HM 3836 - Licuadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HM 3836 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 3836 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 3836 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HM 3836 SEVERIN
Juego de Batidora de Mano
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas. Este producto cumple conlas directivas obligatorias queacompañan eletiquetado de la CEE.
Partes
- Carcasa de plástico con mango
- Placa de caracteristicas
- Cable de alimentación
- Interruptor Multiprocessor
- Función turbo
- Botón de separación
7.2 accesos para batir
8.2 accesos para amasar - Almacenaje del cable de alimentacion
- Cubierta corrediza
- Retén
Modelos de Batidora de Mano con dispositivo adicional para batir
- Unidad batidora
- Cuchilla
- Clavija de transmisión
Modelos de batidora con dispositivo adicional para picar
- Tazon
- Cuchilla
- Tapa (desmontable)
Instrucciones de seguridad
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
-
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
-
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligroso,existe el peligro de asfixia.
-
Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficiendura, por典型案例, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.
- Desenchúfelo siempre après del uso, y también
- si hay una avería y
-
durante la limpieza.
-
Apague el aparato y desenchufelo siempre de la pared antes de anadir, cambiar, quitar o limpar cualquier accesorio o utensilio paraURTAR.
Las cuchillas de la batidora y los accesos para picar estar muy aflilados. Para evaporar heridas,onga muchiso cuidado al manejar estas piezas. - Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor separe por completeness. No toque ninguna parte en movimiento.
- Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
- Noonga el aparato en funciona con más de un accesorio colocado.
- Cuando se ponga el aparato en configuraciono sin haber colocado el dispositivo para batir o el dispositivo para picar, asegúrese siempre de que la
cubierta corrediza está Completely cerrada.
- No toquerialquier parte en movimiento durante el uso.
- Cuando utilise el dispositivo para batir, el aparatoDebe colocarse sobre una superficie a prueba de rayaduras.
- No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecución del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
- Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
- Para cumplir con las normas de seguidad y paraivorar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cualificados,incluso al reemplazar el cable de alimentacion.Si es preciso repararlo,seDebe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa.Las direcciones seencuentran en el apendice de este manual.
Antes de usarla por primera vez
Antes de usar la batidora por primera vez, todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la sección Mantenimiento y Limpieza General.
Funciónamente deorta duración
El aparato está Diseñado para procesar cantidades normales domesticas de comida. Cuando se emplean las velocidades 1-5, no se debe hacer funciona la unidad durante más de 10关键时刻 inerrumpidamente. Cuando se emplea la función turbo, no se debe hacer funciona la unidad durante más de 30segundos inerrumpidamente. Después apague la batidora ycede que se enfré el motor.
Control de velocidades
La batidora está dotada de un interruptor multiprocesador.
Dispone de los siguientes niveles:
0 Launidad está apagada
1muybajavelocidad
2 baja velocidad
3 media baja velocidad
4 media alta velocidad
5 alta velocidad
Posiciones del interruptor para el funciona de la batidora
Al batir mezclas ligeras y liquidas o al incorporeal ingredientes adiconiales, se recomienda usar la velocidad 1 y la 2.
Para mezclar y amasar, conviene emplear la velocidad 3, la 4 o la 5.
- Para masas pesadas, emplee la velocidad 5.
FunciOn turbo
Se pueda tener la velocidad Tmaxima al pulsar el boton turbo, sin tener en cuenta la velocidad ya escogida.
Funcionamento de la batidora Informacion general
- Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipientte adequamente profundo.
- Puede servirrialquier recipiente, contentedor redondo o vaso, con tal que sea a prueba de rasguños y que los accesorios能把n girar libremente en su interior.
- Después de acoplar los accesorios, coja la batidora y colque los accesorios bajo el contentedor queledge los ingredientes.
- Utilice el pulgar para poder la unidad en marcha.
- Al terminar la mezcla o si desea interruprir la operation, apague el aparato antes de sacar los accesorios de la mezcla.
Los accesos para batir
Para las mezclas ligeras y liquidas como las cremas, el puré de patatas, las claras del nuevo o la nata, inserte uno o los dos accesorios de batir en las aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos
suavamente hacía arriba hasta que queden sujetos.
Los accesorios para amasar
Para amasar, se debenemployar los accesorios correspondentes. El accesorio con la placaintegradadebeserinsertada en la aberturamasgrande.
Separación de los accesos
Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automatistically cuando se aprieta el botón de separación.
Modelos de batidora con dispositivo adicional para batir
Para solicitar el dispositivo adicional de la batidora de mano, indique el número de articulo ZB 9045.
Funcionamento
- Emplee sempre un recipiente adecuado. Un contentedor alto con la base llana es lo más indicado.
- Empuje la cubierta corrediza hacía arriba e introduzca el dispositivo para batir.
- Empujé el brazo de la batidora hacer abajo presionando los ingredientes del recipientte antes de encender el aparato. Comience con una velocidad baja.
- En algunos modelos, el accesorio para batir sera de plástico. Los accesorios de plástico no se deben sumergir en agua caliente.
- Asegúrese de que la unidad pueda girar libremente dentro del recipiente y que no está estorbado durante su funcionaimiento.
- Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se detenga porcompleteo antes de sacar el brazo de labatidora de la mezcla.
- Desenchufe siempre la clavija de la pared antes del uso.
Modelos de batidora con dispositivo adicional para picar
Para solicitar el dispositivo picador, indique
el número de ARTICLE ZB 9046.
Funcionamento
- Acople la cucilla bajo el tazon antes de llenarlo con la comida a picar. Tenga muchiso cuidado: las cucillas estan afiladisimas. Cuando maneja las cucillas, cojalas siempre por la parte superior del plastico protector.
- Asegúrese de encajar la tapa en el tazón.
- Empujé la cubierta deslizante hacer arriba y ajuste la batidora en la tapa del tazon.
- Enchufe la clavija en una toma de pared y active el interruptor en rachas breves hasta que la mezclaonga la consistencia que desea. Durante el funcionaimiento, mantenga el tazon y la tapa firmamente en su situ.
- Evite llenar el tazon demasiado. Se puedallenar con hierbas etc. hasta la mitad. Antes de llenar el tazon, hay que preparar la comida cortandola en trozos de alrededor de 1 cm.
- No llene el tazon con liquido caliente o materias muy duras como cubitos de hielo, nuez moscada, granosuros, granos de cafe, arroz o especialas. Otros alimentos tampoco son apropriados para procesar, como el chocolate y carne cruda.
- Después de procesar la comida, descenthuche siempre el aparato de la pared antes de quitar la tapa y desacoplar launidad de transmisión pulsando el retén.
- Cuando quiera procesar más comida你想aste del primer ciclo, asegúrese de que el receptáculo para la cucilla en el fondo del tzón está libre de restos de comida antes de ensamblar las piezas de nuevo.
Mantenimiento y Limpieza General
-
Antes de limpiar el aparato, asegurar de que esté desconectado a la red electrica y se haya enfriado porcomplete.
-
Paraatarriesgo deelectrocacion,no limpie la unidad con agua ni lasumerja.
-
No utilise products de limpieza abrasivos o muy fuertes ni objetos aflados o puntiagudos para limpar el aparato.
-
La carca sa se pueda limpar con un paño humedo que no suele pelusa.
-
Los accesorios para batir y amasar seSEO.
puede limpiar utilizing agua caliente y un detergente suave. -
Para la limpieza, se可以选择 quitar la cucilla del dispositivo para batir. Antes de extraerla, comprobar que el eje de transmisión está correctamente acoplado en los orificios correspondientes de la cucilla. El aparato se pueda limpar con un cepillo apropiado Precaución: las cucillas son extremadamente afliladas, sujetarla con un pano adecuado y enroscar en la direction de las agujas del reloj.
-
La tapa del accesorio para picar se possible limpiar con un paño limpio, ligeramente humedecido y detergente liquido. Para evaporar llenar el interior de agua, no lo sumerja.
-
Todos losositos acceses y detergente liquido. Asegues de que no penete agua desde arriba en el eje de transmisión del dispositivo para batir.
Almacenaje del cable de alimentación
Después de su'utilisation, se pueda enrollar el cable electrico holgadamente alrededor de la parte posterior de la carcaja. Asegúrese de disenrollar el cable por completeo antes de utiliser el aparato de nuevo.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos
de reciclaje y recogida.
Receta de galletas muesli (galletas redondas)
Mezcle con la batidora los siguientes ingredientes: 340g semillas de girasol, 440g copos de avena, 100g azucar, 40g chocolate en polvo, 20g de azucar de vainilla y 500ml de agua. Mezcle durante 15 seguidos realizando el accesorio batidor de la batidora de mano a un ajuste alto de velocidad 5. Permita que la masa repose durante aproximamente 15 instantos, despues vuelva a utiliser la batidora durante 15segundos mas a potencia maxima (ajuste turbo). A partir de la mesa, de forma a las galletas redondas de aprox 5cm de diametro e introduzcalas en el hora caliente durante 25 instantos a 180^, con la bandeja en la posicion central.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
①
ManualFacil