KA 4821 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4821 SEVERIN au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KA 4821 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 4821

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 1,25 litre
Puissance 900 watts
Type de café Café moulu
Fonctionnalités Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt
Entretien Filtre permanent, réservoir amovible pour un nettoyage facile
Sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à déplacer
Informations générales Idéal pour les amateurs de café à la maison

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4821 SEVERIN

Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 4821 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez un détartrant spécifique pour machines à café.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est bien branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler l'intensité du café dans la SEVERIN KA 4821 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez davantage de café moulu dans le filtre.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Si le café coule lentement, il se peut que le filtre soit obstrué ou que le café soit trop finement moulu. Essayez de remplacer le filtre ou d'utiliser un café plus grossièrement moulu.
Comment détartrer ma machine à café SEVERIN KA 4821 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit. Versez le mélange dans le réservoir d'eau et faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction du café. Assurez-vous de ne pas utiliser une mouture trop fine et de respecter le temps d'infusion recommandé. Vérifiez également la qualité du café utilisé.
Puis-je utiliser des dosettes avec la SEVERIN KA 4821 ?
La SEVERIN KA 4821 est conçue pour utiliser du café moulu. Les dosettes ne sont pas compatibles avec ce modèle.
Quel type de café peut être utilisé avec la machine ?
Vous pouvez utiliser tout type de café moulu de votre choix. Il est recommandé d'utiliser un café fraîchement moulu pour un meilleur goût.
Comment conserver ma machine à café SEVERIN KA 4821 ?
Conservez votre machine dans un endroit sec et frais. Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil et à l'humidité. Nettoyez régulièrement pour prolonger sa durée de vie.
Y a-t-il une garantie pour la SEVERIN KA 4821 ?
Oui, la machine est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la garantie.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4821 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4821 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 4821 SEVERIN

Should you be unable to solve the problem using the table, please contact our Customer Service. The contact data can be found in the appendix to this manual.18 142 x 208 mm Cafetière ltre Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé uniquement par les personnes ayant pris connaissance des conditions d’utilisation ci-dessous. Consignes de sécurité importantes Utilisation correcte ∙ L’appareil doit être utilisé uniquement pour faire du café à partir de grains de café torréés moulus. ∙ L’usage de tout aliment autre que ceux donnés dans ce mode d’emploi (mauvaise utilisation) doit être considéré comme inadéquat et peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Mesures de précaution pour certaines catégories de personne Il existe un risque accru de blessure pour les enfants et les personnes aux capacités réduites : ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8ans. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. FR19 142 x 208 mm Risque de choc électrique L’appareil est alimenté par l’électricité, et le risque de choc électrique existe en permanence. Les précautions suivantes doivent donc être prises : ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Cet appareil ne doit être branché que sur une prise de courant installée selon les normes en vigueur. Assurez- vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ Ne touchez pas la che avec des mains mouillées. ∙ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le nettoyez pas sous l’eau courante. Risque de brûlure ou d’ébouillantage L’appareil chauffe l’eau et la maintient au chaud. Les surfaces extérieures, la verseuse et la plaque chauffante deviennent chaudes pendant l’utilisation et le restent même après l’utilisation. Il existe donc un risque de brûlure ou d’ébouillantage. ∙ Ne pas toucher ces parties pendant l’utilisation. Après l’utilisation, laissez- les d’abord refroidir. ∙ Ne pas faire basculer le porte-ltre pivotant pendant l’utilisation. ∙ Laissez toujours l’appareil sufsamment refroidir pendant environ 5 minutes après l’utilisation, avant d’ouvrir le porte-ltre pivotant ou de remplir le réservoir d’eau fraîche. Manque d’hygiène Le manque d’hygiène peut entraîner la formation de bactéries à l’intérieur de l’appareil : ∙ Nettoyez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Le ltre plastique amovible et la verseuse doivent être nettoyés tous les jours. ∙ Ne laissez aucune eau dans le réservoir. ∙ L’appareil doit être détartré régulièrement. ∙ Des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil se trouvent dans le paragraphe Nettoyage et entretien.20 142 x 208 mm Risque de dommage matériel La mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des dommages : ∙ Posez toujours l’appareil sur une surface plane et sèche, qui résiste à la chaleur et qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc. ∙ Ne pas utiliser l’appareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon échappement de la vapeur. ∙ Ne pas laisser pendre le cordon. ∙ Ne pas entortiller ou pincer le cordon d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation et l’appareil à l’écart des sources de chaleur (par exemple plaques de cuisson et ammes de gaz). ∙ Utilisez uniquement l’eau froide du robinet pour remplir le réservoir. En cas d’appareil défectueux Un appareil défectueux peut entraîner des dommages matériels ou des blessures : ∙ Vériez l’appareil an de détecter tout signe de dommage avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner si l’appareil montre des signes de dommage. ∙ En cas de dommage, veuillez contacter notre service clientèle par téléphone ou par email (voir appendice). ∙ Les réparations sur l’appareil ou son cordon d’alimentation doivent être effectuées uniquement par notre service clientèle. Caractéristiques techniques Catégorie d’appareil, Art. No. Cafetière ltre KA 4820 / KA 4821 KA 4825 Tension de service 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance 850 - 1000 W Dimensions (L x H x P) 235 x 340 x 290 mm Poids environ 2,1 kg Marquages particuliers Ne pas jeter avec les ordures ménagères Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au marquage “CE”. Touche marche/arrêt (on/off) Modèles avec sélecteur d’arôme Café ‘doux’ Café ‘normal’ (fort)21 142 x 208 mm Aperçu et pièces incluses

1. Couvercle du réservoir d’eau

2. Indicateur du niveau d’eau

3. Porte-ltre pivotant avec ltre plastique

4. Verseuse avec couvercle conservateur

6. Interrupteur avec témoin lumineux

7. Plaque signalétique (sous la base)

8. Cordon d’alimentation avec che

9. Logement de cordon (dans le support)

Modèles avec sélecteur d’arôme

10. Sélecteur d’arôme

Avant la première utilisation ∙ Sortez entièrement l’appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d’emballage et es autocollants. ∙ Nettoyez la verseuse et le ltre plastique amovible - voir Nettoyage et entretien. ∙ Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l’appareil compléter deux ou trois cycles de ltration en utilisant la quantité d’eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. ∙ Cette opération doit également être effectuée si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage. Arrêt automatique Pour conserver l’énergie, l’appareil (y compris la plaque chauffante) s’arrête automatiquement environ 35 minutes après la n du cycle de percolation. Compartiment range cordon Le compartiment range cordon intégré à l’arrière de l’appareil est utilisé pour ranger le cordon d’alimentation. Le renfoncement à la base permet de ranger la longueur de cordon non nécessaire lors de l’utilisation de l’appareil. Préparation du café - Informations générales ∙ Les graduations de niveau d’eau sur le réservoir d’eau et la verseuse aident à mesurer la quantité correcte d’eau fraîche. Les graduations à gauche sont utilisées pour des tasses de taille standard d’environ 125 ml, celles de droite pour des tasses plus petites. ∙ Prenez soin de ne pas dépasser le niveau maximum d’eau ou nombre de tasses. ∙ Pour plusieurs cycles de ltration de suite, éteignez l’appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ∙ Attention : Lors du remplissage en eau froide immédiatement après un cycle de ltration, il existe un risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l’eau.22 142 x 208 mm Préparation du café

1. Remplissageeneau:

Ouvrez le réservoir à eau, remplissez-le de la quantité d’eau désirée et refermez le couvercle.

2. Préparationdelaverseuse:

Placez le couvercle sur la verseuse, puis placez la verseuse sur l’appareil. Lorsque le couvercle est correctement positionné, il ouvre le système anti-goutte du porte-ltre pendant la ltration.

3. Insertiondultreenpapier:

Faites basculer le porte-ltre pivotant sur le côté, puis insérez un ltre N°4 dedans, en prenant soin auparavant de plier les bords perforés du ltre.

4. Remplissageencafémoulu:

Pour chaque tasse normale (125ml), prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1 ½ - 2 cuil. à café) de café moulu. Refermez ensuite le porte-ltre.

5. Branchement de l’appareil :

Branchez la che sur une prise murale.

6. Lancementducyclepercolation:

Allumez la cafetière à l’aide de l’interrupteur ; le cycle de ltration démarre et l’eau passe à travers du ltre.

7. Retraitdelaverseuse:

Attendez que toute l’eau soit passée ; vous pouvez maintenant retirer la verseuse de l’appareil.

8. Conservationducaféauchaud

Le café peut être maintenu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. La plaque reste chaude environ 35 minutes après la n du cycle de percolation.

9. Interruptionducycledepercolation

etdumaintienauchaud: Pour interrompre le cycle de percolation, ou si la fonction maintien au chaud n’est pas nécessaire, servez-vous de la touche pour éteindre l’appareil.

10. Arrêt de la cafetière:

Une fois que le cycle de la fonction maintien au chaud est terminé, débranchez la che de la prise murale. Modèles équipés d’un sélecteur d’arôme : Cet appareil est équipé d’une fonction « sélecteur d’arôme », permettant l’utilisateur de choisir entre un café à l’arôme normal ou un café très doux. Placez le sélecteur d’arôme sur le réglage désiré avant de démarrer le cycle de percolation : pour café doux

pour café normal Recettes Et pourquoi pas essayer une de nos délicieuses spécialités de café ? ou rendez-vous sur www.severin.de/ Service/Rezepte23 142 x 208 mm Nettoyage et entretien Détartrage ∙ En fonction de la teneur en calcaire de l’eau locale ainsi que de leur fréquence d’utilisation, tous les appareils ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude nécessitent un détartrage (élimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement. ∙ Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’un détartrage insufsant. ∙ Une prolongation du cycle de percolation, une amplication du niveau sonore pendant la percolation ou la présence d’eau résiduelle dans le réservoir indiquent la nécessité d’un détartrage. ∙ Une accumulation excessive de dépôts calcaires sera très difcile à éliminer, même à l’aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuites dans le système de ltration. Il est donc fortement conseillé de détartrer l’appareil à intervalles de trente à quarante cycles de ltration. ∙ Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit. ∙ Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre à la quantité maximale d’eau froide. ∙ Versez cette solution de détartrage dans le réservoir, insérez un ltre en papier dans le porte-ltre sans ajouter de café, puis laissez l’appareil fonctionner sur un cycle de ltration comme indiqué à la rubrique Préparation du café. Modèles équipés d’un sélecteur d’arôme : Remettez le sélecteur d’arôme sur la position pour un café normal. ∙ Répétez la procédure si nécessaire. ∙ Pendant le détartrage, assurez une ventilation sufsante et évitez d’inhaler les vapeurs de vinaigre. ∙ Pour nettoyer l’appareil après le détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles de ltration en utilisant de l’eau pure, sans ajouter de café. ∙ Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé. Nettoyage quotidien ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la che de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir sufsamment. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide; ne pas nettoyer à l’eau courante. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil. ∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni détergent très puissant. ∙ Pour retirer les résidus de mouture de café, faites basculer le porte-ltre, retirez le ltre papier et jetez la mouture (en tant que matière organique, celle-ci peut être ajoutée au compost). Essuyez l’intérieur du porte-ltre avec un chiffon humide, séchez-le et refermez-le. ∙ La verseuse, le couvercle et le ltre peuvent être nettoyés à l’eau chaude ou passés au lave-vaisselle après l’utilisation. ∙ Pour un nettoyage facile, ouvrez le couvercle de la verseuse et retirez-le en tirant. Replacez-le après le nettoyage en exerçant une légère pression.24 142 x 208 mm Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.25 142 x 208 mm Résolutions des problèmes Problème Cause Solution Les fonctions ne peuvent pas être activées. L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur le secteur. La prise de courante est défaillante. Vériez que la prise de courant fonctionne en branchant en appareil différent. L’appareil s’éteint avant la n du cycle de percolation ; de l’eau reste à l’intérieur du réservoir. Détartrage nécessaire. Détartrez l’appareil (voir Nettoyage et entretien). Le café ne s’écoule pas du porte-ltre. La verseuse en verre est mal placée sous l’écoulement. Vériez que la verseuse est bien placée sur la plaque chauffante, et s’appuie bien sur le système anti-goutte. Eau en quantité insufsante. Remplissez d’eau. L’eau déborde du porte- ltre pivotant. Le degré de mouture est trop n. Sélectionnez un degré de mouture plus grossier. Le café est trop limpide. Une quantité insufsante de mouture a été utilisée. Augmentez la quantité de mouture de café. Le ltre papier est installé incorrectement ou s’est affaissé. Repliez d’abord les côtés perforés avant d’installer le ltre. Modèles avec sélecteur d’arôme : Le sélecteur a été placé sur la position Placez le sélecteur sur la position