KA 4821 - Kaffemaskine SEVERIN - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis KA 4821 SEVERIN i PDF-format.

📄 96 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice SEVERIN KA 4821 - page 49
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SEVERIN

Model : KA 4821

Kategori : Kaffemaskine

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning KA 4821 - SEVERIN og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KA 4821 af mærket SEVERIN.

BRUGSANVISNING KA 4821 SEVERIN

Impostate l’interruttore sulla posizione . Se non riuscite a risolvere il problema con i suggerimenti di questa tabella, vi preghiamo di contattare il nostro Servizio di Assistenza Clienti. I recapiti di contatto sono riportati in appendice a questo manuale.49 142 x 208 mm Filterkaffemaskine Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet må kun benyttes af dem der er bekendt med den følgende brugsanvisning. Vigtige sikkerhedsregler Korrekt anvendelse ∙ Apparatet må kun bruges til fremstilling af kaffe af ristede, malede kaffebønner. ∙ Enhver anden anvendelse, end den beskrevet i disse instruktioner (misbrug), må anses for ukorrekt og kan medføre personskader eller materielle skader. ∙ Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, såsom - i tekøkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder på hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater. ∙ Efterlad aldrig apparatet uden opsyn når det er tilsluttet til strømforsyningen. Fare for visse kategorier af personer Der er en øget risiko for skader for børn og for personer med nedsat kapacitet: ∙ Dette apparat kan benyttes af børn (som er mindst 8 år) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, såfremt de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører. ∙ Børn må aldrig få lov til at udføre rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde på dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 år gamle. ∙ Apparatet og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngre en 8 år. ∙ Børn må aldrig få lov til at lege med apparatet. ∙ Advarsel: Hold altid børn væk fra emballagen eftersom den udgør en potentiel fare. Der er f.eks. risiko for kvælning. DK50 142 x 208 mm Risiko for elektrisk stød Enheden er drevet af elektricitet, og som sådan er der altid en risiko for elektrisk stød. Følgende forholdsregler skal derfor tages: ∙ Inden apparatet benyttes må både apparatet og dets tilbehør ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har været tabt på en hård overade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, må det ikke længere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet. ∙ Apparatet bør kun tilsluttes til et stik, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. ∙ Tag altid stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilfælde af fejlfunktion, - inden rengøring af apparatet. ∙ Træk aldrig i selve ledningen, når ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket. ∙ Rør ikke ved stikket med våde hænder. ∙ Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske, og rens det ikke under rindende vand. Fare for forbrændinger og skoldning Apparatet varmer vand og holder det varmt. De ydre ader, glaskanden og varmepladen bliver varme under brug og vil holde på en del resterende varme selv efter brug. Der er derfor fare for at blive brændt eller skoldet. ∙ Rør ikke ved disse komponenter under brug: efter brug, lad dem køle af først. ∙ Åbn ikke den svingbare tragt under brug. ∙ Lad altid apparatet køle ned i omkring 5 minutter efter brug, inden den svingbare tragt åbnes eller der påfyldes frisk vand. Manglende hygiejne Manglende hygiejne kan medføre bakteriedannelser inden i apparatet: ∙ Rengør apparatet omhyggeligt inden første brug. ∙ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt af inden rengøring. ∙ Filterindsats en og kanden bør rengøres dagligt. ∙ Lad aldrig noget vand stå tilovers i vandbeholderen. ∙ Apparatet må afkalkes med jævne mellemrum. ∙ Detaljeret information om rengøring af apparatet kan ndes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.51 142 x 208 mm Fare for skade på enheden Forkert håndtering af apparatet kan forårsage skader: ∙ Placer altid enheden på en tør, plan, skridsikker og varmefast overade, der er modstandsdygtig over for vand og som ikke påvirkes af kontakt med gummifødderne. ∙ Benyt aldrig apparatet under et overskab eller en tilsvarende genstand; der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sådanne. ∙ Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkanten. ∙ Knæk eller klem ikke ledningen. Hold både ledningen og selve apparatet på god afstand af varmekilder (kogeplader, gasammer el.lign.). ∙ Brug kun koldt vand til at fylde beholderen. I tilfælde af fejl på apparat Et defekt apparat kan forårsage materielle skader og tilskadekomst: ∙ Kontroller apparatet for beskadigelse før hvert brug. Brug ikke apparatet, hvis det viser tegn på skader. ∙ Hvis der er skader på apparatet, skal du kontakte vores kundeservice afdeling via telefon eller e-mail (se tillæg). ∙ Reparationer af dette apparat eller dets ledningen må kun udføres af vores kundeservice. Tekniske data Enhedens kategori, Art. nr. Filterkaffemaskine KA 4820 / KA 4821 KA 4825 Netspænding 220-240 V~, 50/60 Hz Effekt 850 - 1000 W Dimensioner (B x H x D) 235 x 340 x 290 mm Vægt ca. 2.1 kg Specielle markeringer Smid ikke i husholdningsaffaldet Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE- mærkning. Tænd/sluk-knap Modeller med aromavælger ‘Kaffe ‘mild’ Kaffe ‘stærk’ (normal) Oversigt og medfølgende dele

3. Svingbar tragt med aftagelig

6. Tænd/sluk-knap med indikatorlys

Modeller med aromavælger

142 x 208 mm Før brug ∙ Pak apparatet ud og fjern al emballeringen og mærkater. ∙ Rengør kanden og lterindsatsen - se Rengøring og vedligeholdelse. ∙ Inden der første gang brygges kaffe på maskinen, bør den skylles igennem med to til tre hold vand fyldt op til det anviste maksimum, men uden brug af kaffe. ∙ Dette bør ligeledes gentages hvis maskinen ikke har været brugt igennem længere tid, og efter afkalkning. Automatisk slukke-funktion For at spare energi, vil apparatet (inklusiv varmepladen) automatisk slukke af sig selv ca. 35 minutter, efter kaffen er færdigbrygget. Ledningsopbevaring Opbevar ledningen oprullet i det indbyggede rum til dette formål. Rillen i bunden gør det lettere at tilpasse ledningslængden. Kaffebrygning - Generel information ∙ Måleangivelserne på vandbeholderen og glaskanden hjælper til med at afmåle den korrekte mængde rent vand. Inddelingen til venstre benyttes til almindelige kopper der rummer ca. 125 ml, mens den højre inddeling er for mindre kopper. ∙ Sørg for at den anviste maksimum markering aldrig bliver overskredet. ∙ Hvis der er brug for at brygge ere kander kaffe efter hinanden, bør apparatet slukkes mellem hver omgang og få lov til at køle af i ca. 5 minutter. ∙ Advarsel: Når kaffemaskinen fyldes med rent vand umiddelbart efter at en kande kaffe netop er færdigbrygget, er der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der sprøjter ud af vandaøbet. Kaffebrygning

1. Påfyldningafvand:

Åbn vandbeholderen, fyld beholderen med den ønskede mængde vand og luk låget igen.

3. Indsætningafkaffelteret:

Sving tragten ud og sæt et kaffelter i størrelse 4ind i lterholderen, idet lterets perforerede sider først foldes ned.

4. Påfyldningafkaffe:

For hver kop (125ml), beregnes et mål på ca. 6 g (= 1 ½- 2 teskeer) af ntmalet kaffe. Luk tragten bagefter.

5. Tilslutningafapparatet:

Sæt ledningen i stikkontakten.

6. Startbryggecyklussen:

Brug tænd/sluk-knappen til at tænde for kaffemaskinen. Bryggeperioden starter og vandet løber gennem lteret.

7. Udtagningafkanden:

Vent indtil al vandet er passeret igennem; kanden kan nu tages ud.

8. Kaffen holdes varm:

Kaffen kan holdes varm i kanden ved lade den blive stående på den varme plade. Pladen forbliver varm i ca. 35 minutter efter kaffen er færdigbrygget.

9. Afbrydelseafbrygning/

varmholdningscyklussen: For at afbryde bryggecyklussen, eller hvis varmholdningsfunktionen ikke er nødvendig, brug knappen for at slukke apparatet.53 142 x 208 mm

10. Slukkekaffemaskinen:

Når varmholdning er helt færdig, tag stikket ud af stikkontakten. Modeller med aromavælger: Dette apparat har en speciel aromafunktion, der giver brugeren mulighed for at vælge kaffe med en normal stærk smag eller alternativt en meget mild kaffe. Drej aromavalgsknappen til den ønskede indstilling, før bryggecyklussen startes: for mild kaffe eller for normal kaffe Opskrifter Er du I humør til nogle lækre kaffespecialiteter? eller på www.severin.de/Service/Rezepte Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning ∙ Alle husholdningsartikler med varmelegemer der opvarmer vand har, afhængigt af vandkvaliteten (kalkindholdet) i området samt hvor hyppigt kaffemaskinen benyttes, brug for at blive afkalkede (dvs. få fjernet kalkaejringerne) regelmæssigt for at fungere optimalt. ∙ Garantien dækker ikke hvis apparatet ikke fungerer som følge af utilstrækkelig afkalkning. ∙ En forlængelse af bryggetiden, øget lyd under brygningen eller overskydende vand i beholderen er tegn på at det er nødvendigt at afkalke kaffemaskinen. ∙ Større aejringer af kalk er meget vanskelige at fjerne, selv med stærke afkalkningsmidler. De kan også forårsage lækage i bryggesystemet. Vi anbefaler derfor kraftigt at maskinen kalkes af efter tredive til fyrre ganges kaffebrygning. ∙ Følgende eddikeopløsning kan benyttes til afkalkningen: ∙ Bland 80 ml eddikesyre med den markerede maksimale mængde koldt rent vand. ∙ Hæld afkalkningsopløsningen op i vandbeholderen, sæt et papirlter i lterholderen dog uden kaffe som beskrevet under afsnittet Kaffebrygning, og lad kaffemaskinen gå gennem en bryggeperiode. Modeller med aromavalgsknap: Drej knappen til positionen for normal kaffe. ∙ Gentag om nødvendigt proceduren. ∙ Sørg for tilstrækkelig ventilation under afkalkningen og undgå at indånde eddikedampene. ∙ For at skylle kaffemaskinen igennem efter afkalkningen, må den køre 2-3 gange udelukkende med rent, vand uden kaffe. ∙ Hæld ikke afkalkningsopløsningen ud i emaljerede vaske.54 142 x 208 mm Daglig rengøring ∙ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at kaffemaskinen er kølet fuldstændigt af inden rengøring. ∙ For at undgå risiko for elektrisk stød må apparatet ikke rengøres med nogen former for væske eller nedsænkes i væske; rens ikke under rindende vand. Apparatet kan rengøres med en letfugtig klud tilsat et mildt opvaskemiddel. Tør den grundigt af bagefter. ∙ Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengøringsmidler. ∙ For at fjerne det brugte kaffegrums, åbnes den svingbare tragt, løft papir lter ud og smid kaffegrumset væk (da det er et naturligt produkt kan det også komposteres). Tør indersiden af den svingbare tragt af med en fugtig klud, tør den og luk den igen. ∙ Kanden med låg og lterindsatsen kan rengøres med varmt vand eller i opvaskemaskine efter brug. ∙ For nem rengøring skal du åbne låget og fjerne det ved at trække det op. Sæt det på igen det efter rengøring, ved at anvende et let tryk. Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skrøbelige dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og må returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.55 142 x 208 mm Fejlnding Problem Årsag Afhjælpning Ingen funktioner kan aktiveres. Apparatet er ikke tilsluttet. Tilslut apparatet til lysnettet. Stikkontakten er defekt. Afprøv stikkontakten med et andet apparat. Apparatet slukker, før brygningen er færdig; Resterende vand forbliver inde i beholderen. Afkalkning er nødvendig. Afkalk apparatet (se Rengøring og vedligeholdelse). Der kommer ingen kaffe ud af det svingbare lter Glaskanden står ikke rigtigt placeret under udløbet. Kontroller at kanden er rigtigt placeret på varmepladen og skubber udløbsventilen op. Ikke nok vand Genopfyld vand. Vandet løber over i ltertragten For nt malet kaffe Vælg et grovere malningsniveau Kaffen er for tynd. For lidt malet kaffe er blevet brugt. Øg mængden af kaffe. Papirlter indsat forkert eller foldet sammen. Fold først de perforerede sider ned, før det sættes i. Modeller med aromavalgsknap. Forkert valg af position