KA 4836 - Cafetière SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4836 SEVERIN au format PDF.
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24 x 19 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
| Sécurité | Arrêt automatique |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4836 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur KA 4836 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4836 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4836 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI KA 4836 SEVERIN
- Do not pour descalers down enamel sinks.
Cleaning and care
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soignement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Branchement au secteur
Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Couvercle du réservoir d'eau
- Indicateur du niveau d'eau
- Porte-filtre pivotant avec support filtre amovible
- Verseuse isotherme avec couvercle perméable
- Interrupteur Marche/Arrêt avec voyant lumineux
- Plaque signalétique (à la base)
- Logement de cordon (dans le support)
- Cordon d'alimentation avec fiche
Consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Pour toute réparation, veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou courriel (voir appendice).
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil, veuillez vous référer au paragraph Entretien et nettoyage.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas
nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
-
Attention: Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.
-
Attention : Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendant l'utilisation et le restent quelques temps après.
-
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que
- dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hotels, motels ethébergements similaires,
- et dans des maisons d'hôtes.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et ont été supervisés, et s'ils en comprendnent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.
-
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
-
Les enfants ne doivent pas'être autorisés à nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d'être supervisés et d'avoir plus de 8 ans.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent etre, a tout moment, tenus hors de portee des enfants de
moins de 8 ans.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésentent aucune signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
- Pendant l'utilisation, la cafétière doit être placée sur une surface plane, antidérapante et imperméable aux éclaboussures et taches.
- Ne laissez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation toucher une surface chaude ou entrairen contact avec une source de chaleur.
Pour éviter tout risque de dégagement d'eau chaude ou de vapeur, éteignez toujours la cafétière et laissez-la refroidir avant de l'ouvrir ou d'en retarder les accessoires. - Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranche toujours la fiche de la prise murale
-en cas de fonctionnement defectueux,
- après l'emploi,
- avant de nettoyer l'appareil.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRElibrement;le cordon doittoujoursetre tenuaI'ecart des surfaceschaudes de I'appareil.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
Arrêt automatique
Pour conserver l'énergie, l'appareil s'arrête automatiquement environ 5 minutes après la fin du cycle de percolation.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l'appareil compléter deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantité d'eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. Cette opération doit également être effectuees si I'appareil n'a pas ete utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage.
Informations generales
- Les graduations de niveau d'eau situées sur le réservoir facilitent le dosage correct en eau claire. L'échelle est double ; celle de gauche est utilisée pour les tasses normales d'environ 125 ml, celle de droite pour les tasses plus petites. Prenez soit de ne pas dépasser le niveau maximum d'eau.
- Attention: La sortie d'eau chaude est intégrée au couvercle du réservoir. Net tentez pas d'ouvrir le couvercle pendant le cycle de filtration: il existe un
danger de brûlure.
Pour plusieurs cycles de filtration de suite, eteignez l'appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ.
Remarque importante : Lors du replissage en eau froide immédiatement après un cycle de filtration, il existe un risque de brûlure dû à l'évacuation d'eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l'eau.
Préparation du café
- Remplissage en eau :
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau, replisssez le réservoir de la quantité requise d'eau et refermez le couvercle.
Insertion du filtrre en papier: Ouvrez le porte-filtre pivotant et inserez le support filtrre. Installez un filtrre en papier taille 4, en repliant d'abord les cotés perforés du filtrre.
- Remplissage en café moulu : Pour chaque tasse normale (125 ml), prévoyez une mesure d'environ 6 g (= 1½ - 2 c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le porte-filtre.
- Préparation de la verseuse :
Installez le couvercle goutte-à-goutte de façon à ce que les deux repères triangulaires et s'alignent.
Verrouillez le couvercle en le tournant vers le repere
Placez la verseuse sur l'appareil.
Lancement du cycle de filtration :
Allumez la cafetière à l'aide de l'interrupteur ① le cycle de filtration démarre et l'eau passé à travers du filtré.
Enlevement de la verseuse :
Attendez que toute l'eau soit passée;
vous pouvez maintainant restorer la verseuse de l'appareil. Pour verser le café, appuyez simplement sur le levier d'ouverture du couvercle goutte-à-goutte.
- Interruption du cycle de percolation :
Pour interrompre le cycle de percolation, servez-vous de la touche pour eteindre l'appareil.
Arrêt de la cafétière :
Débranche la fiche de la prise murale une fois que le cycle de percolation est terminé.
Verse isotherme
Pour des raisons techniques, le couvercle ne ferme pas hermetiquement. Tenez toujours la verseuse à la verticale lorsqu'elle est replie de café.
- Maintenir le café chaud: La verseuse isotherme est un recupérateur d'énergie. Il est donc conseillé de la replir toujours au maximum. Avec un replissage partiel, le temps de maintain en chaud est considérablement réduit. En rçant la verseuse isotherme à l'eau chaude avant utilisation, le café restera chaud plus longtemps.
Pour empêcher le risque de brûlures, ne pas laisser la verseuse isotherme à portée des enfants.
- De ce fait, ne pas boire à même la verseuse et ne pas plonger la main dedans.
Fermez toujours la verseuse avec son couvercle. Le café peut etre facilement versé en appuyant sur le levier d'ouverture.
- Ne pas laver la verseuse isotherme au lave-vaisse et ne pas laMETRE au four à micro-ondes.
Detertrage
- En fonction de la teneur en calcaire de l'eau locale ainsi que de leur fréquence d'utilisation, tous les apparèils menagers thermiques utilisant de l'eau chaude nécessitant un détartrage (elimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement.
Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l'appareil ne fonctionne pas correctement en raison d'un détartrage insuffisant. - Une prolongation du cycle de percolation, la présence d'eau résiduelle dans le réserve ou une amplification du niveau sonore pendant la percolation indiquent la nécessite d'un détartrage.
- Une accumulation excessive de dépôts calcaires sera très difficile à éliminer, même à l'aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuites dans le système de filtration.
Il est donc fortement conseilé de détartrer l'appareil à intervalles de trente à quarante cycles de filtration. Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit :
- Mélangez 80 ml d'essence de vinaigre à la quantité maximale d'eau froide.
- Versez cette solution de détartrage dans le réservoir, insérez un filtré en papier dans le porte-filtre sans ajouter de café, puis laïsez l'appareil fonctionner sur un cycle de filtration comme indiqué
a la rubrique Préparation du café.
Répétez la procédure si nécessaire.
Pendant le détartrage, assurez une ventilation suffisante et évitez d'inhaler les vapeurs de vinaigre.
Pour nettoyer l'appareil après le détartrage, laissez-leaccomplir 2-3 cycles de filtration en utilisant de I'eau pure (sans ajouter de café).
- Ne versezaucun détartrant dans un évier émaille.
Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légarement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil. - N'utilisezaucun produit abrasif ni détergent très puissant.
Pour retarder le marc de café, ouvrez le porte-filtre pivotant et retirez le support filtre en vous servant de sa poignée. Jetez le marc de café (en tant que matière organique, le marc de café peut être ajoute au compost). Rincez le support filtre et replacez-le, en rabaissant sa poignée pour qu'il soit correctement installé. Refermez le porte-filtre. -
Ne démontez pas la verseuse isotherme, ne la mettez pas au lavevaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau.
-
ÀpRESutilisation, rincez l'intérieur de la verseuse à l'eau, puis essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Pour nettoyer tout dépôt de café à l'intérieur de la verseuse isotherme, replisssez-la d'eau chaude et ajoutez une cuillère à café de détergent. Refermez le couvercle et laissez reposer pendant quelques heures. Rincez ensuite soigneusement à l'eau claire.
Pour nettoyer le couvercle perméable, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez-le et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Rincez ensuite soignement à l'eau claire.
Mise au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces apparciels, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplacee gratuitelement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
NL
Koffiezet apparatus
Geachte klant,
Zone d'activité n°62 A commune
d'ain smara - constantine
RC N° 04B0066121
ALGER
Austria
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
E-Mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax: +389 2 24 63 270
Magyarország
Dora-Land Kft.