KA 4836 - Kaffebryggare SEVERIN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KA 4836 SEVERIN i PDF-format.
Användarfrågor om KA 4836 SEVERIN
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffebryggare i PDF-format gratis! Hitta din manual KA 4836 - SEVERIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KA 4836 av märket SEVERIN.
BRUKSANVISNING KA 4836 SEVERIN
Innan du anvander apparaten bör du lasa denna bruksanvisning noga och spara den for fremtida referens. Apparaten bör endast anecdotes av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till vagguttaget
Apparaten bör endast anslutas till att felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestammelser.
Se till att natspänningen i vagguttaget motsvarar den som ar märkt på apparatens skylt. Denna produit uppyller de krav som ar gällande for CE-markning.
Delar
- Vattenbehällarens lock
- Vattennivàvisare
- Svängbart filterhällare med östagbar filterinsats
- Termoskanna med dropplock
- På/Av-knapp med indikationslampa
- Märskylt (på undersidan)
- Sladdfack (pà baksidan)
- Sladd med stickpropp
För att undvika riskeroch För att uppfyllasakerhetskraven, färreparationer av dennaelektriska apparat eller
dess elsladd endast utforas av var kundservice. Om reparation skulle behovas, vänligen kontakta var kundservice via Telefon erer email (se bilagan).
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget och se till att apparaten ar avstängd innan rengöring pabörjas. Se avsnittet Skötsel och rengöring for detailjerad information om hur apparaten bør rengöras.
Undvik risken for elektrisk stot genom att inte rengora eller doppa apparaten i vatskor.
- Varning: Felaktig
användning kan orsaka
svåra persorskador. - Varning: Apparatens yttre höje blir hett under användningen och forblir varmt en tid även after det att apparaten stängs av.
Apparaten ar avsedd for hemmabruk aller liknande användning, SASOM
- i personalkök, kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom
jordbrukssektorn, - für gäster i hotell, motell och liknande inkvarteringingsstallen,
- for gäster i bed-andbreakfast hus.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
är gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseformåga, reducerat
sinnes- aller mentaltillstand,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
forutsatt att dessa
personer ar under uppsyn
eller har fätt tillräckliga
instruktioner beträffande
apparatens användning
och vet vilka risker och sakerhetsatgärder som användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas lekamed apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller göra service på apparaten ifall de inte ar övervakade och minst 8 År gamla.
Apparaten och dess elsladc bör hallas utom räckhäll for barn under 8 ar.
- Varning: Håll barn på avständ frän apparatens Förpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppsta. Det finns t.ex. risk for kvävning.
Innan varje användning bör apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehör inspekteras noga sä att de inte har nagra skador. Om apparaten t ex har tappats pa en hard yta, eller om elsladden har utsatts for alltför HARD kraft, bör den inte langre anvandas: Åven osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet.
Under användningen bör kaffekokaren placeras på en plan och glidfri yta, som tål stänk och fläckar.
Låt inte apparaten eller elsladden komma i kontakt med heta ytor aller heta källor.
Undvik att hett vatten aller het anga
utlöses genom att alltid stänga av kaffekokaren och lata den svalna tillräckligt lang tid innan du öppnar den erler innan du tar bort nagra tillbehör.
Se till att barn inte leker med apparaten.
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget
- ifall apparaten skulle krangla,
- after användning, samt
- innan apparaten rengörs.
- Ta stickproppen ur vagguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Låt inte elsladden hänga fritt; sladden maste hallas på sakert avstand fran apparatens heta delar.
Inget ansvar godtas om skada upppkommen till foljd av felaktig anvandning,ller om dessa instruktioner inte foljts.
Automatisk avstängning
For att spara energia stänger apparaten av sig själv automatiskt ungefär 5 minutes after att bryggningen arclar.
Innan Första användningen
Innan kaffekokaren används für Första gängenBOR du lata apparaten gora tvøller tre filtreringsomgangar med maximal mängd vatten men utan kaffepulver. Detta bOR ocksa goras om apparaten inte varit i användning under en langre tid, somt after avkalkning.
Allman information
Måttskalan på vattenbehällaren gör det lättare für dig att fylla behällaren med korrekt mängd rent vatten. Vid dubbel skala ar den vänstra skalan avsedd for 125 ml koppar av normal storlek, medan den högra skalan ar avsedd for mindre koppar. Se till att den maximala vattenmöngden inte överskrids.
Varning: varmvattenroret ar inbyggt i vattenbehällarens lock. Forsok inte oppna locket medan bryggningen pagar: risk for skällning.
- Om flera bryggningsomgangar kravs after varandra bor du stanga av kokaren after varje omgang och lata apparaten svalna i ungefär 5 minutes.
Viktig anmärkning: När du fyller apparaten med färskt vatten strax after en bryggning slUTFörts finns det en risk För skällning dà hett vatten utlöses genom vattenavloppet.
Sà brygger du kaffe
Fyll med vatten:
Öppna vattenbehällarens lock, fyll behällaren med önskad mängd vatten och stäng locket.
Satt i pappersfilter:
Oppna filterhällaren och satt i filterinsatsen. Satt i ett pappersfilter av storlek 4 after att du forst vikit ner de perforerade sidorna av filtre.
Fyll med malet kaffe:
For varje 125 ml kopp kravs cirka 6 g (= 112 - 2 teskedar) fint malet kaffe. Stang filterhällaren när du fyllt kaffe i filtret.
Montera dropplocket sa att de två
triangelmärkena voch moter varandra. Las locket genom att vrida det mot market.
Placera kannan på apparaten.
Starta brygngingsomgangen:
Använd på/av-knappen for att koppla på kaffekokaren. Filtreringsomgangen startar och vattnet rinner genom filtres.
Ta bort kannan:
Vänta tills allt vatten har runnit igenom innan du ta bort kannan fran apparaten. Häll upp kaffe genom att trycka ner locköppnaren på dropplocket.
Avbryt bryggningsprocessen:
Du kan avbryta bryggningsprocessen, genom att anvanda knappen for att stanga av apparaten.
Stang av kaffekokaren:
Dra stickproppen ur vagguttaget nar bryggningsprocessen ar avslutad.
Termoskanna
- Av tekniska skäl slutter locket inte helt tätt, se目前国内 att kannan halls i upprätt position när den ar fylld med kaffe.
Häll kaffet varmt: En termoskanna ackumulerar värmeenergi. Det ar dafür bättre att fylla den welt. Om den bara ar delvis fylld blir inte varmhällningen tillfredsstallande. Om kann sköljs med varmvatten innan användning hälls kaffet varmt langre.
Undvik risken for skällning genom att inte lamna termoskannanutan uppsyn i narheten av barn. - Drick darüber aldrig direkt ur termoskannan och stoppa inte ner handen i den.
Stäng alltid termosen med skruvlocket. Du kan halla kaffet ur termosen genom att trycka pa lockopparen.
- Diska inte termoskannan i diskmaskin; anecd inte kannan i mikrovågsugn.
Avkalkning
Beroende på vattenkvaliteten (kalkinnehallet) på din hemort damit på apparatens användningstäthet, behöver alla apparater som används med varmt vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar avlågsnas) regelbundet für att fungera ordentlich.
Garantikrav godkänns inte om apparaten slutar fungera på grund av otillräcklig avkalkning.
En forlängd bryggningstid, kvarblivet vatten i behällaren aller högre oljud vid bryggningen indikerar att avkalkning av kaffekokaren ar nödvändig.
En alltfor stor kalkavlagring ar mycket svar att avlagsna, trots att avkalkningsmedel anvands. Den kan ocks aorsaka lackage i brygngningssystemet. Vi rekommenderar dorf for att apparaten avkalkas after var trettionde ell ferfionde brygnginsomgang. For avkalkning kan foljande attiksblanding anvandas:
Blanda 80 ml attiksyra med den indikerade maxima mangden kallt vatten.
Häll avkalkningslosningen i vattenbehällaren, satt ett filter i filterhällaren utan att tillsätta malet kaffe,enligt avsnittet Sá brygger du kaffe och låt apparaten genomföra en filtreringsomgang. Upprepa proceduren
vid behov. Under avkalkningen bör du vädra tillräckligt och inte andas in attiksängorna.
For att rengora apparaten after avkalkningen bor du lata den gora 2-3 filtreringsomgangar med rent vatten.
Häll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvättställen.
Skötsel och rengöring
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget och se till att apparaten ar avstangd innan rengöring pabörjas.
- På grund av risiken for elektrisk stöt bör apparaten inte rengöras med vätskor eller doppas i vätskor. Kaffekokaren kan avtorkas med en lätt fuktad trasa och ett milt diskmedel kan användas. Torka torrt afteråt.
Använd inte slipmedel aller starka rengöringslosningar. - Avlagsna det malda kaffepulvret genom att öppna filtret Åt sidan och lyfta ut filterinsatsen med hjälp av handtaget. Kasta bort det malda kaffet (donna naturprodukt kan sattas i komposten). Skölj ur filterinsatsen och satt det tillbaka på sin plats, vik ner handtaget sö att filterinsatsen stängs ordentlich. Stäng filtret.
- Skruvainte isär termoskannan, diska den inte i diskmaskin och doppa den heller inte i vatten.
- Skölj insidan av termoskannan, torka av yttersidan med en ren mjuk trasa after användningen.
For att avlagsna avlagringar innate i termoskannan fyll kannan med varmt vatten och lagg i en tesked
maskindiskpulver. Skruva på locket och lately kannan stå nagra timmar. Skölj noga med varmt vatten.
Vrid dropplocket motsols och ta loss det for rengöring i varmt diskvatten; Skölj noga med rent vatten afteråt.
Avfallshantering

Enheter markta medenna symbol maste kasseras separat fran hushallsavfallet, aftersom de innehaller vardefulla material
som kan Återvinnas. Korrekt avfallsshantering skyddar miljön och manniskors hälsa. Din lokala myndighet eller Återförsäljare kan ge information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2 árs garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i overensstämmlse med de allmännagarantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vardslöst, ansvarar den som använder apparaten for eventuella material- och personskador.
Tillverkas for: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
Kahvinkeitin
Hyvä Asiakas,
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obslugi Kunden
Szerviz
Kevtpiko oepic
SEVERIN Service
Rohre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
E-Mail: service@severin.de