SER1EB - Recepteur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SER1EB TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur TECHNICS SER1EB, compatible avec divers formats audio, sortie audio de haute qualité, connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique ou professionnelle, idéal pour les systèmes audio haut de gamme. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des connecteurs, vérification des mises à jour du firmware, service après-vente recommandé pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies. |
| Informations générales | Produit de la marque TECHNICS, réputée pour sa qualité audio, garantie limitée, disponibilité de pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SER1EB TECHNICS
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SER1EB - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SER1EB de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SER1EB TECHNICS
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. ≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. ∫ ALLGEMEIN Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 210 W Stromverbrauch im Standby-Modus Ca. 0,7 W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,3 W Abmessungen (BkHkT) 480 mmk241 mmk567 mm Gewicht Ca. 54 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung) ∫ VERSTÄRKERTEIL Ausgangsleistung 150 W r 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ≠, 20 kHz LPF) 300 W r 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ≠, 20 kHz LPF) Frequenzantwort 1 Hz bis 90 kHz (s3 dB, 8 ≠) THD+N 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 ≠, 20 kHz LPF) Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) BALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) GAIN 29 dB (ANALOG 0 dB) Lastimpedanz A oder B, Bi-Wire 4 ≠ bis 16 ≠ A+B 8 ≠ bis 16 ≠ ∫ ANSCHLUSS-TEIL Analogeingang UNBALANCED Klinkenbuchse BALANCED 3-Pin XLR Digitaleingang Technics Digital Link (27) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 15 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分4 Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. ∫ Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Amplificateur numérique avec circuit de réduction des instabilités de haute précision et circuit de conversion PWM Cet appareil est un amplificateur numérique. Son circuit de réduction des secousses et son circuit de conversion PWM de haute précision spécialement conçus, éliminent la déformation, les parasites et les tremblements. LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) Le traitement adaptatif de l'impédance des enceintes aplatit l'amplitude de la fréquence et des caractéristiques de phase. Le résultat donne un son d'une riche expression spatiale. Pilote GaN-FET Un changement haut débit sans perte est nécessaire pour obtenir une amplification pure des signaux PWM générés avec précision. C'est pourquoi cet appareil est fourni avec un pilote Gan-FET haut-débit avec résistance “super-low ON”. ∫ Dispositifs recommandés Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
- Ce produit devrait sortir en février 2015. (Pour les pays européens) Nom du produit Numéro du modèle Préamplificateur lecteur réseau SU-R1 Enceintes acoustiques SB-R1* (28) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 4 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français
Consignes de sécurité Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises.– Ne retirez pas les caches.– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.– Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Appareil ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tropicaux. ≥ Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu'il est en marche. Emplacement ≥ Placez cet appareil sur une surface plane.≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.≥ Il faut plus d'une personne pour déplacer ou transporter l'appareil.≥ Assurez-vous que l'emplacement est assez solide pour supporter le poids de cet appareil (> 15). ≥ Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant par l'un de ses boutons. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci. AVERTISSEMENT ATTENTION L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. (29) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 5 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分6 Table des matières Accessoires
- ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Elles peuvent être soumises à des changements. ≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils. Entretien de l’appareil Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux. ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux. ≥ N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou décoller le revêtement. Consignes de sécurité p. 5
- Accessoires p. 6
- Entretien de l’appareil p. 6
- Guide de référence de la commande p. 7
- Preparatifs p. 8
- Commandes p. 13
- Guide de dépannage p. 14
- Caractéristiques A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”. ≥Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ∏ 2 Cordons d’alimentation secteur Sauf pour la Suisse Pour la Suisse (30) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 6 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français p. 15
Guide de référence de la commande ∫ Avant 1 Touche marche/arrêt de l'appareil [ ] Utilisez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. [ ] (arrêt) : L'appareil est éteint. [ ] (marche) : L'appareil est en marche. ≥ L'appareil utilise continuellement une petite quantité d'électricité en mode arrêt. Le mode arrêt utilise moins d'électricité. (> 15) 2 Indicateur d'alimentation La couleur de l'indicateur change en fonction de l'état de cet appareil. 3 Compteur de puissance crête Affiche le niveau de sortie. 4 LAPC Indicateur (> 13) 5 [DIMMER] Règle la luminosité de l'éclairage et des indicateurs. Chaque pression sur cette touche change la luminosité. 6 [LAPC] (> 13) Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et corrige sa sortie. ≥ La fonction ne marche pas si le sélecteur d'enceinte est sur [OFF]. 7 Sélecteur d'entrée (> 13) Sélectionne la source d'entrée ou la valeur du gain. 8 Sélecteur d'enceinte (> 13) Sélectionne les enceintes de sortie. ∫ Arrière 9 Prises enceinte [SPEAKERS] (> 8) : Entrée audio analogique [UNBALANCED] (> 11) ; Entrée audio analogique [BALANCED] (> 11) < Sélecteur d'entrée audio analogique (> 11) Passe sur l'entrée audio analogique. ≥ Ce sélecteur ne marche pas si le sélecteur d'entrée est sur [DIGITAL]. = Prise système [Technics Digital Link IN] (> 10) > Interrupteur d'arrêt automatique [AUTO OFF] Active/désactive la fonction d'arrêt automatique. ≥ Fonction d'arrêt automatique:Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie. L’appareil passera automatiquement en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il n’est pas utilisé pendant environ 20 minutes.– Pour annuler cette fonction, paramétrez-la sur [OFF]. ? Marquage d'identification du produit Le numéro du modèle est indiqué. @ Prise AC IN [AC IN T] (> 12) Cet appareil Bleu L'appareil est en marche. Rouge L'appareil est en mode veille. ≥ Pour sortir l'appareil du mode veille, mettez la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ], puis appuyez de nouveau pour la mettre sur la position [ ].
(31) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 7 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分8 Preparatifs ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.≥Ne pliez pas les câbles trop abruptement. ∫ Raccordement simple ≥Si vous n'utilisez qu'un seul câble pour le raccordement, paramétrez le sélecteur d'enceinte sur [A] ou [B]. (> 13) 1 Desserrez les boutons et insérez les fils conducteurs. 2 Serrez les boutons. Connexion de l’enceinte ex: SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte SB-R1Cet appareil(Derrière) (32) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 8 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français
∫ Raccordement double ≥Pour effectuer un branchement bi-câblage, paramétrez le sélecteur d'enceinte sur [A+B]. (> 13)
≥ Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés. ≥ Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur. ≥ Branchez correctement la polarité (r/s) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement. ≥ Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi des enceintes. ex: SB-R1 Cet appareil (Derrière) SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte
(33) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 9 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分10 ≥Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique. ≥Vous pouvez actionner cet appareil et le SU-R1 simultanément avec facilité en utilisant la télécommande du SU-R1. (> 14)
≥ Pour utiliser la fonction de contrôle de système, paramétrez le sélecteur d'enceinte sur [DIGITAL]. (> 13) ≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques. ≥ Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum. ≥ Ne branchez pas le SU-R1 d'une autre manière que celle décrite ci-dessus. Branchement du contrôle de système à un SU-R1 Cet appareil (Derrière) SU-R1 Câble du contrôle de système (non fourni) (34) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 10 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français
Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. *1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Mettez le sélecteur de l'entrée audio analogique sur la position qui correspond au périphérique que vous désirez utiliser. *2 Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum. ≥Pour raccorder un dispositif de sortie audio analogique, paramétrez le sélecteur d'entrée sur [ANALOG]. (> 13) ∫ Pour débrancher les câbles XLR Tirez les câbles XLR tout en appuyant sur [PUSH] situé au-dessus des prises. Branchement aux dispositifs de sortie audio analogiques ex: Préamplificateur, etc. Cet appareil (Derrière) Préamplificateur, etc. Câble audio (non fourni) Câble XLR*
(35) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 11 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分12 À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. ∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil. Tirez le cordon d'alimentation secteur tout en appuyant sur le haut et le bas du connecteur.
≥ Bien que l'interrupteur d'alimentation se trouve sur la position [ ], l'appareil n'est pas complètement débranché du secteur. Débranchez la fiche de la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement débranchée. Connexion du câble d’alimentation secteur Cet appareil (Derrière) Vers une prise secteur Cordon d’alimentation secteur (fourni)
(36) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 12 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français Pour optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les caractéristiques de l'amplificateur et corriger sa sortie lorsqu'il est raccordé aux enceintes. ≥ Mettez le sélecteur d'enceinte sur la position qui correspond aux enceintes branchées. (> droite) 1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ]. ≥L’indicateur d'alimentation est bleu. 2 Appuyez sur [LAPC] jusqu'à ce que l'indicateur LAPC de cet appareil commence à clignoter. ≥Cet appareil démarrera la mesure des caractéristiques de l'amplificateur. Contrôlez que le test de tonalité est retransmis par les deux enceintes à gauche et à droite.– Si vous appuyez sur [LAPC], tournez le sélecteur d'enceinte ou actionnez une autre commande pendant que la mesure est en cours, elle sera annulée. L'indicateur LAPC de cet appareil s'éteindra.≥Une fois la mesure achevée, la correction de sortie de l'amplificateur s'active automatiquement. L'indicateur LAPC de cet appareil s'allume. ∫ Marche/Arrêt de la fonction de correction de sortie Appuyez sur [LAPC].Chaque fois que vous appuyez sur la touche : ≥ Lorsque le SU-R1 est connecté via la fonction de contrôle du système, vous pouvez l'actionner en utilisant la télécommande du SU-R1.≥ Le réglage de correction de sortie s'applique séparément sur chaque option de prise d'enceinte (A/B/A+B). ≥ En fonction du type d'enceinte raccordée, l'effet de la fonction de correction de sortie peut être minimal. ≥ La sortie corrigée restera effective jusqu'à ce que vous mesuriez de nouveau les caractéristiques. Si vous utilisez d'autres enceintes, refaites la mesure. Commandes 1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ]. ≥L’indicateur d'alimentation est bleu. 2 Faites tourner le sélecteur d'entrée. Sélectionne un périphérique de lecture ou la valeur du gain. 3 Faites tourner le sélecteur d'enceinte. Sélectionne les prises d'enceinte à partir desquelles le son sera émis. 4 Actionnez le périphérique à utiliser pour la lecture. Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de sa sortie Test de tonalité émis durant la mesurePour assurer la précision de la mesure, les enceintes émettent un test de tonalité à intervalles réguliers. (Pendant environ 4 minutes)Il n'est pas possible de changer le volume du son qui est en train d'être reproduit pendant que la mesure est en cours.L'indicateur LAPC est allumé MarcheL'indicateur LAPC est éteint ArrêtANALOG (dB) (s30/s20/s10/0) Sélectionnez le paramètre optimal pour le périphérique branché. (> dessous)DIGITALSélectionnez ce paramètre pour utiliser la fonction de contrôle de système.OFF N'émet aucun son. Émet le son à partir des enceintes branchées aux prises A. Émet le son à partir des enceintes branchées aux prises B. A+B Émet le son à partir des enceintes branchées aux prises A et B.Réglage du sélecteur d'entrée durant l'entrée analogique≥Pour une action normale, mettez la valeur sur [0].≥Pour écouter à bas volume, baissez la valeur du gain de cet appareil en mettant le sélecteur d'entrée sur [-30], [-20] ou [-10] de [ANALOG (dB)]. Ceci réduira les erreurs de conversion analogique/numérique qui peuvent survenir avec cet appareil. (37) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 13 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分14 Vous pouvez actionner cet appareil et le SU-R1 simultanément avec facilité en utilisant la télécommande du SU-R1. Préparation 1 Branchez cet appareil et le SU-R1 à l'aide des câbles du contrôle de système. (> 10) 2 Mettez le sélecteur d'entrée sur [DIGITAL]. (> 13) 3 Mettez la touche marche/arrêt de cet appareil et du SU-R1 sur la position [ ]. 4 Si “Digital Link” est paramétré sur “Off” sur le SU-R1, modifiez en mettant le paramètre sur “On”. ∫ Passez simultanément cet appareil et le modèle SU-R1 sur marche/veille ≥Si vous pointez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SU-R1 sont en mode veille, cet appareil et le SU-R1 seront mis en marche simultanément. ≥Si vous pointez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SU-R1 sont en marche, cet appareil et le SU-R1 passeront simultanément en mode veille. ∫ Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de sa sortie Vous pouvez l'actionner en utilisant la télécommande du SU-R1. (> 13)
≥ Pour avoir des informations sur les commandes du SU-R1, veuillez consulter son mode d'emploi. Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Accumulation de chaleur de cet appareil. ≥Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Ceci ne doit pas vous inquiéter. Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture. ≥Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Conservez les autres appareils et cordons loin des câbles de cet appareil. ≥Un champ fortement magnétique situé près d'un téléviseur ou d'un autre appareil peut nuire à la qualité sonore. Gardez cet appareil loin de ce genre de périphériques. ≥Les enceintes peuvent émettre un bruit si un périphérique proche émet des ondes radio puissantes, comme lorsqu'un téléphone mobile reçoit un appel. Pas de son.
Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils. Après avoir vérifié les branchements, mesurez des caractéristiques de l'amplificateur. (> 13)
Vérifiez pour voir si la source d'entrée correcte est sélectionnée.
Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
Mettez le sélecteur d'enceinte sur autre chose que [OFF]. (
13) Le compteur de puissance crête ne fonctionne pas. ≥Dans les cas suivants, ce compteur ne fonctionne pas : – Lorsque l'éclairage du compteur de puissance de crête a été éteint en appuyant sur [DIMMER].– Lorsque cet appareil a été mis en sourdine en appuyant sur [MUTE] de la télécommande du SU-R1. (Uniquement si le sélecteur d'entrée est sur [DIGITAL].)– Lorsque le sélecteur d'enceinte est sur [OFF]. La fonction de contrôle de système ne marche pas. ≥Branchez les câbles aux prises LR correspondantes de cet appareil et du SU-R1. L’appareil s'éteint automatiquement.
Est-ce que la fonction d'arrêt automatique est active ? (
Si le SU-R1 est raccordé à cet appareil via la fonction de contrôle du système, cet appareil peut passer automatiquement en mode veille si le SU-R1 passe en mode veille. (
Cet appareil possède un circuit de protection pour empêcher les dommages causés par l'accumulation de chaleur. Si vous utilisez cet appareil à un volume élevé pendant un long moment, il peut s'éteindre automatiquement. Attendez que cet appareil refroidisse avant de le remettre en marche. (Pendant environ 3 minutes) Utilisation de la fonction de contrôle du système Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. Lorsque l'appareil est éteint : 1 Appuyez quelques instants sur [DIMMER]. 2 Tout en appuyant sur [DIMMER], appuyez sur la touche marche/arrêt de l'appareil. ≥ Appuyez sur [DIMMER] jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation et l'indicateur LAPC clignotent deux fois. (38) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 14 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分Français
≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives.
Notice Facile