Platinum Upright - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Platinum Upright TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Poids maximal utilisateur | 135 kg |
| Résistance | Magnétique, réglable sur plusieurs niveaux |
| Écran | Écran LCD affichant le temps, la distance, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Intégrés dans le guidon |
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 150 cm |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique régulier |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Équipé de pieds antidérapants pour plus de stabilité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pédales avec sangles, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - Platinum Upright TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Platinum Upright TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Platinum Upright - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Platinum Upright de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Platinum Upright TUNTURI
Consignes de sécurité importantes 77
Instructions de montage 78
Console
Fonctionnement de la console 82
Fitness -
Test fi tness
Entrainement pour améliorer la fréquence cardiaque 85
Exercice
Maintenance -
Mainlence
Defaults de fonctionement
Transport et rangement
Characteristiques techniques 87
Product information -
Exploded view
Parts list
86
Bienvenue dans le monde de l'entrainmenttunturi!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans toute的好étre et toute condition ; il revèle aussi que vous savez appréciencer la haute qualité et l'élegance. En raisonssistant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entrainmente motivant en toute sécurité. Quel que soit cette objectif, nous sommes persuadés que cet apparéil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à WWW.TUNTURI.com pour plus d'informations.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entrenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
Votre sante
- Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices.
Si vous etes pris de naueses ou de vertiges ou sentez d'autres symptomes anomaux pendant l'entrainement, interrompez immediatement la session et consultez toute medecin. - Afi n d'éviter toutes douleurs musculaires, commencerz et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'éternité pour terminer votre session.
Votre milieu d'entraînement
82
L'appareil ne doit pas etre utilise a l'exterieur.
- Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air.
En entrainement, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi etre rangée a une tempereure comprise entre - 15^ et +40^ . L'hygrometrie du local d'utilisation ou de rangement de l'appareil ne doit jamais exceeder 90% .
86
L'utilisation de l'appareil
Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'etat de son développement physique et mental ainsi que son caractétre. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l'appareil et ne le laissez jamais seul.
- Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilisez jamais un apparéil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l'unité des compteurs!
- Appuyez sur les touches du bout des doits : vos ongles risquent d'abimer la membrane des touches.
N'utilisez jamais l'appareil avec les protections latérales démontes.
- Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l'appareil. Montez et descendez de l'elliptique en vous tenant à la poignée fi xe.
- Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l'appareil ou en en descendant.
- Portez des vêtements et chaussures appropriés.
- Protégez l'unite des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
- N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes pesant plus de 150 kg.
Pour information complémentaire sur la garantie de voitre équipement de fi tness,veuillez consulter la brochure de garantie livre avec l'appareil.Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d'entretien decrites dans ce mode d'emploi.
- Ne jamais laisser tomber ou introduire des objets dans les ouvertures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas exercer une pression excessive sur les boutons de commande de la console. Ils ont ete regles avec precision, de facon a fonctionner correctement par une legere pression du doigt. Le fait d'appuyer plus fort ne changera rien a la rapidite de la console. Si vous avez l'impression que les boutons ne fonctionnent pas correctement sous une pression normale, contactez notre revendeur.
Instructions de montage
Etape 1: Montage Du Tube Arriere Pour Les Pieds
- Montez le tube arrête pour les pieds (5) sur le cadre principal à l'aide de quatre boulons 3/8 × 2 à tete hexagonale (50) et quatre rondelles plates 3/8 × 25 mm (71).
1.
1.

71.3/8*X25mmx2T Flat Washer - 4PCS

Etape 2 : Montage Du Tube Vertical Avant
- Demélez le cable de l'ordinateur (29) et faites le passer à travers le capot du tube vertical (38) et le tube vertical (2) jusqu'à ce que le connecteur du cable sorte de l'ouverture située sur le dessus du tube vertical. Faites glisser le capot en plastique (38) sur le tube vertical en veillant à la bonne orientation du capot.
- Montez le tube vertical (2) sur le cadre principal (1) à l'aide de sept boulons 5 / 16^ × 5 / 8^ à tête hexagonale (51), six rondelles plates 5 / 16^ × 18mm (72) sur les vis laterales et une rondelle courbee 5 / 16^ × 19 mm (99) sur la vis avant.
2.

Etape 3 : Montage Du Guidon
- Faites passer les deux cables du capteur de pouls [26] par le trou dans la plaque de montage du guidon et faites les sortir par le trou dans la plaque de la console. Montez le guidon [3] sur le tube vertical [2] à l'aide de deux boulons 5 / 16'' × 5 / 8'' à tête hexagonale (51), deux rondelles plates 5 / 16'' × 18 mm [72] et deux rondelles fendues 5 / 16'' (103) en veillant à ne pas coincer les cables du capteur de pouls.
3.

Etape 4: Montage De La Console, Du Siege, Des Pedales Et Des Capots
- Branchez le cable de l'ordinateur (29) et les deux cables du capteur de pouls (26) sur les connecteurs à l'arrière de la console (34). Montez la console (34) sur le tube vertical à l'aide de quatre vis cruciformes M5 x 12 mm (58).
- Montez le capot avant aux pieds (40) et le capot arriere aux pieds (41) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre vis cruciformes M5 x 12 mm (58).
- Montez les pédales (45 gauche, 46 droite) sur les bras de manivelle (16L, 16R). Rappelez-vous que la pédale de gauche a un fi letage inverse et se visse sur le bras de manivelle dans le sens inverse par rapport au fi letage ordinaire. L'extremité de la partie fi letée de la pédale gauche est marquee d'un "L" et celle de la pédale droite est marquee d'un "R". Assurez-vous de serrer les pédales autant que vous le pouvez. Il peut être nécessaire de resserrer les pédales, si vous给您 constazé des mouvements saccadés en pédalant. Des pédales pas assez serrées sont souvent à l'origine de bruits suspects, de mouvement saccadés et de cliquetis.
-
Montez la tige de selle (7) sur le guide situé sur le tube de selle en orientant la tige de selle vers l'avant. Montez la selle (19) sur la tige de selle.
-
Montez le porte-bidon (116) sur le tube vertical à l'aide de deux vis cruciformes M5 x 12 mm [58].
Les pédales
Grace aux recherches effectues en collaboration avec un scientifique que de haut niveau et un expert en rééducation, notre service ingénierie a réussi une percée dans la conception de pèdales. Dans cette conception, la largeur de la pédale a été réduite et la pédale est légerement inclinée, afin de procurar une impression plus naturelle lors du pedalage.

4.
Console
Mise sous/hors tension
Les vélos commerciaux sont équipés d'un généateur et n'ont pas besoin d'être branchés sur une prise secteur. Pour alimenter la console, il suffit de commencer à pédaler. La console se mettra en marche automatiquement. Pour assurer la durée de vie du générateur, continue à pédaler lentement lorsque vous utilisez la console.
Après 2 minutes d'inactivité [aucun appui sur les pédales ou les boutons], la console s'éteint automatiquement.
Touches
- QUICK/START C'est le moyen le plusrapide de commencer une séance d'entrainment. Utilisez le boulon QUICK / START pour commencer une séance d'entrainment selectionnée aparavant ou pour reprendre notre séance d'entrainment pendant une Pause.
- BACK / STOP Utilisez le bouton BACK / STOP pour revenir au menu Programme. Pendant l'entrainevement, vous pouvez inferrompre ou arrer la seance en appuyant sur la touche BACK / STOP.
- JOGWHEEL Le JOGWHEEL fonctionne de deux manieres: A) En tournant le JOGWHEEL dans le sens des aiguilles d'une montre, vous pouvez faire defi ler les menus vers le bas ou vers la droite et augmentier les valeurs ou la résistance. En tournant le JOGWHEEL dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez faire defi ler les menus vers le haut ou vers la gauche et diminuer les valeurs ou la résistance. B) En appuyant sur le JOGWHEEL, vous acceptez la selection que avez vous

Barre de messages
Pendant l'entraînement et les sélections de menu, des conseils utiles et des explications s'affi chent sur la barre de messages en bas de l'écran.
Fonctionnement de la console
Donnees personelles
Lorsque la console se met en marche, elle affi che pendant quelques secondes des données personnelles. Vous pourlez modifi er vos données personnes ou appuyer sur le bouton QUICK / START pour ouvir le menu Programme.
Pourmettreajourvosdonnéespersonnelles,selection nezla valeura changer avec leJOGWHEEL,appuyez surENTERerchangezla valeur.AppuyezsurENTER pour confirmerla valeur miseajour.
Créer des données personnelles
- Sélectionnez une langue en tournant le JOGWHEEL et confi rmez votre choix en appuyant sur le JOGWHEEL. Le paramètre suivant s'affi che automatiquement.
- Sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser : Métr. -km/kg/cm ou les unités Britanniques correspondantes angl -ml/lbs/inch. Faites vous choix en tournant le JOGWHEEL et confi rmez en appuyant sur le JOGWHEEL.
- Sélectionnez vous sexes en tournant le JOGWHEEL. Confirmez-vous sélection.
- Sélectionnez vous âge. Confirmez toute seLECTION.
- Sélectionnez votre taillage, Confirmez votre sélection
- Sélectionnéz vous poids. Confirmez-vous sélection.
- Indiquez votre fréquence cardiaque maximale selon la formule 220 - âge. Si vous connaissiez la valeur exacte de votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez modifier la fréquence cardiaque maximale indiquée par le compteur.
Après avoir mis à jour toutes vos données personnelles, seLECTIONnez ENREG & CONTIN, et appuyez sur ENTER pour continuer. Si nécessaire, vous pouvez acceder de nouveau aux données personnes depuis le menu Programme
Menu programme
C'est le programme de base avec lequel vous pouvez selectionner manuellement votre niveau d'effort à l'aide du JOGWHEEL au cours de la séance d'entrainment.
- Àprouvés avoir sélectionné le programme Manuel, vous pouvez régler les paramétres TPS, DISTANCE ou FC en tournant le JOGGWHEEL et confirmer la valeur (en appuyant sur le JOGGWHEEL).
Lorsque you avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement. - Pendant l'entraînement, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arrêter l'entraînement.
Collines
Le programme Collines simule les montées et les descentes. La résistance dans les pédales ne cessera d'augmenter, puis diminuera au cours du programme.

- Àprouvés avoir sélectionné le programme Collines, vous pouvez régler les paramètres TPS, DISTANCE ou FC en tournant le JOGGWHEEL et confirmer la valeur (en appuyant sur le JOGGWHEEL).
Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement. - Ce programme commence par l'échauffement. Vous pouvez sauter celui-ci en appuyant sur le boulon START.
- Pendant l'entrainment, vous pouvez interrompre celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arreter l'entrainment.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celle ci en appuyant sur le bouton STOP.
Brüler graisses
Le programme Brûler graisses est concu pour maximiser la combustion des graisses. La meilleure façon de brûler les graisses est de maintainir votre fréquence cardiaque à environ 60% à 70% de son potentiel maximum. Ce programme n'utilise pas la fréquence cardiaque, mais simule un entraînement régulier moins intensif.

- Àpres avoir sélectionné le programme Brüler graisses, vous pouvez régier les paramétres TPS, DISTANCE ou FC en tournant le JOGGHEEL et confirmer la valeur (en appuyant sur le JOGGHEEL).
Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement. - Ce programme commence par l'échauffement. Vous pouvez sauter celui-ci en appuyant sur le boulon START.
- Pendant l'entraînement, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arreter l'entraînement.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celle ci en appuyant sur le bouton STOP.
Intervalles
Le programme Intervalles vous Emmène à travers des niveaux d'intensité élevés, suivis de périodes de faible intensité. Ce programme augmente votre endurance en réduisant votre niveau d'oxygène. Ces phrases sont suivies de périodes de récapération, affin de rétablier le niveau d'oxygène. Àsi votre système cardiovasculaire estprogrammé pour utiliser l'oxygène d'une manière plus efficiace.

- Àprouvés avoir sélectionné le programme Intervalles, vous pouvez régler les paramétres TPS, DISTANCE ou FC en tournant le JOGGWHEEL et confi rmer la valeur (en appuyant sur le JOGGWHEEL).
Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le boulon START pour commencer l'entraînement. - Ce programme commence par l'échauffement. Vous pouvez sauter celui ci en appuyant sur le bouton START.
- Pendant l'entraînement, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arrêter l'entraînement.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celèci en appuyant sur le bouton STOP.
Cardio
Le programme Cardio est concu pour améliorer votre fonction cardiovasculaire. Cet exercice est destiné au cœur et aux poumons. Il renforce toute muscle cardiaque et augmente le fl ux sanguin et la capacité pulmonaire. Ceci est réalisé en intégrant un niveau d'effort physique plus élevé avec de légères fl actuations dans l'entrainment.

- Àprouvés avoir sélectionné le programme Cardio, vous pouvez régler les paramétres TPS, DISTANCE ou FC en tournant le JOGGHEEL et confirmer la valeur (en appuyant sur le JOGGHEEL).
Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement. - Ce programme commence par l'échauffement. Vous
pouvez sauter celui-ci en appuyant sur le bouton START.
- Pendant l'entrainment, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arreter l'entrainment.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celle-ci en appuyant sur le bouton STOP.
5K
Il s'agit d'une préselection d'une distance de 5 km à parcourir.
- Appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement.
- Ce programme commence par l'échauffement. Vous pouvez sauter celui-ci en appuyant sur le bouton START.
- Pendant l'entrainment, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arreter l'entrainment.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celle-ci en appuyant sur le bouton STOP.
Utilisateur
Il s'agit d'une presélection d'une distance de 5 km à parcourir.
- Appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement.
- Ce programme commence par l'échauffement. Vous pouvez sauter celui-ci en appuyant sur le bouton START.
- Pendant l'entraînement, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arrêter l'entraînement.
- Ce programme se termine par une récupération.
Vous pouvez sauter celle-ci en appuyant sur le bouton STOP.
FC 1 & 2 cible
Les programmes FC cible (frequence cardioque) vous permettent de prerégler votre pouls.
- Àprouvés avoir séLECTIONné le programme FC cible, vous pouvez régler les paramétres TPS ou FC en tournant le JOGWHEEL et confirmer la valeur (en appuyant sur le JOGWHEEL).
Lorsque you avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement. - Pendant l'entraînement, vous pouvez interrompere celui-ci avec le bouton BACK / STOP, ou appuyez deux fois pour arreter l'entraînement.
Test fitness
Le test de fi tness est basé sur le protocole YMCA et est un test sous-maximal qui utilise des niveaux d'effort fi xes et prédéterminés, basés sur vos reliés de fréquence cardiaque au fur et à mesure que le test avance. Le test commence à un niveau d'effort faible, qui augmente a progressivement. Un test effectué en plusieurs étapes est un moyen sous-maximal sur et fi able de mesurer la condition physique d'une personne. Le test se poursuit jusqu'à ce que la personne testée ait atteint sa propre fréquence cardiaque cible (85 % de la fréquence cardiaque maximale). Le test nécessite l'utilisation d'une ceinture de mesure de la fréquence cardiaque ou de poignées de mesure du pouls : la console surveille l'évolution de la fréquence cardiaque tout au long du test en utilisant ces données pour calculer une estimation de la capacité d'absorption d'oxygène maximal pour la personne testée. La capacité d'absorption d'oxygène maximaèle est la(Meilleure mesure de la condition physique d'une personne. A la fi n du test, le compteur fournit toutes sortes d'informations sur voitre condition physique, dont une description et une valeur numérique (ml / kg / min) .Le test durée entre 6 et 15 minutes, en fonction de votre condition physique.
| Âge Sexe Niveau | 18-25 26-35 | 36-45 | 46-55 | 56-65 | 65+ | ||
| Homme | Excellent | >60 | >56 | >51 | >45 | >41 | >37 |
| Tres bon | 52-60 | 49-56 | 43-51 | 39-45 | 36-41 | 33-37 | |
| Bon | 47-51 | 43-48 | 39-42 | 35-38 | 32-35 | 29-32 | |
| Moyen | 42-46 | 40-42 | 35-38 | 32-35 | 30-31 | 26-28 | |
| Faible | 37-41 | 35-39 | 31-34 | 29-31 | 26-29 | 22-25 | |
| Tres faible | 30-36 | 30-34 | 26-30 | 25-28 | 22-25 | 20-21 | |
| Mauvais | <30 | <30 | <26 | <25 | <22 | <20 | |
| Femme | Excellent | 56 | 52 | 45 | 40 | 37 | 32 |
| Tres bon | 47-56 | 45-52 | 38-45 | 34-40 | 32-37 | 28-32 | |
| Bon | 42-46 | 39-44 | 34-37 | 31-33 | 28-31 | 25-27 | |
| Moyen | 38-41 | 35-38 | 31-33 | 28-30 | 25-27 | 22-24 | |
| Faible | 33-37 | 31-34 | 27-30 | 25-27 | 22-24 | 19-22 | |
| Tres faible | 28-32 | 26-30 | 22-26 | 20-24 | 18-21 | 17-18 | |
| Mauvais | <28 | <26 | <22 | <20 | <18 | <17 | |
Avant le test :
Assurez-vous que vous etes en bonn sante ; consultiez voitre medecin avant de faire de l'exercice physique si vous aze plus de 35 ans ou si vous ees atteint d'une maladie.
- Réglez le siège sur la bonne position, de sorte que, lorsque vous étendez une jambre en pédalant, il reste un petit pli d'environ 5 degrés au niveau du genou.
Assurez-vous d'échauffer et d'étirer vos muscles avant de commencer le test.
- Ne prenez pas de caféine avant le test.
Tenez les poignees sans serrer. Ne vous crispez pas.
Appuyez sur le bouton START pour commencer l'entraînement.
Pendant le test :
La console doit afficher une fréquence cardiaque régulière avant le début du test. Vous pouvez utiliser les capteurs de pouls ou porter une ceinture thoracique émettant la fréquence cardiaque.
- Vous doivent restarter une fréquence de pédalage constante de 50 tours/min. Lorsque vous refuçuance de pédalage tombe en dessous de 48 tours/min ou monte au-dessus de 52 tours/min, la console émet un bip régulier jusqu'à ce que vous reveniez dans cet intervalle.
-
La fenêtre des messages affi chera toujours vous fréquence de pédalage sur le côte droit pour vous aider à maintainir les 50 tours/min.
-
Voici les données affi chees pendant le test :
a. Effort en Watts (1 watt est égal à 6,11829727787 kg·m/min)
b. FC est votre fréquence cardiaque réelle; FCC est la fréquence cardiaque cible à atteindre pourmettre fin au test.
c. TPS est le temps total ecoulé lors du test.
Après le test :
- Récupérez pendant environ une à trois minutes.
L'ecran affi che le résultat de votre entrainment. La signifi cation est indiquée dans le tableau ci-dessous. - Nolez vouscore,car la console continuera automatiquement après quelques minutes.
Entrainement pour améliorer la fréquence cardiaque
Un mot sur la fréquence cardiaque :
Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a eté démenti par les effets bénéfiques de l'entrainment en douleur. Une grande partie de ce succès est due à l'utilisation de moniteurs de fréquence cardiaque. Grace à l'utilisation appropriée d'un monitreur de fréquence cardiaque, de nombreuses personnes se sont rendues compte que l'intensité avec laquelle elles avaient l'habitude de s'entrainer était soit trop fort, soit trop faible. L'entrainment est beaucoup plus agréable si l'on maintain sa fréquence cardiaque dans l'intervalle préconisé.
Pour déterminer l'intervalle bénéf que dans lequel vous souhaitez vous entrainer, vous doivent déterminer votre fréquence cardiaque maximale. Utilisez pour ce faire la formule suivante: 220 moins cette age. Cela vousdonnera la fréquence cardiaque maximale (FCM) pour quel'un de cette age. Pour déterminer l'intervalle des fréquences cardiaquespermettant d'atteindre des objectifs précis, il suffit de calculer un pourcentage de cette FCM. Pour améliorer vos fréquence cardiaque par l'entrainment, le pourcentage de la fréquence cardiaque maximaledoit être compris entre 50% et 90% 60% de cette FCM estle pourcentage qui permet de brûler les graisses, alors que 70% estle pourcentage qui renforce le systèmecardiovasculaire.Vousdevez rester dans la zone 60% - 70% pourobtenirlesmeilleursrésultats.
Pour une personne de 40 ans, la zone cible pour la fréquence cardiaque est calculée comme suit :
220 - 40 = 180 (fréquence cardiaque maximale)
180 × 0,6 = 108 batements par minute (60 % de la fréquence maximale)
180 × 0,7 = 126 batements par minute (70 % de la fréquence maximale)
Ainsi, pour une personne de 40 ans, la zone d'entraînement se situerait entre 108 et 126 battements par minute.

Utilisation d'un émetteur de fréquence
Comment porter la ceinture thoracique émettrice sans fi I 8
- Attachez l'émetteur à la ceinture élastique à l'aide des fi xations.
- Serrez la ceinture le plus possible en faisant en sorte qu'elle reste comfortable.
- Positionnez l'émetteur avec le logo centré au milieu de votre corps et tourné vers l'extérieur (certaines personnes doivent positionner l'émetteur légément à gauche du centre). Attachez l'extrémité ronde de la ceinture elastique en l'insérant et attachez l'émetteur et la ceinture ajuste pour toute voiter poitrine à l'aide des fi xations.
-
Positionnez l'émetteur juste en dessous des muscles pectoraux.
-
La sueur es le meilleur conducteur pour mesurer les signaux électriques minuscules émis par les battements du cœur. Cependant, l'eau du robinet peut également être utilisée pour humidifié les electrodes (les 2 zones noires carées sur la face arrière de la ceinture, situées de chaque côté de l'émetteur). Il est également recommendé de mettre la ceinture émettrice quelques minutes avant l'entrainment. Certains utilisateurs auront plus de mal à Obtir un signal fort et stable au début en raison de la chimie de leur corps. Un bon échauffement permet de résoudre ce problème. Comme nous l'avons indiqué, le fait de porter des vêtements pardessus l'émetteur/la ceinture n' affecte pas les performances.
- Vous doivent observer une certaine distance entre l'émetteur et le récepteur lors de votre entraînement, afin n'd'être en un signal fort et stable. Cette distance peut varier quelles peu, mais en général, vous doivent rester assez proche de la console pour obtenir des résultats précis et fiibles. En portant l'émetteur directement sur la peu neu, vous assurez son bon fonctionnement. Si vous le souhaïez, vous pouvez porter l'émetteur pardessus une chemise. Pour ce faire, humidifiEZ les zones de la chemise qui sont en contact avec les electrodes.

NOTE!
L'émetteur est automatiquement activé quand il déetecte une activités du cœur de l'utilitaire. En outre, il est automatiquement désactive quand il ne déetecte plus aucune activités. Bien que L'émetteur résiste à l'eau, l'humidité peut avoir pour effet de creer de faux signaux. Par conséquent, vous doivent secher complètement L'émetteur après usage afni de prolonger la durée de vie de la batterie (la durée de vie de la batterie de L'émetteur étant estimée à 2500 heures). Si vous ceinture thoracique est équipée d'une batterie replacable, elle doit être replacée par une Panasonic CR2032
Ne pas utiliser ce vélo pour la fréquence cardioque cible, à moins qu'une valeur constante et fi able soit affi chée pour cette fréquence. Si l'écran affi che des valeurs aléatoires, irrégulières ou élevées, cela signifi e qu'il y a un problème.
Voici quelques sources d'interfERENCE pouvant cause des fréquences cardiaques irrégulières:
- Fours à micro-ondes, téléviseurs, petits apparéils électroménagers etc.
- Lampes fl uorescentes.
- Certains systèmes d'alarme.
- Clôtures pour animaux domestiques.
- Chez certaines personnes, I'emeteur a du mal a capter des signaux en provenance de leur peu. Si vous rencontres des problèmes, essayez de porter I'emeteur à l'envers. Normalement, I'emeteur
sera orientée de telle sorte que le logo se trouve à l'endetroit.
- L'antenne qui capte votre fréquence cardiaque est très sensible. S'il y a une source de bruit externe, le fait de tourner la machine de 90 degrès peut supprimer l'interférence.
- Si vous continue à rencontres des problèmes, vous devez contacter notre revenir deveneur
Exercice
Le pedalage est une excellente forme d'exercice aérobic qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d'absorption d'oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler" laGRAISSÉ est directement liée à sa capacité de transporter l'oxygène. L'exercice aérobic est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaitre une légère sueur sur votre peu mais ne devra en aucun cas vous essouffir. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par chaque分钟 pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous主要用于 en toute condition, au moins deux fois par chaque minute. Débutez avec une vitesse de pedalage et une resistance faibles.
Si vous étes obse, un effort excessif pourait surchargerVote syste me cardiovasculaire.Au fur et a mesure que voite condition s'ameliore,vous pourez augmenter resistance et vitesse.
Maintenance
Votre ergometre Tunturi ne requiérènt qu'un minimum de maintenance. Verifi ez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrerés.
Après s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N'utilise pas de détergent.
N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'appareil.
Le frein électromagnétique forme un champ magnétique capable d'endommager le mecanisme d'une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si certains entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de detacher ou d'enlever le frein électromagnétique!
Le frein electromagnétique est basé sur la résistance electromagnétique; le niveau et de résistance estlectroniquement mésure et indiqués en wott surl'affi chape. Par consécutif voire ergométrie Tunturi n'apas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entrelenu et utilisé selon ce guide d'exercice.
Defaults de fonctionement

ATTENTION!
En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut désigner des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece déflectueuse.
Contactez vous distributeur au cas ou vous remarqueriez un début ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le moyen et le nombre de série. Vous trouvez la liste des pieces détaches à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.
Transport et rangement
Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter跟你 veo d'apparlement : en le levant d'une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. Coupez toujours l'alimentation de votre apparéil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer vous apparéil sportif.
Mettez-vous derriere l'appareil. Saisissez l'appareil par la selle et par le guidon. Soulevez l'appareil de façon à ce qu'il repose sur ses roulettes de transport se trouvant dans la partie arrirée du chassin et déplacez l'appareil. Reposez l'appareil par terre en le tenant par le guidon et en vous tenant tout le temps derrière l'appareil.
Le déplacement de l'equipement peut abimer certains revêlements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol.
Pour lui garantir un fonctionnement impeccable, rangez et utilisez vous appeareil dans un endroit sec, sans variations de tempereature importantes, et protegez-le contre les poussieres.
Characteristiques techniques
| Longueur | 144 | cm |
| Hauteur | 75 | cm |
| Largeur | 128 | |
| Poids | 65 | kg |
cm
Ce produit réponds aux normes des directives EMC de l'UE concernant la compatibilité electromagnétique [89/336/CEE] et les apparciels électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions [73/23/CEE]. Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.
Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe SA, EN-957, paragraphe 1 et 5).
Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se reserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis.

ATTENTION!
La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une néligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifiations non expressément approvés par Tunturi Oy Ltd rendron nulle l'autorité de l'utilateur sur l'equipement.
NOUS VOUS SOUHAITONS D'AGREABLES ET NOMBREUSES SEANCES D'EXERCICE AVEC VOTRE NOUVEAU PARTENAIRE D'ENTRAINEMENT TUNTURI!

Product information