HG 7711 - Set manicure et pedicure SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG 7711 SEVERIN au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN HG 7711 - page 12
Caractéristiques techniques Set de manucure et pédicure SEVERIN HG 7711
Nombre d'accessoires 10 accessoires interchangeables
Type d'alimentation Alimentation secteur
Vitesse réglable Oui, plusieurs niveaux de vitesse
Utilisation Pour manucure et pédicure à domicile
Maintenance Nettoyage des accessoires après chaque utilisation recommandé
Réparation Service après-vente disponible pour pièces de rechange
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions fournies
Informations générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - HG 7711 SEVERIN

Comment utiliser le SEVERIN HG 7711 pour la manucure?
Pour utiliser le SEVERIN HG 7711 pour la manucure, commencez par nettoyer vos mains et vos ongles. Choisissez l'embout approprié, allumez l'appareil, puis appliquez doucement sur les ongles pour façonner et lisser.
Comment nettoyer le SEVERIN HG 7711 après utilisation?
Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus sur les embouts, puis nettoyez-les avec de l'eau et un savon doux. Séchez soigneusement avant de les ranger.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas?
Si le SEVERIN HG 7711 ne s'allume pas, vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si l'appareil ne répond toujours pas, il pourrait y avoir un problème électrique et vous devriez contacter le service client.
Les embouts du SEVERIN HG 7711 sont-ils remplaçables?
Oui, les embouts du SEVERIN HG 7711 sont remplaçables. Vous pouvez acheter des embouts supplémentaires ou de rechange auprès du fabricant ou de fournisseurs agréés.
Puis-je utiliser le SEVERIN HG 7711 pour les pieds?
Oui, le SEVERIN HG 7711 est conçu pour être utilisé à la fois sur les mains et les pieds. Assurez-vous d'utiliser les embouts appropriés pour le soin des pieds.
Quelle est la durée de vie des piles du SEVERIN HG 7711?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation. En général, les piles devraient durer plusieurs heures d'utilisation continue, mais il est conseillé de les remplacer régulièrement pour maintenir une performance optimale.
Puis-je utiliser le SEVERIN HG 7711 avec des ongles artificiels?
Oui, le SEVERIN HG 7711 peut être utilisé avec des ongles artificiels. Cependant, vous devez faire preuve de précaution et utiliser les embouts adaptés pour éviter d'endommager les ongles.
Comment stocker le SEVERIN HG 7711?
Pour stocker le SEVERIN HG 7711, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez la trousse de rangement fournie pour protéger les embouts et l'appareil.

Questions des utilisateurs sur HG 7711 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG 7711 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG 7711 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI HG 7711 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'adaptateur. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Couvercle
  2. Cone saphir
  3. Brosse de nettoyage
  4. Lime cylindrique
  5. Fraise cylindrique
  6. Commande rotative
  7. Outil de manucure/pédicure
  8. Socle de chargement de l'outil de manucure/pédicure
  9. Spa
  10. Boitier
  11. Interrupteur marche/arrêt du spa
  12. Disque de modelage
  13. Cône de polissage
  14. Cone saphir fin
  15. Fraise ronde
  16. Fraise ovale
  17. Prise d'alimentation directe de l'outil de manucure/pédicure
  18. Voyant de charge
  19. Stylo à cuticules
  20. Adaptateur
  21. Cordon d'alimentation avec fiche de rechargement
  22. Prise d'alimentation/chargeMENT de l'appareil
  23. Interrupteur marche/arrêt du secheongles
  24. Sèche-ongles
  25. Diffuseur de perfums
  26. Tablette de séchage

Importantes consignes de sécurité

  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, l'adaptateur et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommage sans que ces dommages soient visibles extérieurment.
  • Attention: Ne pas utiliser l'adaptateur à proximé des baignoires, douches, lavabos, piscines ou tout autre recipient contenant d'eau.
  • Protégez l'outil de manucure/pédicure de l'humidité et des projections d'eau; ne pas le faire fonctionner les mains mouillées.
  • En cas de dysfonctionnement pendant le processus de chargement, retirez immédiatement l'adaptateur de la prise murale.
  • Éteignez toujours l'outil de manucure/pédicure avant de changer un accessoire quelconque.
  • L'appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine.
  • Pour prévenir tout risque de surchauffe, ne pas utiliser l'appareil sous une couverture ou oreiller.
  • Ne pas utiliser l'appareil si vous estes fatiguée ou avez sommeil.
  • Ne pas utiliser l'appareil si vous souffrez d'eczema ou avez des plaires ouvertes aux mains ou aux pieds.
  • Ne pas débrancher l'adaptateur de la prise murale en tirant sur le cordon; tirez toujours sur le boîtier de l'adaptateur.
  • Les enfants, n'était pas conscience des dangers inherents à l'utilisation d'appareils ELECTriques, doivent être tenus à l'écart de leurs-ci.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.

  • Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi.

Le chargement de la batterie

  • La charge de toute batterie neuve ou recharge de batterie complètement déchargée dure 14 heures minimum. Avant la première utilisation, ou après une période prolongée de non'utilisation, chargez ou rechargez la batterie pendant cette durée.
  • Insérez l'adaptateur dans une prise murale adaptée, branche la fiche dans la prise de chargement de l'appareil, puis placez l'outil de manucure/pédicure sur le socle de chargement. Pendant le chargement, l'appareil doit être étant. Le chargement est indiqué par levoyant.
  • Également, l'appareil peut être utilisé lorsque la batterie est décharge en branchant la fiche de chargement directement sur la prise de l'outil de manucure/pédicure. Une période de chargement de 5 minutes environ peut être nécessaire avant de pouvoir utiliser l'outil avec cette alimentation directe.

Utilisation

Spa

Avant d'utiliser l'outil de manucure/pédicure, nous vous conseillons de faire tremper vos doigs/mains 2 minutes dans le spa afin d'assouplir les ongles et la peau. Ainsi la peau sera t-elle davantage hydratée et présente un aspect plus tonique. De plus, les mains et les ongles

bénéficieront d'un effet de massage.

  • Insérez la fiche de chargement dans la prise de l'appareil, puis branchez l'adaptateur sur une prise murale adaptée.
  • Remplissez le spa d'eau tiède en respectant le repère 'Max'. Ajoutez un gel de bain non moussant si déséré; ne pas utiliser de produits moussants.
  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt du spa pour lemettre en marche.
  • A la fin du soin, sechez-vous complètement les mains avec une serviette.
  • ÀpRESutilisation,appuyez de nouveaux sur l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre le spa.
  • Avant de vider l'eau du spa, retirez la fiche de la prise de chargement de l'appareil, puis débranchez l'adaptateur de la prise murale.

Avertissement: ne jamais vider l'eau en le versant du côté du socle de chargement; versez-le toujours du côté opposé.

  • Maintenez toujours l'adaptateur à l'écart du spa.
  • Sechez le spa à l'aide d'un chiffon après chaque utilisation.

Seche-ongles avec diffuseur de perfums

  • Insérez la fiche de chargement dans la prise de l'appareil, puis branchez l'adaptateur sur une prise murale adaptée.
  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt du sèche-ongles pour lemettre en marche.
  • Àpres avoir appliqué votre vernis à ongles, placez votre main sur la tablette de sechage.
  • Si vous désirez utiliser le diffuseur de perfumes, retirez d'abord la tablette de l'appareil en appuyant légarement sur la flèche et en le tirant vers l'avant du socle. Placez un parfum adapté à l'intérieur du diffuseur, puis remettez la tablette sur le socle de l'appareil.

  • Avec utilisation, éteignez le sèche-ongles, videz le diffuseur, puis retirez la fiche de la prise de chargement de l'appareil.

Outil dc manucure/pédicure

L'appareil eteint, fixez l'accessoire desired sur l'outil en I'enfoncant a fond.

  • Cône de Polissage : pour polir les ongles de la main et du pied.
  • Cône saphir et cône saphir fin : pour enlever la peau calleuse de la main et dupied.
  • Disque de modelage : pour limer et modeler les ongles de la main et du pied.
  • Fraise ovale : pour Traits le lit des ongles de la main et du pied.
  • Brosse de nettoyage : pour nettoyer les ongles après limage et pour-retirer les particules de peu restants après le traitement. Elle s'utilise également pour préparer la surface de l'ongle avant le polissage.
    Lime et fraise cylindrique: pour le limage et le soin de la surface de l'ongle. Pour les ongles écais, nous vous conseillons d'utiliser la fraise cylindrique; pour les ongles fins, utilisez la lime cylindrique.
  • Fraise ronde: pour le limage et le sein de la surface des ongles plus écais nécessitant un accès aux parties incarnées.

Deux vitesses sont disponible en tournant la commande rotative de l'outil soit à droite soit à gauche.

Le soin des mains et des pieds devrait avoir lieu après le bain, lorsque les peaux calleuses des mains et des pieds, ainsi que les ongles themselves, sont assouplies. Cependant, vous obtiendaç le même effet sur les mains en utilisant la fonction spa.

Après les soins, éteignez l'outil manucure/pédicure en tournant la commande rotative.

Une baisse sensible de la vitesse de fonctionnement indique une faiblesse de la batterie. Dans ce cas, eteignez l'outil et rechargez la batterie.

Stylo à cuticules

Cet outil est concu pour relever et repousser manuellement les peaux des cuticules.

Nettoyage et entretien

  • Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche de la prise de chargement de l'appareil.
    Pour eviter tout risque de chocolélectrique, ne pas nettoyer l'appareil ni l'adaptateur à l'eau et ne pas les immerger dans l'eau.
    N'utiliser ni produits abrasifs ni détergents puissants.
  • Nettoyez l'extérieur du boitier à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
  • Essuyez régulierement tous les accessoires à l'alcool de nettoyage.
  • La partie spa doit être complètement séchée avec un chiffon après chaque utilisation.

Mise au rebut de la batterie

  • L'outil manucure/pédicure contient une batterie composée de deux accumulateurs nickel-hydrure de métal. La batterie peut être enlevée pour la mise au rebut de la manière suivante : retirez la commande rotative, puis retirez le capot en plastique qui l'entoure en appuyant sur l'encôche sous la commande à l'aide d'un tournevis, puis en dégageant le capot vers l'avant. A l'aide d'un tournevis, dévissez la vis située sur l'outil, puis écartez les deux parties à encoches du boîtier de l'outil. Retirez la batterie puis coupez les fils un par un.

SEVERIN HG 7711 - Mise au rebut de la batterie - 1
Ni-MH

nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez cette apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

  • Participez à la protection de notre environnement. Ne jetez jamais les batteries usées avec les ordures menagères.

La batterie de l'outil de manucure/pédicure peut être renvoyé à Severin Service, ou apportée à un centre de collecte spécialisé conformément à la réglementation locale en vigueur.

  • Veuillez noter que l'outil de manucure/pédicure ne doit être ouvert que pour la mise au rebut de la batterie, sinon la garantie sera annulée.

Mise au rebut

SEVERIN HG 7711 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas vos appareils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte

sélective des déchets électriques et électroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de

SEVERIN HG 7711 - Garantie - 1

20, rue du Général Leclerc

B.P. 38

67211 OBERNAICEDEX

Tel.: 0388476208

Fax: 0388476209

Greece

BERSON

C. Sarafidis Bros. S.A.

Agamemnonos 47

176 75 Kallithea, Athens

Tel.: 0030-210 9478700

Alex. Papanastasiou 55

544 53 Thessaloniki

Tel.: 0030-2310923761

Iran

IRAN-SEVERIN CO.

41, rue de la poudrerie

3364 Leudelange

Tel.: 37 94 94 1

Fax: 37 20 74

Portugal

Novalva

Zona Industrial Maia I

Sector X - Lote 293, N. 90

4470 Maia

Tel.: 02/9440384

Fax: 02/9440268

Finland

Oy Harry Marcell Ab

Rälssitie 6, PL 63

01511 Vantaa

Tel.: 0035/89870870

Fax: 0035/8987087803

Macedonia

KONCAR servis

Bul. Partizanski odredi br. 105

1000 Skopje

Makedonija

Tel: +389 (2) 365-578

Fax: +389 (2) 365 621

e-mail: koncarservis@mt.net.mk

Russian Federation

Service Zentrum

Altyn Frunzenskij

236016 Kaliningrad

ul. Frunze 15,

Tel.: (0112) 53 95 90

Magyarország

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAD B.V.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0031-161220000

CepBnChbI ueHtp

"ATbHn H3eHcknn

236016 KaIIHHIgpaI,

yI.ΦpyH3e 15,

Tei.: (0112) 53 95 90

OOO Orbita-Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (095) 491 31 06

OOO "Op6nra-CepBnC"

123362, MockBa,

yI.CB6oJIbI,18

TeJ.: (095) 491-31-06

Svenska

Rakspecialisten HS

Mollevangsgatan 34

214 20 Malmö

Fax: 040/6 11 03 35

Slovenia

SEVTIS d.o.o.

Smartinska 130

1000 Ljubljana

Tel: 00386 1542 1927

Fax: 0038615421926

Slovenská Republika

Ambos

Ambos Slovakia s.r.o.

Surianska cesta 62

94001 Nove Zamky

Tel: 00421 35 6424 280

Fax: 00421 903 747 227

c-mail: ambosslovakia@stonline.sk

Österreich

Degupa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : HG 7711

Catégorie : Set manicure et pedicure