MFP200 - Robot ménager BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFP200 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER MFP200 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Robot ménager BLACK & DECKER MFP200, puissance 700 W, capacité du bol 2 L, 5 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour hacher, mélanger, pétrir et émulsionner divers ingrédients.
Maintenance et réparation Les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle, vérifiez régulièrement l'état des lames et du moteur.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité qui empêche le fonctionnement si le bol n'est pas correctement installé.
Informations générales Poids : 2,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MFP200 BLACK & DECKER

Comment assembler le BLACK & DECKER MFP200 ?
Pour assembler le robot ménager, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, placez les lames ou les accessoires selon vos besoins et assurez-vous qu'ils sont bien fixés.
Comment nettoyer le BLACK & DECKER MFP200 ?
Démontez tous les accessoires et le bol. Lavez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide, mais ne plongez pas la base dans l'eau.
Le robot ménager ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le robot est correctement assemblé et que le bol est bien verrouillé en place. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment utiliser les différentes fonctions du BLACK & DECKER MFP200 ?
Pour utiliser les différentes fonctions, sélectionnez l'accessoire approprié (hachoir, émulsionneur, etc.) et réglez le bouton de vitesse selon la tâche souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur chaque fonction.
Y a-t-il une garantie pour le BLACK & DECKER MFP200 ?
Oui, le BLACK & DECKER MFP200 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute demande de garantie.
Le robot ménager fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que les accessoires sont correctement installés et qu'aucun objet ne bloque le mécanisme.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si le robot ménager surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le redémarrer. Évitez de surcharger l'appareil.
Comment stocker le BLACK & DECKER MFP200 ?
Pour le stockage, assurez-vous que l'appareil est propre et sec. Rangez-le dans un endroit frais et sec, de préférence dans sa boîte d'origine ou dans un endroit où il ne sera pas exposé à l'humidité.

Questions des utilisateurs sur MFP200 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFP200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFP200 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI MFP200 BLACK & DECKER

Minirobot culinaire (Français, à la page 16)

BLACK & DECKER MFP200 - 1

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786

MEXICO 01-800-714-2499

http://www.applicaconsumerproductsinc.com

BLACK & DECKER MFP200 - 2

Sériés MFP100-MFP200 Series

IMPORTANT SAFEGUARDS

Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines régles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.
Afin d'eviter les risques de secousses electriques, ne pas immer le socle, le cordon ni la fiche de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
- Mettre hors tension et débrancher l'appareil avant de le nettoyer, d'y enlever ou ajouter un accessoire, et lorsqu'on ne s'en sert pas. Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la tirer hors de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Éviter de toucher aux pieces en mouvement.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommage. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examé, réparé ou régle électricquipment ou mécaniquement. Ou composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture du réseau guide.
L'utilisation d'accessoires non recommends ni vendus par le fabricant presente des risques d'incendies, de secousses electriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDRELCordon d'une table ou d'un comptoir.Nepas laisser le cordon entree nce contact avec une surface chaude.
Eloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d'éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.
Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution.
Se servir des moyex pour installer ou retirer le couteau ou le disque éminceur-dechiqueteur afin d'eviter les risques de blessures.

Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d'installer le couteau ou le disque éminceur-dechiqueteur sur le socle. Attendre l'immobilisation complète du moteur et du disque ou du couteau avant de retirer le couvercle.
S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant demettre l'appareil en marche. Ne jamais alimenter l'entonnoir à la main. Toujours se servir du pouvoir.
Ne pas tenter de rendre le mecanisme de verrouillage du couvercle inoperant.
Ne pas utiliser l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammbables.
L'appareil est concu uniquement pour une utilisation domestique et non industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.

CONSERVER CES MESURES.

Poussoir pour les aliments
Couvercle avec entonneir a debit continu
Disque éminceur-dechiqueteur avec moyeu
Disque de décharge
Couvercle de hachage
Couteau
Bol de 480 ml (2 t) - Modèle MFP200 Bol de 360 ml (1 t) - Modèle MFP100

Tige
Socle
10 Vitesse elevée-basse - arrêt - cycle à impulsion (modèle MFP200)
Commande de marche - arrêt - cycle à impulsion (modèle MFP100)

BLACK & DECKER MFP200 - CONSERVER CES MESURES. - 1

FICHE POLARISEE

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

CORDON

La longueur du cordon de l'appareil a eté choise afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge muni d'une fiche polarisée d'au moins 10 amperes,

120 volts, certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL) ou tout autre organisme approprié, peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'ilPEND de façon qu'on puisse trèbucher dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d'en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes pres des prises ou des connexions de l'appareil.

Avant la première utilisation

Lorsqu'on déballe l'appareil et qu'on enlève les matériaux d'emballage, manipuler avec soin le couteau et le disque éminéur-dechiqueteur; ils sont extrémement tranchants. Laver toutes les pièces à l'exception du socle.

NOTE RELATIVE À L'UTILISATION DU ROBOT : Il ne faut pas l'utiliser pour piler la glace car cela abîme le bol tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n'est pas concu pour fouetter de la crème, monter des blancs d'œufs en neige, moudre le café et les épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter de la viande crue, des guimauves ou des fromages à pâté molle.

Utilisation du robot culinaire

IMPORTANT: Dans le but de protégger l'utilisateur, l'appareil est muni d'un dispositif d'asservissement. Lorsqu'on abaisse le bol sur la tige, le faire tourner vers le socle de manière à ce qu'il s'échéne en place. S'assurer de faire tourner le couvercle (ou le couvercle de hachage, selon l'utilisation) de sorte que l'ergot se fix dans la fente du socle (A). L'appareil ne fonctionne pas si le couvercle (ou le couvercle de hachage) n'est pas verrouillé en place.

BLACK & DECKER MFP200 - Utilisation du robot culinaire - 1

Utilisation du disque éminceur-dechiqueteur

  1. Placer le bol sur la tige du socle et le faire tourner jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  2. Saisir le disque éminceur-dechiqueteur par le moyeu ou soigneusement par son arête, en plaçant la face voulue (éminçage ou dechiquetege) vers le haut. Puis, enforcer le disque sur le disque de decharge. Placer le disque de decharge (avec le disque éminceur-dechiqueteur) sur la tige centrale.
  3. Placer le couvercle avec entonnoir à début continu et le faire tournier vers le socle (vers la marque LOCK) jusqu'à ce qu'il s'échéncé en place (A). Placer un grand bol de mélange ou de service sous l'orifice à début continu pour atrapper les alimentés et les éclaboussures. Les Bols sans rebord sont plus pratiques que les Bols à rebord.
  4. Brancher la fiche.
  5. Consulter le tableau d'utilisation afin de faciliter le traitement des alimentes à trancher ou à déchiqueter. Remplir l'entonnoir et placer le pouvoir sur les alimentes.
  6. Appuyer sur le pouvoir en y exerçant une pression ferme et légère tout en enfonçant la touche voulue; vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou marche (ON) (modèle MFP100) (B), selon le modèle. Il faut enforcer la touche du cycle à impulsion (PULSE) et la maintainir enforcée pour effectuer de courtes tâches de traitement ( comme trancher un concombre). L'appareil s'arrête lorsqu'on relâche la touche. Se servir de la touche de vitesse élevée ou basse (modèle MFP200) ou de marche (ON) (modèle MFP100) pour traiter en continu ( comme pour hacher du chou ou des carottes).

NOTE: Laisser l'appareil fonctionner. Une pression excessive n'accéléne pas le processus. Ne pas laisser fonctionner le robot pendant plus de trois minutes à la fois. De temps en temps, faire tourner le bol de service afin d'éviter une accumulation d'aliments dans l'orifice à débit continu qui pourrait sortir du bol. S'assurer que l'appareil et le bol sont éloignés du rebord du comptoir afin d'éviter la projections de miettes sur le plancher.

  1. Àprouv avoir traité les alimentés, placer la touche à la position d'arrêt en appuyant sur la portion en saillie de l'interrupteur à bascule des sorte que ce dernier soit parallèle à l'appareil ou impulsion. Attende l'immobilisation complète de couvercle avec entonnoir à début continu vers le le retiret.

BLACK & DECKER MFP200 - Utilisation du disque éminceur-dechiqueteur - 1

Couteau

On se sort du couteau pour accélérer de nombreuses tâches quotidiennes. Le couteau sert à hacher, à émetter, à moudre, à émincer et à melanger rapidement.

  1. Placer le bol sur la tige du socle et le faire tournier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  2. Saisir le couteau par son moyeu et le faire glisser sur la tige (C).
  3. Consulter le tableau d'utilisation afin de faciliter le traitement des alimentés à hacher, à émetter, à moudre et à mélanger. Remplir le bol d'aliments. Placer le couvercle de hachage et le faire tourner vers le socle jusqu'à ce qu'il s'énclenché en place.
  4. Brancher la fiche.
  5. Se servir de la touche de marche (ON - modèle MFP100) ou de vitesse élevée ou basse (Hi, Low - modèle MFP200) pour traiter longtemps afin de préparer des vinaigrettes, des trempettes ou de la purée pour bébés. Utiliser le cycle à impulsion pour traiter rapidement ( comme pour hacher des noix ou émetter du pain). Enconcer la touche du cycle à impulsion pendant 2 à 3 secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu'à l'obtention de la constance voulc. Mieux vaut utiliser plusieurs courts cycles de traitement qu'un long cycle, sauf lorsqu'on veut mélanger les alimentés.
  6. Àprouvaitraitélesaliments,placertla toucheà la positiond'arrêt enappuyant sur la portion en saillie de l'interrupteur à bascule de sorte que ce dernier soit parallèle à l'appareil ou relacher la touche du cycle à impulsion. Attendre l'immobilisation completing du couteau avant de faire tourné le couvercle de hachage afin de pouvoir leretirer.
  7. Saisir le couteau par son moyeu et retirer celui-ci. Déverrouiller le bol en le faisant tournier loin du socle. Vider le bol.

Entretien et nettoyage

NOTE: Éviter d'affüter les lames du couteau ou du disque réversible. Elles ont été affuées en permanence à l'usine et tout autre affutage risque de les endommager.

Nettoyage

  1. Avant de laver l'appareil, s'assurer qu'il est hors circuit et débranché.
  2. Rincer immédiatement les pieces après utilisation afin d'en faciliter le nettoyage. Les pieces amovibles sont au lave-vaisse (sur le plateau supérieur) ou on peut les laver à la main.
    Dans ce cas, utiliser de l'eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assecher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils coupes en nylon pour nettoyer à fond le bol, le couvercle avec entonnoir à début contin, le disque éminateur-dechiqueteur et le couteau.
    Au lave-vaiselle, les pièces amovibles se placent seulement sur le plateau supérieur; jamais dans le panier à ustensiles, ni pres de ce dernier.
  3. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide, et bien l'assécher. Enlever les taches tenaces à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant doux et non abrasif. Ne pas immerger le socle.
  4. Éviter les tampon à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur toutes les pieces.
  5. Ne jamais remplir le bol d'eau bouillante. Ne jamais placer les pieces dans de l'eau bouillante. Certains alimentés ( comme les carottes) peuvent tacher temporairement le bol. Pour enlever de telles taches, mélanger une ciullère à table de bicarbonate de soude et deux ciullères à table d'eau chaude. Enduire les taches de ce produit et les froter à l'aide d'un chiffon. Rincer dans de l'eau savonnexe et assecher.

Table d'utilisation

ALIMENT ACCESSOIRES CONSEILS PRATIQUES
POMMESDisque éminceurEmpiler deux quartiers à l'horizontal dans l'entonnoir. Appuyer modérément sur le pouvoir
BANANESDisque éminceurPeler et couper en deux; exercer une pression légère.
CHOUDisque déchiquetaurCouper pour qu'il entre dans l'entonnoir; déchiqueter dans le bol. Ajouter le reste des ingrédients pour préparer une salade ( comme la mayonnaise, le vinaigre et le sel).
CAROTTES (Tranchées, déchéquetées)Disque éminceurCouper en morceaux de 10,2 cm (4 po) et placer à la verticale dans l'entonnoir en alternant les extrémités larges et minces.
Disque déchiquetaurPlacer dans l'entonnoir et déchiqueter.
CÉLERI HACHÉCouteau Couvercle de hachageCouper en morceaux de 1,27 cm (% po) et placer un maximum de 240 ml (1 t) dans l'entonnoir. Traiter jusqu'à l'obtention de la consistance voulue.
CONCOMBRESDisque éminceurCouper pour qu'il entre dans l'entonnoir; exercer une pression légère.
PARMESANCouteau Couper en cubes de 1,27 cm ( % po) et.traiter à impulsion un maximum de 120 ml (1 t) à la fois.
CHEDDAR Disque déchiqueteur Couper des morceaux assez petits pour passer dans l'entonnoir. Le framage doit être bien froid.
OEUFS CUIS T DURSCouteau Couvercle de hachageCouper en quatre un maximum de 3 eûfs et les traiter au cycle à impulsion jusqu'à l'obtention de la consistance voulue. Ajouter de la mayonnaise, du sel et autres assaisonnements pour préparer de la salute aux eûfs.

Table d'utilisation

Salade de roquette et de tomates avec vinaigrette au persil et à l'origan

ALIMENT ACCESSOIRESCONSEILS PRATIQUES
NOIX HACHÉESCouteau Couvercle de hachageTraiter un maximum de 240 ml (1 t) à la fois à impulsion jusqu'à l'obtention de la constance voulue.
OIGNONSCouteau Couvercle de hachageCouper en quartiers et remplir l'entonnoir. Placer les oignons à la verticale pour hacher grossièrement. Traiter à impulsion.
CHAPELURECouteau Couvercle de hachageUtiliser un maximum de 2 tranches en morceaux. Utiliser le cycle à impulsion.
PERSIL, AUTRES HERBESCouteau Couvercle de hachageTraiter un maximum de 240 ml (1 t) à la fois à impulsion jusqu'à l'obtention de la constance voulue.
PEPPERONIDisque éminuéurCouper en morceaux d'une longueur de 10 cm (4 pa). Trancher un morceau à la fois en appuyant fermement sur le pousoir.
POMMES DE TERREDisque déchiqueteurCouper les pommes de terre pour qu'elles entrent dans l'entonnoir. Àpres les avoir déchiquétées, les placer dans de l'eau froide pour éserver qu'elles ne narcissent avant de les faire frie.
COURGE DÉCHQUETÉEDisque déchiqueteurCouper les légumes pour qu'ils passent dans l'entonnoir. Déchiqueter, saler et laisser dégorger. On peut faire frie dans de l'huile ou sauter dans du beurre le légume ainsi prépare.

Besoin d'aide?

Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS returner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Recettes

Trempette au fromage à la crème et aux noix de Grenoble

1 t de mais en grains surgelé
% petit oignon en quartiers
½ t de noix de Grenoble
1 paquet (227 g/8 oz) de Fromage à la crème, ramolli

2 c.à table de lait
2 c. à table de jus de lime
2 c. à thé de cumir
1. c. à thé de poivre séché et brpvé
4 c. à thé de sel

  1. Déposer le mais dans un bol de mélange moyen et le laisser dégefer.
  2. Placer le couteau dans le bol. Y déposer les oignons et les noix de Grenoble. Couvir et Traitser avec la commande à impulsion jusqu'à ce que les ingrés dient soient finement hachés. Verser dans le bol contenant le mals.
  3. Remetre le coutauen place et depesser le restes des ingradients dans le bol du robot. Traiter jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène. Il peut etre nécessaire d'arrer le traitement et de brasser le mélange a une ou deux reprises.
  4. Verser sur le mélange de mais et mélanger à la main. Ranger dans un récipient couvert.
  5. S'en servir pour y tremper des croustilles de mais, du pita, des batonnets de cruittés ou pour garnir des sandwichs.

Donne:1/L

Salsa avec gros morceaux d'avocats

1 t de feuilles de coriandre fraiches 1 t de noix de Grenoble
1 petit avocat, coupé en morceaux de 2,54 cm (1 pol)
1 petit oignon en quartiers 2 c. à table de jus de citron
1 c. à thé de sel
1 poivron Jalapeño evide et en quartiers
1 tomale moyenne, couquee en 8 morceaux

  1. Placer le couteau dans le bol du robot. Y déposer la coriandre, les noix et l'oignon. Traiter jusqu'à ce que les noix soient hachées finement, environ 5 secondes. Verser dans un bol de melange moyen.
  2. Déposser le poivre dans le bol du robot et le traiter finement. Retirer le couvercle et ajouter la tomate. Hacher grossièrement la tomate. Verser dans le bol contenant la coriandre.
  3. Déposer l'avocat dans le bol du robot et le Traitser grossiètement. Verser dans le bol contenant la coriandre. Ajouter le reste des ingredients.
  4. Y tremper des croustilles ou servir avec du poulet.
    Donne:1%t de salsa

Salade piquante de concombres et de radis

1 concobre d'environ 340 g { %lb}

1 c. à thé d'huile de sésame

6 oz de radix, équeutés

1 c. à thé de sauce soya

1c.à table de vinaigre balsamique

14 c. à the de sauce au piment

1c.à table de sucre

  1. Percer la peau du concobre tout le long dans le sens de la longueur au moyen d'une fourchette. Couper le concobre en deux clans le sens de la largeur, puis dans le sens de la longueur.
  2. Placer le disque avec la face à éminencer vers le haut et insérer un morceau de concombre à la fois dans l'entommant. Placer le bol à salute sous l'orifice d'éjection. Trancher les concombres.
  3. Trancher les radis de la même façon.
  4. Verser le reste des ingredients dans le bol muni du couteau. Traiter pour melanger. Verser sur le melonge de concombres et brasser.
  5. Garnir de laitue à feuilles rouges, au goût
    Donne:6 portions de % t

Salade Vinaigrette

% t dhuiledolive

1 paquet (296 g/10 oz) de roquette

3 c. à table de vinaigre de vin rouge

2 tomates moyennes, mres en quartiers

% de feuilles de persil frais, sans les tiges

1 concombres anglais, coupé en deux dans le sens de la longueur et de la largeur

% t d'origan frais, sans les tiges

du sel et du poivre

  1. Déposer la roquette dans un grand bol à salade peu profond.
  2. Placer le disque avec la face à éminencer vers le haut et insérer les tomates, deux morcaux à la fois, dans l'entonneur.
  3. Trancher directement dans le bol à salute en s'assurant que celui-ci se trouve le plus pres possible de l'orifice d'éjection afin d'éviter les dégats.
  4. Repeter le processus avec le concombre, en les tranchant directement dans le bol a salute
  5. Retirer le couverie et le disque. Placer le couteau dans le bol. Y déposer les ingrédents pour préparer la vinaigrette et Traitser jusqu'à ce que les herbes soient finement hachées et que le melange soit homogène.
  6. Verser sur la salute et melanger
    Donne:6 portions de 1 / 4 t.

Délicieux amuse-gueule chauds au crabe

1 paquet (227 g/8 oz) de Fromage à la crème, ramolli 1 c. à table de lait 2 crème, ramolli 2 c. à thé de raitfert
b 10e (170 p/6 oz) de chair de crabe, égouttée et émettée
1 petit pignon en quartiers 2 oz de fromage suisse
2 oigns vorts, coupés en longueurs du paprika de 2.54 cm (1 po)

  1. Rechauffer le four à 177 °C (350 °F).
  2. Dans un bol de melange moyen, verser le fromage à la crème et la chair de crabe. Bien melanger.
  3. Placer le couteau dans le bol du robot. Y déposer l'oignon et les oignons verts. Couvir et hacher finement. Verser sur la melange de framage à la crème.
  4. Verser le fait, le raifort, le sel et le poivre sur le mélange de Fromage à la crème. Bien mélanger et verser dans un plat de cuisson décoratif.
  5. Placer le plat de cuisson décorat sous l'orifice du robot. Déchiquater le frormage saïue à l'aide du disque et l'éjecter sur le mélange. Étendre uniformément le frormage déchiquête sur le mélange et saupoudrer de paprika.
  6. Faire cuire pendant 20 minutes et jusqu'à ce que le mélange bouillonne.
  7. Servir chaud avec des craquelins.

Donne: 2 t de trempette.

Salade de pâttes aux poivrons et au basilic

1 Ib de pates fusili 2 gros poivrons jaunes doux, coupes en deux et
1 paquet (150 g/5,3 oz) de Fromage de en bandes de 1,27 cm | 12 pol, évidés
chévre aux herbes /t de vinaigre balsamique
2 t de feuilles de basilic fraîches
2 gousses d'ail
2 gros poivrons rouges doux, coupes en deux et en bandes de 1,27 cm

  1. Préparer les pêtes selon le mode de cuisson du paquet. Égoutter et verser dans un grand bol de mélange. Ajouter le fromage de chêve aux pêtes chaudes et brasser doucement jusqu'à ce que le fromage fondé.
  2. Placer le basilic et l'ail dans le bol du robot muni du coutau. Mettre la couvercle en place. Hacher finement. Versor sur les pâtés.
  3. Placer le disque avec la face à éminencer vers le haut. Placer le bol de melange contenant les pâtes sous l'orifice du robot. Remplir l'entonner de tranches de poivron. Trancher directement sur les pâtes. Répéter avec tout le poivron.
  4. Melanger les vinaigres et les verser sur les pates avec les pignons.
  5. Brasser delicatement afin de bien mélanger les ingrédients; servir à la température ambiente.

Donne:14 portions de 1 t.

Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuees par des personnes non autorises. Advenant le fonctionnement irregular du produit dans les dérais prescrites, ou pour toute question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numero suivant: 1 800 231-9786. Les modalités de la presente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite.

Le produit peut différer légarement de celui illustré.

*Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.-U.

Produit fabrique en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : MFP200

Catégorie : Robot ménager