GF934 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GF934 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
| Puissance | 1600 W |
| Largeur de coupe | 34 cm |
| Hauteur de coupe | 3 positions réglables de 20 à 60 mm |
| Capacité du bac de ramassage | 35 L |
| Poids | 11 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes surfaces |
| Maintenance | Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation, affûtage des lames si nécessaire |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Facile à manœuvrer, câble d'alimentation de 10 m, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GF934 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GF934 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GF934 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GF934 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GF934 BLACK & DECKER
Notice d'utilisation
Felicitations!
Nous you felicitons d'avoir porte vous CHOix sur une tondeuse Black & Decker a fil.
Cemanueld'utilisation content des instructions
importantes sur le fonctionnement et l'entretien de toutes
les tondeuses de la série Black & Decker 4x4 a fil.
Apprenez à connaître votre machine

Lisez ce manuel avec soin, en prénant note de toutes les précautions de sécurité recommendées avant, pendant et après l'utilisation de votre machine, et maintainez votre machine en bon état de marche.
Familiarisez-vous avec les commandes de toute machine avant de tenter de la faire marcher, mais avant tout, soyez sur de savoir comment arreter toute machine rapidement en cas d'urgence.
Gardez ce manuel et toute autre brochure fournie avec votre machine pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Précautions de sécurité
Formation
- Les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ce type de machine ou qui n'ont pas lu ce manuel ne doivent pas été autorisées à utiliser la machine.

N'autorisez aucun enfant, animal ou autre adulte a proximite de la machine quand celle-ci est en service. Veiliez a ce qu'il s tiennent a au moins 6 metres de la zone de travail.
- Sachez que l'opérateur/ l'utiliseur est responsable des accidents ou dangers subis par des tiers ou infigés à des biens.
- Voitr machine est conque pour etre utilise sur courant alternatif (secteur) uniquely. Ne tentez pas de I'utiliser sur un autre type de courant.
- Branchez votre machine sur une prise de courant, et non pas sur une douille d'éclairage.

- Mettez la tondeuse à l'arrêt et débranchez la prise del'alimentation électricque avant d'ajuster ou de nettoyer la tondeuse, ou si le cordon est emmèlé ou endommage. Ne portez jamais votre tondeuse par la prise de courant et ne secouez pas le
cable afin de le debrancher des connecteurs.Tenezle cable al'ecart des sources de chaleur,des huiles ou des bords tranchants.VerifieI'etat de voire cable avant usage et n'utilise pas la tondeuse s'il est endommage.
Preparation
- Pour protégger vos pieds veillez à toutes porter des bottes ou des chaussures solides. L'herbe qui vient d'être coupée est humide et glissante.
Utilisez un respirateur s'il y a de la poussiere.
N'utilisez pas la machine a pieds nus ou en ne portant que des sandales. Protegez vos jambes. Tout debris laissé sur la pelouse ou la zone de travail peutetre ramasse et ejecte par la lame.

- Gardez tous les cable electrique à l'écart de la machine et voirlez à tous s'avoir où il se trouve. Le cable d'alimentation doit être inspecté régulierement pour détecter tout signe eventuel de déterioration ou d'usure, et il ne doit être utilisé que s'il est en bon état.
Veillez à ce que votre machine soit toujours en bon état de marche.
- Avant d'utiliser votre machine, débranchezla de l'alimentation électrique et inspectez visuèlement la lame et les pièces rotatives pour détecter des dommages. Des lames ou des boulons usés représentent des dangerei portants (verifiez souvent tous les écrous et les boulons).
- Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de bâtons, pierres, morceaux de fil de fer ou autres débris sur votre pelouse. Ces débris peuvent être dangereux ou endommager votre machine, s'ils entrent en contact avec elle, ou peuvent être ejectés par la lame de la tondeuse.
Fonctionnement
Lorsque yous activez la poignee vers le bas ou le cote pour la mise en marche (tondeuses), ne I'active pas plus que nécessaire. Veilze tousjours a ce que vos mains soient bien en place et a ce que vos pieds soient à l'ecart de la lame avant de remettre la machine au sol.

La machine continuera a tourner pendant un court instant après avoir laché le levier commutateur.
Laissez toujours la machine s'arreter toute seule.
Lachez le levier commutateur pour arreter la machine et debranchez-la du courant de secteur:
Lorsque you laissez la machine sans surveillance.
- Avant d'inspector, de nettoyer, de régler ou de travailler sur la machine.
- Avant de dégager une obstruction.
Si la machine se met a vibrer de façon anormale (verifiez immEDIatement).
- Àprouv avoir heures un corps étranger. Inspectez la machine pour détecter la presence éventuelle de déteriorations et réparez-la le cas échéant.
N'utiliez jamais la machine lorsqu'elle est couchee sur le cote et n'essayez pas d'arreter la lame. Laissez-la toutes s'arreter seule.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximé des pieces rotatives.
Tenez-vous tous jours a l'ecart des prises d'air.
N'utilise pas votre machine sous la pluie ou dans des conditions humides et ne la laissez pas se mouiller. Evitez d'utiliser la machine dans l'herbe humide, dans la mesure du possible.
N'utilisezVote machine que lorsqu'il fait jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- Ne tirez pas la tondeuse vers vous et ne reculez pas pendant la tonte.
- Ne tirez pas la machine vers vous et ne marchez pas à reculons lorsque vous utilisez la machine.
- Ne traversez pas les allées ou routes couvertes de gravillons alors que les lames tournent.
Veillez a etre tous bien equilbrec, surtout sur les pentes.
- Sur les pentes, utilisez toujours la machine de façon laterale, jamais de haut en bas. Faites très attention lorsque vous changez de sens sur une pente.
- Ne tondez pas les pentes excessivement inclinées et portez toutes des chaussures antidérapantes.
Utilisez la machine en marchant, jamais en courant. Ne forcez pas la machine.
- Ne soulevez ou portez jamais la machine alors que le moteur est en marche. Veillez à ce que la lame ait cesseré de tourner lorsque vous soulevez la machine pour la transporter d'un endroit à un autre.
Lorsque yous transportez la machine, faites tres attention en la soulevant.
N'utilissez jamais la machine si les gardes de protection sont endommages.
Entretien etrangement
- Rangez votre machine dans un endroit sec quand elle n'est pas utilisé, de préférence hors de portée des enfants.
- Ne faites pas fonctionner votre machine si une piece est defectuese. Remplacer toute piece defectuese par une nouvelle piece avant utilisation.
N'utilisez pas de dissolvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer notre machine. Utilisez un grattoir emoussepour dégager l'herbe et les saletés de la lame. Debranchez多年来 del'alimentation electrique avant de nettoyer. - Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour veiller au bon fonctionnement de votre machine.
N'utiliez que les pieces de rechange et accessoires recommendés par Black & Decker.
La politique de Black & Decker est celle de l'amélioration continue de ses produits et ainsi Black & Decker se réserve le droit de changer la Specification des produits sans avis préalable.
Double isolation

Votre machine comporte une double isolation. Ceci veut dire que toutes les pieces métalliques externes sont isolées électricquement du courant. Ceci est obtenu en plaçant une barrière d'iso1olation supplémentaire entre les pieces électriques et mécaniques. Une double isolation assure une démarche sécurité électricque et évite la nécessité d'avoir à relier la machine à la terre.
Sécurité électrique

Votre machine devrait toujours être éteinte avant de débrancher tout raccord, prise et douille, ou toute rallonge.
Note: N'installez pas vous-meme de rallongedirectement sur la machine. Portez votremachine au centre de service Black & Deckerle plus proche.
Une plus grande sécurité peut être obtenu en demandant à un électricien qualifié d'installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le cablage électricque de la maison.
Si vous ne disposez pas d'un tel système de court-circuit, ou si vous ne désirez pas en installer un, pour une meilleure sécurité, nous
FRANÇAIS
recommandons fortement que le courant électriche de votre machine soit fournir par un dispositif de courant résiduel a haute sensibilité (D.C.R).Le D.C.R est concu pour fournir un degré élevé de protection personnelle contre les courants électricques nocifs produits en cas de défaut.

Attention! L'utilisation d'un D.C.R ou d'un autre coupe-circuit ne libre pas l'utilisateur de la machine des précautions de sécurité ni des pratiques de travail indiquées dans le present manuel.
\section*{Charactéristiques (Fig. A)}
A Voitrondeuse Black & Decker est un apparieil qui combine un degré élevé de qualité et d'innovation. Les fonctions indiquées ci-dessous vous permettront de tondre votre pelouse de manière sure, efficace et facile.
- Intemptueur de sécurité pour empêcher le démarrage accidentel de votre tondeuse.
Frein de lame pour une sécurité supplémentaire. Arrête la rotation des lames dans un délié de 3 secondes à compter du moment où le levier du bottier de commutation a été relaché. - Grande poignée munie d'écrous à oreilles pour un montage et un rangement facies.
14 hauteur des positions de coupe qui permet deTRAITER en souplesse la plupart des conditions de I'herbe. - Vous pouvez facilement régler la hauteur de coupe en plaçant le bouton de réglage de coupe sur la mesure souhaïée. Cette rotation du bouton permet de régler les quatre roues en même temps.
- Voiture tondeuse a des roues qui pivotent sur 360^ pour une maneuvrabilité maxime vous permettant de couper jusqu'au bord de la pelouse ainsi qu'autour des obstacles eventuels.
Les roues arriere peuvent etre bloquées pour permétre une coupe en ligne droite parfaite. - Capot résistant en plastique durable qui ne rouille pas et qui contribue au bas niveau de bruit et de vibration.
- Moteur à induction puissant et efficace, pour une coupe et une mise en sac efficaces del'herbe coupée, dans toutes les conditions raisonnables, faible niveauxonore et minimum d'entretien nécessaire.
- Retrait facile du collecteur d'herbe.
Dispositif de retenue du cable pour maintenir le cable hors de votre passage et éviter que la prise ne soit accidentellement débranchée.
Contenu de la boite
La boite contient :
1 Corps de la tondeuse
1 Poignée (3 parties)
1 Bac de ramassage (2 parties)
1 Goupille de retenue de fil
1 Clé à ergot / grattoir
1 Tournevis
2 Écrou papillon
2 Rondelles
2 Rondelles profilées
2 Boulons pour la poignée supérieure
2 Boulons pour la poignée inférieure
5 Vis pour le bac de ramassage
2 Attache-cable
1 Manuel d'instructions
- Déballez soigneusement toutes les pieces.
Assemblage de la poignée
- Placez la tondeuse sur une surface ferme et de niveau.
B1 Inserez les barres de la poignee dans les orifices comme illustre dans la fig. B1, de telle sorte que la courbe leur donne une forme plus large en haut.
Fixez solidement chacune des barres à l'aide d'un boulon et d'une rondelle profilée comme indiqué. Serrez fermement le boulon à l'aide de la clé fournie.
B2 Faites glisser la goupille de retenue du cable sur la poignee en forme de U au-dessous du coffret de distribution noir.
B3 Placez la barre de la poignee superieure en forme de U sur les barres comme illustré.
B4 Fixez la barre de la poignee superieure à l'aide des boulons, des rondelles et des écrous-papillon comme illustré.
Fixez les cables à la poignée à l'aide des attache-cable fournis.
N'utilisez pas d'outils pour serrer les écrous-papillons.

Montage du collecteur d'herbe (Fig. C)
Le collecteur d'herbe est fourni en deux parties. Pour l'assembler, précédez comme suit :
C1
- Alignez les deux moitiés du bac de ramassage comme indiqué.
- Assembliez les deux parties à l'aide des 5 vis, utilisez pour ce faire le tournevis fourni.
- Poussez les deux moitiés ensemble pour enclencher les fixations.
Installation du collecteur d'herbe sur la tondeuse:
C2
- Soulevez le volet arrêté à ressort et placez le collecteur d'herbe sur le rebord de fixation.
Le volet arriere peut alors etre relachepour bloquer le collecteur d'herbe en place.
Démontage du collecteur d'herbe :
Le collecteur d'herbe, lorsqu'il est plein, peut être retire en soulevant le volet, en libérant le collecteur de ses fixations et en le posant sur la pelouse. Abaissez doucement le volet afin de libérer vos mains pour soulever le collecteur plein.
D3
- Inclinez la poignée vers le bas de manière à légarement soulever l'avant de votre tondeuse et à limiter le risque de détiéroration de la pelouse au moment du démarriage. Appuyez et maintenez une pression sur le bouton de verrouillage de sécurité du commutateur et tirez le levier de démarriage vers vous. Notre tondeuse se mettra en marche et vous pourrez relâcher le bouton de verrouillage de sécurité. Abaissez cette tondeuse à la position de coupe qui convient et commencez à tandre, en guidant la tondeuse des deux mains.
- Suivez l'itinétaire de tonte illustré sur la figure D1(a): commencez à la position 1 et dirigez-vous vers la position 2. Une fois à la position 2, tournez à droite et continuez jusqu'à la position 3. Continuez jusqu'à la fin de la surface à tondre, tournez à gauche et poursuivez jusqu'à la position 4. Continuez ainsi, comme illustré sur la figure D1(a), en veillant à toutes vous tener à l'écart du cable. Ne procédez pas comme indiqué sur la Fig. D1(b).
- Verifiez que le cable est à l'écart de la tondeuse lorsque vous manqueevrez autour d'obstacles ou que vous coupez le bord de la pelouse.
Note: Voitre tondeuse a des roues qui pivotent sur 360^ pour une manoeuvrabilité maximale. Les roues arrirere peuvent etre bloquées pour permettre une coupe en ligne droite parfaite, comme suit :
D4
- Poussez la tondeuse vers l'avant jusqu'à ce que toutes les roues tournent vers l'arrière de la tondeuse.
D5
Tirez le levier de blocage du cote gauche de la tondeuse jusqu'à ce que la crémaillère s'engage.
D6
Pour débloquer les roues, poussé le bouton de dégagement vers l'avant.
D7
- Si le levier s'engage totalement sur la crémaillère mais que les roues arrirène ne se bloquent pas en place, relâchez le levier, dévissez l'ajustement du cable d'un tour et engagez à nouveau le levier et la crémaillère. Recommencez jusqu'à ce que les roues se bloquent fermement en place.
Votre tondeuse continuera de fonctionner pendant que vous tirez sur le levier du commutateur. Pour arrerer voite tondeuse, relachez le levier du commutateur.
Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre tondeuse, nous vous ommandons de nettoyer tous les débris qui s'y sont

Comment utiliser votre tondeuse (Fig. D)
#
Respectez scrupuleusement les instructions de sécurité.
Nous you recommandons d'utiliser la methode afin d'obtenir une meilleure performance de tonce.
D1
- Placez la plus grande partie du cable d'alimentation sur la pelouse, à proximé du point de départ.
Pour fixer le cable au dispositif de retenue, proceedez comme suit:
Tenez le manche avec les deux mains et tenez la portion supérieure de la rallonge avec la main qui ne presse pas le levier commutateur.
D2
- Formez une boucle sur le cable de rallonge, à proximite du dispositif de retenue du cable.
Fixez la boucle au crochet et tendez le cable. Celui-ci sera maintainant bloqué.
Le cable doit alors tomber vers l'arriere de la tondeuse, pré à l'emploi.
Attention! N'utilisiez pas vous tondeuse en ne tenant le guidon qu'a une main.

FRANÇAIS
accumulés avant de la ranger. Voir la section «Soin et entretien'.
Note: Pour obtenir les mêleurs résultats possibles, coupez votre pelouse ou votre gazon à intervalles réguliers, mais pas si l'herbe est mouillée.
Si de l'herbe s'épapille sur la pelouse depuis le dessous de votre tondeuse, le collecteur d'herbe est probablement pleas et doit être védé.
Protection contre les surcharges (Modèle GF1838 uniquement)
Le modele GF1838 est équipé d'une protection interne contre les surcharges qui mettra le moteur à l'arrêt si la tondeuse est utilisée pour couper des herbes excessivement longues à une faible hauteur de coupe, ou si elle est entrainée de force dans de longues herbes. Si le moteur s'arrête dans ces circonstances, ceci n'est pas indicatif d'une panne. Laissez la tondeuse refroidir pendant 10 minutes et inclinez- la ensuite légerement avant de la metre en marche sans la déplacer pendant 1 à 2 minutes. La hauteur de coupe doit être réglee au maximum et une fois l'herbe coupée à cette hauteur, elle peut être ajustée au niveau youlu.
Maneuvrabité (Fig. E)
Les roues de votre tondeuse sont totalement rotatives et peuvent par consécutif être manoeuvrées autour de trons d'arbes et d'autres objets. Elles vous permettent égalément de couper des contours particuliers avec précision, par exemple les parterres de fleurs.
Pour une manoeuvrabilité maximale, relâchez le mécanisme de blocage des roues arrrière en poussant le bouton de dégagement vers l'avant.

Lorsque you manqueevre voire tondeuse, utilisez tous jours le dispositif de retenue du cable et verifie que le cable ne soit pas sur voitre passage.
Réglage de la hauteur de coupe (Fig. F)

Attention! Débranchez la tondeuse du courant de secteur avant d'apporter tout ajustement éventuel et attendeez que la lame arrête de touner: les lames de coupe sont tranchantes.

Tirez sur le levier vers l'extérieur et retenez-le dans cette position.
- À l'aide du levier, faites tourner le bouton pour fixer la hauteur de coupe souhaïée.
- Remettez le levier en place pour bloquer le bouton.
F2
- Pour obtenir un effet de coupe zébré, faites tout d'abord glisser le volet de zébrage en place et fixez-le à l'aide des deux vis fournies, puis ajustez la hauteur de coupe à la position basse (Royaume-Uni uniquement).
Note: Pour les pelouses plus longues ou deaille inégale (particulierement la première coupe de la salle), utilisez un réglage plus haut pour commencer et faites une deuxième coupe à la hauteur voulue.
Entretien des lames
La lame en acier est conçue pour donner un joli fini dans une herbe longue ou grossiere. La lame continua a couper même quand elle sera émoussaue ou ébaedere; il n'est pas nécessaire qu'elle soit aussi tranchante qu'un rasoir.
Toutefois, si a cause de dommages ou de l'usure les performances de coupe diminuente, la tondeuse nécessitera I installation d'une nouvelle lame ou au moins un affutage.
Nous recommendons que la lame d'acier soit aiguisée ou qu'une nouvelle lame soit installée en début de chaque saison.
De nouvelles lames sont disponibles auprès des distributeurs ou centres agrés de réparation de Black & Decker.
#
Attention! Quand vous installez une nouvelle lame utilisez uniquement les pioces de rechange Black & Decker, specifiques à votre machine. N'essayez pas de monter d'autres lames.
Installer de nouvelles lames (Fig. G)
#
Observe tous les averissements quand vous utilisez votre machine.
Attention! Débrancher votre machine de l'alimentation électricque avant de changer une lame en acier.
G
Tournez votre machine sur le cote de telle façon que le carter protecteur de la lame soit exposé.
- En utilisant un bout de tissu place sur la lame ou des gants écais pour vous protégger les mains, saisissez la lame, desserrez et retirez l'écroude d'axe du moteur à l'aide de la clé àécrou foumie.
- La lame peut maintainer être remise en place avant de remonter la rondelle et le boulon.
Note: Certaines machines sont montées avec une rondelle entre l'écrou de la lame et la lame; cette rondelle doit être remise à chaque fois.
Remarque: Ne démonze jamais la turbine.
Conseils d'utilisation
- Sur une herbe haute (au dessus de 10 cm), tondre deux fois afin d'obtenir un fini impeccable. Nous recommendons que la premièremente soit effectue avec une lame reglee à la hauteur de coupe maximale et que la seconde tonte soit effectue avec une lame sur position moyenne. La tonte de votre pelouse en sera facilitée et le rendu sera bien meilleur.
Conseils d'entretien
Les conseils donnés dans cette section concernant les soins et la maintenance générale de la caisse principale de votre machine. Les conseils concernant les lames sont disponibles dans "Entretien des lames".

Attention! N'utilise pas une rallonge qui compte des signes de dommages. Installez un nouveau cable complet - ne faites aucune réparation permanente ou-temporaire.
- Maintenez toujours votre tondeuse propre et libre d'herbe, surtout le dessous du capot de coupe, les prises d'air et les roues.
- Verifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cherchant les signes d'usure, d'abrasion ou autre.
- Àprous chaque session de coupe, nous recommandons de dégager l'agglomération de débris sur le dessous du couvercle de la lame en utilisant un gratoir émoussé.
Attention: N'utilise pas de solvants ou de liquides nettoyants car ceux-ci pouraient endommager les pieces plastiques de votre machine. Nettoyez toutes les pieces en plastique avec un chiffon humide.
Localisation des pannes
Si vous machine ne fonctionne pas correctement, utilisez le tableau suivant pour situer le problème.

Attention! Débranchez toujours vous machine de tout point électrique avant de proceder à toute inspection.
Symptômes Cause possible Solutions
Le moteur ronflle Lame coincee. Debranchez mais la lame ne de tout point rouge pas.electrique.
Dégagez
I'obstruction de la lame.
Pas de bruit et Le moteur est Debranche la lame ne surcharge par une de tout point rouge pas. coupe trop forte, electrique.
Branchez vous machine sur une prise électrique différente (compatible).
Installez un nouveau fusible.
Resserrez et verifies tous les raccords électriques dans les rallonges.
Absence de
GF1838
bruit et lame uniquement
les surcharges
activée.
Voir la section
a protection
contreles
surcharges.
Protection de l'environnement

Black & Decker fournit un dispositif
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Ce service est gratuite. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit a un reparateur agreé qui se chargerera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agree le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste des réparateurs agrées de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie tres etendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer a vos droits legaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassetes ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circconstances suivantes:
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a ete mal utilise ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages a cause d'objets etrangers, de substances ou a cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agré. Pour connaître l'adresse du réparateur agréée le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste des réparateurs agrées de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-ventre sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Autres outils de jardinage
Black & Decker propose une gamme complète d'outils de jardinage facilitant l'entretien du jardin. Si vous souhaitezobreir dedus amples renseignements sur les produits suivants, veuillez contacter notre Centre de Service et d'Information (voir la page d'adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le plus proche.
Tronconneuses
Cisaille à gazon sans fil
Coupes bordures
Tailles-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur / souffleur / broyeur
Broyeurs
Aérateur Demousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838
Black & Decker declare que ces outils sont conformes aux normes:
Niveau de pression acoustique, mesure suivant la norme 2000/14/CEE:
LpA (pression acoustique) dB(A) 79
Lwa (puissance acoustique) dB(A) 93
LWA (garanti) dB(A) 96
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 50144: < 2,5m/s^2

Brian Cooke
Directeur du Développement
En del af produitterne findes ici alle lande.
Notice Facile