ET 2000 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET 2000 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Dimensions | Environ 130 x 60 x 130 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Résistance | Résistance magnétique réglable |
| Écran | Affichage LCD avec informations sur la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées |
| Fonctionnalités supplémentaires | Capteurs de fréquence cardiaque intégrés |
| Utilisation | Convient pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et la remise en forme |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, s'assurer que le vélo est stable avant utilisation |
| Garantie | 2 ans sur les pièces, 5 ans sur le cadre |
| Accessoires inclus | Support pour tablette, porte-bouteille |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET 2000 Christopeit
Questions des utilisateurs sur ET 2000 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET 2000 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET 2000 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI ET 2000 Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1825
- Aperçu des pieces Page 3 - 4
- Recommendations 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.2
- Nomenclature-Paractéristiques techniques Page 28 - 29
Liste des pieces de rechange - Notice de montage avec écorchés Page 30 - 32 Monter, utiliser & descendre
- Manuel d'utilisation du calculateur electronique, Page 34 - 37 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
- Recommandations pour l'entrainement Page 38 exercices d'échauffement
- Watte tableau Page 33
Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiées à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certaine traiter lubriffant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assurée. Vérifié en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si presents. Il faut exclore tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainment, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres upwards der l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou mèment vers la mort
Un entrainment inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.
- Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
- Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne devait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choisis
en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les-appareils de sport ne sont pas des jouets. Ce dispositifit peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalaes réduites ou manque d'experience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructions détaillées pour l'utilisation sure de I'appareil, ainsi que I'education des dangereventuelles associées a ete entendu, Les enfants ne peuvent pas jouer avec le matériel de sport a domicile.Nettoyage et entretien ne devraient pas etre effectuees par des enfants sans surveillance. Il faut exclore I'utilisation de I'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriees.
14. Ce dispositif ne peut etre utilise avec I'unité d'alimentation inclus.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparèils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
17. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
18. Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine maintainendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
19. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En presser le bouton, "de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En presser le bouton, "de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
20. Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes DIN EN ISO 20957-1/2014 et EN 957-5/2009 „H, A". La charge (=poids) maximaleADMise a été fixée à 150 kg. La classification HA implique que ce vélo d'exercice a été concu uniquement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que l'anomalie dans la consommation énergétique d'un apparéil jusqu'à 50W ne dépasse pas ± 5W et celle d'un apparéil supérieur à 50 W ne dépasse pas ± 10% .Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMC Directive en 2014/30/EU.
21. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Listedespieces-Listedespiecesderechange ET2000N°decommande1825
Charactéristiques techniques : Version du : 01/ 09/ 2018
Ergomètre de classe H/A avec une grande précision d'affichage
- Systeme de freinage magnétique avec masse tournante: environ 12 kg
- Réglage automatisé de la résistance, besoin de 24 niveaux de résistance
10 programmes de resistance prévus - 5 programmes personnalisables
- 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
1 programme manuel
1 programme independant de la vitesse de rotation (par défaut,
puissance en watt - Mesure des pulsations à la poignée
- Alimentation au réseau.
- Guidon et de la salle inclinaison régliable
- Régable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide)
L'ecran de l'ordinateur dispose de l'affichage digital de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts et la récapération Support pour Smartphone/Tab
L'ordinateur est equipe d'un recepteur des donnees en provenance
de I'emetreur de frequenccardiaque - Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg
Dimensions approximatives Longueur 105 x Largeur 49 x Hauteur 145 cm
Poids du produit: 36kg
Espace de formation: au moins 2,5m^2
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillesz vous adresser à :
Service- Internet et les pieces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

| Séma | |||||
| n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité | Monté sur schéma n° | Nombre ET |
| 1 Châssis 1 33-1825-01-SW | |||||
| 2 Tube du pied avant 1 1 33-1725-02-SW | |||||
| 3 Tube du pied arrêté 1 1 33-1825-02-SW | |||||
| 4 Capuchons de tube de pied arrêté | 2 3 36-9906310-BT | ||||
| 5 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x75 | 4 | 1,2+3 | 39-10019-CR |
| 6 | Rondelle intercalaire | 8//20 | 8 | 5+14 | 39-9966-CR |
| 7 Ecrou chapeau | M8 | 4 5 39-9900-CR | |||
| 8L | Pédalier gauche | 1 | 9L+75 | 33-1825-04-SW | |
| 8R | Pédalier croite | 1 | 9R+75 | 33-1825-05-SW | |
| 9L | Pédale gauche | 1 | 8L | 36-9110-04-BT | |
| 9R | Pédale croite | 1 | 8R | 36-9110-05-BT | |
| 10L | Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche | 1 | 2 | 36-9925459-BT | |
| 10R | Chapeaux finaux avec roulette de transport croite | 1 | 2 | 36-9925460-BT | |
| 11 | Câble de connexion de moteur | 1 | 13+46 | 36-9212-04-BT | |
| 12 | Appareil d'alimentation électrique | 6V=DC/1A | 1 | 83 | 36-9107-22-BT |
| 13 | Câble de connexion | 1 24 36-9212-06-BT | |||
| 14 | Vis | M8x16 | 4 | 1+17 | 39-9888 |
| 15 | Bague ressort | pour M8 | 8 | 5+14 | 39-9864-VC |
| 16 | Tube d'appui du selle | 1 1 33-1106106-SW | |||
| 17 | Tube d'appui du guidon | 1 1 33-1825-03-SW | |||
| 18 | Selle | 1 34 36-9107-06-BT | |||
| 19 | Ecrou à poignée étoile | 1 1 36-9211-19-BT | |||
| 20 | Rondelle | 10//20 | 1 19 39-9989-CR | ||
| 21 | Vis | M4x12 | 4 24 39-10188 | ||
| 22 | Revêtement de tube d'appui du guidon | 1 27 36-1825-05-BT | |||
| 23 | Bouchon rond | 2 27 36-9211-21-BT | |||
| 24 | Ordinateur | 1 17 36-1825-03-BT | |||
| 25 | Vis à poignée étoile | 1 | 17+27 | 36-9211-19-BT | |
| 26 | Tapisserie de guidon | 2 27 36-9211-22-BT | |||
| 27 | Guidon | 1 17 33-1725-05-SW | |||
| 28 | Unité à poignée de mesure du pouls | 2 | 24+25 | 36-9211-08-BT | |
| 29 | Fermeture à vis à clé | 1 1 36-9211-18-BT | |||
| 30 | Rondelle | 8//14 | 1 25 39-10520 | ||
| Schéma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| 31 Pièce | décartement 1 25 36-9613209-BT | |||||
| 32 Revêtement de guidon 1 27 36-9211-09-BT | ||||||
| 33 Vis de Selle 1 34 33-9211-08-SI | ||||||
| 34 Pièce coulissante de selle 1 16+18 33-1725-06-SW | ||||||
| 35 Bouchon carré 2 34 36-9211-23-BT | ||||||
| 36 Vis 3.5x10 2 10 39-9909-SW | ||||||
| 37 Rondelle 4//10 4 21 39-10510 | ||||||
| 38 Bouchon rond | 2 39 | 36-9925546-BT | ||||
| 39 Revêtement rond | 2 8 | 36-1825-04-BT | ||||
| 40 Ecroud'axe | 10x1.25 | 2 75 | 39-9820-SW | |||
| 41 Vis | 4x12 | 14 | 8+39 | 39-10188 | ||
| 42 Vis 4.2x18 15 | 1+82 | 36-9825339-BT | ||||
| 43 Bague de sécurité | C17 | 2 75 | 36-9504-20-BT | |||
| 44 Roulement à billes | 6203 | 2 | 1+75 | 39-9947 | ||
| 45 Rondelle ondulée | 17//25 | 1 75 | 36-9918-22-BT | |||
| 46 Moteur | 1 11+69 | 36-1721-09-BT | ||||
| 47 Courroire trapézoïdale | 1 48+58 | 36-1825-06-BT | ||||
| 48 Pédaille et roue à courroire | 1 75 | 36-1825-07-BT | ||||
| 49 Ecroud'axe | M10x1 | 3 57 | 39-9820 | |||
| 50 Vis | M6x50 | 1 1+57 | 39-10000 | |||
| 51 U- piece | 1 50 | 36-9713-56-BT | ||||
| 52 Ecroud | M6 | 2 50 | 39-9861-VZ | |||
| 53 Ecroud'axe | M10x1.0 | 1 57 | 36-1721-12-BT | |||
| 54 Campo de l'acier | 1 57 | 36-1211-15-BT | ||||
| 55 Ecroud'étroit | M10x1-4 | 1 57 | 39-9820 | |||
| 56 Volant cinétique | 1 57 | 33-1825-07-SI | ||||
| 57 Axe de volant cinétique | 1 56 | 33-9211-13-SI | ||||
| 58 Roulement de serrage | 1 56 | 36-9211-38-BT | ||||
| 59 Serrage d'étrier magnétique | 1 65 | 36-1825-08-BT | ||||
| 60 Vis M6x15 | 2 64 39-10120-VC | |||||
| 61 Bague ressort pour M6 | 2 60 | 39-9868 | ||||
| 62 Rondelle 6//14 3 60 39-9863 | ||||||
| 63 Bague de sécurité | C12 | 2 64 | 36-9111-39-BT | |||
| 64 Axe d'étrier magnétique | 1 65 | 36-9211-26-BT | ||||
| 65 Etrier magnétique | 1 1+69 | 33-1725-11-SI | ||||
| 66 Serrage de entendue role | 1 80 | 36-9808-37-BT | ||||
| 67 Vis M5x60 | 1 65 39-10406 | |||||
| 68 Ecroud'autobloquant | M5 | 1 67 | 39-10012 | |||
| 69 Câble de transmission | 1 46+55 | 36-1721-10-BT | ||||
| 70 Rondelle ondulée | 12//15 | 1 64 | 36-1501-14-BT | |||
| 71 Aimant | 1 48 | 36-9613222-BT | ||||
| 72 Rondelle en caoutchouc | 1 67 | 36-9107-63-BT | ||||
| 73 Insert en caoutchouc | 1 1 | 36-9211-40-BT | ||||
| 74 Vis M8x16 | 3 48+75 39-9823-SW | |||||
| 75 Axe de pédalier et roue à courroie | 1 48 | 33-1825-06-SW | ||||
| 76 Ecroud'autobloquant | M8 | 4 74 | 39-9918-CR | |||
| 77 Rondelle 8//16 1 81 39-9962 | ||||||
| 78 Bague de sécurité | C10 | 1 80 | 36-1825-09-BT | |||
| 79 Roulement à billes | 6300 | 2 80 | 36-9211-36-BT | |||
| 80 Etrier de serrage de étendue role | 1 80 | 33-1825-08-SI | ||||
| 81 Vis M8x20 | 1 1+80 | 39-10095-CR | ||||
| 82L Revêtement gauche | 1 | 1+82R | 36-1825-01-BT | |||
| 82R Revêtement droit | 1 | 1+82L | 36-1825-02-BT | |||
| 83 Câble d'alimentation avec douille | 1 11+82 | 36-1721-07-BT | ||||
| 84 Capteur | 1 1+11 | 36-1721-13-BT | ||||
| 85 Kit d'outillage | 1 | 36-9211-34-BT | ||||
| 86 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-1825-10-BT | ||||
Instructions de montage
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pieces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 30 - 40 min.
Etape n^1
Montage du pied avant et arrête (2 + 3)
- Attachez le pied avant (2) aux roulettes déjà assemblées (10) sur le corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M8x75 (5), rondelles 8//25 (6), rondelle elastique bombée M8 (15) et écrous chapeau (7).
- Attachez le pied arrirée (3) avec des capuchons de protection déjà assemblées (4) au corps de l'appareil. Utilisez à cet effet deux vis (5), les rondelles (6), les rondelles elastique bombée (15) et les écrous chapeau (7). (Une fois le montage complètement terminé, vous pouze égaliser les petites irregularités du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (4). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours de l'entrainment.)

Etape n°2:
Montage des pédales (9L+9R) sur les bras de manivelle (8).
- Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspondantes. (Attention: L'extremité avec les trous servant au réglage de la grandeur doit être dirigé vers l'extérieur.
- Montez les pédales (9R + 9L) sur les bras de manivelle (8R + 8L) . La pédale droite est marquee d'un, R^ et la pédale gauche est marquee d'un, L^ . (Attention: La direction de visée est a droite et a gauche lorsque l'on est assis sur l'appareil et que I'on s'entraîne. Veillez a visser la pédale droite (9R) dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche (9L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)

Etape n° 3: Montage du tube support de selle (16) et de selle (18).
- Glissez le tube support de selle (16) sur le logement adequat du cadre de base (1) et fixez celui-ci dans la position souhaitee a I'aide de la fermeture rapide (29). (Pour desserrer la fermeture rapide (29), il suffit simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer le dispositif d'arrêt de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture rapide (29) est reglee au niveau souhaite, fixer de nouveau en tournant fixement).
- Placez la selle (18) sur la piece coulissante selle (34) et serrez-la a bloc dans l'inclinaison souhaitatione.
- Placez le piece coulissante selle (34) dans la position souhaitatione sur le support de selle (18) et fixez-la a l'aide de la ecrou à poignee etoile (19) et rondelle 10//20 (20).

Etape n° 4: Montage du tube support de guidon (17) sur le cadre de base (1).
- Retirez les vis à six pans creux (14), les rondelles (6) et les rondelles élastique bombée (15) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
- Placez le revetement de tube d'appui (22) sur le tube d'appui (17).
- Dirigez le tube support de guidon (17) sur le logement adequat du cadre de base (1) et raccordez le cable du moteur (11) au cable de connexion (13).
- Glissez le tube support de guidon (17) sur le logement adequat du cadre de base (1) sans coincer les cables et fixez le à l'aide des vis à six pans creux (14), des rondelles (6) et des rondelles elastique bombée (15).

Etape n° 5: Montage de le guidon (27) sur d'appui du guidon (17).
- Dirigez le guidon (27) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (17) et fermez-le au-dessus du guidon (17). Mettez les deux câbles de pouls (28) par les ouvertures a d'appui du guidon (27) en haut en dehors.
- Attachez le revêtement pour de guidon (32) sur le guidon (27).
- Placez une rondelle (30) et une piece d'écartement (31) sur la vis a oreilles (25) afin de pouvoir fixer le guidon (27) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (17).

Etape n° 6:
Montage de l'ordinateur (24) sur d'appui du guidon (17).
- Branchez le connecteur du faisceau de cables du calculateur (13) et des cables de pouls (28) qui dépasse du tube de support du guidon (17) dans la prise qui se trouve au dos du calculateur (24).
- Insérez l'ordinateur (24) sur le tube d'appui du guidon (17) et visser a vis (21) and rondelles (37). Les vis (21) se trouvent a l'arrière de l'ordinateur.
Etape n° 7:
Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (12)
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (12) dans la prise ajustée (83) à l'extémité arrêté du revêtement.
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (12) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)

Etape n^8
Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnement. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellesment besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

| Level 20RPM | WATT | 30RPM WATT | 40RPM WATT | 50RPM WATT | 60RPM WATT | 70RPM WATT | 80RPM WATT |
| 1 8 14 23 33 | 43 58 73 | ||||||
| 2 9 16 27 39 | 52 69 86 | ||||||
| 3 10 19 31 45 | 61 81 100 | ||||||
| 4 11 22 36 52 | 70 93 115 | ||||||
| 5 12 25 40 59 | 80 106 131 | ||||||
| 6 13 27 45 68 | 90 119 147 | ||||||
| 7 14 29 49 75 | 100 132 163 | ||||||
| 8 16 32 54 82 | 110 145 180 | ||||||
| 9 17 35 59 89 | 120 158 196 | ||||||
| 10 18 38 63 | 95 130 171 212 | ||||||
| 11 19 41 68 | 102 140 184 228 | ||||||
| 12 21 44 74 | 110 150 198 245 | ||||||
| 13 23 47 78 | 117 160 211 262 | ||||||
| 14 24 49 82 | 124 170 224 279 | ||||||
| 15 25 51 86 | 131 180 238 296 | ||||||
| 16 26 54 90 | 138 190 251 318 | ||||||
| 17 27 57 95 | 146 200 265 330 | ||||||
| 18 28 59 100 | 153 210 278 346 | ||||||
| 19 29 62 105 | 160 220 291 362 | ||||||
| 20 31 65 110 | 167 230 304 378 | ||||||
| 21 32 67 115 | 174 240 317 394 | ||||||
| 22 33 70 119 | 181 250 330 410 | ||||||
| 23 34 73 123 | 189 260 344 426 | ||||||
| 24 36 76 128 | 197 270 358 443 |
Remarques :
- La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
- Voe machine ait e calbrie afin de rester les exigences par rapport at la classifiction d'actitude avant I'expdition. En cas de dutes par rapport
a l'exactitude, veuillez contacter vous fournisseur local ou envoyez la machine à un laboratoire d'essay pour vérifier sa calibration.
(S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)
Guide d'utilisation de l'ordinateur

L'ordinaire de votre ERGOMÉTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'oeil, vous étés informé du déroulement de votre entrainment. Il s'agit ici d'un apparil indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaitée, l'ordinaire regle le frein, indépendamment de la fréquence de marche à programme watts.
Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de l'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors - L'affichage LCD montrependant 2 seconde tous les segments et les paramétres sont ensuite remis à zéro.
ou
2) La fiche est déjà dans la prise fémelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. Enclinquent sur une touchequelconque - ou par au moins une rotation des pédales - l'ordinaireur se met sous tension automatiquement. A la fin de l'entrainment, enlever la prise.
- Touches
Cinq touches sont disponibles: START / STOP, FONCTION (F), PLUS (+), MOINS (-) et TEST (test.)
Touche « START / STOP »:
Début ou interruption de l'entrainment dans le programme sélectionné. Affiche: L'ordinateur ne commence à compter que si la touche « START/ STOP » a été préalablement selectionnée. Si l'on presse la touche « START / STOP » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
Touche
La touche saisie et confirmation permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction selectionnelle clignote. Les touches +/ - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « F», de les confirmer. Simultanément, la zone de donnée suivant clignote. Au cours de la formation peut appuyer sur les touches F des fonctions RPM, watts et calories, ou km/h, durée et distance affché en permanence ou en alternance.
Touches «" + " et " - "» :
Vous permettent de modifier les valeurs - seules les données en surbrilance peuvent etre modifiées.
Touche « Test »:
Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.
- Affichages
PROGRAMME:
Affichage du programme engagé 1-20 (programme manuel; programme 1-10: programme 'fitness'; programme 11-15: programmes individuels;
Programme 16: programme en watts programme 17-20: programmes des pulsations.)
DEGRE (Level):
Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrès 5 ou 6 peuvent correspondir à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.
Pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Préselection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 1 à 20, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. Il est possible de paramétre la durée de 5 à 99 min.
L'ordinaire doit d'abord convertir les watts. L'ordinaire calcule exactement l'effort fait pendant l'entrainement. Les résultats s'affichent en watts. L'affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Il est possible de paramétrer les watts de 30 à 350 min. Changement d'affichage automatique de la durée et de watts. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vitesse à km/h.
Changement d'affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
DISTANCE/CAL:
Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétre la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Il est possible de paramétre la distance de 1 à 999 km.
Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calcule les valeurs en calories, qui s'affichent en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calories, plus communément employées, calculez la formule suivante:
1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J. Il est possible de paramétre les calories de 10 à 990 kcal. Changement d'affichage automatique de distance et de calories. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
INDICATION DES PULSATIONS :
C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Si une limite supérieure d'impulsion est spécifiée, l'affichage clignote lorsque la valeur prédéfinie est atteinte.
LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/ÄGE :
Disponible dans les programmes 17 à 20
Dans les programmes 17-19 : programme d'entraînement, soit 55% / 75% ou 95% de votre fréquence cardiaque maxime. Voiture fréquence cardiaque maxime, et ses pourcentages, sont calculés des que vous avez introduit votre âge. Le résultat - vos pulsations à l'entraînement, leur fréquence cardiaque maxime - sera affché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone.
Des que vous avez introduit votre âge (10-100), l'ordinaire calculue une valeur de pulsation d'advertissement, que vous ne doivent en aucune cas dépasser (formule : (220 - leur âge) x 0,80). Si vous atteignez cette valeur, l'affichage pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire vos vitesse ou le niveau de résistance.
Dans le programme 20 : Indication de votre pulsation cible personnelle, que vous avez introduite. Il est possible de paramétrer pulsations de 60-240.
Profil de résistance: La durée de l'entrainment souhaitee peut etre prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur I'axe du temps (I'axe horizontal) = 1 / 10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entrainment de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond a cet intervalle. Le levier de I'intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 1 minutes, c'est a dire qu'a pres un minutes, la surbrilance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 10 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche START / STOP, la durée s'interrrompt, et reprendra a cet endroit des que I'on appuie sur la touche START / STOP.


Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment - dans tous les programmes - le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL - plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 5 et 6 ou 7 segments indiquent les niveaux 13 et 14). La valeur choisisie est indiquée à LEVEL. La modification se répercute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affché graphiquement dans
I'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 3 = montagne + vallee (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers).
Après le paramétrage du programme, il faut impératifement appuyer sur La touche « Start/Stop», pour commencer l'entraînement. Les valeurs établies et affichées ne sont enaucun cas adaptées à une évaluation Médicale.
Manual Program Programm 1 Rolling Program 2 Valley



Programm 3 Fatburn Programm 4 Ramp Programm 5 Mountain



Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance



Programm 9 Slope Programm 10 Rally
Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et - permettent de régler manuellement la résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être régles manuellement - ce programme ne fait aucun réglage automatique. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
Programmes 1-10: Fitness
Ce programme dispose de différents programmes d'entrainment. Lorsque ce programme est sélectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affichage. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMMES 11-15 (U1-U5):
Programme d'entrainment individuel. Il est possible de paramétre des résistance pour cinq personnes. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMME 16: Watts
Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance - indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMMES 17 - 19:Rythme cardiaque
lci, l'ordinaire calculé en fonction de votre âge (10-100), votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante - 55 % / 75 % ou 95 %. Cette valeur théorique est affichée.
L'ordinaire regle automatiquement a resisted à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.

Programme 20:Rythme cardiaque
Selectionnez ici la fréquence de pulsation d'entrainment optimale pour votre entrainment. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. (60-240)
Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, d'erreurs différents existent:
E 1 Si ce message apparait, arrivagne d'un signal sonore, c'est que le cablage est mal raccordé. Verifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche «Start/Stop» pendant 2 secondes, pour remetre le système à 000.
Mesure des pulsations
- Mesure des pulsations à la poignée. La poignée de maintainer compte t chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le cable à la prise de l'ordinateur. Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale.
Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrilance à côté de l'affichage des pulsations.
(La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frotement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiológique avec affichage pulsation d'externe.)
FITNESS NOTE / TEST
(FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION)
Votre ergomètre vous offre la possibilite de faire une évaluation de votre forme physique personnelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonn condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entrainement que chez les personnes en bonne santé, mais en moins bonne condition physique.
Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entrainment (pulsations de début) et la
fréquence prise une minute après la fin de l'entrainment (pulsations finale). N'utilise cette fonction qu'après vous être entrainée pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récu-pération, vous doivent afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.
- Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
- L'ordinaire se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récapucérations est en cours.
- La durée sur l'écran est ramenée à 0 : 60.
- Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
- La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellément mesurée.
- ÀpRES une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait entendre. Le moteur revient en arrêté. Dans la zone « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00. Vous pouvez maintainant enlever vos mains des capteurs de pulsations. ÀpRES quelques secondes, apparait au milieu de l'écran n vous « fitness note », de F 1,0 - F 6,0 (système allemand de notation scolaire).

Mesure des pulsations à la poignée
Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pieces de contact métalliques.) Attention, Veiliez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparait en surbrillance à côté de l'affi chage des pulsations.
La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiológique.
Mesure des pulsations cardiologiques
Dans le commerce, on trouve les apparèts de mesure cardiologique, qui consiste en une sangle de poitrine pourvue d'un émetteur et d'une montre récepteur. L'ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d'un récepteur (sans émetteur) prévu pour les apparèts de mesures des pulsations cardioques disponibles. Si vous procurez un apparéil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d'affichage de l'ordinateur les pulsations émises par toute émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des émetteurs est, selon le modele, de 1 à 2 m.
ATTENTION: Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations c'est la mesure faite aux poignées qui a la priorité.

Centre d'entraînement en mm (Pour apparéel et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))
Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:
1.Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondement que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pedale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon, et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation les roulements de la pédale gauche et à droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de la libération rapide.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations numériées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-tein ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manuant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la ma-nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d'impulsion n'est pas bran-ché. | Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls | Capteur de pouls n'est pas con-necté correcte-ment. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l', Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'eventuels dommages. |
Recommendations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommend de combiner une alimentation comme pour la santé, qui seraCHOISIE en fonction de I'objectif recherche par I'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entrainment
Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entrainment proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentallement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencz yhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a I'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'a une legere risstance partir. Cette position va tener quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 × 20sec

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.