Active - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Christopeit au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Active Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI Active Christopeit
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de
montage et n’utiliser que les pièces spéciques à l’appareil et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ
tous les 50 les heures d‘ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autresvériez les connexions et les puits d‘accès et les joints avec une certainetraiter lubriant an que le bon état de fonctionnement de l‘équipement estassurée. Vériez en particulier la selle et réglage de guidon pour l‘étanchéité.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le
protéger contre l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet eet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre
des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets
dans un rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents
agressifs, et pour le montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. Respect! Un entraînement inadapté ou excessif peut
entraîner des risques pour la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut dénir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en
parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Remplacez immédiatement toute partie usée et n’utilisez pas la machine jusqu’à ce qu’elle soit réparée.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne
position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne
doit être utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entrainement ne devait pas depasser au total 45 min/chaque jour.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un
entraînement tness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
12. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des
douleurs dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets.
C’est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévuet uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les
handicapés,ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peutfournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation del’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
15. Il faut s’assurer que l’utilisateur et d’autres personnes ne vont
jamais ou ne se tiennent jamais avec des parties du corps dans la zone des pièces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la n de
sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de
l’appareil doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet eet, ou remis aux services de collecte adaptés.
18. Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d.
la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
19. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 14 niveaux.
Cela permet de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 14, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement.
20. Cet appareil a été contrôlé suivant les normes wird EN
ISO 20957-1:2025 et EN ISO 20957-5:2017 „H/C“. La charge (=poids) maximale admise a été xée à 110 kg. La classication H/C implique que ce vélod’exercice a été conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet ordinateur d‘appareils correspond auxdemandes fondamentales d‘elle directive en EMC 2014/30/EU.
21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être
considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit. SOMMAIRE CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. ContenuPage
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes. Top-Sport Gilles GmbH Respect! Avant utilisation Lisez les instruc- tions d’utilisation! Recommandations importantes et consignes de sécurité Instructions de montage Monter, utiliser & descendre Mode d’emploi de l‘ordinateur Nettoyage, entretien et stockage de l‘exercice Corrections Consignes générales de formation Liste des pièces - Liste des pièces de rechange Dessin éclaté
Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Le matériel de vis nécessaire au montage se trouve sur les composants à assembler. Ceci an de faciliter et d’accélérer le montage dénitif. Temps de Montage: 35 - 40 min. (Attention! Il sera possible à tout moment de niveler les inégalités du sol, sur lequel repose l’appareil d’entraînement, en tournant les bouchons d’excentrique (41).)
1. Placer les boulons bruts à tête bombée et collet carré
(35) ainsi que deux rondelles (36), deux rondelle élastique bombée (80) et écrous chapeau (37) à la portée de la main, à côté de la partie frontale et arrière du cadre de base (1).
2. Placer les tubes du pied (2+3) dans les logements
du cadre de base (1) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (2+3). Le pied arrière (3) est préassemblé avec des bouchons réglables (41).
3. Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (35)
à travers chacun des trous de forage. Placer une rondelle (36) et rondelle élastique bombée (80) sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et collet carré (35) et visser chacun d’entre eux avec un écrou chapeau (37). ETAPE N° 1 ETAPE N° 2 Montage du tube du pied avant et arrière (2+3) sur le cadre de base (1).
1. Les pédales et les bandes cale-pied est marquée avec
2. Visser la pédale droite (33) dans le trou taraudé situé sur
la partie latérale droite de pédalier droit (51) et serrer à bloc. (Attention! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on se trouve sur l’appareil et que l’on s’entraîne. En outre, le let de la pédale droite doit être vissé dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
3. Visser la pédale gauche (32) dans le trou taraudé situé
sur la partie latérale gauche de pédalier gauche (51) et serrer à bloc. (Attention! Le let de la pédale gauche doit être vissé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de pédalier.)
4. Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite
(72L+72R) sur les pédales (32+33) qui leur correspondent. Le petit nombre de trous dans les sangles de xation de la pédale doivent être xés à l’intérieur de la pédale. Montage de la pédale droite et gauche (32+22) sur les pédalier (51).
1. Placer les vis (27) ainsi que de rondelles (17) / (26) et
rondelle élastique bombée (14) à la portée de la main, à côté de la partie frontale du cadre de base (1).
2. Diriger l’extrémité inférieure du tube support de guidon
(6) vers le cadre de base (1) et xer les extrémités des deux faisceaux de câbles de l’ordinateur ensemble (28+29), dépassant du cadre de base (1) et du tube support de guidon (6). (Attention! L’extrémité du faisceau de câble de l’ordinateur (28) dépassant de la partie supérieure du tube de support de guidon (6) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.) Poussez le réception de câble (30) vers le haut depuis le bas du tube de support an de pouvoir le retirer par l’ouverture du tube de support (6). Insérez le tube de support (6) sur le cadre de base (1).
3. Assembler la n de l‘ajustement de la résistance (23) de
réception de câble (30) et de les relier les uns aux autres comme dans l‘image (A1-3) est représenté. A cet eet, la résistance de régulation mis ainsi, que le câble au moyen du bouton le plus loin possible de l‘enveloppe se dresse. Ensuite, le bouton à l‘extrémité du l de l‘ajustement de la résistance situé (23) dans le câble dans le logement (30) Crochet (l‘image A1). Tirez ensuite le réglage de la résistance (23) (avec la molette de câble accrochée) de manière à ce que le crochet glisse vers le haut dans le support (Figure A2) et que le boîtier puisse être verrouillé sur le support en haut (Figure A3).
4. Placer une rondelle élastique (14) et rondelle (17) / (26)
sur chacune des vis (27). Faites attention à ne pincer aucun câble. Introduire les vis (27) à travers les trous de forage du cadre de base (1), visser dans les trous taraudés du tube support (6) puis serrer à bloc ETAPE N° 4 Montage du tube support de guidon (6) sur le cadre de base (1).
1. Poser le selle (19) à terre en veillant à ce que la sellerie
soit dirigée vers le bas.
2. Placer la plaque d’appui du chariot de selle (5) sur le dos
du selle (19) situé sur la partie supérieure. Les lets du dos du siège doiventsaillir des trous correspondants de chariot de selle (5).
3. Sur les pièces letées, enlez les rondelles (20), vissez
les écrous (21) par-dessus puis serrez-les à fond.
4. Placez le chariot de selle (5) dans le logement, au niveau
du tube support de selle (4) et xez-le en position horizontale à l’aide de la vis à poignée étoile (18) et de la rondelle (17).
5. Insérez le tube de la selle (4) dans le support prévu àcet
eet du corps de l’appareil (1), ajustez la position désirée et bloquezla en insérant la vis à poignée en croix (31) et la serrant à fond. (Pour desserrer la fermeture rapide (31), il sut simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer le dispositif d’arrêt de la hauteur et modier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture rapide (31) est réglée au niveau souhaité, xer de nouveau en tournant xement).Vériez par ailleurs que le tube de la selle ne dépasse pas, lors du réglage de la position souhaitée, la position d’ajustement «A» la plus haute, qui est marquée. Respect! S‘il vous plaît, devant chaque entraînement contrôlent la selle sur la position de siège ferme. ETAPE N° 3 Montage de la selle (19) et du tube support de selle (4).
1. Diriger le guidon (7) vers le tube support de guidon (6) en
veillant à ce que les gabarits des trous du guidon concordent avec ceux du tube support de guidon. Placer une rondelle élastique bombée (14) sur chacune des vis (15). Introduire les vis (15) à travers les trous de forage du guidon (7), visser dans les trous taraudés du tube de support de guidon (6) et serrer à bloc.
2. Poser le revêtement (16) sur le xationne de guidon (7).
1. Prenez l‘ordinateur fourni (8) de l‘emballage et insérer les
piles (type AAA - 1,5 V) par rapport au réel Polarité à l‘arrière de l‘ordinateur (8). (Piles pour l’ordinateur ne sont pas à la livraison. S‘il vous plaît se référer cette dans le commerce.)
2. Exécuter l‘ordinateur (8) au tube de support de guidon (6)
et connecter le câble de connexion (28) avec l‘ordinateur (8).
3. Rangez les connexions des câbles dans le tube support
et placez le l‘ordinateur (8) sur le tube support du guidon (6) et xez le l‘ordinateur à l’aide des vis (9). Faites attention à ne pincer aucun câble. Retirez délicatement le lm protecteur de l’écran. Les vis de xation (9) se trouvent à l’arrière du compteur.
4. Branchez le câble de pouls (58) à l’arrière du compteur
(8). ETAPE N° 5 ETAPE N° 6 Montage du guidon (7) sur le tube support de guidon (6). Assemblage de l‘ordinateur (8) sur le tube de guidon (6).
1. Vérier si les assemblages et connexions ont été
eectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en
eectuant de légers réglages de la résistance et eectuer les réglages individuels. CONTRÔLE Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour eectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Monter Après avoir réglé la selle dans la position désirée, placez votre pied dans la bande de la pédale et saisissez solidement la poignée. Essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l’autre jambe par-dessus la machine et placez l’autre pied dans l’autre bande. Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votre entraînement. Utiliser Tenez vos mains sur la poignée, veillez à ce que vos deux pieds ont été placés correctement dans les bandes des 2 pédales. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modiez la résistance an d’intensier l’exercice. Descendre Ralentissez graduellement jusqu’à ce que vous vous êtes arrêté(e). Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancez votre pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez également l’autre pied par terre. Cette machine d’exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d’impact. Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l’intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l’utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme. Réglage de la position de la selle Un entraînement ecace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la position assise correcte, dévissez la liberation rapide (13), puis tirez la selle avec le tube de support du siège dans la position assise souhaitée. Fixez ensuite à nouveau correctement cette position à l’aide de la liberation rapide (13). Attention! Assurez-vous que la liberation rapide (13) est bien serrée. Ne tirez pas sur le tube de support du siège (4) au-delà de la position maximale et n’ajustez aucune position lorsque vous êtes assis sur l’appareil d’entraînement. Transport La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant (6). Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. like to locate or store it.
COMPUTERCOMPUTER INSTRUCTIONS L’ordinateur livré vous ore le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est achée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont achés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche [M] ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les acher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM sont sauvegardées pour 4 minutes et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement. L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes d’interruption de l’entraînement. AFFICHAGES [SCAN]: Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des fonctions sont achées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ. [SPD]: Permet d’acher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. (Achage limité au maximum à 999,9 km/h) [DIST]: Permet d’acher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 999,9 km) [TIME]: Permet d’acher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. (Achage limité au maximum à 99 minutes.) [CAL] Permet d’acher l’état actuel des calories consommées. (Achage limité au maximum à 999,0 calories) [ODO]: Permet d’acher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l’ensemble des unités d’entraînement ainsi que celui de l’unité actuelle d’entraînement. (Achage limité au maximum à 9999 km) [PULSE]: Permet d’acher le pouls actuel par battement par minute. (Les Achages limité au maximum à 40- 240 battements par minute) TOUCHE [M-Mode]: Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche c’est-à-dire qu’il est possible de sélectionner la fonction. En appuyant plus longuement sur cette touche (pendant environ 3 secondes), il est possible d’eacer la totalité des valeurs atteintes jusqu’à présent. Toutes les valeurs achées sont remises à zéro. AAA Piles Compartiment de la piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile, puis
retirez le utilisée piles. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné quel‘acide de la batterie n‘est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la pile à fond.)
2. Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le
bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la piles pour qu‘elle s‘enclenche.
3. Si l‘ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction
devrait piles sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.
4. Les piles vides correctement en conformité avec les
règlements d‘élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels. REMPLACEMENT DES PILES: RYTHME CARDIAQUE
1. Mesure du pouls sur la main
Le guidon a droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l’achage des pulsations. (La mesure des pulsations à de guidon a qu’une valeur indicative. En eet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. Si vous avez des dicultés avec la mesure du pouls manuel, nous vous recommandons d'utiliser un achage externe du pouls avec ceinture cardio cardio et externe achage.) Respect! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer de graves dommages ou la mort. À l‘adresse suivante : Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l‘entraînement.29
Problème Cause Possible Solution L‘ordinateur ne s‘allume pas en appuyant sur un bouton. Pas de piles ou de batteries insérées vide. Vériez les piles dans le compartiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. Vériez le connecteur sur l‘ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. Dévissez le couvercle et vérier la distance entre le capteur et l‘aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. Pas de lecture du pouls Prise d‘impulsion n‘est pas branché. Branchez le connecteur du câble d‘impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l‘ordinateur. Pas de lecture du pouls PCapteur de pouls n‘est pas connecté correctement. Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérier l‘., Les connecteurs sont correctement et que le câble d‘éventuels dommages. La résistance ne change pas sensiblement lors de l‘ajustement Câble de connexion n‘est pas correctement connecté. Vériez la connexion du câble fait dans le tube de support pour bon état selon les instructions de montage.
Utilisez uniquement un chion humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l‘appareil propre et l‘humidité de l’appareil.
Retirez les piles de l‘ordinateur tout en entendant l‘unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le coulisseau de l‘étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondément que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison et mettre un peu d‘huile de pulvérisation pour les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protéger d‘être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l‘étanchéité, qui ont été préparés dans l‘ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d‘huile de pulvérisation les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de la libération rapide. NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L‘EXERCICE Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l‘dysfonctionnement, s‘il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant. CORRECTIONS Centre d‘entraînement en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique et sa santé. INTENSITÉ Le niveau d‘eort physique pendant l‘entraînement doit dépasser le point d‘eort normal, sans dépasser le point de essouement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l‘impulsion. À chaque séance d‘entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d‘entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de diculté ou en changeant le type de formation. FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l‘objectif d‘entraînement, et de l‘exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modier son poids corporel, il a besoin d‘au moins trois séances d‘entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d‘entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L’ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d‘entraînement doit comprendre trois phases d‘entraînement: „phase d‘échauement“, „phase d‘entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d‘échauement“, la température corporelle et l‘apport d‘oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d‘entraînement » proprement dite commence. La charge d‘entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d‘entraînement.An de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D‘ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d‘entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu‘il s‘agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n‘êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de tness. Exemple de calcul Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j‘aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance. 01 : Impulsion maximale - calcul Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80) Pouls maximum = environ 190 battements/min 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Fréquence cardiaque d‘entraînement = 190 x 0,6 [60 %] Fréquence cardiaque d‘entraînement = 114 battements/min Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d‘entraînement pour votre condition d‘entraînement ou Une fois que vous avez identié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d’entraînement d’endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s‘ache pas sur l‘écran de l‘ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérier votre pouls, qui pourrait s‘acher de manière incorrecte en raison d‘éventuelles erreurs d‘application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants : a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales). c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d‘autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones... 01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale La valeur d‘impulsion maximale peut être déterminée de diérentes manières, car l‘impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l‘âge et du poids corporel. Formule de Sally Edwards: Hommes: Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Femmes: Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) 02 Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement La fréquence cardiaque d‘entraînement optimale est déterminée par l‘objectif de l‘entraînement. Des zones d‘entraînement ont été dénies pour cela. Santé - Zone: Régénération et Compensation Convient aux: Débutants / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1 Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2 Convient aux: débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2 Convient aux: sportifs conrmés et compétitifs / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d‘entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Attention! L‘entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Exemple - exercices d’étirement pour les phases d’échauement et de récupération. Commencez votre échauement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis eectuer les exercices de gymnastique suivantes à l‘organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu‘à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose. Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l‘épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l‘orteil. 2 x 20sec. Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soute nir avec MOTIVATION Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure xe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement. vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec. en avant et essayer d‘atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.31
- Système de freinage magnétique
- Régulation de résistance en 14 étapes
- Volant d’environ 5 kg
- Selle réglable horizontalement et verticalement
- Mesure des pulsations à guidon
- Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport
- Porte-bouteille d’eau
- Ordinateur avec LCD achage de: temps, vitesse, distance, ODO, consommation calorique approximative et pouls
- Support pour tablette/smartphone Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55, 42551 Velbert www.christopeit-sport.com Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0 Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44 e-mail: info@christopeit-sport.com LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à: Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C. Désignation - No. de commande.: Caractéristiques version du: Dimension environ [cm]: Poids du produit [kg]: Poids maximal de l’utilisateur. [kg]: REMARQUES Besoins en espace [m
Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET 1 Cadre de base 1 33-2561-01-SW 2 Tube de pied avant 1 1 33-2561-02-SW 3 Tube de pied arrière 1 1 33-2561-03-SW 4 Tube d’appui de la selle 1 1 33-2561-04-SW 5 Traîneau à selle 1 4 33-2561-05-SW 6 Tube d’appui du guidon 1 1 33-2561-06-SW 7 Guidon 1 6 33-2561-07-SW 8 Ordinateur 1 6 36-2561-03-BT 9 Vis cruciforme M5x10 4 8 39-9903-SW 10 Revêtement de guidon 2 7 36-2561-05-BT 11 Bouchon ronde 25 2 7 36-1206-13-BT 12 Unité à poignée de mesure du pouls 2 7 36-1820-28-BT 13 Vis cruciforme 4.2x18 4 12+34 36-9211-38-BT 14 Rondelle élastique bombée pour 8 8 15+27 39-9864-SW 15 Vis à six pans creux M8x30 2 7 39-9906 16 Capuchon 1 7 36-9110-13-BT 17 Rondelle 8//16 5 18+27 39-9962-SW 18 Vis à poignée étoile M8x20 1 5 36-9903-21-BT 19 Selle 1 5 36-2561-06-BT 20 Rondelle 8//16 4 19+74 39-9962-CR 21 Ecrou autobloquant M8 6 19,71+74 39-9918-CR 22 Bouchon rectangulaires 2 5 36-9103-24-BT 23 Réglage de la résistance 1 6+30 36-2561-07-BT 24 Rondelle intercalaire 5//14 1 25 39-10111-VC 25 Vis cruciforme M5x50 1 6+23 39-10406 26 Rondelle intercalaire 8//20 2 27 39-9966-SW 27 Vis à six pans creux M8x20 6 2 39-10247 28 Câble de connexion 1 8+29 36-9211-07-BT 29 Câble de capteur 1 1+29 36-9211-12-BT 30 Tirage de câble 1 23+56 36-2561-08-BT 31 Libération rapide M16 1 1 36-2561-09-BT 32 Pédale gauche ½“ L 1 51 36-9110-04-BT 33 Pédale droite ½“ R 1 51 36-9110-05-BT 34 Chapeaux naux avec roulette de transport 2 2 36-2561-10-BT 35 Vis de carrosserie M10x60 4 2+3 39-10026-SW 36 Rondelle intercalaire 10//25 4 35 39-10233-SW 37 Écrou à bride M10 4 35 39-10021-SW 38 Protection des câbles 1 7 36-9821-13-BT 39 Vis cruciforme 4.2x12 2 76 36-9825339-BT 40 Vis cruciforme 4.2x25 6 76 39-9825338-BT Active - 2561 L 95 x B 55 x H 131 cm 22 kg 110 kg 2,5 m
Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET 41 Capuchon excentrique 2 3 36-1321-07-BT 42 Insert en plastique 1 1 36-2561-11-BT 43 Ecrou M22 2 51 36-9713-05-BT 44 Rondelle 22//35 1 51 36-9713-04-BT 45 Couvercle de palier 1 M22 1 51 36-9713-03-BT 46 Roulement à billes 30//45 2 51 36-9713-02-BT 47 Siège de roulement 2 51 36-9713-01-BT 48 Couvercle de palier 2 M23 1 51 36-9713-06-BT 49 Rondelle 23//38 1 51 36-9713-07-BT 50 Ceinture plate 1 51+69 36-2541-12-BT 51 Axe de pédalier 1 1 33-2561-08-SI 52 Vis M6x15 2 55 39-10120-SW 53 Rondelle 6//16 4 52+70 39-10013-VC 54 Clip de sécurité C12 2 55 36-9514-26-BT 55 Axe d’étrier magnétique 1 56 36-2561-13-BT 56 Etrier magnétique 1 55 33-2561-09-SW 57 Aimant 1 51 36-1122-23-BT 58 Câble de pouls 1 8+12 36-2561-14-BT 59 Vis cruciforme 3x10 5 56 39-9909-SW 60 Ressort de support de tension 1 71+75 36-2561-15-BT 61 Vis M6x45 1 56 39-10410-CR 62 Ecrou autobloquant M6 2 61 39-9861 63 Vis M6x12 6 66+71 39-10120-VC 64 Vis M6x10 1 66 39-10120 65 Rondelle 6//12 7 63 39-10013-VC 66 Support de siège de roulement 2 67+68 36-2561-16-BT 67 Roulement à billes 6001 2 68 36-9516-27-BT 68 Siège de roulement 2 1 36-2561-17-BT 69 Volant cinétique 1 1 33-2561-10-SW 70 Vis à six pans creux M6x12 2 69 39-9958 71 Support de poulie tendeur 1 1 33-2561-11-SW 72 Poulie tendeur 1 71 36-2561-18-BT 73 Rondelle en plastique 1 71 36-2561-19-BT 74 Vis M8x20 1 1+71 39-10095-SW 75 Boulon à œil M8x75 1 1+71 36-2561-20-BT 76L Revêtement gauche 1 1+76R 36-2561-01-BT 76R Revêtement droit 1 1+76L 36-2561-02-BT 77L Sangle de pédale gauche 1 32 36-9308-12-BT 77R Sangle de pédale droite 1 33 36-9308-10-BT 78 Cache-manivelle de pédale 2 76 36-2561-04-BT 79 Vis cruciforme 4.2x20 5 76+29 39-10253-VC 80 Rondelle élastique bombée pour M10 4 35 39-9995 81 Multi-clé 1 36-2466-16-BT 82 Clé à fourche 1 36-9107-28-BT 83 Clé Allen 6 1 36-9107-27-BT 84 Notice de montage et d’utilisation 1 36-2561-20-BT33
Notice Facile