Velo Fit - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Velo Fit Christopeit au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement pliable |
| Marque | Christopeit |
| Modèle | Velo Fit (N° de commande 2560) |
| Dimensions (monté) | L 95 x l 55 x H 132 cm |
| Dimensions (plié) | L 42 x l 55 x H 152 cm |
| Poids net | 22 kg |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Alimentation | 2 piles AAA 1,5 V (non fournies) |
| Résistance | 14 niveaux, système de freinage magnétique |
| Volant d'inertie | Environ 5 kg |
| Affichage | Ordinateur LCD : temps, vitesse, distance, ODO, calories, pouls |
| Mesure du pouls | Capteurs tactiles sur le guidon |
| Fonctions ordinateur | SCAN, SPD, DIST, TIME, CAL, ODO, PULSE ; réglage préalable des valeurs |
| Selle | Réglable en hauteur avec dossier |
| Guidon | Réglable, avec poignée supplémentaire |
| Pliage | Oui, par goupille de verrouillage |
| Transport | Roulettes sur le pied avant |
| Support | Tablette pour smartphone/tablette |
| Nettoyage | Chiffon humide ; pas de détergents agressifs |
| Entretien | Vérifier les vis toutes les 50 h ; lubrifier les filets toutes les 100 h |
| Classe | Domestique (H/C) selon EN ISO 20957 |
| Garantie / Pièces détachées | Pièces de rechange originales disponibles ; voir liste dans la notice |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Velo Fit Christopeit
Questions des utilisateurs sur Velo Fit Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Velo Fit - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Velo Fit de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI Velo Fit Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2560 F
Page: 23-32

23 Recommandations importantes et consignes de sécurité
24-26 Instructions de montage
27 Monter, utiliser & descendre
28-29 Mode d'emploi de l'ordinateur
29 Nettoyage, entretien et stockage de l'exercice
29 Corrections
30 Consignes générales de formation
31-32 Liste des pièces - Liste des pièces de rechange
54-55 Dessin éclaté
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
-
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifiez les connexions et les puits d'accès et le joints avec une certainetraiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipement estassurée. Vérifiez en particulier la selle pour l'étanchéite.
-
Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
-
Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
-
Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
-
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
-
Respect! Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
-
Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Remplacez immédiatement toute partie usée et n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
-
Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
-
Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas depasser au total 45 min/chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation!




-
Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévuet uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
-
Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation del'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Il faut s'assurer que l'utilisateur et d'autres personnes ne vont jamais ou ne se tiennent jamais avec des parties du corps dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
-
Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
-
Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
-
L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 14 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 14, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement.
-
Cet appareil a été contrôlé suivant les normes wird EN ISO 20957-1:2025 et EN ISO 20957-5:2017 „H/C“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. La classification H/C implique que ce vélod'exercice a été conçu uniquement pour l'usage domestique. Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle directive en EMC 2014/30/EU.
-
Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Sortez toutes les pièces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 30 - 40 min.
ETAPE 1
Montage du tube du pied avant et arrière (3+4) sur le cadre de base et cadre principal (1+2).
- Retirez la goupille de sécurité (62) pour séparer les deux cadres de base et cadre principal (1+2). Fixez cette position en insérant la goupille de sécurité (62).
- Placer les tubes du pied (3+4) dans les logements du cadre de base et cadre principal (1+2) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (3+4). Le pied arrière (4) est préassemblé avec des bouchons réglables (47).
- Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (46) à travers chacun des trous de forage. Placer une rondelle intercalaire (42) et rondelle élastique bombée (7) sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et visser chacun d'entre eux avec un écrou borgne (37).
(Attention! Il sera possible à tout moment de niveler les inégalités du sol, sur lequel repose l'appareil d'entraînement, en tournant les bouchons d'excentrique (47).)
ETAPE 2
Installation des supports de guidon (9+10) et de la tablette (25).
- Retirez les vis 20 et les rondelles (21+22) des supports de guidon gauche et droit (9+10).
- Insérez les supports de guidon (9+10) dans la tablette (25) et guidez-les jusqu'au cadre principal (2). Connectez les câbles de connexion 1+2 (23+29) et insérez les supports de guidon (9+10) sur le cadre principal (2) en évitant tout pincement. Vissez les supports de guidon (9+10) au cadre principal à l'aide des vis M6x12 (20), des rondelles bombées (21) et des rondelles (22).
- Insérez les caches de tablette gauche et droit (26+27) autour du cadre principal (2) et fixez-les avec les vis (28+15). Glissez la tablette (25) à ras des caches de tablette gauche et droit (26+27).
ETAPE 3
Installez le guidon (11) et le compteur (17) sur le cadre principal (2).
- Retirez les vis (20) et les rondelles (21 et 22) du guidon (11).
- Insérez le guidon (11) dans le cadre principal (2) et connectez les câbles de connexion 2 (23) au compteur (17). Placez le guidon (11) sur le cadre principal (2) en veillant à ne pas pincer les câbles. Vissez le guidon (11) au cadre principal à l'aide des vis M6x12 (20), des rondelles bombées (21) et des rondelles (22).
- Insérez les piles (type AAA-1,5 V) dans le compartiment à piles situé à l'arrière du compteur, en respectant la polarité. (Les piles du compteur ne sont pas fournies. Veuillez vous les procurer auprès d'un revendeur.)

ETAPE 4 Assemblage de le siege (30) et du coussin dorsal (6).
- Guidez le support du coussin dorsal (6) avec celui du bas point de fixation au support du siège (5) et insérez-le boulons de carrosserie M8x45 (39) à travers le côté du support du coussin de dossier (6) et du support du siège (5). Placer une rondelle 8//16 (31) sur chaque extrémité de vis et serrer cette connexion avec l'écrou borgne M8 (37).
- Placez le siège (30) sur la plaque de montage du support de siège (5). Les pièces filetées à l'arrière de la selle doivent passer par le trous correspondants dans la plaque de montage du support de siège (5). Vissez les écrous à bride M8 (32) et une rondelle (31) sur les pièces filetées et serrez-les fermement.
- Insérez le support de siège (5) dans le support désigné sur le cadre d'entraînement (50) et fixez-le dans la position souhaitée avec la fixation à dégagement rapide (43). (Attention! Pour visser la fixation rapide (43), le trou fileté du cadre d'entraînement (50) et l'un des trous du support du siège (50) doivent être alignés. Il faut également veiller à ce que le support de siège (50) ne dépasse pas la position de réglage maximale indiquée est retiré du cadre de base. Le réglage peut être modifié ultérieurement si vous le souhaitez en déplaçant le (43) il suffit de le dévisser de quelques tours, puis de le tirer, de déplacer le support de siège dans la nouvelle position jusqu'à ce que le système de fixation rapide s'enclenche, puis de le resserrer.)
ETAPE 5 Installez le coussin de dossier (33) et la poignée (8) sur le support de coussin de dossier (6).
- Guidez le coussin de dossier (33) avec les supports filetés à support de coussin de dossier (6) et vissez le coussin de dossier (33) sur le support de coussin de dossier (6) à l'aide des vis M6x40 (35) rt rondelle (22).
- Guidez la poignée (8) vers le support du coussin de dossier (6) et visser la poignée (8) à l'aide des vis M8x40 (41), rondelles élastiques (7), rondelles 8//16 (42) et écrou borgne (37) sur le fixez le support du coussin de dossier (6) par le bas.


Montage de la pédale droite et gauche (44+45) sur les pédaliers (80+81).
-
Les pédales et les bandes cale-pied est marquée avec un „R“ et un „L“.
-
Visser la pédale droite (45) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale droite de pédalier droit (81) et serrer à bloc. (Attention! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne. En outre, le filet de la pédale droite doit être vissé dans le sens des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
- Visser la pédale gauche (44) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale gauche de pédalier gauche (80) et serrer à bloc. (Attention! Le filet de la pédale gauche doit être vissé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
- Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite (36L+36R) sur les pédales (44+45) qui leur correspondent. Le petit nombre de trous dans les sangles de fixation de la pédale doivent être fixés à l'intérieur de la pédale.

CONTRÔLE
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

Fonction du mécanisme de pliage / réglage de la position d'entraînement:
-
Pour gagner de la place lors du rangement de l'appareil, ne réglez pas la selle au maximum. Retirez la goupille de verrouillage (62) du cadre (2). Cela libère le verrou et vous permet de replier l'appareil en rapprochant les deux cadres (1 et 2). Après avoir plié l'appareil, repoussez la goupille de verrouillage (62) dans l'ouverture inférieure.
-
Dépliez l'appareil dans l'ordre inverse.
Réglage de la position de la selle
Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le légèrement. Régler la selle dans la position désirée, relâchez le bouton et revissez-le.
Attention!
Veillez à ce que le bouton soit remis en position correcte et qu'il soit solidement vissé. Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle. Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.
Transport
La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. like to locate or store it.
Monter
Tenez le guidon et enjambez le centre du cadre. Abaissez une pédale à proximité et glissez votre pied sous la sangle de verrouillage afin d'avoir une position stable. Asseyez-vous sur la selle, puis placez votre autre pied sur la pédale, sous la sangle de verrouillage.
Utiliser
Tenez le guidon ou la poignée dans la position souhaitée avec les deux mains et restez assis sur la selle pendant l'entraînement. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.
Descendre
Arrêtez de vous entraîner. Faites pivoter la poignée vers l'arrière. Tenez-vous fermement au guidon. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact.
Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

L'ordinateur livré vous offre le plus grand confort d'entraînement. Chaque valeur importante pour l'entraînement est affichée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès le commencement de l'entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L'ordinateur se met en marche dès que l'on appuye brièvement sur la touche [M] ou que l'on commence tout simplement l'entraînement. L'ordinateur commence à saisir l'ensemble des valeurs et à les afficher.
Pour éteindre l'ordinateur, terminer simplement l'entraînement. L'ordinateur arrête l'ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM sont sauvegardées pour 4 minutes et peuvent être réutilisées pour redémarrer l'entraînement. L'ordinateur s'éteint automatiquement au bout d'environ 4 minutes d'interruption de l'entraînement.
AFFICHAGES
[SCAN]:
Si l'on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l'ensemble des fonctions sont affichées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ.
[SPD]:
Permet d'afficher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. La touche [E] ne permet pas de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limité au maximum à 999,9 km/h)
[ DIST ]:
Permet d'afficher les kilomètres parcourus jusqu'à présent. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est fixé préalablement, la distance qu'il reste à parcourir est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limité au maximum à 999,9 km)
[TIME]:
Permet d'afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est fixée préalablement, le temps qu'il reste à parcourir est affiché. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. Affichage limité au maximum à 99 minutes.)
[CAL]
Permet d'afficher l'état actuel des calories consommées. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est fixée préalablement, la quantité de calories qu'il reste à consommer est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limité au maximum à 999,0 calories)
[ODO]:
Permet d'afficher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l'ensemble des unités d'entraînement ainsi que celui de l'unité actuelle d'entraînement. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limité au maximum à 9999 km)
[PULSE]:
Permet d'afficher le pouls actuel par battement par minute. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Les Affichages limité au maximum à 80-180 battements par minute)
![Christopeit Velo Fit - [PULSE]: - 1](/content/2026/04/740317/images/e7d7397c7555daff072571e3dc124b6dcc3127d8e9c362d65355c2fe687eef4c.jpg)
Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet effet, il faut d'abord sélectionner la fonction souhaitée à l'aide de la touche [M]. Si l'on appuie longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être ré interrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l'entraînement, le comptage s'effectue en arrière en partant de ces valeurs fixées.
2. [M-Mode]:
Pour passer d'une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c'est-à-dire qu'il est possible de sélectionner la fonction en question permettant d'effectuer des entrées à l'aide de la touche [E]. Si l'on presse la touche [M] pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
3. [R-Reset]
En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur sélectionnée à l'aide de la touche [M] est remise à zéro.
RYTHME CARDIAQUE
1. Mesure du pouls sur la main
Le guidon a droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l'affichage des pulsations. (La mesure des pulsations à de guidon a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. Si vous avez des difficultés avec la mesure du pouls manuel, nous vous recommandons d'utiliser un affichage externe du pouls avec ceinture cardio cardio et externe affichage.)
Respect! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer de graves dommages ou la mort. À l'adresse suivante : Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l'entraînement.
- Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez le utilisée piles. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné quel'acide de la batterie n'est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la pile à fond.)
- Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la piles pour qu'elle s'enclenche.
- Si l'ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction devrait piles sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.
- Les piles vides correctement en conformité avec les règlements d'élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels.
Compartiment de la piles
AAA Piles

Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser la tube de selle aussi profondément que possibledans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulvérisation pour les roulements de lapédale gauche et à droite et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour leprotéger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au filets de pédales droit et gauche, et sur les filets de l'alibération rapide.
CORRECTIONS
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | ||
| L’ordinateur ne s’allume pas en appuyant sur un bouton. | Pas de piles ou de batteries insérées vide. | Vérifiez les piles dans le compartiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l’ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l’aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls Prise d’impulsion n’est pas branché. Branchez le connecteur du câble d’impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l’ordinateur. | ||
| Pas de lecture du pouls PCapteur de pouls n’est pas connecté correctement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l’. Les connecteurs sont correctement et que le câble d’éventuels dommages. | |
| La résistance ne change pas sensiblement lors de l’ajustement | Câble de connexion n’est pas correctement connecté. | Vérifiez le bon état de la connexion du câble effectuée dans l’ensemble inférieur. |
BESOIN D'ESPACE DE FORMATION

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards:
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone: Régénération et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement.Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération. Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soute nir avec sur le sol. Appuyez sur le bas. Changer après
MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Désignation: Velo Fit
No. de commande: 2560
Caractéristiques version du: 09.07.2025
Dimension environ [cm]: L 95 x B 55 x H 132 cm
Dimension plié [cm]: L 42 x B 55 x H 152 cm
Besoins en espace [m²]: 2 m²
Poids du produit [kg]: 22 kg
Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 120 kg

REMARQUES
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
PROPRIÉTÉS
• Système de freinage magnétique
• Régulation de résistance en 14 étapes
• Volant d'environ 5 kg
- Peut être plié pour économiser de l'espace
- Réglable vertical de la selle avec coussin de dossier
• Poignée supplémentaire
- Mesure des pulsations à guidon
- Pied bouche avec réglagé en hauteur, roues de transport
- Ordinateur LCD avec affichage de: temps, vitesse, distance, ODO, consommation calorique approximative et pouls
• Support pour tablette/smartphone
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Châssis d'entraînement 1 60 33-2560-01-SW | |||||
| 2 Cadre de base 1 2 33-2560-02-SW | |||||
| 3 Tube de Piet avant 1 3 33-2560-03-SW | |||||
| 4 Tube de pied arrière 1 2 33-2560-04-SW | |||||
| 5 Tube d'appui de la selle 1 60 33-2560-05-SW | |||||
| 6 Support de dossier 1 5 33-2560-06-SW | |||||
| 7 Rondelle élastique pour M8 12 41,46+98 39-9864-SW | |||||
| 8 Poignée 1 6 33-2560-07-SW | |||||
| 9 Support de guidon gauche 1 2+11 33-2560-08-SW | |||||
| 10 | Support de guidon droit | 1 | 2+11 | 33-2560-09-SW | |
| 11 | Guidon | 1 | 9+10 | 33-2560-10-SW | |
| 12 | Revêtement de guidon | 2 | 11 | 36-2560-10-BT | |
| 13 | Bouchon ronde | 4 | 8+11 | 36-9988-32-BT | |
| 14 | Unité à mesure du pouls avec câble | 2 | 11 | 36-2560-11-BT | |
| 15 | Vis cruciforme | 4.2x20 | 3 | 14+27 | 39-10253-VC |
| 16 | Vis cruciforme | M5x10 | 4 | 11,18,69+70 | 39-9903-SW |
| 17 | Ordinateur | 1 | 11+18 | 36-2560-03-BT | |
| 18 | l'arrière de l'ordinateur | 1 17 36-2560-04-BT | |||
| 19 | Vis cruciforme | 3.6x15 | 4 18 39-10190 | ||
| 20 | Vis à six pans creux | M6x12 | 10 | 9+10 | 39-9958 |
| 21 | Rondelle intercalaire | 6//14 | 6 | 20 | 39-9863 |
| 22 | Rondelle | 6//12 | 12 | 20,35+63 | 39-10013-VC |
| 23 | Câble de connexion 2 | 1 | 17+29 | 36-2560-05-BT | |
| 24 | Protection des câbles | 1 10 36-9821-13-BT | |||
| 25 | Rangement | 1 9,10,26+27 36-2560-15-BT | |||
| 26 | Panneau de rangement gauche | 1 27 36-2560-14-BT | |||
| 27 | Panneau de rangement droit | 1 26 36-2560-13-BT | |||
| 28 | Vis cruciforme | 4.2x15 | 8 | 26,27,78+79 | 36-9825339-BT |
| 29 | Câble de connexion 1 | 1 | 23+70 | 36-2560-06-BT | |
| 30 | Selle | 1 5 36-2560-08-BT | |||
| 31 | Rondelle | 8//16 | 11 | 30,39+53 | 39-9962-SW |
| 32 | Ecrou autobloquant | M8 | 3 | 30 | 39-9918-CR |
| 33 | Coussin de dossier | 1 6 36-2560-12-BT | |||
| 34 | Bouchon carré | 1 6 36-9904-17-BT | |||
| 35 | Vis à six pans creux | M6x40 | 2 | 6+33 | 36-10452-SW |
| 36L | Sangle de pédale gauche | 1 44 36-9308-12-BT | |||
| 36R | Sangle de pédale droite | 1 45 36-9308-10-BT | |||
| 37 | Ecrou de chapeau | M8 | 8 | 39,41+46 | 39-9900-SW |
| 38 | Aimant | 1 75 36-9101-14-BT | |||
| 39 | Ecrou du chariot | M8x45 | 2 6 39-9953 | ||
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| 40 | Revêtement de poignée 2 8 36-2560-16-BT | |||||
| 41 | Vis à six pans creux M8x40 2 8 39-9817 | |||||
| 42 | Rondelle intercalaire 8//20 8 41+46 39-10247 | |||||
| 43 | Fermeture à vis à clé M16 1 1 36-1260-09-BT | |||||
| 44 | Pédale gauche 9/16" 1 80 33-1107-14-BT | |||||
| 45 | Pédale droite 9/16" 1 81 33-1107-15-BT | |||||
| 46 | Ecrou du chariot | M8x60 4 3+4 | 39-10094 | |||
| 47 | Capuchons avrc égalisation de la hauteur | 2 4 36-13 | 21-07-BT | |||
| 48 | Chapeaux finaux avec roulette de transport | 2 3 36-25 | 61-10-BT | |||
| 49 | Vis cruciforme | 4.2x20 2 | 48 39-10253-VC | |||
| 50 | Support de fixation du siège | 1 1 33-25 | 60-17-SW | |||
| 51 | Patins en plastique | 1 50 36-25 | 60-17-BT | |||
| 52 | Camp du plastique | 6 2+50 | 36-2402-09-BT | |||
| 53 | Boulon à tête hexagonale | M8x20 | 6 | 1+60 | 39-10095-CR | |
| 54 | Vis à six pans creux M8x20 2 61 39-10247 | |||||
| 55 | Entrée de câble | 3 2+50 | 36-2560-18-BT | |||
| 56 | Réglage de la résistance | 1 2 36-25 | 60-09-BT | |||
| 57 | Rondelle | 5//15 1 58 | 39-10111-SW | |||
| 58 | Vis cruciforme | M5x25 1 | 56 36-9825233-BT | |||
| 59 | Amortisseur en caoutchouc | 1 2 36-25 | 60-19-BT | |||
| 60 | Rondelle | 8//25 2 54 | 39-10018-CR | |||
| 61 | Axe principal | 1 2 33-25 | 60-11-SI | |||
| 62 | Goupille de verrouillage | 1 1+2 | 36-2560-20-BT | |||
| 63 | Vis cruciforme | M6x12 6 | 64 39-10120-VC | |||
| 64 | Plaque de montage ronde | 2 67 33-25 | 60-18-SI | |||
| 65 | Bague de retenue | C 17 | 6 75 36-9 | 504-20-BT | ||
| 66 | Roulement à billes | 6003ZZ 4 | 67+68 36-1260-36-BT | |||
| 67 | Siège de roulement en plastique | 2 64+66 | 36-2560-21-BT | |||
| 68 | Volant cinétique | 1 66 33-25 | 60-12-SI | |||
| 69 | Etrier magnétique | 1 1+56 | 33-2560-20-SI | |||
| 70 | Câble de capteur | 1 1+29 | 36-2560-07-BT | |||
| 71 | Rondelle | 5//12 1 16 | 39-10011 | |||
| 72 | Serrage | 1 69 36-25 | 60-22-BT | |||
| 73 | Ecrou | M6 | 3 74+93 | 39-9861-VZ | ||
| 74 | Boulon à tête hexagonale | M6x20 1 | 69 39-10128 | |||
| 75 | Axe de pédaller | 1 66 33-25 | 60-13-SW | |||
| 76 | Courroie trapézoïdale | 240J | 1 75+90 | 36-2460-12-BT | ||
| 77 | Courroie trapézoïdale | 230J | 1 68+90 | 36-2402-11-BT | ||
| 78 | Capotage gauche | 1 1+79 | 36-2560-01-BT | |||
| 79 | Capotage droit | 1 1+78 | 36-2560-02-BT | |||
| 80 | Pédalier gauche | 9/16" 1 45 | +75 33-2560-14-SI | |||
| 81 | Pédalier droite | 9/16" 1 44 | +75 33-2560-15-SI | |||
| 82 | Ecrou d'axe | M10x1.25 | 2 75 39-9 | 820-SW | ||
| 83 | Capuchon | 2 80+81 | 36-9119-31-BT | |||
| 84 | Vis cruciforme | 4.2x25 6 | 78+79 39-9825338-BT | |||
| 85 | Vis cruciforme | M5x10 1 | 88 39-9903-SW | |||
| 86 | Rondelle | 5//18 1 85 | 39-9863 | |||
| 87 | Rouleau tendeur | 6202 1 88 | 36-1965-18-BT | |||
| 88 | Support de rouleau tendeur | 1 1 33-25 | 60-16-SI | |||
| 89 | Ecrou | M10 1 88 | 33-9981-VC | |||
| 90 | Engrenage de transmission | 1 92 36-25 | 60-23-BT | |||
| 91 | Roulement à billes | 6000 2 90 | 39-9998 | |||
| 92 | Axe de transmission | 1 1 33-25 | 60-19-SI | |||
| 93 | Tendeur de courroie M6x35 2 92 39-10000 | |||||
| 94 | Ecrou d'axe | M10x1.0 | 2 94 36-17 | 21-12-BT | ||
| 95 | Bague de retenue | C10 | 1 92 36-18 | 26-16-BT | ||
| 96 | Écrous d'essieu étroits | M10x1.0 | 1 92 39-9 | 820 | ||
| 97 | Clé à fourche | 1 | 36-2466-16-BT | |||
| 98 | Multi-clé | 1 | 36-9107-28-BT | |||
| 99 | Clé Allen | 5 | 1 | 36-9119-34-BT | ||
| 100 | Clé Allen | 6 | 1 | 36-9107-27-BT | ||
| 101 | Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-2560-24-BT |