Velo Fit - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Velo Fit Christopeit au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Christopeit Velo Fit - page 1

Questions des utilisateurs sur Velo Fit Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Velo Fit - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Velo Fit de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI Velo Fit Christopeit

1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de

montage et n’utiliser que les pièces spéciques à l’appareil et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d’utilisation.

2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ

tous les 50 les heures d‘ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autresvériez les connexions et les puits d‘accès et les joints avec une certainetraiter lubriant an que le bon état de fonctionnement de l‘équipement estassurée. Vériez en particulier la selle pour l‘étanchéité.

3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le

protéger contre l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet e󰀨et, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.

4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre

des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.

5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets

dans un rayon de 2 mètres autour de l’appareil.

6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents

agressifs, et pour le montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.

7. Respect! Un entraînement inadapté ou excessif peut

entraîner des risques pour la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut dénir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.

8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en

parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Remplacez immédiatement toute partie usée et n’utilisez pas la machine jusqu’à ce qu’elle soit réparée.

9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne

position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.

10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne

doit être utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entrainement ne devait pas depasser au total 45 min/chaque jour.

11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un

entraînement tness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

12. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des

douleurs dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.

13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets.

C’est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévuet uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.

14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les

handicapés,ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peutfournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation del’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.

15. Il faut s’assurer que l’utilisateur et d’autres personnes ne vont

jamais ou ne se tiennent jamais avec des parties du corps dans la zone des pièces encore en mouvement.

16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la n de

sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.

17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de

l’appareil doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet e󰀨et, ou remis aux services de collecte adaptés.

18. Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d.

la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.

19. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 14 niveaux.

Cela permet de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 14, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement.

20. Cet appareil a été contrôlé suivant les normes wird EN

ISO 20957-1:2025 et EN ISO 20957-5:2017 „H/C“. La charge (=poids) maximale admise a été xée à 120 kg. La classication H/C implique que ce vélod’exercice a été conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet ordinateur d‘appareils correspond auxdemandes fondamentales d‘elle directive en EMC 2014/30/EU.

21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être

considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit. SOMMAIRE CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. ContenuPage

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes. Top-Sport Gilles GmbH Respect! Avant utilisation Lisez les instruc- tions d’utilisation! Recommandations importantes et consignes de sécurité Instructions de montage Monter, utiliser & descendre Mode d’emploi de l‘ordinateur Nettoyage, entretien et stockage de l‘exercice Corrections Consignes générales de formation Liste des pièces - Liste des pièces de rechange Dessin éclaté

1. Retirez la goupille de sécurité (62) pour séparer les deux

cadres de base et cadre principal (1+2). Fixez cette position en insérant la goupille de sécurité (62).

2. Placer les tubes du pied (3+4) dans les logements du

cadre de base et cadre principal (1+2) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (3+4). Le pied arrière (4) est préassemblé avec des bouchons réglables (47).

3. Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (46)

à travers chacun des trous de forage. Placer une rondelle intercalaire (42) et rondelle élastique bombée (7) sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et visser chacun d’entre eux avec un écrou borgne (37). (Attention! Il sera possible à tout moment de niveler les inégalités du sol, sur lequel repose l’appareil d’entraînement, en tournant les bouchons d’excentrique (47).) ETAPE 1 Montage du tube du pied avant et arrière (3+4) sur le cadre de base et cadre principal (1+2). Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Ceci an de faciliter et d’accélérer le montage dénitif. Temps de Montage: 30 - 40 min.

1. Retirez les vis 20 et les rondelles (21+22) des supports de

guidon gauche et droit (9+10).

2. Insérez les supports de guidon (9+10) dans la tablette

(25) et guidez-les jusqu’au cadre principal (2). Connectez les câbles de connexion 1+2 (23+29) et insérez les supports de guidon (9+10) sur le cadre principal (2) en évitant tout pincement. Vissez les supports de guidon (9+10) au cadre principal à l’aide des vis M6x12 (20), des rondelles bombées (21) et des rondelles (22).

3. Insérez les caches de tablette gauche et droit (26+27)

autour du cadre principal (2) et xez-les avec les vis (28+15). Glissez la tablette (25) à ras des caches de tablette gauche et droit (26+27). ETAPE 2 Installation des supports de guidon (9+10) et de la tablette (25).

1. Retirez les vis (20) et les rondelles (21 et 22) du guidon

2. Insérez le guidon (11) dans le cadre principal (2) et

connectez les câbles de connexion 2 (23) au compteur (17). Placez le guidon (11) sur le cadre principal (2) en veillant à ne pas pincer les câbles. Vissez le guidon (11) au cadre principal à l’aide des vis M6x12 (20), des rondelles bombées (21) et des rondelles (22).

3. Insérez les piles (type AAA-1,5 V) dans le compartiment

à piles situé à l’arrière du compteur, en respectant la polarité. (Les piles du compteur ne sont pas fournies. Veuillez vous les procurer auprès d’un revendeur.) ETAPE 3 Installez le guidon (11) et le compteur (17) sur le cadre principal (2).

1. Guidez le coussin de dossier (33) avec les supports

letés à support de coussin de dossier (6) et vissez le coussin de dossier (33) sur le support de coussin de dossier (6) à l’aide des vis M6x40 (35) rt rondelle (22).

2. Guidez la poignée (8) vers le support du coussin de

dossier (6) et visser la poignée (8) à l’aide des vis M8x40 (41), rondelles élastiques (7), rondelles 8//16 (42) et écrou borgne (37) sur le xez le support du coussin de dossier (6) par le bas.

1. Guidez le support du coussin dorsal (6) avec celui du bas

point de xation au support du siège (5) et insérez-le boulons de carrosserie M8x45 (39) à travers le côté du support du coussin de dossier (6) et du support du siège (5). Placer une rondelle 8//16 (31) sur chaque extrémité de vis et serrer cette connexion avec l’écrou borgne M8 (37).

2. Placez le siège (30) sur la plaque de montage du

support de siège (5). Les pièces letées à l’arrière de la selle doivent passer par le trous correspondants dans la plaque de montage du support de siège (5). Vissez les écrous à bride M8 (32) et une rondelle (31) sur les pièces letées et serrez-les fermement.

3. Insérez le support de siège (5) dans le support désigné

sur le cadre d’entraînement (50) et xez-le dans la position souhaitée avec la xation à dégagement rapide (43). (Attention! Pour visser la xation rapide (43), le trou leté du cadre d’entraînement (50) et l’un des trous du support du siège (50) doivent être alignés. Il faut également veiller à ce que le support de siège (50) ne dépasse pas la position de réglage maximale indiquée est retiré du cadre de base. Le réglage peut être modié ultérieurement si vous le souhaitez en déplaçant le (43) il su󰀩t de le dévisser de quelques tours, puis de le tirer, de déplacer le support de siège dans la nouvelle position jusqu’à ce que le système de xation rapide s’enclenche, puis de le resserrer.) ETAPE 5 ETAPE 4 Installez le coussin de dossier (33) et la poignée (8) sur le support de coussin de dossier (6). Assemblage de le siege (30) et du coussin dorsal (6).

1. Vérier si les assemblages et connexions ont été

e󰀨ectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.

2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en

e󰀨ectuant de légers réglages de la résistance et e󰀨ectuer les réglages individuels. CONTRÔLE Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour e󰀨ectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

1. Les pédales et les bandes cale-pied est marquée avec

2. Visser la pédale droite (45) dans le trou taraudé situé sur

la partie latérale droite de pédalier droit (81) et serrer à bloc. (Attention! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on se trouve sur l’appareil et que l’on s’entraîne. En outre, le let de la pédale droite doit être vissé dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)

3. Visser la pédale gauche (44) dans le trou taraudé situé

sur la partie latérale gauche de pédalier gauche (80) et serrer à bloc. (Attention! Le let de la pédale gauche doit être vissé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)

4. Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite

(36L+36R) sur les pédales (44+45) qui leur correspondent. Le petit nombre de trous dans les sangles de xation de la pédale doivent être xés à l’intérieur de la pédale. ETAPE 6 Montage de la pédale droite et gauche (44+45) sur les pédaliers (80+81).27

Fonction du mécanisme de pliage / réglage de la position d’entraînement:

1. Pour gagner de la place lors du rangement de l’appareil,

ne réglez pas la selle au maximum. Retirez la goupille de verrouillage (62) du cadre (2). Cela libère le verrou et vous permet de replier l’appareil en rapprochant les deux cadres (1 et 2). Après avoir plié l’appareil, repoussez la goupille de verrouillage (62) dans l’ouverture inférieure.

2. Dépliez l’appareil dans l’ordre inverse.

Monter Tenez le guidon et enjambez le centre du cadre. Abaissez une pédale à proximité et glissez votre pied sous la sangle de verrouillage an d’avoir une position stable. Asseyez-vous sur la selle, puis placez votre autre pied sur la pédale, sous la sangle de verrouillage. Utiliser Tenez le guidon ou la poignée dans la position souhaitée avec les deux mains et restez assis sur la selle pendant l’entraînement. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modiez la résistance an d’intensier l’exercice. Descendre Arrêtez de vous entraîner. Faites pivoter la poignée vers l’arrière. Tenez-vous fermement au guidon. Ensuite, mettez également l’autre pied par terre. Cette machine d’exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d’impact. Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l’intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l’utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme. Réglage de la position de la selle Un entraînement e󰀩cace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le légèrement. Régler la selle dans la position désirée, relâchez le bouton et revissez-le. Attention! Veillez à ce que le bouton soit remis en position correcte et qu’il soit solidement vissé. Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle. Descendez toujours de la machine avant de modier un réglage. Transport La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. like to locate or store it.

COMPUTERCOMPUTER INSTRUCTIONS L’ordinateur livré vous o󰀨re le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est a󰀩chée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont a󰀩chés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche [M] ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les a󰀩cher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM sont sauvegardées pour 4 minutes et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement. L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes d’interruption de l’entraînement. AFFICHAGES [SCAN]: Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des fonctions sont a󰀩chées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ. [SPD]: Permet d’a󰀩cher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. La touche [E] ne permet pas de xer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 999,9 km/h) [DIST]: Permet d’a󰀩cher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. La touche [E] permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est xé préalablement, la distance qu’il reste à parcourir est a󰀩chée. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 999,9 km) [TIME]: Permet d’a󰀩cher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. La touche [E] permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est xée préalablement, le temps qu’il reste à parcourir est a󰀩ché. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. A󰀩chage limité au maximum à 99 minutes.) [CAL] Permet d’a󰀩cher l’état actuel des calories consommées. La touche [E] permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est xée préalablement, la quantité de calories qu’il reste à consommer est a󰀩chée. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 999,0 calories) [ODO]: Permet d’a󰀩cher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l’ensemble des unités d’entraînement ainsi que celui de l’unité actuelle d’entraînement. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (A󰀩chage limité au maximum à 9999 km) [PULSE]: Permet d’a󰀩cher le pouls actuel par battement par minute. La touche [E] permet de xer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Les A󰀩chages limité au maximum à

80- 180 battements par minute)

Pour xer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet e󰀨et, il faut d’abord sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche [M]. Si l’on appuie longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être ré interrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l’entraînement, le comptage s’e󰀨ectue en arrière en partant de ces valeurs xées.

Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c’est-à-dire qu’il est possible de sélectionner la fonction en question permettant d’e󰀨ectuer des entrées à l’aide de la touche [E]. Si l’on presse la touche [M] pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.

En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur sélectionnée à l’aide de la touche [M] est remise à zéro. RYTHME CARDIAQUE

1. Mesure du pouls sur la main

Le guidon a droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l’a󰀩chage des pulsations. (La mesure des pulsations à de guidon a qu’une valeur indicative. En e󰀨et, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. Si vous avez des di󰀩cultés avec la mesure du pouls manuel, nous vous recommandons d'utiliser un a󰀩chage externe du pouls avec ceinture cardio cardio et externe a󰀩chage.) Respect! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer de graves dommages ou la mort. À l‘adresse suivante : Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l‘entraînement.29

1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile, puis

retirez le utilisée piles. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné quel‘acide de la batterie n‘est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la pile à fond.)

2. Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le

bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la piles pour qu‘elle s‘enclenche.

3. Si l‘ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction

devrait piles sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.

4. Les piles vides correctement en conformité avec les

règlements d‘élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels. REMPLACEMENT DES PILES: Problème Cause Possible Solution L‘ordinateur ne s‘allume pas en appuyant sur un bouton. Pas de piles ou de batteries insérées vide. Vériez les piles dans le compartiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. Vériez le connecteur sur l‘ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. Dévissez le couvercle et vérier la distance entre le capteur et l‘aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. Pas de lecture du pouls Prise d‘impulsion n‘est pas branché. Branchez le connecteur du câble d‘impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l‘ordinateur. Pas de lecture du pouls PCapteur de pouls n‘est pas connecté correctement. Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérier l‘., Les connecteurs sont correctement et que le câble d‘éventuels dommages. La résistance ne change pas sensiblement lors de l‘ajustement Câble de connexion n‘est pas correctement connecté. Vériez le bon état de la connexion du câble e󰀨ectuée dans l’ensemble inférieur.

Utilisez uniquement un chi󰀨on humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l‘appareil propre et l‘humidité de l’appareil.

Branchez le bloc d‘alimentation tout en entendant l‘unité pour de4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser la tube de selle aussi profondément que possibledans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d‘huile de pulvérisation pour les roulements de lapédale gauche et à droite et sur les lets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour leprotéger d‘être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.

Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l‘étanchéité, qui ont été préparés dans l‘ensemble.Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au lets de pédales droit et gauche, et sur les lets de lalibération rapide. NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L‘EXERCICE Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l‘dysfonctionnement, s‘il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant. CORRECTIONS Centre d‘entraînement en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique et sa santé. INTENSITÉ Le niveau d‘e󰀨ort physique pendant l‘entraînement doit dépasser le point d‘e󰀨ort normal, sans dépasser le point de essou󰀪ement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l‘impulsion. À chaque séance d‘entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d‘entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de di󰀩culté ou en changeant le type de formation. FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l‘objectif d‘entraînement, et de l‘exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modier son poids corporel, il a besoin d‘au moins trois séances d‘entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d‘entraînement par semaine.

PROGRAMMATION DE L’ENTRAÎNEMENT

Chaque séance d‘entraînement doit comprendre trois phases d‘entraînement: „phase d‘échau󰀨ement“, „phase d‘entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d‘échau󰀨ement“, la température corporelle et l‘apport d‘oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d‘entraînement » proprement dite commence. La charge d‘entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d‘entraînement.An de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.

FRÉQUENCE CARDIAQUE D‘ENTRAÎNEMENT

Pour déterminer la fréquence cardiaque d‘entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu‘il s‘agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n‘êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de tness. Exemple de calcul Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j‘aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance. 01 : Impulsion maximale - calcul Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80) Pouls maximum = environ 190 battements/min 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Fréquence cardiaque d‘entraînement = 190 x 0,6 [60 %] Fréquence cardiaque d‘entraînement = 114 battements/min Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d‘entraînement pour votre condition d‘entraînement ou Une fois que vous avez identié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d’entraînement d’endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s‘a󰀩che pas sur l‘écran de l‘ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérier votre pouls, qui pourrait s‘a󰀩cher de manière incorrecte en raison d‘éventuelles erreurs d‘application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants : a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales). c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d‘autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones... 01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale La valeur d‘impulsion maximale peut être déterminée de di󰀨érentes manières, car l‘impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l‘âge et du poids corporel. Formule de Sally Edwards: Hommes: Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Femmes: Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) 02 Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement La fréquence cardiaque d‘entraînement optimale est déterminée par l‘objectif de l‘entraînement. Des zones d‘entraînement ont été dénies pour cela. Santé - Zone: Régénération et Compensation Convient aux: Débutants / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1 Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2 Convient aux: débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2 Convient aux: sportifs conrmés et compétitifs / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d‘entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Attention! L‘entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale

CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION

Exemple - exercices d’étirement pour les phases d’échau󰀨ement et de récupération. Commencez votre échau󰀨ement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis e󰀨ectuer les exercices de gymnastique suivantes à l‘organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu‘à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose. Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l‘épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l‘orteil. 2 x 20sec. Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soute nir avec MOTIVATION Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure xe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement. vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec. en avant et essayer d‘atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.31

Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET 1 Châssis d'entraînement 1 60 33-2560-01-SW 2 Cadre de base 1 2 33-2560-02-SW 3 Tube de Piet avant 1 3 33-2560-03-SW 4 Tube de pied arrière 1 2 33-2560-04-SW 5 Tube d’appui de la selle 1 60 33-2560-05-SW 6 Support de dossier 1 5 33-2560-06-SW 7 Rondelle élastique pour M8 12 41,46+98 39-9864-SW 8 Poignée 1 6 33-2560-07-SW 9 Support de guidon gauche 1 2+11 33-2560-08-SW 10 Support de guidon droit 1 2+11 33-2560-09-SW 11 Guidon 1 9+10 33-2560-10-SW 12 Revêtement de guidon 2 11 36-2560-10-BT 13 Bouchon ronde 4 8+11 36-9988-32-BT 14 Unité à mesure du pouls avec câble 2 11 36-2560-11-BT 15 Vis cruciforme 4.2x20 3 14+27 39-10253-VC 16 Vis cruciforme M5x10 4 11,18,69+70 39-9903-SW 17 Ordinateur 1 11+18 36-2560-03-BT 18 l'arrière de l'ordinateur 1 17 36-2560-04-BT 19 Vis cruciforme 3.6x15 4 18 39-10190 20 Vis à six pans creux M6x12 10 9+10 39-9958 21 Rondelle intercalaire 6//14 6 20 39-9863 22 Rondelle 6//12 12 20,35+63 39-10013-VC 23 Câble de connexion 2 1 17+29 36-2560-05-BT 24 Protection des câbles 1 10 36-9821-13-BT 25 Rangement 1 9,10,26+27 36-2560-15-BT 26 Panneau de rangement gauche 1 27 36-2560-14-BT 27 Panneau de rangement droit 1 26 36-2560-13-BT 28 Vis cruciforme 4.2x15 8 26,27,78+79 36-9825339-BT 29 Câble de connexion 1 1 23+70 36-2560-06-BT 30 Selle 1 5 36-2560-08-BT 31 Rondelle 8//16 11 30,39+53 39-9962-SW 32 Ecrou autobloquant M8 3 30 39-9918-CR 33 Coussin de dossier 1 6 36-2560-12-BT 34 Bouchon carré 1 6 36-9904-17-BT 35 Vis à six pans creux M6x40 2 6+33 36-10452-SW 36L Sangle de pédale gauche 1 44 36-9308-12-BT 36R Sangle de pédale droite 1 45 36-9308-10-BT 37 Ecrou de chapeau M8 8 39,41+46 39-9900-SW 38 Aimant 1 75 36-9101-14-BT 39 Ecrou du chariot M8x45 2 6 39-9953

  • Système de freinage magnétique
  • Régulation de résistance en 14 étapes
  • Volant d’environ 5 kg
  • Peut être plié pour économiser de l’espace
  • Réglable vertical de la selle avec coussin de dossier
  • Poignée supplémentaire
  • Mesure des pulsations à guidon
  • Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport
  • Ordinateur LCD avec a󰀩chage de: temps, vitesse, distance, ODO, consommation calorique approximative et pouls
  • Support pour tablette/smartphone Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55, 42551 Velbert www.christopeit-sport.com Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0 Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44 e-mail: info@christopeit-sport.com LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à: Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C. Désignation: No. de commande: Caractéristiques version du: Dimension environ [cm]: Dimension plié [cm]: Poids du produit [kg]: Poids maximal de l’utilisateur. [kg]: REMARQUES Besoins en espace [m

Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur schéma n° Numéro ET 40 Revêtement de poignée 2 8 36-2560-16-BT 41 Vis à six pans creux M8x40 2 8 39-9817 42 Rondelle intercalaire 8//20 8 41+46 39-10247 43 Fermeture à vis à clé M16 1 1 36-1260-09-BT 44 Pédale gauche 9/16“ 1 80 33-1107-14-BT 45 Pédale droite 9/16“ 1 81 33-1107-15-BT 46 Ecrou du chariot M8x60 4 3+4 39-10094 47 Capuchons avrc égalisation de la hauteur 2 4 36-1321-07-BT 48 Chapeaux naux avec roulette de transport 2 3 36-2561-10-BT 49 Vis cruciforme 4.2x20 2 48 39-10253-VC 50 Support de xation du siège 1 1 33-2560-17-SW 51 Patins en plastique 1 50 36-2560-17-BT 52 Camp du plastique 6 2+50 36-2402-09-BT 53 Boulon à tête hexagonale M8x20 6 1+60 39-10095-CR 54 Vis à six pans creux M8x20 2 61 39-10247 55 Entrée de câble 3 2+50 36-2560-18-BT 56 Réglage de la résistance 1 2 36-2560-09-BT 57 Rondelle 5//15 1 58 39-10111-SW 58 Vis cruciforme M5x25 1 56 36-9825233-BT 59 Amortisseur en caoutchouc 1 2 36-2560-19-BT 60 Rondelle 8//25 2 54 39-10018-CR 61 Axe principal 1 2 33-2560-11-SI 62 Goupille de verrouillage 1 1+2 36-2560-20-BT 63 Vis cruciforme M6x12 6 64 39-10120-VC 64 Plaque de montage ronde 2 67 33-2560-18-SI 65 Bague de retenue C 17 6 75 36-9504-20-BT 66 Roulement à billes 6003ZZ 4 67+68 36-1260-36-BT 67 Siège de roulement en plastique 2 64+66 36-2560-21-BT 68 Volant cinétique 1 66 33-2560-12-SI 69 Etrier magnétique 1 1+56 33-2560-20-SI 70 Câble de capteur 1 1+29 36-2560-07-BT 71 Rondelle 5//12 1 16 39-10011 72 Serrage 1 69 36-2560-22-BT 73 Ecrou M6 3 74+93 39-9861-VZ 74 Boulon à tête hexagonale M6x20 1 69 39-10128 75 Axe de pédalier 1 66 33-2560-13-SW 76 Courroie trapézoïdale 240J 1 75+90 36-2460-12-BT 77 Courroie trapézoïdale 230J 1 68+90 36-2402-11-BT 78 Capotage gauche 1 1+79 36-2560-01-BT 79 Capotage droit 1 1+78 36-2560-02-BT 80 Pédalier gauche 9/16“ 1 45+75 33-2560-14-SI 81 Pédalier droite 9/16“ 1 44+75 33-2560-15-SI 82 Ecrou d’axe M10x1.25 2 75 39-9820-SW 83 Capuchon 2 80+81 36-9119-31-BT 84 Vis cruciforme 4.2x25 6 78+79 39-9825338-BT 85 Vis cruciforme M5x10 1 88 39-9903-SW 86 Rondelle 5//18 1 85 39-9863 87 Rouleau tendeur 6202 1 88 36-1965-18-BT 88 Support de rouleau tendeur 1 1 33-2560-16-SI 89 Ecrou M10 1 88 33-9981-VC 90 Engrenage de transmission 1 92 36-2560-23-BT 91 Roulement à billes 6000 2 90 39-9998 92 Axe de transmission 1 1 33-2560-19-SI 93 Tendeur de courroie M6x35 2 92 39-10000 94 Ecrou d’axe M10x1.0 2 94 36-1721-12-BT 95 Bague de retenue C10 1 92 36-1826-16-BT 96 Écrous d'essieu étroits M10x1.0 1 92 39-9820 97 Clé à fourche 1 36-2466-16-BT 98 Multi-clé 1 36-9107-28-BT 99 Clé Allen 5 1 36-9119-34-BT 100 Clé Allen 6 1 36-9107-27-BT 101 Notice de montage et d’utilisation 1 36-2560-24-BT33

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : Velo Fit

Catégorie : Vélo d'appartement