MODE D'EMPLOI CT6 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2544 F
Page: 25-35

| 25 | Recommandations importantes et consignes de sécurité |
| 26-29 | Instructions de montage |
| 29 | Monter, utiliser & descendre |
| 30 | Mode d'emploi de l'ordinateur |
| 31 | Nettoyage, Entretien et stockage de l'exercice |
| 31 | Corrections |
| 32 | Consignes générales de formation |
| 33-35 | Liste des pièces- Liste des pièces de rechange |
| 58-59 | Dessin éclaté |
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Avant utilisation
Lisez les instruc-
tions d'utilisation




RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
-
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement.
-
Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
-
Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
-
Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
-
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
-
Respect! Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
-
Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Remplacez immédiatement toute partie usée et n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
-
Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
-
Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas depasser au total 60 min/ chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les
chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
-
Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. Ce dispositif peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructions détaillées pour l'utilisation sûre de l'appareil, ainsi que l'éducation des dangers éventuellement associés a été entendu, Les enfants ne peuvent pas jouer avec le matériel de sport à domicile. Nettoyage et entretien ne devraient pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
-
Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
-
Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
-
Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
-
L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 15 niveaux. Ce la permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 15, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement.
-
La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 110 kg. Cet appareila été contrôlé suivant les normes EN ISO 20957-1:2025 + -5:2017 und EN ISO 20957-9:2019 „H/C“. Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMV Directive en 2014/30/EU.
-
Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Sortez toutes les pièces de l'emballage, posezles sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 40-50 min.
ÉTAPE N° 1
Montage du pied avant et arrière (4+5) sur le cadre de base (1).
- Les composants (B) servent à la sécurisation du transport et ne sont plus nécessaires après le montage.
- Attachez le pied avant (4) aux coiffe sur le corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M8x65 (10), rondelles intercalaires 8//19 (13) et écrou chapeau M8 (14).
- Attachez le pied arrière (5) au corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M8x65 (10), rondelles intercalaires 8//19 (13) et écrou chapeau M8 (14). Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (37). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l'entraînement.

Montage du tube support (2) sur le cadre de base (1).
- Diriger l'extrémité inférieure du tube support (2) vers le cadre de base (1) et fixer les extrémités des deux faisceaux de câbles de l'ordinateur ensemble (60) et (74), dépassant du cadre de base (1) et du tube support (2). (Attention! L'extrémité du faisceau de câble de l'ordinateur (60) dépassant de la partie supérieure du tube de support (2) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.)
- Dirigez l'extrémité du réglage de la résistance (55A) vers le logement du câble de transmission (61) et raccordez-les ensemble conformément aux schémas (A1-A3). Avant d'entamer cette phase, nous vous conseillons de régler la résistance au niveau, auquel le câble est le plus éloigné de son enveloppe. Mettez le dessous du câble (61) dans le petit crochet (figure A1). Tirez le câble jusqu'à ce que le petit crochet s'élance (figure A2) et placez ensuite le câble dans le support (figure A3).
- Placer une rondelle élastique bombée M8 (12) ainsi qu'une rondelle 8//19 (13) sur chacune des vis M8x15 (20). Introduire les vis M8x15 (20) à travers les trous de forage du cadre de base (1), visser dans les trous taraudés du tube support (2) puis serrer à bloc. (Ce point d'assemblage à vis sera vissé solidement au moins dans la phase 4.)

ÉTAPE N° 3
Montage des logements de la coque (9) sur les tubes de communication (3).
- Placer le logement de la coque droit (9R) sur le tube de communication (3R) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les un au-dessus des autres.
- Introduire les vis M8x55 (16) à travers les trous de forage à rondelles 8//16 (26) et écrou M8 (23) et serrer à bloc. (Il faut que ce point d'assemblage puisse bouger facilement. Pour cette raison ne vissez pas trop solidement le vis.)
- Monter le logement de la coque gauche (9L) sur le tube de communication (6L) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2.
- Placer les bouchons M8-13 (49) sur l'assemblage par écrou M8 (23) et les bouchons M8-14 (48) sur l'assemblage par vis (16).
Montage des logements de la coque (9) et des tubes de jonction (3).
- Placer l'unité composée du logement de la coque de la pédale droite (9R) et d'un tube de communication (3R), assemblée préliminairement, sur la partie latérale droite du cadre de base (1). (Attention! La direction de visée est à droite lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne.)
- Introduire l'essieu (34) sur le tube de support (2) et poser de rondelle ondulée (32) sur l'essieu (34).
- Placer le tube de communication (3R) sur l'essieu (34). Poser une rondelle élastique bombée M8 (12) et rondelle 8/32 (27) sur les vis M8x15 (15) et serrer à bloc.
- Placer le logement de la coque droit (9R) sur la manivelle de pédale (35) et placer une rondelle ondulée (33) sur le vis de axe droit (28R). Introduire les vis droit (9R) à le logement de la coque (35) et monter avec le rondelle élastique bombée
12 " (29) et de écrou droit 12 " (30R). Placer le bouchon 12 " (50) sur l'assemblage par écrou (30R). (Remarque: Les vis sont marquées „L“ pour la gauche et „R“ pour le droit attribuez ce droit en conformité avec les écrous sur le côté droit, le boulon de l'axe (30R) et l'écrou d'axe (28R) vissés dans le sens horaire.)
- Monter le logement de la coque de la pédale gauche (9L) avec l'ensemble des pièces supplémentaires nécessaires sur la partie latérale gauche de l'appareil conformément aux instructions figurant aux points 3.-4. Assurez-vous que la gauche vis d'axe (28L) et l'écrou d'axe à gauche (50L) sont vissés dans le sens antihoraire.
- Tournez doucement le lecteur par la main 3-4 tours et terminer l'installation de l'étape 2 et visser du tube support (2) aux vis (16) sur cadre de base (1) et serrer à bloc.
- Placer les bouchons (48) sur l'assemblage par vis (15).
Montage de la coque de la pédale (47) sur le logement de la coque de la pédale (9).
- Poser la coque de la pédale droite (47R) sur le logement de la coque de la pédale (9R) en veillant à ce que les trous de forage des pièces soient situés les uns au-dessus des autres.
- Sur la partie supérieure, introduire les boulons M10x45 (17) à travers les trous de forage. Du côté opposé, poser une rondelle 10//20 (25) sur chacun d'eux, desserrer un écrou M10 (24) et serrer à bloc.
- Monter la coque de la pédale gauche (47L) sur le logement de la coque de la pédale (9L) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2. (Attention! Les bords situés sur les parties longitudinales des coques des pédales permettent de distinguer les coques des pédales droite (47R) et gauche (47L). Les bords élevés des coques des pédales (47) doivent être chacun dirigés vers l'intérieur (en direction du cadre de base (1)).
- Placer les bouchons M10 (51) sur l'assemblage par écrou (24) et par vis (18).

Montage des manches (7) et du poignée de maintien (6).
- Placer les manches (7L+7R) sur les tubes de communication (3L+3R) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention! Après le montage des manches, veillez à ce que leurs extrémités supérieures soient courbées vers l'extérieur (du tube de support (2)).
- Introduire les boulons bruts à brut à tête bombée et collet carré M8x15 (20) à travers les trous de forage à rondelles 8//19 (13) et rondelles élastique bombée (12) et serrer à bloc.
- Dirigez la poignée de maintien (6) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (2) et fermez-le au-dessus du poignée de maintien (6). Mettez les deux câbles de pouls (58) par les ouvertures a d'appui du guidon (2) en haut en dehors.
- Attachez le revêtement de poignée (54) sur le poignée de maintien (6).
- Placez une pièce d'écartement (40) et une rondelle (66) sur la vis a oreilles (21) afin de pouvoir fixer le poignée de maintien (6) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (2).

ÉTAPE N° 7
Montez le compteur (56) et le porte-bidon (65) sur le tube de support (2).
- Prenez l'ordinateur fourni (56) de l'emballage et insérer les piles (type AAA - 1,5 V) par rapport au réel polarité à l'arrière de l'ordinateur (56). (Piles pour l'ordinateur ne sont pas à la livraison. S'il vous plaît se référer cette dans le commerce.)
- Placer l'ordinateur (56) sur le tube de support (2) e prenez ensuite et fixez son câble de connexion (60) et son câble de pulsation (58) à l'arrière de l'ordinateur (56). Monter l'ordinateur (56) au tube de support (2) avec de vis M4x12 (62) et rondelle 4//10 (59). Evitez ce faisant d'abîmer le câble. (Les vis de l'ordinateur sont situées à l'arrière de l'ordinateur.)
- Insérez le porte-bidon (65) dans le tube de support du guidon (2) et alignez-le de manière à ce que les trous correspondent. Vissez les vis (31) avec les rondelles (66) dans les trous filetés du tube de support (2) et serrez fermement.

ÉTAPE N° 8
Montage du chariot de selle (98) et de selle (97) sur le support de selle (101) et montage du support de selle (101) sur le châssis (1).
- Placez la selle (98) avec le logement de selle sur le chariot de selle (97) et serrez-le à bloc dans l'inclinaison souhaitée. Pour cela, serrez correctement les deux écrous noirs sous la selle.
- Placez le chariot de selle (98) dans le logement, au niveau du tube support de selle (101) et fixez-le en position horizontale à l'aide de la vis poignée-étoile (100), de la rondelle (102) et de la pièce de vis (99).
- Insérez le tube de la selle (101) dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (1), ajustez la position désirée et bloquez-la en insérant la vis à poignée en étoile vis (105) et la serrant à fond. Respect: Vérifiez par ailleurs que le tube de la selle ne dépasse pas, lors du réglagede la position souhaitée, la position d'ajustement «A» la plus haute, qui est marquée.
Respect: S'il vous plaît, devant chaque entraînement contrôlent la selle sur la position de siège ferme.

CONTRÔLE
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

Tandis que vous vous trouvez à côté de la machine, mettez le reposepied qui se trouve à votre côté dans la position la plus basse. Saisissez solidement la poignée fixe. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe et mettez ce pied sur l'autre repose-pied. Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votre entraînement. Pour commencer à pédaler, asseyezvous sur la selle et placez vos pieds sur les repose-pieds.
Descendre:
Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous êtes arrêté(e). Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la machine et placez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Utiliser:
Tenez vos mains dans la position désirée sur la poignée fixe. Pédalez sur la machine en marchant sur les repose-pieds, alternant votre poids corporel sur les deux repose-pieds. Si vous voulez également entraîner la partie supérieure du corps, placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice. Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles.
Pour faire du vélo, tenez le guidon avec les deux mains dans la position souhaitée et restez assis sur la selle tout au long de l'entraînement. Placez vos pieds sur le repose-pieds arrière dans une position confortable.
Ajustement de la poignée
Pour régler la poignée, desserrez simplement la vis de la poignée jusqu'à ce que la poignée puisse être amenée dans la position souhaitée et resserrez-la après le réglage.
Réglage de la position de la selle:
Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la position assise, desserrez et retirez la vis de serrage étoile afin de pouvoir glisser la selle et la tige de selle dans la position souhaitée. Revissez ensuite la vis de serrage étoile et resserrez la tige de selle.
Attention! Assurez-vous que la vis de serrage étoile est correctement serrée. Ne déployez pas la tige de selle au-delà de sa position maximale et ne modifiez aucune position en étant assis sur l'appareil.
Transport:
La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.

Cette machine d'exercice stationnaire simule la combinaison cycler – marcher – promener. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact. Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.
Danger! Ce produit n'a pas de roue libre. Cela signifie que les pièces mobiles ne peuvent pas être arrêtées immédiatement.

L'ordinateur livré vous offre le plus grand confort d'entraînement. Chaque valeur importante pour l'entraînement est affichée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès le commencement de l'entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro.
L'ordinateur se met en marche dès que l'on appuye brièvement sur la touche [M] ou que l'on commence tout simplement l'entraînement. L'ordinateur commence à saisir l'ensemble des valeurs et à les afficher.
Pour éteindre l'ordinateur, terminer simplement l'entraînement. L'ordinateur arrête l'ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs de TEMPS, CALORIES et KM atteintes sont enregistrées pendant 4 minutes. Si vous reprenez l'entraînement dans ce délai, vous pouvez poursuivre l'entraînement à partir de ces valeurs ou réinitialiser toutes les fonctions à l'aide de la touche [R]. L'ordinateur s'éteint automatiquement environ 4 minutes après la fin de votre entraînement.
AFFICHAGES
[SPEED] - affichage des km/h:
Permet d'afficher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. La touche [E] ne permet pas de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent.(Affichage limité au maximum à 999,9 km/h)
[TIME] - affichage du temps:
Permet d'afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et ensecondes. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est fixée préalable-ment, le temps qu'il reste à parcourir est affiché. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. Affichage limité au maximum à 99 minutes.)
[DIST] - affichage des km:
Permet d'afficher les kilomètres parcourus jusqu'à présent. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est fixé préalablement, la distance qu'il reste à parcourir est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent.(Affichage limité au maximum à 999,9 km)
[CAL] - affichage des calories:
Permet d'afficher l'état actuel des calories consommées. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est fixée préalablement, la quantité de caloriesqu'il reste à consommer est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limité au maximum à 999,0 calories)
[ODO] - affichage
La distance en kilomètres de toutes les séances d'entraînement précédentes s'affiche.
[PULS] - affichage du pouls:
Permet d'afficher le pouls actuel par battement par minute. La touche [E] permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu'après. (Les Affichages limité au maximum à 40-240 battements par minute)
Attention!
Pour pouvoir mesurer votre pouls, vous devrez appliquer simultanément les paumes de vos deux mains sur les surfaces de contact à cet effet que comporte l'ordinateur. Veillez à ce que les surfaces de contact se trouvent au milieu de vos paumes.
[SCAN] - Fonction:
Si l'on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l'ensemble desfonctions sont affichées les unes après les autres toutes les 6 secondes environ.
[STOP] - affichage:
Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies.
TOUCHES
Pour passer d'une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c'est-à-dire qu'il est possible de sélectionner la fonctionen question permettant d'effectuer des entrées à l'aide de la touche [E]. En appuyant plus longuement sur cette touche (pendant environ 3 secondes), il est possible d'effacer la totalité des valeurs atteintes jusqu'à présent. Toutes les valeurs affichées sont remises à zéro.
[E] - Touche (Préalablement):
Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet effet, il faut d'abord sélectionner la fonction souhaitée à l'aide de la touche [M]. Si l'on appuie longuement, un déroulement rapide se produit le quel peut étreré interrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l'entraînement, le comptage s'effectue en arrière en partant de ces valeurs fixées.
[R] - Touche (Effacement):
En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur sélectionnée à l'aide dela touche [E] est remise à zéro. Appuyer sur le bouton pendant une durée prolongée (environ 3 secondes) supprime toutes les valeurs récemment atteintes de tous les affichages, à l'exception de ODO.
REEMPLACEMENT DES PILES
- Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis retirez le utilisée Piles. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné quel'acide de la batterie n'est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la batterie à fond.)
- Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la batterie pour qu'elle s'enclenche.
- Si l'ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction devrait piles sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.
- Les Piles vides correctement en conformité avec les règlements d'élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels.
Compartiment de la batterie

AAA batteries
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L'EXERCICE
1. Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Retirez les piles de l'ordinateur tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Choisissez un stockage a sec dans la maison et mettre un peu d'huile de pulvérisation pour les connexion de tube de pied avant a et arrière et sur le axe de poignée. Également au filetage des vis de fixation de la poignée et du tube de selle. Couvrir le dispositif pour le protéger d'être décolores par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions a vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulvérisation pour les connexion de tube de pied avant a et arrière et sur le axe de poignée. Également au filetage des vis de fixation de la poignée et du tube de selle.
CORRECTIONS
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre reven- deur ou fabricant.
| Problème Cause Solution éventuelle | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Pas de piles ou de batteries insérées vide. | Vérifiez les piles dans le compartiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.a | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls. | Prise d'impulsion n'est pas branché. | Branchez le connecteur du câble d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. Vérifiez les connexions du câble d'impulsion. |
| Pas de lecture du pouls. Capteur de | pouls n'est pas connecté correctement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l'. Les connec-teurs sont correctement et que le câble d'éventuels dommages. |
| La résistance ne change pas sensiblement lors de l'ajustement. | Câble de connexion n'est pas correctement connecté. | Vérifiez la connexion du câble fait dans le tube de support pour bon état selon les instructions de montage. |

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone: Régénération et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /
Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec
une jambe allongée
ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous
soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Désignation: CT6
No. de commande: 2544
Caractéristiques version du: 01.07.2025
Dimension environ [cm]: L 117 x B 65 x H 154 cm
Besoins en espace [m^2] : 3,5
Poids du produit [kg]: 33,5
Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 110

PROPRIÉTÉS
- Système de freinage magnétique
• masse tournante : environ 7 kg
- Changement de cran à 15 degrés
- Mesure des pulsations
• Poignées ergonomiques optimisées
- Roulettes de déplacement à l'avant,
- bras de poignée portatifs pour le mouvement vers l'avant et vers l'arrière
- Poignée du pouls réglable en inclinaison
- Réglage de la hauteur au niveau du sol
- Position assise confortable grâce à la selle réglable
- Ordinateur à grand affichage numérique de : la vitesse, la distance, du temps, de la consumption approximative des calories brûlées, ODO, du pouls et du scan.
• Support pour Smartphone / Tab
- Entrée de limites telles que la durée, la distance et la consommation de calories et pouls. Affichage du dépassement des limites.
REMARQUES
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Cadre de base 1 33-2544-01-SW | | | | |
| 2 Tube de support 1 1 33-2544-02-SW | | | | |
| 3L Tube de jonction gauche 1 7L+9L 33-2543-03-SW | | | | |
| 3R | Tube de jonction droit | | 1 | 7R+9R | 33-2543-04-SW |
| 4 | Tube du pied avant | | 1 1 33-25 | 43-05-SW | |
| 5 | Tube du pied arrière | | 1 1 33-25 | 43-06-SW | |
| 6 | Poignée du pouls | | 1 2 33-25 | 44-03-SW | |
| 6a | Poignée du pouls ci-dessous | | 1 | 2+6 | 33-2544-04-SW |
| 7L | Poignée de maintien gauche | | 1 | 3L | 33-2543-08-SW |
| 7R | Poignée de maintien droite | | 1 | 3R | 33-2543-09-SW |
| 8 | Support de tube de pédale | | 2 | 9 | 33-2543-10-SW |
| 9L | Tube de pédale gauche | | 1 | 3L+8 | 33-2543-11-SW |
| 9R | Tube de pédale droite | | 1 | 3R+8 | 33-2543-12-SW |
| 10 | Boulon de carrosserie | M8x65 | 4 | 4+5 | 39-10001-SW |
| 11 | Roulements en acier | | 4 | 3 | 36-1321-18-BT |
| 12 | Rondelle élastique bombée | pour M8 | 18 | 20+21 | 39-9864-SW |
| 13 | Rondelle courbé | 8//19 | 20 | 10+20 | 39-9966-SW |
| 14 Ecrou chapeau M8 4 10 39-9900-SW |
| 15 | Vis à tête hexagonal | M8x15 | 2 | 34 | 39-10247 |
| 16 | Vis à tête hexagonal | M8x55 | 2 | 3+9 | 39-10056-SW |
| 17 | Vis à tête hexagonal | M10x45 | 4 | 47 | 39-10131-SW |
| 18 | Vis à tête hexagonal | M10x50 | 2 | 8 | 39-10400-SW |
| 19 | Vis à tête hexagonal | M6x45 | 2 | 38 | 39-10410-CR |
| 20 | Vis à six pans creux | M8x15 | 16 | 2,6+7 | 39-9823-SW |
| 21 Vis de poignée de guidon 1 6 36-92 11-16-BT |
| 22 | Ecrou borgne automatique | M6 | 2 | 19 | 39-9861 |
| 23 | Ecrou borgne automatique | M8 | 2 | 16 | 39-9918-SW |
| 24 | Ecrou borgne automatique | M10 | 6 | 17+18 | 39-10021-SW |
| 25 | Rondelle | 10//20 | 6 | 17+18 | 39-9989-SW |
| 26 | Rondelle | 8//16 | 2 | 16 | 39-9962-SW |
| 27 | Rondelle | 8//32 | 2 | 15 | 39-10166 |
| 28L | Boulon d'essieu gauche | 12"L | 1 | 8 | 36-1320-07-BT |
| 28R | Boulon d'essieu droit | 12"R | 1 | 8 | 36-1320-08-BT |
| 29 | Rondelle élastique bombée | pour 12" | 2 | 28 | 36-9111-18-BT |
| 30L | Ecrou borgne automatique gauche | 12"L | 1 | 28L | 36-9111-19-BT |
| 30R | Ecrou borgne automatique droite | 12"R | 1 | 28R | 36-9111-20-BT |
| 3132 Rondelle courbé 20//28 2 34 36-9217-31-BT | Vis à tête cruciforme | 4.2x18 | 14 | 57,65+85 | 36-9111-38-BT |
| 33 Rondelle courbé 17//22 2 28 39-9918-22-BT | | | | | |
| 34 Axe de poignée 1 2+3 33-1321-12-SI | | | | | |
| 35 Axe de pédalier avec plateau-manivelle 1 1 33-2543-13-SW | | | | | |
| 36 Roulements en acier 14x10x10 4 9 36-1122-12-BT | | | | | |
| 37 Piet réglable en hauteur 4 4+5 36-2543-07-BT | | | | | |
| 38 Rouleau de transport 2 4 36-9825212-BT | | | | | |
| 39 Bouchon de préhension 2 7 36-9111-25-BT | | | | | |
| 40 Tube de distance | | 1 21 36-9613209-BT | |
| 41 Protection de câbles | | 1 6 36-9821-13-BT | |
| 42 Fiches carrées | | | 4 9 36-9214-09-BT | |
| 43 Bouchons d'extrémité | 50 | 5 | 1,4+5 | 36-2543-09-BT | |
| 44 Camp du plastique | 16x20x24 4 8 36-9111-12-BT | | |
| 45 Camp du plastique | | | 6 2+3 36-1122-16-BT | |
| 46 Bouchon rond | 28 | 2 3 36-1122-09-BT | |
| 47L Repose-pieds à gauche 1 9L 36-2543-05-BT | | | | | |
| 47R Repose-pieds à droite | | | 1 | 9R | 36-2543-06-BT |
| 48 Bouchon à vis | M8-14 | 4 | 15+16 | 36-9214-33-BT | |
| 49 Bouchon à vis | M8-13 | 2 23 39-10409 | | | |
| 50 Bouchon à vis | 12 -19 | 2 30 39-10402 | | | |
| 51 Bouchon à vis | M10-17 | 4 | 24 | 36-9214-34-BT | |
| 52 Revêtement de guidon | | 2 7 36-9111-22-BT | |
| 53 Revêtement de poignée 1 6 36-1801-06-BT | | | | | |
| 54 Revêtement de poignée 1 6 36-9211-09-BT | | | | | |
| 55a Réglage de la résistance | | | 1 2 36-2543-08-BT | | |
| 55b Couverture | | | 1 2 36-1321-12-BT | | |
| 56 Ordinateur | | 1 2 36-2543-03-BT | |
| 57 Unité de pouls | | 2 6+58 | | 36-1321-11-BT | |
| 58 Câble de pouls | | 2 56+57 | | 36-2543-12-BT | |
| 59 Rondelle 4//10 | 4 67 39-10097 | | | | |
| 60 Câble de connexion | | 1 56+74 | | 36-1122-08-BT | |
| 61 Câble de transmission | | 1 55a+69 | | 36-1321-09-BT | |
| 62 Vis à tête cruciforme | M4x12 | 4 | 56 | 39-10188 | |
| 63 Rondelle courbé 5//14 | 1 64 39-10111-VC | | | | |
| 64 Vis à tête cruciforme | M5x45 | 1 | 55 | 39-10406 | |
| 65 Porte-bouteille | | 1 2 36-2403-07-BT | |
| 66 Rondelle 5//10 | 2 31 39-10111-SW | | | | |
| 67 Vis à tête cruciforme | M4x12 | 4 | 86 | 36-9825339-BT | |
| 68 Revêtement de palier | | 2 85 36-2543-10-BT | |
| 69 Volant cinétique | | 1 87 33-1305-08-SI | |
| 70 Vis à œil | M6x50 | 2 | 1+69 | 39-10000 | |
| 71 U-piece | | 2 70 36-9713-56-BT | |
| 72 Ecrou | M6 | 2 70 39-9861-VZ | |
| 73 Vis à tête cruciforme | 3x12 | 2 | 74 | 39-9909-SW | |
| 74 Capteur | | 1 1+60 | | 36-1122-06-BT | |
| 75 Aimant | | 1 35 36-1122-23-BT | |
| 76 Ecrou d'axe | | 2 87 39-9820 | |
| 77 Câble plat | | 1 35+69 | | 36-2544-04-BT | |
| 78 Rondelle 23//38 1 35 36-9713-07-BT | | | | | |
| 79 Coussinet de palier | | 2 1 36-9713-01-BT | |
| 80 Roulement à billes | 30/45 | 2 | 79 | 36-9713-02-BT | |
| 81 Couvercle de palier 1 | M22 | 1 35 36-9713-03-BT | |
| 82 Écrou hexagonal | M22 | 2 35 36-9713-05-BT | |
| 83 Rondelle 22//35 1 35 36-9713-04-BT | | | | | |
| 84 Couvercle de palier 2 | M23 | 1 35 36-9713-06-BT | |
| 85L Revêtement gauche | | | 1 | 1+85R | 36-2544-01-BT |
| 85R Revêtement droite | | | 1 | 1+85L | 36-2544-02-BT |
| 86 Insert décoratif | | 2 85 36-2543-04-BT | |
| 87 Axe de volant | | | 1 69 36-1302-16-BT |
| 88 Roulement à billes | | | 2 69 36-9211-19-BT |
| 89 Axe de support magnétique | | | 1 90 36-1122-21-BT |
| 90 Support magnétique | | | 1 89 33-1305-10-SI |
| 91 Rondelle 6//12 | 2 93 39-10013-VC | | | | |
| 92 Rondelle élastique für M6 2 93 39-9865-SW | | | | | |
| 93 Vis hexagonale M6x15 2 89 39-10120-SW | | | | | |
| 94 Vis hexagonale M5x60 2 90 36-1302-19-BT | | | | | |
| 95 Écrou M5 2 94 39-10012 | | | | | |
| 96 Ressort 1 1+90 36-9211-27-BT | | | | | |
| 97 Glissière de selle 1 101 33-2544-05-SW | | | | | |
| 98 Selle 1 97 36-9211-20-BT | | | | | |
| 99 Fixation 1 97 33-9211-08-SI | | | | | |
| 100 Écrou de serrage étoile | | | 1 99 36-92 | 11-19-BT | |
| 101 Tige de selle | | | 1 1+97 33-2544-06-SW | | |
| 102 Rondelle | 20//25 | | 1 100 39-99 | 89-CR | |
| 103 Bouchon carré | | | 2 97 36-92 | 11-23-BT | |
| 104 Glissière en plastique | | | 1 | 1 | 36-102-16-BT |
| 105 Vis de serrage étoile | | | 1 | 1 | 36-1302-15-BT |
| 106 Écrou d'axe étroit | | | 2 87 39-98 | 20-SW | |
| 107 Clé ouverte | 13/14 | | 1 | | 36-1321-16-BT |
| 108 Clé ouverte | 17/19 | | 1 | | 36-2466-16-BT |
| 109 Multi-clé | | | 1 | | 36-9107-28-BT |
| 110 Clé Allen | 6 | | 1 | | 36-9107-27-BT |
| 111 Clé Allen | 8 | | 1 | | 36-2543-14-BT |
| 112 Instructions de montage et d'utilisation | | | 1 | | 36-2544-05-BT |
REMARQUES
INHOUDSOPGAVE
InhoudPagina