TECHNICS SL1210GR - Platine_disque

SL1210GR - Platine_disque TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL1210GR TECHNICS au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TECHNICS SL1210GR - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de platine Platine disque à entraînement direct
Vitesse de rotation 33 1/3, 45 et 78 tours/minute
Platine Aluminium usiné
Bras de lecture Bras en S, réglable
Cartouche Compatible avec diverses cartouches, non incluse
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Poids Environ 12 kg
Connectivité Sortie RCA, prise casque
Utilisation Idéale pour les DJ et les audiophiles
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et du bras, remplacement de la cartouche selon l'utilisation
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales Conçue pour une utilisation professionnelle, réputée pour sa durabilité

FOIRE AUX QUESTIONS - SL1210GR TECHNICS

Comment puis-je régler la vitesse de lecture sur la TECHNICS SL1210GR ?
Pour régler la vitesse de lecture, utilisez le commutateur situé sur le panneau avant de la platine. Vous pouvez choisir entre 33,3 RPM et 45 RPM.
Pourquoi le son de ma platine est-il faible ?
Vérifiez que le bras de lecture est correctement équilibré et que la cartouche est bien installée. Assurez-vous également que le préamplificateur est activé, si votre installation en est équipée.
Comment nettoyer ma platine disque TECHNICS SL1210GR ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la platine. Pour les disques, utilisez une brosse antistatique ou un nettoyant pour vinyles recommandé.
Que faire si le bras de lecture ne se lève pas ?
Vérifiez que le levier du bras de lecture est correctement actionné. Si le problème persiste, il pourrait y avoir une obstruction ou un problème mécanique nécessitant une maintenance.
Comment puis-je remplacer la cartouche de ma TECHNICS SL1210GR ?
Desserrez les vis de la cartouche existante avec un tournevis approprié, retirez-la, puis fixez la nouvelle cartouche en serrant les vis sans trop forcer.
Mon plateau tourne-t-il trop lentement ou trop vite ?
Vérifiez que le commutateur de vitesse est correctement réglé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de calibrer le moteur ou de vérifier l'alimentation électrique.
Comment puis-je brancher ma platine sur un amplificateur ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter la sortie de la platine aux entrées de l'amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est configuré pour recevoir le signal de la platine.
Est-il possible d'utiliser la TECHNICS SL1210GR avec un système Bluetooth ?
La TECHNICS SL1210GR n'a pas de fonction Bluetooth intégrée. Vous pouvez utiliser un émetteur Bluetooth externe connecté à la sortie audio de la platine.
Que faire si le plateau est instable ou vibre ?
Assurez-vous que la platine est installée sur une surface stable et plane. Vérifiez également que le palier et les pieds de la platine sont en bon état.
Comment régler la force d'appui de la cellule ?
Utilisez un dynamomètre pour mesurer et ajuster la force d'appui selon les spécifications de la cartouche. Réglez le contrepoids à l'arrière du bras de lecture en conséquence.
Puis-je utiliser la TECHNICS SL1210GR pour des soirées DJ ?
Oui, la TECHNICS SL1210GR est conçue pour les performances DJ et offre une excellente stabilité et précision pour le mixage.

Questions des utilisateurs sur SL1210GR TECHNICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL1210GR - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL1210GR de la marque TECHNICS.

MODE D'EMPLOI SL1210GR TECHNICS

Direct Drive Turntable System Platine tourne-disque à entrainement direct

Owner's Manual Manuel d'utilisation

Sans frontières, la musique est aussi intemporelle, touchant le coeur desgens en traversant les cultures et les generations. Tous les jours, nous attendons la révélation d'une expérience emotionnelle authentique à partir d'un son venu de nulle part. Permettez-nous de vous emmener en voyage pour redécouvrir la musique.

Rediscover Music

Technics

TECHNICS SL1210GR - Technics - 1

Apportez à tous l'expérience musicale emprente d'emotions

Chez Technics, nous savons que l'expérience de l'écoute n'est pas purement et simplement une question de technologie, mais de relation magique entre les personnes et la musique.

Nous voulons que tout un chacun puisse dessentir la musique telle qu'elle a ete conque à l'origine et lui permettre de dessentir le chic emotionnel qu'il brule de connaitre.

En apportant ce vécu, nous cherchons à accompagner le développement et le plaisir des nombreuses cultures musicales du monde. Telle est notre philosophie.

lci et maintainant, alliant l'amour de la musique et la grande experience musicale de l'équipe Technics, nous sommes pleinement déterminés à construire une marque qui apporte le vincu musical emotionnel aux fervents de la musique.

Director

Director

Michiko Ogawa

TECHNICS SL1210GR - Apportez à tous l'expérience musicale emprente d'emotions - 1

Introduction

Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechoix sur cet apparieil.

Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserveze ce manuel pour une utilisation future.

  • À propos des descriptions dans ce mode d'emploi

  • Les pages auxquelles se reporter sont indiquées comme suit « ( 00) »

  • Les illustrations représentées peuvent différer de votre tourne-disque.

Caracteristiques

L'entrainment direct sans noyau élimine les rouages et assure une rotation régulière

  • Le moteur d'entrainment direct sans noyau nouvellement développé peut réduire les vibrations infimes lors de la rotation tout en maintainant un couple élevé.
  • La technologie de commande de moteur de haute précision permet de changer de mode d'entrainment en fonction de l'état de fonctionnement du moteur et permet ainsi un couple et une stabilité élevés.

Le bras de lecture avec ses roulements de haute précision permet d'obtenir une haute sensibilité du mouvement initial

  • Le tube du bras de lecture est en aluminium léger et d'une grande rigidity.
  • L'utilisation de techniques traditionnelles de fabrication de cardan de suspension et de roulements de haute précision permet d'atteindre une haute sensibilité du mouvement initial.

Un plateau d'une grande rigidity et d'une capacité d'amortissement des vibrations améliorée

  • Les nervures de renfort situées à l'arrière du plateau en aluminium moulé sous pression et le revêtement en caoutchouc destiné à éliminer les résonances inutiles peuvent offrir une rigidity élevée et une capacité améliorée d'amortissement des vibrations.

Coffret et isolateurs résistants aux vibrations

  • Le coffret à deux couches constitué d'une combinaison de BMC et d'aluminium moulé sous pression assure une grande rigidity.
  • Les isolateurs spéciaux en caoutchouc de silicone qui offrent une excellente capacité d'amortissement aux vibrations et une fiabilité à long terme peuvent amortir totallement les vibrations externes et supprimer les hurlements.

Connecteurs de haute qualité

  • Les bornes de sortie PHONO plaquées or empêchent la dégradation de la qualité sonore.
  • À l'intérieur du boîtier, un blindage métallique est utilisé pour diminuer les effets du bruit externe.

Haute précision de la vitesse du plateau maintainue avec la commande de la hauteur tonale

  • La commande numérique est adoptée pour réaliser un contrôle constant de la vitesse de rotation.
  • Le sélection de plage de la vitesse de rotation (x2) commande la hauteur tonale sur une plage allant jusqu'à ±16 %.

Table des matières

Avant toute utilisation

IMPORTANT MISES EN GARDE 06

Accessoires 09

Nom des pieces 10

Démarrage

Assemblage du tourne-disque 12

Raccordement aux bornes PHONO et au connecteur d'entrée c.a. 12
Fixation de la cellule 13
Avant de fixer le plateau 15
Montage du plateau. 15
- Mise en place du tapis du plateau 15
Fixation de la coquille 15
Fixation du contrepoids 15

  • Connexion à un amplificateur intégré ou système de composants 16
    Installation 17
  • Mise en place du couvercle 17

Réglage 18

  • Equilibrage horizontal 18
  • Force d'appui de la pointe de lecture 18
    Antipatinage 19
    Hauteur du bras de lecture 20
    Hauteur du l'eve-bras 21
  • Réglage de la vitesse de démarrage/freinage du plateau ... 21

lecture

Lecture de disques 22

Commande de hauteur tonale (réglage précis de la vitesse de rotation) ... 24

Entretien

Entretien 25

Guide de dépannage 26

Specifications 27

Certificat de garantie limite (SEULEMENT POUR LE CANADA) ... 28

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l'appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le present manuel pour consultation ultérieure.

TECHNICS SL1210GR - IMPORTANTES MISES EN GARDE - 1

1 Lire attentivement ces instructions.
2 Conserverces instructions.
3 Lire toutes les mises en garde.
4 Suisse toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet apparéil près d'une source d'eau.
6 Ne nettoyer qu'vec un chiffon sec.
7 Ne pas bloquer les évets d'aération. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l'appareil pres d'un apparéil de chauffage tel qu'un radiateur, une cuisine, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour replacer la prise.
10 S'assurer que le cordon est place dans un endroit ou il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou coince. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11 N'utiliser que les accessoires ou peripériques recommendés par le fabricant.
12 N'utiliser l'appareil qu'vec un chariot, meuble,trpied,support ou table commande par le fabricant ou vendu avec I'appareil.Lors de I'utilisation d'un chariot,le deplacer avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage
13 Debrancher cet appareil lors d'un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14 Confier l'appareil à un technicien qualifié pour toute réparation : cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échéappement de l'appareil.

AVERTISSEMENT

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages à l'appareil,
  • N'exposez pas cet apparéel à la pluie, à l'humidité, à l'égouttement ou aux éclaboussements.
  • Ne placez sur l'appareil aucun objet rempli de liquide, comme par exemple des vases.
  • Utilisez exclusivement les accessoires recommendés.
  • Ne retirez pas les couvercles.
  • Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié et non par l'usager.

06 (32)

Français (Canada)

Cordon d'alimentation c.a.

  • La fiche d'alimentation permet de déconnecter l'appareil. L'appareil doit être installé à proximité d'une prise secteur facile d'accès.
    Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est insérée bien à fond afin de prévenir tout chocolélectrique.

  • Un apparéil de classe 1 peut être branché dans une prise secteur avec une protection pour mise à la terre.

ATTENTION

Appareil

  • Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme neue, telles des bougies allumées.

Emplacement

  • Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages à l'appareil,
  • Ne pas installer cet apparéil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné.
    S'assurer que la ventilation de l'appareil est adequate.
  • Ne pas obstruer les événits d'airation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou d'autres objets similaires.
  • Installer les enceintes à au moins 10mm (^13 / _32po) de l'appareil pour assurer une ventilation ajustée.
  • Maintenir toute carte IC ou carte magnétique telle qu'une carte de crédit éloignée du plateau.

  • Sinon, la carte IC ou la carte magnétique peut devenir inutilisable en raison de l'effet magnétique.

La marque et le symbole suivants sont situés sous le fond l'appareil.

TECHNICS SL1210GR - La marque et le symbole suivants sont situés sous le fond l'appareil. - 1

AVIS

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

TECHNICS SL1210GR - AVIS - 1

AVIS: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCSELECTRIQUES,NE PAS RETIRER LES VIS.CONFIER TOUTE RÉPARATIONÀUN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ.

TECHNICS SL1210GR - AVIS - 2

Le symbole de I'clair dans un triangle equilateral indique la presence d'une tension suffisamment elevated pour engendrer un risque de chocs electriques.

TECHNICS SL1210GR - AVIS - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.

Conformé à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065.

CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU'AU CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

TECHNICS SL1210GR - CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU'AU CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) - 1

Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union europeenne

Ce symbole est uniquement valide dans l'Union europeenne. Si vous désirezmettrece produit au rebut, contactezI'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de proceder.

Accessoires

Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l'expédition, le tourne-disque a été démontré.

Vérifier la présence et l'etat des pieces et accessoires suivants.

Plateau (1 pc.) (TTV0027A)Tapis du plateau (1 pc.) (RGS0008)Couvercle (1 pc.) (TTPA0683)
Adaptateur pour 45 tours prolongé (1 pc.) (TEKX077)Contrepoids (1 pc.) (TYL0056)Contrepoids supplémentaire (1 pc.) (TKKH51441)
Coquille (1 pc.) (TPBGA003)Jauge du porte-à-faux (1 pc.) (RMR2210-W)Jeu de vis pour cellule de lecture (1 jeu) (TTV0022) • Écrous (2 pc.) • Vis courtes (2 pc.) • Vis longues (2 pc.) • Rondelles (2 pc.) (Fourni dans un sac)
Câble PHONO (1pc.) (K2KYYYY00257)Fil de terre PHONO (1 pc.) (K4EY1YY00160)Cordon d'alimentation (1 pc.) (K2CG3YY00191)
  • Les nombres de modèle des accessoires sont ceux de février 2017. Ils sont sujets à changements sans préavis.
  • Conserver les matériaux d'emballage après avoir sorti les marchandises.
    Vou en aurez besoin lors du transport du produit sur une longue distance.
  • Suivre les règlements locaux concernant la mise au rebut du produit.
  • N'utiliser aucun autre cordon d'alimentation, cable PHONO et fil de terre PHONO à l'exception de ceux fournis.
  • Conserver la cellule, le contrepoids supplémentaire, les écrous, les vis et les rondelles hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion.

Nom des pieces

TECHNICS SL1210GR - Nom des pieces - 1

Arrière

TECHNICS SL1210GR - Arrière - 1

Assemblage du tourne-disque

Raccordement aux bornes PHONO et au connecteur d'entrée c.a.

Réaliser la connexion aux bornes PHONO et au connecteur d'entrée c.a. avant de configurer ou d'installer le lecteur.

1 Sortir le lecteur de l'emballage, fixer le rembourse identifie « FRONT » et placer le lecteur cote avant vers le bas pour facilititer la connexion aux bornes PHONO et au connecteur d'entrée c.a. sur le cote arriere.

2 Connecter le cable PHONO fourni, le cable de terre PHONO et le cordon d'alimentation secteur.

Attention

Veiller à ne pas renverser le lecteur.

2 Connecter le cable PHONO, le fil de terre PHONO et le cordon d'alimentation secteur.

TECHNICS SL1210GR - Attention - 1

Fixer le rembourse identifie « FRONT » et placer le lecteur cote avant vers le bas.

12 (38)

Français (Canada)

Fixation de la cellule

Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin).

Suivre les instructions d'installation de la cellule pour la fixer correctement à la coquille, et serrer légarement les vis.

  • Si des vis de fixation sont inclues avec la cellule, les utiliser.
  • Lors de la lecture de 78 tours, utiliser une cellule spécifique pour 78 tours.
  • Utiliser un mini tournevis plat (4 mm [5/32 po]).
    Veiller à ne pas toucher l'extrémité de la pointe de lecture.

TECHNICS SL1210GR - Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin). - 1

2 Réglage du porte-à-faux. Utiliser la jauge du porte-à-faux incluse.

Fixer la jauge à la coquille.

TECHNICS SL1210GR - Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin). - 2

② Déplacer la cellule pour aligner l'extrémité de la pointe de lecture avec l'extrémité de la jauge.

TECHNICS SL1210GR - Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin). - 3

  • La cellule doit être parallèle à la coquille lorsque l'on regarde latéralement ou du dessus (l'illustration présente la vue du dessus).

TECHNICS SL1210GR - Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin). - 4

③ Serrer les vis de la cellule.

Veiller a ne pas laisser la cellule glisser hors de l'emplacement.

TECHNICS SL1210GR - Fixer provisoirement une cellule (achetée en magasin). - 5

Le porte-à-faux peut être régle de façon optimale.

Assemblage du tourne-disque (suite)

Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l'expédition, le tourne-disque a été démontré. Assembler le tourne-disque dans l'ordre suivant.

Attention

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage.
    Lors du montage du plateau, empêcher tout matériel étranger de pénétrer entre l'unité principale et le plateau.
  • Ne pas toucher ou gratter la table.

TECHNICS SL1210GR - Attention - 1

Avant de fixer le plateau

1 Retirer le couvercle aimante du plateau.

  • L'aimant et son couvercle se trouvent à l'arrière du plateau. Retirer le couvercle aimante avant de le fixer à l'unité principale.

TECHNICS SL1210GR - Retirer le couvercle aimante du plateau. - 1

Attention

Garder tout objet magnétique sensible, telle une carte magnétique ou une montre, éloigné de l'aimant.
- Empêcher le plateau de heures l'unité principale ou de tomber. Empêcher que de la poussière ou de la poudre de fer adhé à l'ajimant sur la face arrière.
- Ne pas toucher les vis de fixation (trois emplacements) du plateau. La performance nominale ne peut etre garantie si elles ne sont pas convenablement positionnées.

Montage du plateau

2 Fixer lentement le plateau sur l'axe central.

Pour enlever le plateau

1 Comme le montre la figure de droite, placer les doigs dans les deux trous sur le plateau, ,(axe central abaisse et retirer le plateau vers le haut.

TECHNICS SL1210GR - Pour enlever le plateau - 1

Attention

  • Soyez prudent lorsque vous manipuez le plateau, car il est lourd.
    Veillez a ce que vos doigs ne restent pas coincés.
  • Essuyez les traces de doigts ou la poussière avec un chiffon doux.

Mise en place du tapis du plateau

3 Déposer le tapis du plateau sur le plateau.

Fixation de la coquille

4 Fixer la coquille avec la cartouche dans le bras de lecture. Maintenir la coquille horizontal et serrer l'écrou de blocage.

Veiller à ne pas toucher l'extrémité de la pointe de lecture.

TECHNICS SL1210GR - Fixer la coquille avec la cartouche dans le bras de lecture. Maintenir la coquille horizontal et serrer l'écrou de blocage. - 1

Fixation du contrepoids

5 Fixer le contrepoids à l'arrête du bras de lecture.

TECHNICS SL1210GR - Fixer le contrepoids à l'arrête du bras de lecture. - 1

TECHNICS SL1210GR - Fixer le contrepoids à l'arrête du bras de lecture. - 2

Fixer le contrepoids auxiliaire inclus a l'arriere du bras de lecture en fonction du poids de la cellule. Pour les diverses gamas de poids des cellules reglables, voir « Plage applicable pour le poids de la cellule ». ( 27)

Nota

L'intérieur du contrepoids est graissé.

  • Mettre tous les apparciels hors marche et debrancher le cordon d'alimentation de la prise avant d'effectuer tout branchement.
  • Ne brancher les cordons d'alimentation qu'après avoir terminé tous les autres raccordements.
    Veiller a connecter le fil de terre PHONO. Sinon des ronflements peuvent se produit.
  • Se reporter également au mode d'emploi de l'appareil connecté.

1 Connecter le cable PHONO et le fil de terre PHONO aux connecteurs d'entrée PHONO de l'équipement connecté.

  • Si l'amplificateur connecté n'est pas muni de connecteurs d'entrée PHONO, vous n'obtiendrez ni le volume ni le rendu sonore ajustat.

2 Brancher le cordon d'alimentation.

  • Vérifier le courant minimal de la prise d'alimentation de l'équipement connecté avant d'y brancher cet apparéil. (Ce tourne-disque consomme 11 W.)

TECHNICS SL1210GR - Brancher le cordon d'alimentation. - 1
Connexion à un amplificateur intégré ou système de composants

Nota

  • Bien que l'interrupteur d'alimentation soit en position « OFF», le tourne-disque n'est pas complètement déconnecté du secteur. Retirer la fiche de la prise secteur si le tourne-disque n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée. Installer le tourne-disque de manière que la prise puisse être facilement retiree.

Installation

Installer le tourne-disque sur une surface de niveau, à l'abri de toute vibration.
Eloigner le tourne-disque le plus loin possible des enceintes.
Réglage de la hauteur pourmettre le tourne-disque au niveau

TECHNICS SL1210GR - Installation - 1

Soulever le tourne-disque pour tourner les isolateurs et regler la hauteur.

  • Dans le sens des aiguilles d'une montre: Réduit la hauteur.
  • Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Augmente la hauteur.

Attention

  • Ne pas tournier trop loin les isolateurs.
  • Cela peut les amener à se detacher ou peut les endommager.

Mise en place du couvercle

1 Maintenir le couvercle avec les deux mains et l'insérer dans les pieces de fixation du couvercle ( 11) sur le tourne-disque.

  • Pour-retirer le couvercle,le garder ouvert et le soulever à la verticale.

TECHNICS SL1210GR - Mise en place du couvercle - 1

Attention

Remarques pour l'installation

  • Avant de déplacer le tourne-disque, retarder tous les périhériques connectés et couper l'alimentation.
  • Protégier l'appareil contre les rayons directs du soleil, la poussière, l'humidité et les sources de chaleur.
  • Il est possible que l'appareil capte les interférences d'une radio, s'il y en a une à proximé. Eloigner le plus possible le tournedisque d'une radio.
  • Ne pas installer le tourne-disque sur une source de chaleur.
  • Éviter tout endroit représentant de grandes variations de température.
  • Eviter tout endroit représentant fraisment de la condensation.
  • Éviter tout endroit instable.
  • Ne pas placer d'objet sur le tourne-disque.
  • Ne pas installer le tourne-disque dans un espace confiné tel qu'une étagère.
  • Installer le tourne-disque dans un emplacement suffisamment éloigné des murs ou d'autres dispositifs pour assurer un rayonnement thermique efficace de l'intérieur de l'appareil.
  • S'assurer que le matériel de l'emplacement d'installation est suffisamment solide pour supporter le poids du tourne-disque.
  • Noter que le tourne-disque peut être endommagé par la fumée de cigarette ou l'humidité d'un humidificateur à ultrasons.

Condensation

Penser à l'exemple d'une bouteille froide sortie d'un réfrigerateur. Si elle est laissée dans une piece pendant un certain temps, de la condensation se forme sur la surface de la bouteille. Ce phénomène est appelé « condensation »

  • Conditions provoquant de la condensation
    Changement rapide de tempéature (provoque par un déplacement d'un endroit chaud à un endroit froid ou vice versa, par un refroidissement ou un chauffage rapide, ou une exposition directe à l'air froid)
    Une forté humidité dans une piece avec beaucoup de vapeur, etc.
    Saison des pluies
  • La condensation peut endommager le tournedisque. Si cela se produit,mettre le tournedisque hors marche et attendre qu'il s'adapte a la température ambiante (environ 2 à 3 heures).

Réglage

Équilibrage horizontal

Preparatifs

  • Tout d'abord, restorer le couvercle.
  • Retirer le couvercle de la pointe de lecture, ennant bien soin de ne pas l'abimer, puis dégager l'agrafe du bras.
  • Abaisser le levier de positionnement du bras.
  • Mettre la commande d'antipatinage sur « 0 »

1 Libérer le bras de lecture du reposoir et régler l'équilibre horizontal en tournant le contrepoids.

Maintenir le bras de lecture et tourner le contrepoids dans le sens de la flèche pour régler l'équilibre jusqu'à ce que le bras soit horizontal le plus possible.

  • Prendre soit de ne pas laisser l'extrémité de la pointe de lecture

toucher le plateau ou l'unité principale.

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 1

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 2

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 3

Lebras delecture equilibré est parallèle au plateau.

Le contrepoids est trop en avant.

Le contrepoids est trop en arrête.

Force d'appui de la pointe de lecture

Preparatifs

  • Tout d'abord, retirer le couvercle.
  • Ramener le bras sur le reposoir et le fixer avec l'agrafe du bras.

1 Tourner la commande de la force d'appui de la pointe de lecture jusqu'à ce que « 0 » arrive sur la ligne centrale de l'arrière du bras de lecture.

  • Tenir le contrepoids pendant ce réglage.

Commande de la force d'appui de la pointe de lecture

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 1

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 2

Nota

  • Se reporter au guide de l'utilisateur de la pointe de lecture pour connaître la force d'appui appropriée de la pointe de lecture.

2 Tourner le contrepoids de maniere à régler la force d'appui de la pointe de lecture appropriée pour la cellule.

  • La commande de la force d'appui de la pointe de lecture tourne conjointement avec le contrepoids.
  • Tourner jusqu'à ce que la ligne centrale pointe vers la force d'appui de la pointe de lecture appropriée.

TECHNICS SL1210GR - Tourner le contrepoids de maniere à régler la force d'appui de la pointe de lecture appropriée pour la cellule. - 1

Antipatinage

1 Tourner la commande antipatinage pour la régler sur la même valeur que celle de la commande de la force d'appui de la pointe de lecture.

TECHNICS SL1210GR - Antipatinage - 1

Nota

Pour des forces d'appui de la pointe de lecture de 3g et plus,regler la commande antipatinage sur 3

Hauteur du bras de lecture

Ne faire ce réglage que si la cellule utilisée le rend nécessaire.

Preparatifs

  • Mettre un disque en place sur le plateau.

1 Dégager le bras de son agrafe.

Verrou du bras

TECHNICS SL1210GR - Dégager le bras de son agrafe. - 1

2 Régler la hauteur à l'aide de la bague de réglage de hauteur du bras de lecture.

Régler la hauteur du bras jusqu'à ce que le bras de lecture soit parallele au disque.

① Se reporter au tableau ci-dessous pour couver le repère de l'emplacement appropriée pour la hauteur de la cellule.

(pour la coquille fournie)

Hauteur de la cellule (H) en millimètresPosition de la commande
170
181
192
203
214
225
236

② Tourner la bague de commande de hauteur du bras pour aligner le repere de position avec la ligne de repereage. De 0 à 6 mm (0 à 15 / 64 po) sont indiqués sur la bague de commande de hauteur du bras de lecture.

TECHNICS SL1210GR - Régler la hauteur à l'aide de la bague de réglage de hauteur du bras de lecture. - 1

3 ÀpRES le réglage de la hauteur du bras, verrouiller le bras de lecture en tournant le verrou du bras.

S'assurer de tournier le bouton de verrouillage du bras jusqu'au bout, comme indiqued sur la figure ci-dessous. Il faudra peut'être appliquer une certaine force pour y parvenir.

TECHNICS SL1210GR - ÀpRES le réglage de la hauteur du bras, verrouiller le bras de lecture en tournant le verrou du bras. - 1

Si vous ne connaissiez pas la hauteur de la cellule de lecture(H) ou lorsque vous n'utilise pas la coquille porte-cellule fournie

Retirer le couvercle de la pointe de lecture, enPNANT bien soin de ne pas I'abimer,puis degager I'agrafe du bras.

Abaisser le levier de positionnement du bras, reposer la pointe de lecture sur un disque et régler la commande de la hauteur jusqu'à ce que le bras de lecture et le disque soient parallètes.

  • Si la hauteur de la cellule de lecture (H) est trop bajo pour les rendre parallètes entre elles, ajouter un « espaceur de cellule de lecture » (non fourni).

TECHNICS SL1210GR - Si vous ne connaissiez pas la hauteur de la cellule de lecture(H) ou lorsque vous n'utilise pas la coquille porte-cellule fournie - 1

Attention

Veiller à ne pas endommager l'extémité de la pointe de lecture.
- Ne pas utiliser le produit sans que le bras ne soit verrouillé.
Pour un réglage plus fin, utiliser un niveau (non inclus) pour régler la hauteur du bras de sorte que la cellule de lecture devienne parallèle au disque.

Hauteur du lève-bras

Procéder à un ajustement en fonction de votre cellule, si nécessaire.

Preparatifs

  • Mettre un disque en place sur le plateau.
  • Retirer le couvercle de la pointe de lecture, enPNANT bien soin de ne pas I'abimer,puis degager I'agrafe du bras.
  • Soulever le levier de positionnement du bras et déplacer le bras au-dessus de la surface du disque.

1 Vérifier la hauteur du lève-bras (distance entre l'extrémité de la pointe de lecture et la surface du disque). Si un réglage est nécessaire, passer à l'étape 2.

  • La hauteur du lève-bras est régée par défaut de 8 à 13 mm (5/16 à 33/64 po).

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 1

2 Ramener le bras sur le reposoir et le fixer avec l'agrafe du bras. Tourner la vis de réglage du lève-bras.

  • Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaiser le lève-bras.
  • Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lever le lèvebras.

TECHNICS SL1210GR - Preparatifs - 2

Réglage de la vitesse de démarrage/freinage du plateau

Bouton FREIN ([1] - [5])

S (Lent) ...Réduire la vitesse de freinage(-1) F (Rapide) ....Augmenter la vitesse de freinage(+1)

TECHNICS SL1210GR - Réglage de la vitesse de démarrage/freinage du plateau - 1

Témoin de confirmation

Bouton de couple ([1] - [3])

TECHNICS SL1210GR - Réglage de la vitesse de démarrage/freinage du plateau - 2

L (Bas) .... RÉduire le couple(-1)

TORQUE

H (Elevé) ... Augmenter le couple(+1)

Appuyer légarement au centre du bouton.

Vitesse de démarrage

Vous avez le choix entre trois options pour le temps necessaire à la platine pour atteindre la vitesse constante après avoir appuyé sur [START-STOP]. Appuyer sur la touche H pour augmenter le couple (la puissance nécessaire à la rotation) et raccourcir le temps de stabilisation de la rotation. (Le réglage d'usine est [3] : le plus haut).

① Le témoin de confirmation clignote le nombre de fois spécifié en fonction du réglage en cours lorsque vous appuyez sur le bouton de couple H ou L.
② Pour modifier le réglage, appuyez sur le bouton de couple H ou L pendant que le témoin est allumé deux secondes.
③ Aprese avoir appuyé sur le bouton de couple, le témoin de confirmation clignote le nombre de fois spécifique

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de démarrage - 1

pour afficher le nouveau réglage, reste allumé deux secondes, puis s'éteint.

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de démarrage - 2

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de démarrage - 3

Vitesse de freinage

Vous avez le choix entre cinq options pour le temps nécessaire à la platine pour s'arrêter après avoir appuyé sur [START-STOP].

(Vous pouvez changer la puissance de freinage). (Le réglage d'usine est [5]: le plus rapide).

① Le témoin de confirmation clignote le nombre de fois spécifié en fonction du réglage en cours lorsque vous appuyez sur le bouton de freinage F ou S.

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de freinage - 1

② Pour modifier le réglage, appuyez sur le bouton de frein F ou S pendant que le témoin est allumé deux secondes.

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de freinage - 2

③Après avoir appuyé sur le bouton de freinage, le témoin de confirmation clignote le nombre de fois spécifique pour afficher le nouveau réglage, reste allumé

deux secondes, puis s'eteint.

TECHNICS SL1210GR - Vitesse de freinage - 3

Lecture de disques

Preparatifs

1 Mentre un disque (non inclus) en place sur le plateau.
2 Retirer le couvercle de la pointe de lecture et degager l'agrafe.

1 Tourner [ON/OFF] pourmettre l'appareil en marche.

La lumière stroboscopique s'allume. 33-1/3 tours/min est automatiquement selectionné et l'indicateur [33] s'allume.

TECHNICS SL1210GR - Tourner [ON/OFF] pourmettre l'appareil en marche. - 1

TECHNICS SL1210GR - Tourner [ON/OFF] pourmettre l'appareil en marche. - 2

Lampe stroboscopique

2 Appuyer sur [START-STOP]. La rotation du plateau s'amorce.

TECHNICS SL1210GR - Appuyer sur [START-STOP]. La rotation du plateau s'amorce. - 1

Attention

N'appuyez pas sur [START-STOP] lorsque le plateau est retire.

Si vous avez accidentellement appuyé sur [START-STOP].

Lindicateur du bouton de selection de vitesse ([33] ou [45]) commence a clignoter.
S'il clignote, tournez [ON/OFF] pourmettre l'unité hors marche, fixez le plateau, puis tournez [ON/OFF] pourmettre l'unité en marche.

TECHNICS SL1210GR - Attention - 1

3 Appuyer sur [RESET] pour allumer la diode bleue de commande de hauteur tonale.

L'appareil lit à une vitesse de rotation prédéfinie (33-1/3, 45 ou 78 tr/min) independamment de la position [pitch adj].

TECHNICS SL1210GR - Appuyer sur [RESET] pour allumer la diode bleue de commande de hauteur tonale. - 1

  • Réglage précis pour la hauteur tonale ( 24)

4 Soulever le levier de positionnement du bras et déplacer le bras au-dessus de la surface du disque.

TECHNICS SL1210GR - Soulever le levier de positionnement du bras et déplacer le bras au-dessus de la surface du disque. - 1

5 Abaisser lentement le levier de positionnement du bras.

Lebras de lecture s'abaisse lentement.

TECHNICS SL1210GR - Abaisser lentement le levier de positionnement du bras. - 1

Pour interrompre momentanément la lecture

Lever le levier de positionnement du bras.

  • La pointe de lecture s'éleve au-dessus du disque.
  • Pour reprendre la lecture, abaisser le levier de positionnement du bras.

Apre's la fin de la lecture

① Lever le levier de positionnement du bras, ramener le bras de lecture sur le reposoir et abaiser le levier de positionnement du bras.
② Appuyer sur [START-STOP]. Le frein électrique arrêté la rotation du plateau en douceur.
③ Tourner [ON/OFF] pourmettre l'appareil hors marche.
Fixer le bras de lecture avec l'agrafe du bras.
⑤ Remetre le couvercle de la pointe de lecture (pour protégger l'extrémité de la pointe de lecture).

Pour éclairer la pointe de lecture

L'extrémité de la pointe de lecture est éclairée pendant la lecture.

TECHNICS SL1210GR - Pour éclairer la pointe de lecture - 1

Appuyer sur l'interrupteur d'éclairage de la pointe de lecture.

L'éclairage de la pointe de lecture (diode blanche) sort et éclaire la pointe de lecture.
- Appuyer sur l'éclairage de la pointe de lecture pour êtreindre l'éclairage.

Attention

Appuyez fermement sur l'interrupteur d'éclairage de la pointe de lecture. Si vous appuyez légèrement sur l'interrupteur, l'éclairage peut s'activer mais ne pas se soulever.

Lors de la lecture de 45 tours prolongé

  • Appuyer sur le bouton de selection de vitesse [45] ([45] s'allume).
  • Monter l'adaptateur pour 45 tours prolongé sur l'axe central.

Lors de la lecture de 78 tours

  • Appuyer en même temps sur les touches de seLECTION de vitesse [33] et [45] (78 tr/min : [33] et [45] s'allument).

Lors de l'utilisation d'un stabilisateur de disque (non inclus)

  • Consulter le manuel d'instruction du stabilisateur de disque.
  • Poids maximum: 1kg

Commande de hauteur tonale (réglage précis de la vitesse de rotation)

1 Appuyer sur [RESET] pour eteindre la diode bleue.

2 Appuyer sur le selecteur de plaque de la vitesse de rotation pourCHOISIR LA PLAGE DE VITesse DE ROTATION.

  • [×2] allumé:±16%
  • [ × 2 ] éteint: ±8%

3 Pendant que le plateau tourne

Faire glisser [PITCH ADJ].

  • La hauteur tonale peut être régée entre environ -8% et +8% ou entre environ -16% et +16% en fonction de la seLECTION.
  • Les nombres indiquent les pourcentages approximatifs de variation par rapport à votre réglage.

TECHNICS SL1210GR - Faire glisser [PITCH ADJ]. - 1

Rétabillisement de la vitesse nominale

Appuyer sur [RESET].

La diode bleue s'allume et la vitesse de rotation revient immEDIatement a une valeur predeterminée independamment de la position de [PITCH ADJ].

(33-1/3, 45 ou 78 tr/min)

  • DEL bleue allumee: Reglee à la valeur prédéfinie.
  • DEL bleue eteinte : Peut etre reglee avec [PITCH ADJ].

■ Indication de la hauteur tonale

Les quatre rangiées de miroirs stroboscopiques sur le pourtour du plateau peuvent aider à régler la hauteur tonale.

Repes

stroboscopiques

TECHNICS SL1210GR - ■ Indication de la hauteur tonale - 1

a Variation de +6,4% lorsque cette rangée semble immobile
包 Variation de +3,3% lorsque cette rangee semble immobile
©Vitesse normale du plateau (33-1/33, 45 ou 78 tr/min) à l'arrêt
Variation de -3,3% lorsque cette rangée semble immobile

Attention

Les miroirs stroboscopiques sont éclairés par un éclairage stroboscopique (diode bleue) synchronisé avec la fréquence précise de la commande numérique.

Toujours utiliser la diode bleue pour mesurer la vitesse de rotation.

TECHNICS SL1210GR - Attention - 1

Entretien

Entretien des pièces

Enlever toute poussière sur la pointe de lecture et sur le disque.

  • Enlever la coquille avec la cellule et nettoyer la pointe de lecture à l'aide d'un pinceau doux. Brosser depuis la base jusqu'à la pointe.
    Utiliser un nettoyant pour disque pour garder vos disques propres.

TECHNICS SL1210GR - Entretien des pièces - 1

Essuyer occasionnellement les connecteurs de la coquille.

Essuyer les connecteurs de la coquille avec un chiffon doux et fixer la coquille sur le bras de lecture.

Baisser le volume de l'amplificateur oumettre l'amplificateur hors tension avant defixer ou de retarder la coquille.

Si la coquille est retiree alors que le volume n'est pas coupé, les haut-parleurs pourraient etre endommages.

Nettoyage du couvercle et du boitier

Essuyer le couvercle et le boitier avec un chiffon doux.

Ne pas toucher la table pendant le nettoyage. Sinon, le lecteur pourrait ne pas fonctionner.

Lorsque la saleté est tenace, essorer un chiffon humide pour enlever la saleté, puis essayer avec un chiffon doux.

  • Ne pas utiliser de solvants, benzène, diluant, alcohol, détingent de cuisine, liquide d'essuie-glace, etc. Cela pourraitdéformer le boitier externe ou décoller le revêtement.
  • Ne pas essuyer le couvercle pendant la lecture d'un disque.
    Cela peut provoquer de l'électricité statique.
    Les parasites peuvent attirer le bras de lecture vers le couvercle.

Transport du tourne-disque

Remetre I'appareil dans son emballage d'origine.

Conserver les matériaux d'emballage après avoir sorti les marchandises.

Si I'emballage d'origine n'a pas ete conserved,
proceder comme suit :

  • Retirer le plateau et le tapis, et bien les empaqueter.
  • Retirer la coquille et le contrepoids du bras de lecture et les enveloppper soigneusement.
    Fixer le bras de lecture avec l'agrafe de bras et I'attacher avec du ruban adhesif.
  • Envelopper l'unité principale dans une serviette ou du papier.

TECHNICS SL1210GR - Transport du tourne-disque - 1
Reconditionnement

TECHNICS SL1210GR - Transport du tourne-disque - 2
Avant le reconditionnement,
retirer le contrepoids d'équilibrage et
insérer le support de bras de lecture sous le bras de lecture.

Symbole WEEE

Mise au rebut du produit en dehors des pays de l'UE

TECHNICS SL1210GR - Mise au rebut du produit en dehors des pays de l'UE - 1

Ce symbole est uniquement valable dans I'UE.

Contacter un service gouvernemental local ou votre revendeur pour savoir commentmettreceproduitaurebuct convenablement.

Guide de dépannage

Avant de faire appel au service, procédez aux vérifications ci-dessous. Si vous avez un doute concernant certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre revendeur.

Pas d'alimentation.

  • Le cordon d'alimentation est-il branché?

→Brancher le cordon en prénant soin d'introduire la fiche à fond dans la prise. (⇒ 16)

Aucun son n'est entendu.

Le volume est faible.

  • Les connexions aux prises PHONO de l'amplificateur/recepteur sont-elles adéquates?

Connecter les cables PHONO aux prises PHONO de l'amplificateur. ( 16)

Les signaux des canaux gauche et droit sont inversés.

  • Les connexions du cable de raccordement stéreo à l'amplificateur ou au récepteur sont-elles inversées?

→Vérifier tous les raccordements. (⇒ 16)

  • Les connexions des fils conducteurs de la coquille aux connecteurs de la cellule sont-elles déquates?

Vérifier tous les raccordements. ( 13)

Un ronflement se produit pendant la lecture.

  • Les cables stéreo se trouvent-ils pres d'appareils électriques ou de leur cordon d'alimentation?

→Éloigner tout apparéil électric (et leur cordon d'alimentation) du tourne-disque.

  • Le fil de terre est-il raccordé?

S^ assurer que le fil de terre est bien raccordé. ( 16)

La lumière stroboscopique ou le voyant bleu clignote.

Effectuer l'opération suivante lorsque la lumière stroboscopique ou levoyant bleu clignote. Le symptôme peut être amélioré.

① Tourner [ON/OFF] sur OFF.

② Debrancher le cordon d'alimentation, attendre trois secondes, puis rebrancher la fiche.

③ Tourner [ON/OFF] sur ON et appuyer sur

[START-STOP] pour faire tourner le plateau.

  • Si la lumière stroboscopique ou levoyant bleu clignote à nouveau, vérifier lequel clignote et contacter notre représentant pour le service après-vente.

Specifications

Divers
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
Consummation 11 W (EN MARCHE) 0,2 W (HORS MARCHE)
Dimensions (L×H×P)453 x 173 x 372 mm (17-27/32 x 6-13/16 x 14-21/32 po)
Poids Environ 11,5 k g (25,4 lb)
Température de fonctionnement0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Humidité relative 35 % à 80 % (sans condensation)
Section tourne-disque
Type Système de plateau à entrainment direct (manuel)
Méthode d'entrainmentEntrainiment direct
Moteur Moteur c.c. sans balais
Plateau Aluminiummoulé sous pression Diamètre : 332 mm (13-5/64 po) Poids : Env. 2,5 kg (5,51 lb) (y compris une feuille de caoutchouc)
Vitesses de rotation33-1/3, 45 et 78 tr/min
Plage de hauteur tonale± 8 % et ± 16 %
Couple de démarrage2,2 kg-cm (1,91 lb-po)
Caracteristiques d'établissement0,7 s, pour passer de l'arrêt à 33-1/3 tr/min
Système de freinageFrein électronique
Pleurage / scintillagement0,025 % eff. pondéré (JIS C5521)
Ronflement en bassé fréquence78 dB (CEI 98A pondéré)
Section bras de lecture
Type Type statiqueéquilibré
Longueur effective230 mm (9-1/16 po)
Porte-à-faux 15 mm(19/32 po)
Angle d'erreur de poursuiteMoins de 2° 32' (au début d'un disque de 30 cm (12 po)) Moins de 0° 32' (à la fin d'un disque de 30 cm (12 po))
Angle correcteur d'erreur de piste22°
Plage de réglage de la hauteur0 - 6 mm (0 - 15/64 po)
Plage de réglage de la force d'accui de la pointe de lecture0 - 4 g (lecture directe)
Contrepoids de la coquilleEnviron 7,6 g
Plage applicable pour le poids de la cellule(Sans le contrepoids auxiliaire) 5,6 à 12,0 g 14,3 à 20,7 g (y compris la coquille) (Avec le contrepoids supplémentaire) 10,0 à 16,4 g 18,7 à 25,1 g (y compris la coquille)
Connecteurs de la coquille4 broches 1,2 mm φ

Sujet à changements sans préavis.

Certificat de garantie limitée (SEULEMENT POUR LE CANADA)

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de defaults de matieres aux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquee ci-apres a compter de la date d'achat original et, dans I'eventualite d'une defectuosite, accepte, a sa discretion, de (a) réparer le produit avec des pieces neuves ou remises à neuf, (b) replacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, replacer ou rembourser apparait à Panasonic Canada Inc.

Amplificateur réseau audio Technics Trois (3) ans,pièces et main-d'œuvre
Serveur de musique Technics Trois (3) ans, pièceset main-d'œuvre
Chaîne stéreo avec lecteur CD Technics Trois (3) ans, pièces et main-d'œuvre
Platine tourne-disque Technics Trois (3) ans, pièces et main-d'œuvre

La presente garantie n'est fournie qu'a I'acheteur original d'un des produits de marque Technics indiques plus haou ou a la personne I'avant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada.produit ne doit pas avoir ete « vendu telquel » et doit avoir ete livre à l'etat neuf dans son emballage d'origine.POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN RECU D'ACHAT OU DE TOUTAUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des materiaux ou a un vice de fabrication et NE COUVRE PAS I'usre normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou imprepre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une alteration, d'une installation ou de réglages imprepres, d'un mauvais réglage des contrôleles de l'utiliser, d'un mauvais entretien, d'une surtension-temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hotel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectuee par une entite autre qu'un centre de service Panasonic agree e ou encore d'une catastrophe naturelle.

Les piles sèches sont également exclues de la presente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTS IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGEPARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE Toute DEROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agrée, la perte ou la dépréciation de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La presente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon notre province ou territoire de residence.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visitor notre page Soutien :

www.panasonic.ca/french/support

EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE

Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment ass

Accompagnez le tout d'une description de la défectuosite presumée et d'une piece justificative de la date d'achat original.

Homologation :

Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu cédous, le numéro de modulo et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.

NUMERO DE MODELE SL-1200GR /SL-1210GR

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHNICS

Modèle : SL1210GR

Catégorie : Platine_disque