Capital Sports Pacemaker X20 - Tapis de course

Pacemaker X20 - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pacemaker X20 Capital Sports au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Capital Sports Pacemaker X20 - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tapis de course
Marque Capital Sports
Modèle Pacemaker X20
Dimensions (L x l x h) 168 × 94 × 134,5 cm
Poids de l'appareil 60 kg
Poids maximal utilisateur 110 kg
Surface de course 130 × 43 cm
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison maximale 16 %
Puissance moteur 1,75 PS
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz (standard européen)
Nombre de programmes 25 (P1 à P25)
Affichage Écran LCD avec données de temps, distance, vitesse, calories, pouls
Mesure de pouls Capteurs de pouls sur les poignées
Fonction de décompte Temps, distance et calories
Calcul de masse grasse Oui (via touche BODY FAT)
Clé de sécurité Oui, avec arrêt d'urgence
Norme de sécurité EN957 (usage domestique)
Entretien : lubrification Huile silicone incluse, tous les 3 à 6 mois
Nettoyage Chiffon doux et humide, aspirateur pour le dessous
Réglage de la tension du tapis Vis de serrage arrière avec clé à 6 pans
Centrage du tapis Réglable via les mêmes vis
Recyclage Directive européenne 2002/96/CE (DEEE)
Fabricant CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin

FOIRE AUX QUESTIONS - Pacemaker X20 Capital Sports

Comment utiliser la clé de sécurité ?
Insérez la clé de sécurité dans la console. Le tapis ne fonctionne que si la clé est insérée. En cas d'urgence, tirez sur la clé pour arrêter immédiatement le tapis. Attachez toujours l'agrafe de la clé à vos vêtements pendant l'utilisation.
Comment régler la vitesse ?
Utilisez les touches SPEED + et SPEED - pour ajuster la vitesse par pas de 0,5 km/h. Vous pouvez également utiliser les touches de choix rapide (2,4,6,8,10,12) pour sélectionner une vitesse prédéfinie.
Comment utiliser les programmes intégrés ?
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner parmi 25 programmes (P1 à P25). Confirmez avec START. Le tapis ajustera automatiquement la vitesse et l'inclinaison selon le programme choisi. Vous pouvez aussi modifier manuellement la vitesse.
Comment mesurer son pouls ?
Saisissez les deux capteurs de pouls sur les poignées. Après environ 15 secondes, votre pouls s'affiche à l'écran. Veuillez noter que cette mesure est indicative et non médicale.
Comment entretenir le tapis de course ?
Débranchez l'appareil avant tout entretien. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide (eau savonneuse). Lubrifiez la surface intérieure du tapis avec de l'huile silicone tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation. Aspirez régulièrement la poussière sous le tapis.
Que faire si le tapis dévie sur le côté ?
Si le tapis dévie, ajustez la tension à l'aide des vis de serrage arrière avec la clé à 6 pans. Si le tapis dévie à droite, serrez la vis droite et desserrez la gauche. Faites les réglages progressivement.
Comment plier et déplier le tapis ?
Débranchez l'appareil. Soulevez la partie du tapis vers le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Pour déplier, soulevez légèrement et appuyez sur le blocage pour le faire glisser vers le bas. Attention au poids (20 kg).
Quel est le poids maximal supporté ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 110 kg. L'appareil est certifié selon la norme EN957 pour un usage domestique.
Comment réinitialiser les données ?
Appuyez sur la touche CLEAR pour remettre à zéro le temps, la distance et les calories pendant l'utilisation. Pour une réinitialisation complète, éteignez l'appareil et retirez la clé.
Où trouver des pièces détachées ?
Contactez le fabricant (CHAL-TEC GmbH) ou un revendeur agréé. Consultez la notice pour les références des pièces.

Questions des utilisateurs sur Pacemaker X20 Capital Sports

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pacemaker X20 - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pacemaker X20 de la marque Capital Sports.

MODE D'EMPLOI Pacemaker X20 Capital Sports

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement les instructions de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'eventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l' apparéil.

Sommaire

Conseils de sécurité importants. 71

Scheme de l'appareil 74

Utilisation de l'appareil . 74

Fonctions de base 77

Programmes 78

Montage de l'appareil 87

Entretien et maintenance. 89

Réparations/panne. 92

Données techniques 93

Information sur recyclage 93

Fabricant. 93

Conseils de sécurité importants

  • Lire attentivement cette notice avant de monter et d'utiliser votre apparéil. Seuls un montage et une utilisation conformes et un bon entretien du tapis peuvent garantir un usage sur et efficace de l' apparéil. S'assurer que toute personne utilisant l' apparéil a été informée des consignes de sécurité.
  • Avant de démarrer les entrainements sur le tapis, il est conseilé de consulter un médecin pour recueillir des informations sur vos conditions Médicales et physiologiques pour s'assurer d'une pratique efficace et sure des exercices. Pour les personnes sous traitement théapeutique avec effets sur la tension arterielle, le cœur et le cholestéroli, un consultation Médicale est particulièrement nécessaire.
  • Il est conseilé d'être à l'écoute de son corps pendant l'entrainment. Des exercices mal pratiqués ou des efforts trop grands peuvent nuir à la santé. Cesser immédiatement l'entrainment si vous constatEZ l'un des phénomènes suivants : douleurs/sensation d'oppression dans la cage thoracique, vertige ou naussée. Si vous avez constaté l'un de ces symptômes, il est conseillé de consulter un médecin avant de reprendre l'exercice.

  • L'appareil ne convient pas aux personnes (enfants compris) représentant des handicaps physiques ou mentalaux ou manquant les facultés nécessaires à une bonne compréhension du matériel, à moins d'être surveillé par une personne responsable ou d'avoir été bien informé sur le fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Installer le tapis sur une surface plane et sèche.
    Vérifier que toutes les vis et fixations sont bien visées ou fermées avant chaque utilisation.
  • La sécurité de l'appareil ne peut etre garantie qu'a condition de le maintainir bien entretenu et de vérifier regulierement son bon etat de marche.
  • N'utiliser l'appareil que pour ce quoi il a eté prévu. Si vous constaze des pieces défectueuses lors du montage ou que l'appareil se met à faire des bruits bizarres pendant l'entrainment, cesser immeditatement l'entrainment. N'utiliser à nouveau l'appareil que lorsque le problème a eté identifié et résolu.
  • Ne jamais déplacer le tapis ou l'appareil lorsqu'il est allumé.
  • Prendre connaissance des dispositifs de sécurité et les tester avant la première utilisation.
  • Ne jamais allumer l'appareil en étant déjà debout sur l'appareil. Se placer sur le cadre l'etaléral prévu à cet effet lorsque vous démarrer l'appareil.
  • Toujours se tenir aux poignées lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Ne jamais laisser l'appareil fonctionner seul sans surveillance.
  • Ne pas tenter de changer l'inclinaison du tapis en posant un objet dessous.
  • Porter des vêtements adaptés lors de l'utilisation de l'appareil. Eviter les vêtements amples qui pouraient se coincer dans l'appareil ou générer les mouvements.
  • L'appareil a ete teste et certifie selon la norme EN957 et est donc adapte pour un usage domestique. Le poids de I'utiliser ne devrait pas depasser 110 kg.
    L'appareil n'est pas indiqué pour un usage théapeutique.
  • Etre prudent lors du soulevement ou du déplacement de l'appareil. Penser à fléchir les genoux pour se protégger le dos et demander l'aide d'une ou plusieurs personnes au besoin.
  • Ne jamais allumer l'appareil si vous étés debout sur le tapis et tout jour se tenir aux poignées.
  • Le pulsomètre n'est pas un apparéil Médical car les conditions de l'entrainment influencent les valeurs. Le capteur sert uniquement à contrôle et guider l'entrainment en donnant des données approximatives.
    Veiller a tous attachier une agrafe avec la clé de sécurité à vos vêtements pendant l'entrainement.
  • Toujours débrancher l'appareil du secteur avant de le nettoyer et après chaque utilisation.

Avertissement

  • Noter que les changements sélectionnés tels que la vitesse ou l'inclinaison ne se produit pas instantanément. Choiser le réglage youlu sur la console de commande puis relacher le bouton. L'ordinateur va ensuite exécuter la modification.
  • Soyez prudent si vous lisez ou regardez la télévision pendant l'exercice. Un manque d'attention peut conduire à une perte d'équilibre ou à une chute. Danger de blessure!
  • Ne pas quitter l'appareil ou s'en éloigner pendant qu'il fonctionne. La vitesse de départ a été programmée pour être très lente afin de démarrercomfortablement et sans danger.
  • Toujours se tenir à la poignée lors de modifications effectuees sur la console.
  • L'appareil dispose d'un mécanisme de sécurité "Safety-Key". Le retrait de la clé de sécurité éteind immeditatement l'appareil. Si la clé est à nouveau inserrée, l'affichage s'allume à nouveau reprend les données.

Cable d'alimentation/prise

Pour réduire tout risque d'incendie, de court-circuit ou de dommage :

  • S'assurer que la tension du secteur et celle demandée par l'appareil concordent.
  • Brancher la prise de l'appareil intégralement dans la prise de secteur.
  • Ne jamais tirer sur le cable, ne pas le plier et ne pas poser d'objets lourds dessus.
  • Ne jamais toucher la prise avec des mains humides.
  • Pour débrancher l'appareil, tirer sur la prise.
  • Ne pas utiliser de prises défectueuses.
  • Installer l'appareil de telle sorte qu'il puisse etre débranché de la prise de secteur immediatement en cas de probleme.
  • Ne pas brancher un autre apparéil à forte puissance sur la même prise de secteur que le tapis de course.
  • Ne pas brancher l'appareil sur un disjoncteur à courant de défaut.

Emballage

  • Conserver les petites pieces ( telles que vis et autres pieces utiles au montage, carte mémoire...) et l'emballage hors de portée des enfants, afin qu'il ne puissant pas sétouffer avec. Ne pas laisser les enfants jouer avec des sacs plastiques.
  • Ne pasposer d'objets enflammés tels que bougies ou autre sur l'appareil.

Utilisation conforme

L'appareil est prévu pour l'entrainment physique par la course à pied

L'appareil a ete quenquement prevu pour cet usage et ne doit etreutilise qu'a cette seule fin.

L'appareil ne doit être manipulé que par des personnes (enfants inclus) sensées et sans handicaps physiques ou intellectuels ou sans manque de capacités requises pour une utilisation conforme. Les enfants ou les personnes handicapés devront utiliser l'appareil sous la surveillance d'une personne responsable.

Transport de l'appareil

Conserver l'emballage d'origine pour assurer un maximum de sécurité pour l'appareil lors d'un transport éventuel.

Scheme de l'appareil

Capital Sports Pacemaker X20 - Scheme de l'appareil - 1

Utilisation de l'appareil

Touches de fonctions

Capital Sports Pacemaker X20 - Utilisation de l'appareil - 1

1MODEChoix des programmes installés de P1 à P25. Appuyer sur START pour confirmer et sur CLEAR/SET pour quitter le menu.
2SETAppuyer sur la touche SET pour programmerber la durée, la distance et le nombre de calories à brûler et créé un profil individuel d'entrainment.
3CLEARAppuyer sur la touche CLEAR pour remettre les données de temps, distance et calories à zéro pendant l'utilisation.
4STARTPour activer le tapis de course une fois qu'il est allumé.
5STOPEn appuyant sur la touche STOP pendant l'entrainment, l'appareil reste allumé et sauvégarde les données de l'entrainment. Appuyer sur CLEAR/SET pour effacer les données.
6SPEED +Appuyer sur la touche SPEED + pour augmenter la vitesse. La vitesse augmente de 0,5km/h par pression. En maintainant la touche appuyée, la vitesse augmente de manière constante.
7SPEED -Appuyer sur la touche SPEED - pour diminuer la vitesse. La vitesse baisse de 0,5km/h par pression. En maintainant la touche appuyée, la vitesse diminuée de manière constante.
8QUICK SPEEDVous pouvez indiquer pendant la course une vitesse avec les touches deCHOIS RAPIDE (2,4,6,8,10 et 12).
9INCLINE +Appuyer sur cette touche pour augmenter l'inclinaison pendant la course. L'inclinaison augmente d'un cran par pression. Si la touche est maintainue, l'inclinaison augmente continuellement.
10INCLINE -Appuyer sur cette touche pour diminuer l'inclinaison pendant la course. L'inclinaison diminuée d'un cran par pression. Si la touche est maintainue, l'inclinaison diminuée continuellement.
11QUICK INCLINEVous pouvez indiquer pendant la course avec les touches deCHOIS RAPIDE d'inclinaison, une inclinaison voulue (2,4,6,8,10 et 12).
12"■,"Touche pour démarrer/arrête la musique (fonction dépendante du modèle du tapis)
13SCREEN SaverUne pression éteind l'écran. Une nouvelle pression allume à nouveau l'écran.
14BODY FATAprès avoir indiqué votre âge, votre taille et votre poids, cette touche fera le calcul de votre masseGRAISEuse.
15INCLINE + sur la poignéeAppuyer sur cette touche sur la poignée pour augmenter l'inclinaison pen-dant la course. L'inclinaison augmente d'un cran par pression. Si la touche est maintainue, l'inclinaison augmente continuellement.
16INCLINE - sur la poignéeAppuyer sur cette touche sur la poignée pour diminuer l'inclianssion pen-dant la course. L'inclinaison diminuée d'un cran par pression. Si la touche est maintainue, l'inclinaison diminuée continuellement.
17SPEED + sur la poignéeAppuyer sur la touche SPEED + de la poignée pour augmenter la vitesse. La vitesse augmente de 0,5km/h par pression. En Maintenant la touche ap-puyée, la vitesse augmente de manière constante.
18SPEED - sur la poignéeAppuyer sur la touche SPEED - de la poignée pour diminuer la vitesse. La vitesse baisse de 0,5km/h par pression. En Maintenant la touche appuyée, la vitesse diminue de manière constante.

Mode décompte (profil individuel)

1Entrainnement avec dé-compte Entrainnement avec dé-compteAprès avoir appuyé sur la touche SET, vous arrivEZ en mode décompte (TIME). Appuyer à nouveau pour le décompte de la distance (DISTANCE). Une troisième pression affichera le décompte des calories brûlées (CALORIES).
2Décompte du temps (TIME)Appuyer sur la touche SET et l'affichage du temps clignote avec 30 : 00 comme donnée initiale. Utiliser les touches SPEED + et SPEED - pour régler une durée souhaitée entre 5 et 99 minutes. En appuyant sur START, le décompte commence avec une vitesse de départ de 1km/h. Il est possible de régler la vitesse avec les touches SPEED + et SPEED -. L'appareil s'arrête automatiquement lors que la durée programmée est atteinte et l'écran affiche la valeur 00 : 00.
3Décompte de la distance (DISTANCE)Appuyer sur la touche SET deux fois pour arriver en mode de contrôle de la distance. L'affichage de la distance commence à clignoter et la valeur standard 1.0 km s'affiche. Indiquer la distance à parcourir avec les touches SPEED + et SPEED -, entre 1,0 km et 9,0 km. La touche START démarre le décompte avec une vitesse de départ de 1,0 km/h, utiliser les touches SPEED+/- pour ajuster la vitesse. L'appareil s'eteind automatiquement une fois la distance indiquée parcourue.
4Décompte des calories (CALORIE)Appuyer sur la touche SET trois fois pour arriver en mode de décompte de calories brûlées. L'affichage des calories commence à clignoter avec une valeur standard 50CAL. Indiquer le nombre de calories à brûlér avec les touches SPEED + et SPEED -, sur une échelle de 10 à 990 calories. La touche START démarre le décompte avec une vitesse de départ de 1,0 km/h, utiliser les touches SPEED+/- pour ajuster la vitesse. L'appareil s'eteind automatiquement une fois le nombre ciblé de calories brûlées atteind. La valeur 0 s'affiche à l'écran.

Fonctions de base

Allumer l'appareil

Brancher l'appareil sur une prise de secteur adaptée puis allumer l'appareil avec l'interrupteur situé sur l'avant du tapis.

S'assurer que la clé de sécurité est inserrée sinon le tapis ne démarre pas. Dès que l'appareil est allumé, vous pouvez commencer à effectuer des réglages et désir un programme.

Programme d'auto-verification (Self-Checking)

Avant la première utilisation, il est essentiel d'effectuer une fois le programme d'auto-verification de l'appareil:

Retirer la clé de sécurité et maintainir la touche MODE appuyée puis inserrer à nouveau la clé de sécurité. L'appareil est alors en mode d'auto-verification. Appuyer deux fois sur la touche START pour démarrer l'auto-verification. L'appareil arrête le procédé une fois la manoeuvre entièrement complie.

Attention: Ne rien poser sur le tapis pendant l'auto-verification!

Mode Quick-Start

  1. Appuyer brievement sur la touche START pourmettre le tapis en mouvement.La vitesse de depart est de 1km / h . Choiser une vitesse adaptee avec les tocuhes SPEED+/SPEED - ou avec les touches de choix rapide (2,4,6,8,10 et 12).
  2. Pour baisser la vitesse du tapis, appuyer et maintainir la touche SPEED- appuyee jusqu'à la vitesse désirée. Il est aussi possible d'utiliser les touches deCHOIX RAPIDE (2, 4, 6, 8, 10 et 12).
  3. Pour arrêté le mouvement pendant l'utilisation, appuyer 1 fois sur la touche STOP brievement, le tapis va progressivement ralentir jusqu'à son arrêt total.
  4. Il est possible de remettre les données (durée, distance et calories) à zéro pendant l'utilisation en appuyant sur la touche CLEAR.

Réglage de l'inclinaison (Incline)

  • L'inclinaison peut être réglée à tout moment pendant l'utilisation.
  • Si la clé de sécurité est retiree, l'inclinaison ne pourra pas'être remise à zéro.
  • Inserrer la clé de sécurité à nouveau et redémarrer l'appareil pour remettre l'inclinaison à zéro.

Mesure du pouls

Saisir les deux capteurs de pouls sur les poignées pour afficher à l'écran le pouls pendant l'entrainment. Le pouls s'affiche au bout de 15 secondes.

Avertissement : La mesure du pouls ne peut etre prise que lorsque les capteurs des deux poignees sont saisis.

Affichage du nombre de calories brulées

L'appareil calcule pendant l'entraînement le nombre de calories consommées et affiche cette valeur à l'écran.

Avertissement : La valeur affichée sert principalement d'indicateur pour évaluer les performances lesunes par

Capital Sports Pacemaker X20 - Affichage du nombre de calories brulées - 1

rappport aux autres. Ces données ne sont qu'un calcul qui ne pourrait servir dans un but Médical.

Programmes

Chaque programme installé a une vitesse maximum qui se met en route automatiquement selon le programme choisi. La vitesse du programme selectionné s'affiche sur la fenêtre de la vitesse. Chaque programme présente des changements de vitesse lors de l'entrainment.

Pour selectionner un programme

  1. Allumer l'appareil puis appuyer sur la touche MODE pour désir l'un des programmes installés. Sélectionner le programme en appuyant brièvement sur la touche START.
  2. Le changement de vitesse s'effectue de manière automatique et selon le programme et toujours après la première minute. Il est aussi possible de régler manuellement la vitesse. 3 secondes avant la fin du programme, un signal sonore retentit pour prévenir de l'arrêt prochain du tapis.

1. Programmes de courir et jogging

P1 PRIMARY

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)122223333333333333333333322211STOP

P2PRIMARY

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)133334444444444444444443422211STOP

P3 WALKING

Temps(°C)5678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)1333344444444444445555533333STOP

P4 JOGGING

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)144446666666666666666666633322STOP

P5 INCLINE JOGGING

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)04444101010101010101010101010101010101010101044422STOP
Vitesse (km/h)144446666666666666666666633322STOP

2. Coureur de longue distance

P6Runner1

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)266666664444445555553333333331STOP

P7Runner2

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)166666664444444555555533333331STOP

P8Runner3

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)366666667777777666666633333331STOP

P9 Runner4

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)366666667777777666666668888883STOP

P10 Runner5

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)366666666666666999999944444441STOP

3. Coureur de moyenne distance

P11Runner1

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)055555554555555455555555555550STOP
Vitesse (km/h)266666666444444555555533333331STOP

P12Runner2

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)06666666666666666666666666660STOP
Vitesse (km/h)26666666555555566666663333331STOP

P13 Runner3

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)08888888888888888888888888880STOP
Vitesse (km/h)244444447777777111111111111113333331STOP

P14Runner4

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)099999999999999999999999999990STOP
Vitesse (km/h)24444444777777712121212121212123333331STOP

P15 Runner5

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)01010101010101010101010101010101010101010101010101010101010STOP
Vitesse (km/h)2444444477777771212121212121233333331STOP

4.Coureur de courte distance

P16Runner1

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)2444444477777779999999912121212121233STOP

P17Runner2

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)3555555588888881010101010101010131313131333STOP

P18 Runner3

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)3555555599999991010101010101010141414141444STOP

P19 Runner4

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)03333333666666610101010101010103333300STOP
Vitesse (km/h)244444447777777999999944444444STOP

5. Exercise féminine

P20Runner1

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)3444444477777771212121212121212121212121244STOP

P21Runner2

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)2444444455555555555555512121212121244STOP

P22Runner3

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)233333334444444555555566666677STOP

P23Runner4

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Vitesse (km/h)244444446666668888888877777755STOP

P24Runner5

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)999999999999999999999999999999STOP
Vitesse (km/h)244444446666666888888855555555STOP

P25Runner6

Temps (min)12345678910111213141516171819202122232425262728293030MINS
Pente (%)101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010STOP
Vitesse (km/h)244444446666666888888866666655STOP

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 1
Diagrammes (P1 - P25)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 2

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 3

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 4

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 5

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 6

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 7

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 8

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 9

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 10

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 11

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 12

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 13

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 14

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 15

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 16

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 17

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 18

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 19
Pente (%)
Programme 19
Vitesse (km / h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 20
Programme 20
Vitesse (km / h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 21
Programme 21
Vitesse (km / h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 22
Programme 22
Vitesse (km / h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 23
Programme 23
Vitesse (km / h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 24
Programme 24
Vitesse (km/h)

Capital Sports Pacemaker X20 - Exercise féminine - 25
Pente (%)
Programme 25
Vitesse (km/h)

Montage de l'appareil

Capital Sports Pacemaker X20 - Montage de l'appareil - 1

Capital Sports Pacemaker X20 - Montage de l'appareil - 2

Capital Sports Pacemaker X20 - Montage de l'appareil - 3

Capital Sports Pacemaker X20 - Montage de l'appareil - 4

Montage et démontage de l'appareil

Pliage

Débrancher d'abords la prise du secteur. Ensuite, soulever la partie pliable de l'appareil (le tapis) au bout du chassin de l'appareil vers le haut, jusqu'à ce que le mécanisme de sécurité s'enclenché. Quand le mékanisme est bien enclenché, un clic se fait entendre. Dès que le tapis est bien enclenché, il ne peut plus être poussaee vers le bas.

Dépliage

Placer l'appareil plie dans une piece presentaient suffisamment d'espace. Soulever légerement la partie avec le tapis avec les mains et appuyer sur le blocage à détente pour laisser glisser le tapis vers le bas. A ce moment là, veiller à garder une certaine distance avec l'appareil.

Transport

Soulever précautionneusement le tapis par la partie arrête et le faire rouler vers l'endroit souhaité.

Attention: Pour plier le tapis de course, vous devrez avoir suffisament de force pour soulever 20kg sans probleme. Sinon, demander obligatoirement l'aide d'une pierce personne pour eviter tout risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Entretien et maintenance

Veiller à ce que l'appareil soit toujours propre et bien huié pour lui assurer une longue durée de vie. De plus, la performance de l'appareil estAMLRE si le tapis et toutes les pieces sont maintainus bien entretenus, aussi propres que possible.

ATTENTION: Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, il est significatif qu'il n'y ait pas trop de frottement entre le tapis et le système de soutien. Pour cela nous vous conseillons d'huiler régulièrement les parties en contact provoquant des frottements pour allonger la durée de vie de l'appareil. Utiliser pour cela l'huile de silicone incluse dans la livraison de l'appareil.

Fréquence conseillée :

  • Usage léger (moins de 3 heures par semaine): tous les 6 mois
  • Usage moyen (3 à 5 heures par semaines): tous les 3 mois
  • Usage fréquent (plus de 5 heures par semaine) : toutes les 6 à 8 semaines

Pour huiler l'appareil, proceder de la maniere suivante:

  1. S'assurer que l'appareil est eteind et debranché du secteur.
  2. Utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la surface située entre le tapis et le support.
  3. Répartir une quantité adaptée d'huile lubrifiante sur la face interieure du tapis.
  4. Huiler également à intervalles réguliers les roues avant et arrêté de l'appareil.

ATTENTION: Débrancher l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail de maintenance et d'entretien.

Conseils pour l'entretien :

Capital Sports Pacemaker X20 - Fréquence conseillée : - 1

  • Pour l'entretien, utiliser un chiffon doux et humide avec un peu d'eau savonneuse douce. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou volatiles tels que des sprays.

  • Nettoyer la surface du tapis environ une fois par mois. Il est aussi conseilé de nettoyer une fois par mois la surface sous le tapis de course avec un aspirateur pour éviter l'accumulation de poussière. Il peut être utile deSoulever la protection du moteur et de nettoyer delicatement l'intérieur de l'appareil avec un aspirateur une fois par an.

Conseils généraux:

  • Contrôler régulierrement le serrage des vis et les connexions. Faire replacer sans attendre les pieces défectueuses par des personnes qualifiées et n'utiliser l'appareil qu'une fois complètement réparé.

Réglage de la tension du tapis :

Pour obtenir une surface plane et douce, il est important de régler uneonne tension pour le tapis. Les reglages doivent etre effectués avec la cle a 6 pans incluse dans la livraison, sur la partie arriere du chassis de l'appareil. Sur cette partie se trouvent les vis de serrage et les boulons des roues pour le reglage a faire avec la cle a 6 pans.

Tirer les roues arrieres de telle sorte que le tapis ne puisse pas glisser vers les roues avant. Ici, tournier les deux vis de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifier la tension du tapis.

ATTENTION: Ne pas trop tendre le tapis. Le tapis peut etre abime a cause d'une tension trop grande. Avres avoir ajuste la tension du tapis, verifier aussi le centrage et le recentrer si besoin..

Capital Sports Pacemaker X20 - Fréquence conseillée : - 2

Centrage du tapis :

Le tapis a eté fabriqué de telle sorte qu'il reste bien centré pendant l'utilisation. Il est cependant possible que le tapis devie sur le côte quand il fonctionne à vide. Àpres quelques minutes d'utilisation, il devrait se remettre par lui-même au milieu. Si le tapis ne se remet pas bien en place, un centrage manuel est nécessaire.

Proceder comme suit :

  1. Sélectionner la vitesse la plus petite.
  2. Vérifier de quel côte le tapis devie.

Si le tapis devie vers la droite, visser la vis de serrage droite plus fermement avec la clé à 6 pans comme décrit plus haut et desserer la vis de gauche jusqu'à ce que le tapis soit de nouveau centré.

Si le tapis devie vers la gauche, revisser la vis gauche plus fermement et devisser la vis droite. Ajuster précautionneusement le tapis puis reisser les vis petit à petit. Une tropffe tension peut endommager le tapis.

Capital Sports Pacemaker X20 - Proceder comme suit : - 1

Réparations/panne

L'appareil s'esteint automatiquement en cas de probleme electrique pour eviter tout risque de blessures ou de dommages sur le moteur.

Si vous notez des phénomènes étranges sur l'appareil, étèindre immédiatement l'appareil et attendre au moins 1 minute avant de le redémarrer.

Si l'appareil continue à fonctionner bizarrement une fois rallumé, activer le programme d'auto-verification (voir plus haut) pour trouver la raison du disfonctionnement.

Données techniques

Puisance: 1,75PS

Poids: 60kg

Poids maximal supporté: 110 kg

Surface du tapis: 130 × 43 cm

Vitesse: 1-16 km/h

Inclinaison maximale: 16%

Dimensions: 168 × 94 × 134,5 ~cm

Information sur recyclage

Capital Sports Pacemaker X20 - Information sur recyclage - 1

Vous trouvez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, barree d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive europeenne 2002/96/ CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des apparêls électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les apparêls usages avec les ordures menagères. La mise en rebut correcte du produit usagepermé de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la preservation des ressources naturelles.

Fabricant

Capital Sports Pacemaker X20 - Fabricant - 1

Fabricant: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.

Le produit répond aux directives européennes suivantes:

2004/108/CE

2006/95/CE

2011/65/CE

EN957

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Capital Sports

Modèle : Pacemaker X20

Catégorie : Tapis de course