BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR DE 3925 - Éclairage

L DN 9850 FL PIR DE 3925 - Éclairage BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L DN 9850 FL PIR DE 3925 BRENNENSTUHL au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR DE 3925 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRENNENSTUHL

Modèle : L DN 9850 FL PIR DE 3925

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques techniques Détecteur de mouvement PIR, puissance 50W, flux lumineux 3925 lumens, température de couleur 4000K (lumière blanche neutre).
Utilisation Idéal pour l'éclairage extérieur, les jardins, les entrées et les allées, avec détection de mouvement pour une activation automatique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le fonctionnement du détecteur de mouvement et nettoyer les lentilles pour assurer une détection optimale.
Sécurité Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes électriques en vigueur, éviter l'exposition à l'eau.
Informations générales Produit garanti 2 ans, compatible avec les systèmes d'éclairage LED, classe de protection IP44.

FOIRE AUX QUESTIONS - L DN 9850 FL PIR DE 3925 BRENNENSTUHL

Comment installer le BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR ?
Pour installer le BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation. Fixez le projecteur à un mur ou à un support stable et branchez-le au réseau électrique.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est bien connectée. Assurez-vous également que le fusible est en bon état. Si le problème persiste, testez le projecteur sur une autre prise électrique pour exclure un problème de courant.
Comment ajuster la sensibilité du capteur PIR ?
La sensibilité du capteur PIR peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé sur le boîtier du projecteur. Tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Puis-je utiliser le BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR à l'extérieur ?
Oui, le BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR est conçu pour une utilisation extérieure. Il est résistant aux intempéries, mais veillez à l'installer dans un endroit protégé des éléments extrêmes.
Quel type d'ampoule est compatible avec ce produit ?
Ce projecteur utilise une ampoule LED intégrée de 50 W. Il n'est pas recommandé de remplacer l'ampoule par un autre type, car cela pourrait endommager le produit.
Comment régler l'angle du faisceau lumineux ?
L'angle du faisceau lumineux peut être ajusté en inclinant le projecteur vers le haut ou vers le bas. Assurez-vous de bien le fixer en place après avoir trouvé l'angle souhaité.
Que faire si le capteur PIR détecte des mouvements de manière erratique ?
Si le capteur PIR détecte des mouvements de manière erratique, vérifiez la position du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles ou de sources de chaleur à proximité, comme des climatiseurs ou des voitures. Vous pouvez également ajuster la sensibilité du capteur.
Comment nettoyer le projecteur ?
Pour nettoyer le BRENNENSTUHL L DN 9850 FL PIR, utilisez un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ou abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L DN 9850 FL PIR DE 3925 - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L DN 9850 FL PIR DE 3925 de la marque BRENNENSTUHL.

MODE D'EMPLOI L DN 9850 FL PIR DE 3925 BRENNENSTUHL

Classe de protection : I Indice de protection : IP 54 Tension nominale : 230 V~ 50/60 Hz Facteur de puissance : > 0,9 Type : Puissance : Éner- gie : Détec- teur de mouve- ments : Dimensions du joint d‘étanchéité : Dimensions : Poids : Surface de projetée maximale : L DN 2810 FL DE 3925 10 W (28 x 0,36 W) 0,045 A non 124,2 x 90,2 x 4 mm 136 x 146,5 x 40,5 mm 0,43 kg 0,01 m² L DN 2810 FL PIR DE 3925 10 W (28 x 0,36 W) 0,045 A oui 124,2 x 90,2 x 4 mm 166 x 146,5 x 42,5 mm 0,49 kg 0,01 m² L DN 5630 FL DE 3925 30 W (56 x 0,5 W) 0,13 A non 201,6 x 146,6 x 4 mm 202 x 231 x 35 mm 1,25 kg 0,03 m² L DN 5630 FL PIR DE 3925 30 W (56 x 0,5 W) 0,13 A oui 201,6 x 146,6 x 4 mm 252 x 231 x 40,5 mm 1,37 kg 0,03 m² L DN 9850 FL DE 3925 50 W (98 x 0,5 W) 0,22 A non 250,8 x 185,8 x 4 mm 235 x 276,5 x 40 mm 1,92 kg 0,05 m² L DN 9850 FL PIR DE 3925 50 W (98 x 0,5 W) 0,22 A oui 250,8 x 185,8 x 4 mm 290 x 276,5 x 40,5 mm 2,0 kg 0,05 m² Ce projecteur LED haute performance est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur et pour une installation xe. 17P028 Slim LED Strahler 170411.indd 13 11.04.2017 14:31:0614

Mode d’emploiProjecteur LED compactIllustration 1

Le projecteur doit être installé à une hauteur inférieure à 3 m (illustration 1). Installation re-commandée à une hauteur de 2,5 m pour les modèles avec détecteur de mouvements.Le projecteur ne doit pas être utilisé à d’autres ns. CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. L’installation et l’entretien du projecteur doivent être eectués par un professionnel habilité.2. Les installations électriques doivent être eectuées dans le respect des consignes de sécurité uniquement (pour l’Allemagne : VDE 0100).3. Pour le raccordement, un câble certié VDE doit être utilisé (au minimum H05RN-F 3G1,0).4. Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.5. Le projecteur ne doit pas être utilisé sans joint d’étanchéité monté de manière réglementaire !6. Les projecteurs LED sont extrêmement clairs. Ne regardez jamais directement dans le faisceau.7. Si le point d’étanchéité est endommagé, veuillez le remplacer par une pièce de rechange Brennenstuhl d’origine avant d’utiliser le projecteur. 8. Si le cordon d’alimentation du projecteur ou le boîtier de raccordement sont endommagés, ils doivent être remplacés par un professionnel habilité an d’éviter tout danger.17P028 Slim LED Strahler 170411.indd 14 11.04.2017 14:31:0615 Projecteur LED compact Mode d’emploi

, boîtier de raccordement

, détecteur de mouvements

1. Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation en tension.

2. Installation : Le projecteur doit être installé idéalement sur le support mural.

3. Retirer le support de maintien du projecteur (illustration 2).

4. Marquez l’emplacement des trous de xation du support de maintien et percez les trous

correspondants dans le mur. Fixez le support au mur à l’aide de vis appropriées.

5. Ouvrez le boîtier de raccordement prémonté.

6. Faites passer le câble de raccordement par l’entrée de câbles pourvue d’un joint d’étanchéité

et raccordez-le au domino du projecteur conformément à l’illustration 3 (N = l bleu, = l vert/jaune, L = l brun).

7. Assurez-vous que le serre-câble soit bien resserré pour éviter qu’une traction du câble de

raccordement ne soit possible.

8. Revissez le couvercle du boîtier de raccordement. Veillez à ce que le joint d’étanchéité soit bien

9. Fixez le projecteur sur le support de maintien.

10. Placez le projecteur dans la position choisie et serrez les vis.

Mode d’emploi Projecteur LED compact DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT (uniquement pour les versions avec détecteur de mouvements)Ce projecteur est équipé d’un capteur infrarouge. Il s’allume automatiquement si le capteur dé-tecte des mouvements aux alentours. Si possible, ne dirigez pas le détecteur de mouvements vers des bassins, des ventilations à air chaud, des systèmes de climatisation ou des objets exposés à de fortes variations de température. Évitez de diriger le détecteur de mouvements vers des arbres ou des buissons, ou vers des endroits abritant souvent des animaux domestiques. Le détecteur de mouvements peut être pivoté hori-zontalement vers la droite ou la gauche. Lors de l’installation du projecteur, veillez à ce que le détecteur de mouvements soit le plus sen- sible aux mouvements traversant son champ de détection et le moins sensible à ceux arrivant directement sur l’appareil.RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTSIllustration 4 LNN LLNN LCCB< 3 m 90° 100° 180° 10 ± 5 sec. - 5 ± 1 min. 0 - 2000 LUX BABAB Tournez la protection du détecteur de mouve-ments de 180° vers le bas ; deux régulateurs ap-paraissent (voir illustration 4). Réglage du temps (icône représentant une horloge, à gauche) :Ce régulateur vous permet de choisir une durée d’éclairage de 10 secondes à 5 minutes environ, après la détection du dernier mouvement. En tournant le régulateur de temps dans le sens des aiguilles d’une montre, l’intervalle de temps di-minue. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, il augmente.Réglage de l’éclairage (symboles du soleil et de la lune, à droite) :Le réglage de l’éclairage détermine le degré de luminosité à partir duquel le capteur du projecteur s’allume. La position ( ) indique que le capteur fonctionne la journée et la nuit. En position (

le capteur ne fonctionne que la nuit. Pour le réglage, attendez que votre environnement atteigne la luminosité ambiante souhaitée. Tournez complètement le régulateur d’ajustement de l’éclai-rage sur le symbole ( ). Tournez lentement le régulateur vers le symbole ( ) jusqu’à ce que le projecteur s’allume suite à un mouvement. Le projecteur s’allumera dorénavant lorsqu’il détectera un mouvement, à partir du degré de lumi- nosité conguré.Détecteur de mouvements : capteur infrarouge passifSecteur de capture : jusqu’à 12 m/90° (à l’horizontale)Durée de fonctionnement : de 10 secondes environ à 5 minutes Luminosité ambiante : 0 – 2 000 lux 17P028 Slim LED Strahler 170411.indd 16 11.04.2017 14:31:0717 Projecteur LED compact Mode d’emploi

MAINTENANCE Attention : Le projecteur ne contient aucun composant nécessitant un entretien. Le système d’éclairage à LED de ce projecteur doit exclusivement être remplacé par le fabricant ou l’un de ses techniciens agréés ou toute autre personne compétente habilitée. N’ouvrez jamais le projecteur si la che d’alimentation est raccordée à une prise secteur. Attention : Danger de mort par électrocution ! NETTOYAGE N’utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chion sec ou légèrement humide.