58825 - Chauffe-Plats UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58825 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffe-Plats |
| Capacité | Pour plusieurs plats |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Compact, adapté à la cuisine |
| Température de chauffe | Réglable selon les besoins |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie |
| Utilisation | Idéal pour maintenir les plats au chaud lors des repas |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Design moderne, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58825 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 58825 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58825 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58825 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 58825 UNOLD
Instructions for use | Notice d'utilisation
Notice d'utilisation Modèle 58825
Explication des symboles 17
Pourvoiresecurite 17
Mise en service et utilisation. 20
Nettoyage et entretien 21
Conditions de Garantie 22
Traitement des déchets /
Protection de I'environnement. 22
Service 11
Longueur du cable: Env. 1,25 m
Poids:Env.3,2 kg
Matériau : Surface chauffante en verre, boîtier en aluminium
Équipement :
Interrupteur marche / arrêt, voyant de contrôle, protection contre la surchauffe, régulation de température de 30-95 °C env.
Accessoires:Mode d'emploi
Modifications et erreurs des caractéristiques de l'equipement, de la technique, des couleurs et du design réservées.
EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissant entraîner des lésions ou des endommagements de l'appareil.

Ce symbole indique le risque d'être brûlé. Soyez prudent en utilisant l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
Veuillez dire les indications suivantes et les conserver. Personnes dans le foyer
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s'ils ont été for
més à une utilisation sure de l'appareil et aux dangers pouvant résultat de l'usage de l'appareil. L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil peuvent être exécutés par des clients, exclusivement sous surveillance.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent se tener loin de l'appareil ou estre surveillés en permanence.
-
Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer et éteindre l'appareil que s'il se trouve dans sa position d'utilisation normale prévue, sils sont surveillés ou sils ont été informés concernant la sécurité d'utilisation et qu'ils ont compris les risques potentiels en résultat. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni brancher, ni utiliser, ni nettoyer ou entretenir l'appareil.
- ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! En présence d'enfants et de personnes fragiles, soyez particulièrement vigilant.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Exigences concernant le lieu d'installation et l'utilisation de l'appareil
- Brancher l'appareil uniquement sur du courant alternatif avec une tension conforme à cette indiquée sur la plaque signalétique.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé avec une minuteurie externe ou avec un système de télécommande.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides : risque d'électrocution !
-
Le cable d'alimentation doit être posé de manière à ne pas représenter un obstacle.
- L'appareil ou le cable ne doit pas etre utilisés a proximite de flammes.
- Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Maintenir une distance suffisante des objets inflammbables, comme par ex. des ridesaux.
- Ne jamais utiliser l'appareil à l'air libre.
- Utiliser exclusivement de la vaisselle thermorésistantes sur la plaque de maintainien au chaud.
14.Capacité de charge maxi-male 15 kg
15.Installer I'appareil sur une surface stable,plane et insensible a la chaleur.Assurer une ventilation suffisante de la piece. - Ne jamais placer l'appareil sur des surfaces fragiles, comme par ex. une table laquée ou une table avec une nappe fragile.
- Ne jamais placer l'appareil sur des surfaces chaudes ou métalliques.
- Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est chaud.
- La surface de l'appareil chauffe fortement durant le fonctionnement. Ne toucher aucune surface chaude. Le cable ne doit pas entraire en
contact avec des surfaces chaudes.
- Vérifier régulièrement l'usure et la détérioration de l'appareil, de la prise et du cable. Si le cable de raccordement ou d'autres pieces sont abimés, envoyez l'appareil ou le socle pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute réparation non-conforme peut provoquer des risques importants pour l'utilisateur et entraîner l'exclusion de la garantie.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant l'utilisation commerciale
- Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, les consignes suivantes doivent être respectées :
-
l'exploitant s'engage, durant la période d'utilisation de la plaque de maintain au chaud, à déterminer la conformité des mesures de sécurité professionnelles par rapport à l'état actuel de la règlementation, et à respecter d'eventuelles dispositions nouvelles. En-dehors de l'UE, les lois sur la sécurité du travail applicables dans le pays concerné, ainsi que les dispositions régionales doivent être respectées.
-
Outre les consignes de sécurité détaillées dans ce mode d'emploi, les dispositions de sécurité générales applicables au secteur d'utilisation de la plaque de maintainen au chaud, les dispositions relatives à la prévention des accidents et les règlementations environnementales doivent être observées.
- Ne pas laisser l'ap pareil sans surveillance durant son fonctionnement. Tenir imperativement les enfants et autres personnes non compétentes éloignés de l'appareil.
- Conserver soigneusement le mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante de l'employeil et il doit être cédé en même temps que l'employeil en cas de changement de propriétaire. S'assurer que toutes les personnes utilisant la plaque de mainien au chaud respectent les consignes détaillées dans le mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité.
- Utiliser l'appareil exclusivement à l'intérieur, dans des locaux secs et fermés.

La plaque de maintien au chaud est exclusivement destinée au maintien au chaud d'aliments. Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer des pieces, réchauffer des produits chimiques ou autres substances, ou, par ex., pour chauffer des cages d'animaux.
Ne jamais toucher la surface chaude de l'appareil : risque de brûlures !

Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil! Risque d'électrocution.
Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irreguliere ou non conforme ou suite à l'exécution de réparations par des tiers non autorisés.
MISE EN SERVICE ET UTILISATION

L'appareil est doté d'une surface haut de gamme. Veiller à placer la vaisselle avec précaution sur la plaque et à ne pas la pousser pour éviter des rayures.
Toujours laisser l'appareil chauffer un petit moment avant de placer le recipient sur la plaque de verre. Vous évitez ainsi des variations de température importantes et donc d'eventuelles déteriorations de la surface en verre.
Remarque : l'appareil ne convient pas à faire chauffer des aliments, à les décongeler ou à les cuire !
- Retirer tous les matériaux d'emballage et les protections de transport. Tenir les matériaux d'emballage, comme les sacs en plastique ou le polystyrene, hors de portée des enfants en bas âge: risque d'asphyxie!
- Essuyer la plaque avec un torchon humide avant l'utilisation.
- Brancher la fiche dans une prise de courant (220-240 V~, 50/60 Hz).
- Allumer l'appareil à partir de l'interrupteur MARCHE / ARRET sur la face arrête de l'appareil.
- Choisisr la températe souhaïée au niveau du bouton de réglage de
température. Vous pouvez régler la température en continu entre env. 30^ et 95^ maximum.
- Levoyant de contrôle de fonctionnement rouge s'allume et indique que I'appareil est en fonctionnement.
- Si la température可以选择 est atteinte, le voyant de contrôle rouge s'eteint.
- Dés que la plaque de maintain en a chaud a refroidi, le voyant de contrôle rouge se rallume et indique que l'appareilCHAFFE à nouveau.
- Placer le écipient souhaïte sur la plaque de maintainen au chaud. Ne
jamais placer des alimentes directement sur la plaque de verre!
-
Pour le maintain en au chaud d'aliments, utiliser des recipients résistant à la chaleur, si possible plats, avec un fond reposant correctement sur la plaque. Dans le cas de recipients hauts ou dotés d'un fond irrégulier, des pertes de chaleur se produit. Pour un stockage plus efficace de la chaleur, couvrir le recipient avec un couvercle approprié.
-
Dans le cas de quantités importantes, nous recommendons de mélanger régulièrement les alimentés afin d'obtenir une répartition régulière de la chaleur.
-
Les recipients peuvent devenir très chauds ; par conséquent, vous doivent toujours utiliser des maniques ou des gants pour toucher le recipient.
- Toujours retirer le recipient de la plaque avant de déplacer ou de décaler l'appareil. Pour ce faire, toucher la plaque de maintain en au chaud au niveau des poignées uniquement.
- ÀpRES usage, éteindre au moyen de l'interrupteur Marche / Arrêt et débrancher la prise.

Attention :
La surface de I'appareil devi-ent tres chaude !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débrancher l'appareil du secteur après utilisation et avant le nettoyage.
L'appareil ne doit jamais etre immerge dans I'eau ou un autre liquide.
Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.

- Essuyer la surface avec un chiffon doux humide et un peu de produit
vaisselle. Ne pas utiliser d'abrasif ou de laine d'acier.
- Ne pas utiliser de jet d'eau (par ex. eau sous pression) pour nettoyer l'appareil.
- Bien secher l'appareil après le nettoyage.
- Conserver l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière.
En cas d'utilisation conforme et lors de dégats manifestation dus à des defaults de fabrication, nos apparêils sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les apparêils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les apparêils, pour lesquels vous réclamez une suppression de defaults, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les defaults causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie)cesse, si de réparations ou des interventions sont complies par des tiers. Cette garantie n'afcete pas les droits du consommateur contre le commercant.
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE LÉNVIRONNE MENT
Nos apparêils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour recupération de produits ELECTriques et Electroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est demonté sans risque pour la santé et l'environnement.
