Performance E50 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performance E50 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Poids maximal utilisateur | 135 kg |
| Résistance | Electromagnétique |
| Niveaux de résistance | 32 niveaux |
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 150 cm |
| Poids du vélo | 45 kg |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctions de l'écran | Temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés au guidon |
| Connectivité | Bluetooth |
| Applications compatibles | Compatible avec des applications de fitness |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Performance E50 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Performance E50 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performance E50 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performance E50 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Performance E50 TUNTURI
FR Manuel de l'utilisateur 39 - 49
IT Manuale d'uso 60-69
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Vélo vertical 39
Avertissements de sécurité 39
Sécurité électrique 40
Instructions de montage 40
Description (fig. A) 40
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 40
Assemblage (fig. D) 40
Exercices 40
Instructions d'entrainement 41
Fréquence cardiaque 41
Usage 42
Alimentation electrolyte (Fig. E) 43
Console (fig F) 43
Explication des fonctions à l'écran 43
Explication des boutons 44
Fonctionnement 44
Programmes 45
Récupération 46
Bluetooth & APP 47
Nettoyage et maintenance 47
Défautés et dysfonctionnements 47
Transport et rangement 47
Informations supplémentaires 48
Données techniques 48
Garantie 48
Déclaration du fabricant 49
Limin de responsabilité 49
Vélo vertical
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement
Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements
de fitness professionnelles, notamment desVELOs
elliptiques, tapis de course,VELOs d'appartement,
rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont
parfaits pour toute la famille,quel que soit le niveau
de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez
notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour referencia ultérieure.
AVERTISSEMENT
-
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour.
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviseur leur usage de I'equipement. - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
Si vous estes pris de nauses ou de vertiges ou sentez d'autres symptomes normaux pendant I'entrainement, interrompez immediatement la session et consultez votre medecin. - Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l'equipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enr humer.
Utilisez l'equipement uniquement a une température ambiente entre 10^ 35^/ 50^ 95^ . Rangez l'equipement uniquement à une température ambiente entre 5^ 45^/ 41^ 113^ . - N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l'equipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'equipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.

- N'utilise pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg (264 lbs)..
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signaletique de l'équipement.
- N'utilizez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilisez pas l'équipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectieux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectieux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'equipement.
Ne passes pas le cable secteur sous un tapis.
Ne placez aucun object sur le cable secteur. - Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trébucher.
- Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre vello vertical est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".
NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de l'équipement.
- Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
NOTE
- Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais étant à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par这段时间, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de
forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le
risque de crampes et de léasons musculaires.
Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne force pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentire que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne
pas forcer ou trop etirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la这段时间.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment.
Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.
Vous devrez réduire la vitesse pour maintainir vos rhythmécardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
NOTE
- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraineur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.

La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peu. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez votre medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRECAUTION
- Si plusieurs/dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.
NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparéils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyen : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exçantar pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoines, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur.
- Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la console
La console est régliable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage de la console.
- Amenez la console à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la console.
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en I'amenant a la position requise.
- Desserrez le bouton de réglage de la selle.
-
Amenez la selle à la position requise.
-
Serrez le bouton de réglage de la selle.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est régliable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voute plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage du guidon
Le guidon est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur..
- Desserrez le bouton de réglage du guidon.
- Amenez le guidon à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du guidon.
Alimentation electrolyte (Fig. E)
L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe.
Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de
I'alimentation de I'appareil d'entrainement.
NOTE
- Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- Toujours-retirer le cordon d'alimentation lorsquela machine n'est pas en fonctionnement
Console (fig F)

- Écran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Time (Durée)
- La durée est additionné sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- La durée s'arrête siaucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
- Plage 0:00~99:59
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage 0.0 ~ 99.9
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage 0 ~ 999
- RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
Watt
- Affiche la puissance actuelle de l'entrainment.
- Portée 0 ~ 999
Level
- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.
Distance
- La distance parcours est additionnee sans defini de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
La distance parcoursue continuera à s'additionner

si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- Portée 0.00~99.99
Calories
- Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
Les calories continueront a s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
- Portée 0~999

REMARQUE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détction par la console.
-La console affiche « P » s'il n'y aeldom signal depouls pendant 6 seconds. - L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Plage 0-30~230 BPM
BAI TM
- Affichage de la consommation BAI valeur BAI pendant l'entrainment
- Plage d'affichage 0/999

REMARQUE
Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d'activité corporelle est la somme du volume d'entrainment effectif.
Volume d'entrainment = Intensité de l'entrainment x Durée de l'entrainment.
Le BAI calcule le volume d'entrainment effectif en fonction de la fréquence cardiaque, de la vie, de la vie et de la durée.
Pendant l'entrainment, vous pouvez voir que le BAI s'accumule. Dès que vous avez terminé une séance d'entrainment, vous pouvez obtenir un point BAI total pour cette séance, qui correspond au volume total d'entrainment effectif de cette séance.
Si vous vous entrainez plus durement et dans une zone de fréquence cardiaque plus élevée, vous obtenez des points BAI plus rapidement. Si vous vous entrainez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus lentement.
Nous vous recommendons de vous entraîner en accumulant 100 points BAI chaque semaine pour améliorer vos capacités cardio.
Explication des boutons
Haut (bouton rotatif)
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur
Bas (bouton rotatif)
- Reduit le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.
- Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER.
Reset (Réinitialisation)
- En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
- Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.
Start/Stop
- Demarrer ou arrête (pause) l'exercice.
Body Fat (Masse grasse)
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.
Recovery (Récupération)
- Àprous la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque
Fonctionnement
Marche
- Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.
L'écran LCD affichera tous les segments (Fig. F-01)
Définir un'utilisateur
- Sélectionnez l'utilisateur, tournez la molette pour sélectionner U1-U4, confirmez en appuyant sur MODE.
-
Sélectionnez le sexe, tournez la molette pour sélectionner Masculin/Féminin, confirmez en appuyant sur MODE.
-
Définissez l'âge (A), tournez la molette pour selectionner 1-99, confirmez en appuyant sur MODE.
- Définissez la taille (H), tournez la molette pour sélectionner 100-200, confirmez en appuyant sur MODE.
- Définissez le poids (P), tournez la molette pour selectionner 20-150, confirmez en appuyant sur MODE.
Selection de l'entrainment
Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS »
pour sélectionner :
- M Manuel.
- P1-P12 Profil de programme 1-12.
HRC Contrôle du rythme cardiaque
-W Watt control - U Programmeutilisateur.
Metre hors tension
Le moniteur passse automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.
Programmes
Quick start (démarrage rapide)
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencerer votre entrainement sans configurer aucun paramètre au préalable.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entrainment.
Fin de l'entraînement
- Appuyez sur « START/STOP » en mode entrainement pour arrêtier/mettre en pause votre entrainement. Pour relancer votre entrainement, appuyez sur le bouton « START/STOP » en mode pause.
- Appuyez sur la touche « RESET » (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entrainment.
- Maintenez la touche « RESET » enforcée pendant 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entrainmente actives seront perdues)
Mode manuel
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez le mode M (manuel) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
-
Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
-
Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir la distance de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir les calories de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreCHOIX.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une limite pour les pulsations et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
REMARQUE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Si vous fixez une limite pour les pulsations, l'entraînement ne s'arrête pas lorsque vous dépassez la limite. Une alarme sonore avertira l'utilisateur du dépassement de la limite.
-
Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le niveau de charge est affché dans la fenêtre « LEVEL »
Profil de programme 1-12
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez un des profils prédéfinis et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreCHOIX.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre besoin. Le profil complet sera ajusté proportionnellement.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le profil complet sera adapté proportionnellement. Le niveau de charge est affché dans la fenêtre « LOAD »
En mode de profil de programme, la tension sera automatiquement ajustée à un profil prédéfini.
REMARQUE
- La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entrainment prédéfinie.
Si aucune durée d'entrainement n'est définié, la durée de chaque segment sera de ± 20

seconds, et le profil sera redémarré à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous arrêtiez vous-même l'entrainment.
Mode Cardio.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez rythme cardiaque (icone de cœur) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir le rythme cardiaque cible : 55% = 55% de 220 moins âge. 75% = 75% de 220 moins âge. 90% = 90% de 220 moins âge. TA = cible (100 par défaut) appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Lorsque TA est défini, utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir la cible (30-230) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité ou votre fréquence cardiaque atteindre la cible prédéfinie.
Mode Watt.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez Watt Control (W) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir l'objet de Watts : 120 est la valeur par défaut (10-350) appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreCHOIX.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité ou la valeur de Watts atteindre l'objectif prédéfi.
REMARQUE
Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension. Plus le nombre de rotations par minute sera élevé, moins la tension sera élevé. Moins le nombre de rotations par minute sera élevé, plus la tension sera élevé.
Profil d'utilisateur
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez Profil d'utilisateur (P) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension pour le premier segment du profil et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreChoix.
- Répétez le reste des niveaux de tension du segment de profil de la même manière.
- Maintenez enforcé le bouton « MODE » pendant 2 secondes pour confirmer et enregistrer le profil d'utilisateur.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode de profil de programme utiliseur, la tension sera automatiquement ajustee au profil predefini. La durée de chaque segment du profil correspond a 1/8 de votre durée d'entrainment prédefinie.
REMARQUE
- Un programme utilisateur est disponible parUtilisateur.
Récupération
-La touche RECOVERY (récupération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excellent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |
Body Fat (Masse grasse)
-
Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
-
Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tener les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - » « - » « - » « - - - » « - - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
- L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% de graisse).
REMARQUE
- Des réglages de profil utiliseur corrects sont nécessaires pour cette fonction.
Code d'erreur du mode masse grasse
*-E-1
- Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
-E-4
- Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.
Bluetooth & APP
- Cette console peut être connectée à un APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth. (iOS & Android)
- Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre pérophérique intelligent.
- Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth elle s'éteindra.
NOTE
Tunturi yous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par consequent, Tunturi ne peut etre tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
- Consultez le site Web pour plus d'informations.
Cette console peut receivevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparier l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
-
N'utilise aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défaillante.
-Si I'equipement ne fonctionne pas correctement, contactez immeditatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devient nombre.
- Vérifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pédalez.
NOTE
L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez reinstall les piles et reessayer.
Rouleaux qui grincent.
- L'utilisation régulière: Appliquer 2cc. du lubrifiant sur les deux rails, chaque les trois mois.
- Quand les roues sont trop bruyants, appliquer 2cc. du lubrifiant à deux rails.
AVERTISSEMENT
- Nous vous recommendons d'utiliser un lubrifiant à base de silicone.
- Trop de lubrifiant peut des dommages de tapis. Essuyez donc plus trois de lubrifiant avec un chiffon sec.
Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.
Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à laonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

- En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréed de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité | de mesure | Valeur |
| Récepteur de fréquence cardiaque téléétrique | La fréquence 5.3 Kh | z/Bluetooth |
| Longueur cm | inch | 9939 |
| Largeur cm | inch | 6023.6 |
| Hauteur cm | inch | 15761.8 |
| Poids kg | Ibs | 38.785.1 |
| Poids maxi. utiliser | kgIbs | 120265 |
| Adaptateur V | Ma. | 9V-DC1.0 A |
Garantie
Garantie du contrôle d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
EnaucuncasTunturiNewFitnessBV,le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux,indirects,secondaires ou consecutifs,dequelquenaturequecesoit,lies àl'utilisation de ou à l'inaptitudeautiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les defaults de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la vérification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement.
Ces actions sont par exemple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur agreeé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entrainera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Pays-Bas
Limin de responsabilité
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.