LENCO EPB440 - Casque

EPB440 - Casque LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPB440 LENCO au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO EPB440 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : EPB440

Catégorie : Casque

Caractéristiques techniques Casque audio sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 15 heures
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et pour le sport
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et confortable

FOIRE AUX QUESTIONS - EPB440 LENCO

Comment puis-je connecter mon LENCO EPB440 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre LENCO EPB440 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, allumez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'LENCO EPB440' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si mon LENCO EPB440 ne se connecte pas à mon appareil ?
Si votre LENCO EPB440 ne se connecte pas, vérifiez que le casque est en mode de couplage. Assurez-vous également que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le casque et votre appareil, puis réessayez le couplage.
Comment puis-je régler le volume sur mon LENCO EPB440 ?
Pour régler le volume sur votre LENCO EPB440, utilisez les boutons de volume situés sur le casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment charger mon LENCO EPB440 ?
Pour charger votre LENCO EPB440, utilisez le câble de chargement fourni. Connectez une extrémité du câble à la prise de charge du casque et l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. Le voyant LED s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois le casque complètement chargé.
Que faire si le son de mon LENCO EPB440 est de mauvaise qualité ?
Si vous rencontrez des problèmes de qualité sonore, vérifiez que le casque est suffisamment chargé et que vous êtes à proximité de votre appareil Bluetooth. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'interfère avec la connexion. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le casque.
Comment réinitialiser mon LENCO EPB440 ?
Pour réinitialiser votre LENCO EPB440, éteignez le casque, puis maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.
Le LENCO EPB440 est-il résistant à l'eau ?
Le LENCO EPB440 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de ne pas l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour éviter d'endommager les composants internes.
Puis-je utiliser mon LENCO EPB440 pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez utiliser votre LENCO EPB440 pour passer des appels. Assurez-vous que le casque est connecté à votre téléphone. Appuyez sur le bouton multifonction pour répondre ou mettre fin à un appel.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPB440 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPB440 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI EPB440 LENCO

ATTENTION : L’utilisatio de oades ou de glages ou l’eutio de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appaeil e doit pas te gl ou pa pa uioue d’aute que du personnel qualifié.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement

2. Installez-le ofoet au ode d’eploi foui.

3. *Ne ahez pas su l’adaptateu seteu ou e le oiez pas.

Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sotie du le. Ne plaez pas d’ojets louds sur l’adaptateu seteu, a ils pouaiet l’edoage. Gadez l’appaeil hos de pote des efats ! Ils pourraient se lesse gaeet s’ils jouet ae le le d’alietatio.

4. *Dahez et appaeil pedat les oages ou losu’il ’est

pas utilisé pendant une longue durée.

5. Gadez l’appaeil l’at des soues de haleu telles ue

des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue.

6. Éitez d’utilise l’appaeil poiit de haps agnétiques

7. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le

fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se poduit, il suffit de iitialise et de edae l’appaeil e suiat le ode d’eploi. Pedat le tasfet de fihies, aipulez l’appaeil ae pautio et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.

8. Mise en garde ! N’itoduisez jaais u ojet das l’appaeil

par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élees sot psetes l’itieu du poduit, l’isetio d’u ojet peut etae ue électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pou les es aisos, e esez pas de l’eau ou u liuide sur le produit.

9. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et

otôl plusieus epises aat de uitte l’usie, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme ae tous les appaeils letiues. Si l’appaeil et de la fue ou s’il a ue auulatio de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fihe d’alietatio du seteu.

10. Cet appaeil doit fotioe ae la soue d’alietatio

idiue su la plaue sigaltiue. Si ous ’tes pas sû du tpe d’alietatio utilisé chez vous, consultez votre eedeu ou le fouisseu d’letiit loal.

11. *La pise seteu doit te istalle ps de l’appaeil et doit

être facilement accessible.

12. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une

surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.

13. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent

te ahs ue pise de ouat disposat d’ue connexion protectrice à la terre.

14. *Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne

nécessitent pas de connexion à la terre.

15. Tenez-le l’ai des ogeus. Les ogeus adoet ode

les odos d’alietatio.

16. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la

pise seteu. Ne tiez pas su le odo d’alientation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.

17. Éitez de plae l’appaeil su des sufaes sujettes au

N’utilisez pas de solat i d’aute liuide ase de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’u hiffo huide ii d’ue solutio de dteget diluée.

19. Le fouisseu ’est pas esposale des doages ou petes

de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation ausie, ue odifiatio de l’appaeil ou u eplaeet de la batterie.

20. N’iteopez pas la oeio losue l’appaeil foate ou

transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues.

21. Si l’appaeil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la

l USB dieteet su l’appaeil. N’utilisez pas de alloge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.

22. *Pou ue l’alietatio soit pafaiteet doete, la

fiche d’alietatio de l’appaeil doit te dahe de la prise secteur.

23. Si l’appaeil a la possiilit de fotioe su atteie,

’eposez pas la atteie ue haleu ete telle ue les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.

24. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la

mise au rebut des piles.

25. L’appaeil doit te utilis uiueet das des oditios

climatiques modérées, évitez un environnement extrêmement froid ou chaud.

26. La plaque signalétique se situe e dessous ou l’aie de

27. Cet appaeil ’est pas desti te utilis pa des pesoes

(enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sesoiels ou etau, ou auat d’epiee et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des istutios su l’utilisatio oete de l’appaeil pa la personne qui est responsable de leur sécurité.

28. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non

pas à un usage commercial ni industriel.

29. Vérifiez que l’appaeil est e positio stale. La gaatie e

oue pas les dgts oasios pa l’utilisatio de et appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce ode d’eploi.

30. Ne retirez jaais le otie de l’appaeil.

31. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

32. N’utilisez et e agez pas e poduit das u edoit

ensoleillé, chaud, très poussiéreux ou soumis à des vibrations excessives.

33. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

34. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le

35. Cofiez l’etetie et les paatios u pesoel ualifi. Il

faut pae l’appaeil uad il a t edoag de uelue manière que ce soit, par ex. si le cordon ou la fiche d’alietatio sot edoags, ou si l’appaeil e fonctionne pas normalement ou est tombé.

36. *N’utilisez pas u odo ou ue fihe d’alietatio

endommagés ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.

37. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs

personnels de musique peut entraîner une perte temporaire ou dfiitie de l’ouïe. INSTALLATION

  • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
  • *Ne ahez pas l’appaeil au seteu aat d’aoi ifi la tension du secteur et avant que tous les autres branchements ’aiet t effetus. *Ces istutios s’appliuet uiueet aux poduits utilisat u âle d’alietatio ou u adaptateu seteu. Composant :

4. Sortie du chargeur

9. Trou de conversation

5. Touche marche/arrêt

Mode d'emploi Mise en marche : Faites u appui log su la touhe Aueil jusu’ ce que le voyant lumineux bleu clignote, puis vous entendrez le message vocal « power on » (mise en marche). Arrêt : Faites u appui log su la touhe Aueil jusu’ e ue le oat luieu ouge s’allume pendant 2 secondes, puis vous entendrez le message vocal « power off » (arrêt). Connecté : Le voyant lumineux bleu clignote toutes les 4 secondes Appels entrants : Le voyant lumineux bleu clignote rapidement. Accepter un appel : Faites un appui court sur la touche Accueil sur l’oeillette de droite. Appuyez une fois sur la touche. Refuser un appel : Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Accueil su l’oeillette de droite. Musique : Appuyez sur la touche Accueil une fois pour mettre en PAUSE. Appuyez 2 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste SUIVANTE. Appuyez 3 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste PRÉCÉDENTE. Reconnexion : Reconnecte automatiquement le téléphone apparié quand il est en marche (certains mobiles nécessitent une reconnexion manuelle au téléphone) Oreillettes : le produit est fourni avec 3 paies d’oeillettes. Il est ts ipotat ue ous hoisissiez la oe taille d’oeillette qui correspond le mieux à vos oreilles. Pour 2 raisons : le confort et la stabilité ainsi que pour la qualité du son : si vous avez la bonne taille, la qualité audio sera la meilleure : de bonnes basses et un son clair. Si la taille est incorrecte, le son peut être mauvais, plat et sans basses.

Appariement par Bluetooth (ensemble de deux oreillettes) :

1. Prenez les 2 oreillettes du boîtier de charge et appuyez sur les

touches Accueil de « R » et « L » en même temps pendant 1 seode jusu’ e ue le oat luieu s’allue e leu sur chaque oreillette, puis brièvement en rouge. Le voyant lumineux bleu clignote rapidement toutes les 4 secondes pour indiquer que les oreillettes sont appariées ensemble.

2. Appariement initial des oreillettes avec votre téléphone mobile.

Faites un appui long sur la touche Accueil de l’oeillette « R » jusu’ e ue les oats luieu ligotet e alteat entre le bleu et le rouge. Activez le Bluetooth sur votre tlphoe oile et ehehez l’appaeil Leo EPB-440 dans la liste des appareils Bluetooth et sélectionnez-le. Le voyant = L

= S16 luieu su l’oeillette « R » cessera ensuite de clignoter en leu et ouge, ote paie d’oeillettes est dsoais oete avec le téléphone mobile. Dans les oreillettes, vous entendrez le message vocal « phone connected » (téléphone connecté) et le voyant lumineux bleu clignote toutes les 4 secondes sur chaque oeillette e ous d’utilisatio.

3. Quad ous e oulez plus etede d’audio das os outeus,

il suffit de faire un appui long sur la touche Accueil de droite jusu’ e ue le oat luieu ouge s’allue, puis les oats luieu s’teidot su les deu oeillettes. Dans les oreillettes, vous entendrez le message vocal «Power off». Comment porter les oreillettes : L’oeillette « L » doit te ise das l’oeille gauhe et l’oeillette « R » das l’oeille doite. Pou la eilleue positio, faites ete l’oeillette etialeet das l’oeille ae la lette « L » et « R » sur le dessus et touez haue oeillette es l’aie de l’oeille et essayez de trouver la positio das lauelle l’oeillette e ouge pas quand vous secouez votre tête.

Charge des deux oreillettes

1. Placez chaque oreillette dans le boîtier de charge. La charge se

fait par absorption magnétique et les oreillettes se chargeront automatiquement losu’elles sot ises das leu ait de hage. Le oat luieu de haue oeillette s’alluea e ouge duat la hage. S’il ’ a pas de luie ouge, ela sigifie poaleet ue l’oeillette est al positioe. Quand les oreillettes sont chargées, les voyants lumineux s’allueot e leu puis s’teidot.

Charge du boîtier de charge D’u ôt du otie, ous toueez le ouele « IN ». Vous pouvez ouvrir ce couvercle et y connecter le câble micro USB. De l’aute côté du câble, vous pouvez connecter la fiche USB à un PC ou un adaptateur secteur USB pour charger le boîtier de charge. Près du couvercle « IN », vous verrez les 4 voyants lumineux : elles montrent la puissance restante dans le boîtier de charge : 4 voyants bleus signifient batterie pleine, 1 voyant bleu signifie batterie faible : il faut la recharger ! Pour vérifier la puissance restante, faites simplement un appui long sur la touche MARCHE/ARRÊT, ce qui allumera les voyants bleus. Charge de votre smartphone Si cela est vraiment nécessaire, vous pouvez également charger votre smartphone avec le boîtier de charge de votre EPB-440 : vous pouvez connecter le câble USB dans le connecteur « OUT » du boîtier et vous aurez une puissance de batterie maximale de 850 Ah. Il s’agit plutôt d’ue atteie d’ugee, ais elle peut fournir entre 1 et 2 heues d’autooie.17 Caractéristiques du produit : Version Bluetooth: V4.2+BR/EDR Profils Bluetooth : Profils HFP1.6/HSP, A2DP et AVRCP. Portée de transmission Bluetooth : 10 m Batterie du chargeur portatif : 850 mAh Batterie des écouteurs : 45 mAh Autonomie totale des écouteurs : 1000 heures Durée de charge des écouteurs : 1 heure Autonomie en communication des écouteurs : 4 heures Autonomie en lecture de musique des écouteurs : 4 heures Autonomie en communication totale des écouteurs : 100 heures Idie de sistae l’eau : IP67 Tesio d’ete du hageu potatif : 5 V Fréquence de transmission : 2,4 à 2,48 GHz Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la lgislatio euopee, e ui sigifie u’e as de esoi de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il ’est pas possile de eoe l’appaeil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appaeil est ouet ou odifi de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisatio pofessioelle, les oligatios de gaatie du faiat seront annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustatio et peuet e pas s’appliue ue ofiguration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.

Mise au eut de l’appaeil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appaeil usags, euillez les mettre au rebut conformément aux règlementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’alioatio des ieau de potetio eioeetale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com Service après-vente Pour en savoir plus et otei de l’assistae, isitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.18 ESPAÑOL EPB-440