THAC 20030 OF - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THAC 20030 OF EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance de 2,0 kW, pression maximale de 8 bar, débit d'air de 200 l/min. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de gonflage, de nettoyage et d'alimentation d'outils pneumatiques. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air et purger le réservoir d'eau. |
| Sécurité | Équipé d'un manomètre pour contrôler la pression, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires inclus : tuyau et pistolet de gonflage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - THAC 20030 OF EINHELL
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THAC 20030 OF - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THAC 20030 OF de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI THAC 20030 OF EINHELL
Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Anl_TH_AC_200_30_OF_SPK7_1.indb 23 10.10.13 10:20F
m Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité an d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. m Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Description de l’appareil et
1. Bouchon leté de vidange pour l‘eau de con-
2. Récipient sous pression
5. Accouplement rapide (air comprimé réglé)
6. Manomètre (la pression réglée est lisible)
7. Manostat régulateur
8. Interrupteur marche/arrêt
9. Poignée de transport
A Vis de l‘axe B Écrou de blocage
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouer !
Écrou de blocage (2x)
3. Utilisation conforme à
l’aectation Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau : .................. 230 V ~ 50 Hz Puissance du moteur kW : ............................ 1,1 Mode de fonctionnement : ......................S3 25 % Vitesse de rotation à vide n
(pompe) : .............................3550 tr/min Vitesse de rotation à vide n
(moteur) : ...........................15000 tr/min Pression de service en bars : ....................max. 8 Volume du récipient sous pression (en litres) : 30 Puissance d‘aspiration théorique l/min : ....... 200 Puissance de sortie (air comprimé) à 7 bars : .................. 60 litres/min Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : .................. 83 litres/min Niveau acoustique L
en dB : ........................ 97 Imprécision K
en dB : ..... 77 Imprécision K
.........................................1,5 dB Type de protection : ..................................... IP20 Poids de l‘appareil en kg : .................... env. 19 kg S3 25 % : service discontinu sans démarrage, sans freinage (temps de marche 10 min). En ser- vice discontinu, on indique toujours le temps de marche en pourcentage (25 %) an que, lors des temps de repos, la surtempérature engendrée puisse être éliminée par le refroidissement par convecteur. Le service discontinu est constitué du temps de marche et des temps de repos pour ref- roidissement, appelé jeu de fonctionnement. La période de référence dure 10 minutes. 25 % de temps de marche signie que l‘appareil élec- trique peut être utilisé pendant 2,5 minutes à la puissance absorbée nominale, et qu‘il s‘ensuit ensuite une phase de refroidissement de 7,5 minutes. Bruit Les valeurs de niveau de bruit ont été détermi- nées conformément à EN ISO 3744.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Vérifiez que l’appareil n’a pas été endom- magé pendant le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.
Il est recommandable d’installer le compres- seur à proximité du consommateur.
Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles de rallonge) longs.
Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.
N’installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé.
Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, température ambiante +5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle aucune pous- sière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.
Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussu- res d’eau.
Exploitez l‘appareil uniquement sur un sup- port solide, et plat.
2.1 Description de l’appareil (gure 1-3)
1. Bouchon leté de vidange pour l‘eau de con-
A Vis de l‘axe Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il ous dans un délai
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- vente à la n du mode d‘emploi.
ez le matériel d’emballage tout comme t (s’il
ez l’emballage autant que possible eil et le matériel d’emballage ne sont dit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en
Ils risquent de les avaler et de s’étouer !
6. Montage et mise en service
m Attention ! Montez absolument l’appareil complètement avant de le mettre en service ! 6.1. Montage des roues (3) Les roues fournies doivent être montées selon les gures 4 et 5. 6.2. Branchement secteur Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten- sion du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs câbles d‘alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de +5 ° C, le moteur marche durement et ne peut pas démar- rer.
6.3 Interrupteur marche/arrêt (8)
Pour mettre le compresseur en service, il faut ap- puyer sur le bouton (8). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut ap- puyer à nouveau sur le bouton (8) (gure 1).
6.4 Réglage de pression : (g. 2)
Le régulateur de pression (7) permet de rég- ler la pression sur le manomètre (6).
La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).
6.5 Réglage du manocontact
Le manocontact est réglé à l’usine. Pression d‘enclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualication semblable an d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange m Attention ! Retirez la prise du réseau avant chaque tra- vail de réglage et de maintenance. m Attention ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure ! m Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de main- tenance, mettre la chaudière hors circuit.
Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frot- tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- flez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Détachez le tuyau et les outils de pulvérisati- on du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres pro- duits du même genre.
8.2 Eau de condensation (g. 6)
Attention ! An de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il faut vidanger l‘eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon leté de vidan- ge (1). Pour ouvrir, il faut tourner le robinet du bouchon leté de vidange de 90°. Penchez éga- lement la cuve de telle manière que le bouchon leté de vidange soit le point le plus bas dans la cuve et que l‘eau de condensation puisse s‘écouler complètement. Tournez ensuite de nouveau le robinet de 90°an de le refermer. Con- trôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériora- tions. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des dommages, veuillez-vous adresser au service après-vente. Anl_TH_AC_200_30_OF_SPK7_1.indb 26 10.10.13 10:20F
m Attention ! Tirez la che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. m Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout !
8.4 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.
8.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_TH_AC_200_30_OF_SPK7_1.indb 27 10.10.13 10:20F
Uniquement pour les pa Ne jetez pas les outils électriques dans les or Selon la norme eur usés et selon son application dans le dr par
er à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut êtr sur le cy sans composants électr
sous f Sous réserve de modications techniques
10. Origine possible des pannes
Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas.
1. Tension secteur pas présente.
2. Tension secteur trop basse.
3. Température extérieure trop faible.
1. Contrôler le câble, la che de con-
tact, le fusible et la prise de cou- rant.
2. Evitez des rallonges de câble trop
longues. Utilisez des rallonges de câble avec susamment de diamètre de brin.
3. Ne pas s‘en servir à une tempéra-
ture inférieure à +5°C.
4. Laisser refroidir le moteur, le cas
échéant, éliminer l‘origine de la surchaue. Le compresseur fonctionne, cepen- dant aucune pressi- on n’est présente.
3. Bouchon leté de vidange pour
l‘eau condensée perméable.
1. Remplacer la soupape anti-retour.
2. Contrôler les joints, faire remplacer
les joints cassés dans un atelier.
3. Resserrer la vis manuellement.
Contrôler le joint sur la vis, le rem- placer le cas échéant. Le compresseur fonctionne, la pres- sion est achée sur le manomètre, mais les outils ne foncti- onnent pas.
1. Raccords de exibles perméables.
2. Raccord rapide non étanche.
3. Pas assez de pression réglée sur le
régulateur de pression.
1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et
les outils, le cas échéant, le rempla- cer.
2. Contrôler le raccord rapide, le cas
échéant, le remplacer
3. Ouvrir encore le régulateur de pres-
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modications techniques
1. Contrôler le câble, la che de con
de câble avec susamment de
3. Ne pas s‘en servir à une tempéra
échéant, éliminer l‘origine de la surchaue.
3. Bouchon leté de vidange pour
l‘eau condensée perméable. emplacer sion est achée sur
1. Raccords de exibles perméables. 1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, ltre à air Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TH_AC_200_30_OF_SPK7_1.indb 30 10.10.13 10:20F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils
résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TH_AC_200_30_OF_SPK7_1.indb 31 10.10.13 10:20I
Notice Facile