HTP072 - Système audio home cinéma PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTP072 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma 5.1 |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, compatibilité avec les formats audio modernes, connectivité HDMI, Bluetooth, et USB. |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Enceintes : 25 x 15 x 20 cm ; Caisson de basses : 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | Enceintes : 1,5 kg chacune ; Caisson de basses : 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, consoles de jeux, et appareils mobiles via Bluetooth. |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur uniquement) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 300W (total) |
| Fonctions principales | Lecture audio surround, réglages d'égalisation, modes de son prédéfinis. |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel. |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTP072 PIONEER
Questions des utilisateurs sur HTP072 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTP072 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTP072 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI HTP072 PIONEER
Merci pour l'achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, reférez-vous au "Mode d'emploi" sur le CD-ROM (®) fournit.
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
Coussinets antidérapants x 20
Cuscinetti antiscivolamento x 20
Cordons d'enceinte (4m)× 4
Cavi dei diffusori (4m) x 4
Luidsprekersnoeren (4m)× 4
Cables de altovoz (4 m) x 4
Cordons d'enceinte (10m)× 2
CD-ROM (Mode d'emploi)
Le present Guide de démarriage
Cordon d'alimentation
Appliques pour montage mural x 4
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au « Mode d'emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d'emploi peut aussi être télécharge du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir ci-dessous pour l'emploi du CD-ROM.
Environnement d'utilisation — Concernant le manuel de l'utiliser PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a ete confirmee sur les environnements d'exploitation : Microsoft WindowsXP/WindowsVista7/Windows8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader Version 10, 11). Precautions d'utilisation — Ce CD-ROM est concu pour ete utilisacve acn ordinateur personel. Il ne peat pas ete uetie acn lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio es endomager les enceintes ou causer une alteration auditive a cause du volume sonore eev qu pountt t re product. Licence - Veuillez accepter les "Conditions d'utilisation" indiquees ci-dessous avant d'utiliser ce CD-ROM. Ne I'utilise pas si you ne souhaitez pas accepter les conditions d'utilisation. Conditions d'utilisation Les droits d'auteur des données de ce CD-ROM apartiennent a PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prct ou tout autre action non autorise qu sort des limits de l'utilisation personnelle" ou d'une citation", comme defini par les lois sur les droits d'auteur, peut etre soumise a des actions penales. L'autorisation d'utiliser ce CD-ROM est donnnee sous licence de PIONEER CORPORATION. Exclusion de responsabilité — PIONEER CORPORATION n garanti pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n'importe lequel des systèmes d'exploitation applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut etre tenu responsable pour tout dommages subis a la suite de l'utilisation de ce CD-ROM, n'est tenu a aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d'autres entités citées ici sont des marques deposées ou des markge de commerce de leur entreprise respectve.
- Lors de l'utilisation de Mac OS : Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD,clistez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fjichier Index.html (sommaire) pour acceder aux instructions d'utilisation.
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRIÈ). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUÉMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étanchè. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez prés de lui un recipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluïe ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumus à une force humidité ou en plein soleil (ou à une force lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1_Fr
ATTENTION
L'interrupteur 0 STANDBY/ON de cet apparéil ne Coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toutpe panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pieces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, veuillée contacter immidiatement un medecin.
D41-6-4_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages
(Marquage pour les)
équipements

(Examples de marquage pour les batteries

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement significant que les équipements électriques et électroniques et batteries usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'énèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, moyen de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs évientels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Chargement des piles
Les piles de la télécommande fournies avec l'appareil permettent d'effectuer les premières opérations ; il est possible qu'elles ne duront pas très longtemps. Nous recommendans l'utilisation de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

ATTENTION
- Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommendations suivantes :
- N'utilise jamais des piles neuves et usagées dans le même apparéil.
- Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l'intérieur du boîtier.
- Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N'utilise jamais des piles de voltage différent dans le même apparéil.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux régles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Lors de l'installation des piles, veillez a ne pas endommager les ressorts situés en face des bornes (-) des piles. Les piles pourraient fuiR ou surchauffer.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou a proximé d'un appeareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.
Installation du récepteur
Lors de l'installation de I'appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.
N'installez pas l'appareil dans les endroits suivants :
- sur un téléviseur couleur (les images à l'écran pourraient être déformées)
- à proximité d'une platine à cassettes (ou d'un的应用具 qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s'en trouver affecté.
- à la lumière directe du soleil
-à l'humidité
- à des températures extrêmes
- en présence de vibrations ou autres mouvements
- à la poussière
- à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)
AVERTISSEMENT:
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil. Soyez particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximé. L'appareil pourrait être endommagé, ou tomber et provoquer des blessures.
Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dégats, résultat d'une installation inappropriée, d'une erreur d'utilisation, d'une altriation du produit ou de catastrophes naturelles.
Organigramme des réglages sur le récepteur

Installation des enceintes
Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéreo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé d'en utiliser au moins trois; une configuration complète de huit enceintes est cependant idéale pour la production du son surround. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l'illustration ci-dessous. Système surround à 5.1 canaux :

- Le caisson de basse et les autres enceintes de ce système ne peuvent pas etre utilisées a proximite immediate d'un téléviseur ou d'un moniteur couleur a écran cathodique (CRT).En cas d'utilisation d'un téléviseur ou d'un moniteur couleur a écran de type CRT, éloignez la station d'accueil de l'écran. Tout autre équipement susceptible d'être perturbé par les phénomènes electromagnétiques (lecteur de disquette, enregistrure a cassette, lecteur de cassette video, etc.) doit également etre éloigné du caisson de basse et des autres enceintes.
- N'attachez pas l'enceinte centrale et le caisson de graves sur un mur ou au plafond carils poursaient occasionally des blessures en cas de chute.
1 Raccordement des enceintes
2 Raccordement d'un téléviseur et de périphériques de lecture
3 Branchement du récepteur
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrête et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour évitier sa surchauffe. Pour évitier les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, telcs que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.

ATTENTION
- Installee l'enceinte centrale en dessous du téléviseur, de sorte que le son du canal central semble provenir de l'écran du téléviseur.
- Ne placez pas l'enceinte centrale sur le télévisueur, car elle pourrait tomber à la suite d'un chic tel qu'un tremblement de terre et être endommagée et/ou bleisser les personnes se trouvant à proximite.
1 Raccordement des enceintes
Vérifiez que l'enceinte droite est raccordée à la borne droite (R) et que l'enceinte gauche est raccordée à la borne gauche (L). Assurez-vous également que les bornes positive et négative (+/-) du récepteur sont reliées aux bornes positive et négative des enceintes.
Branchement des fils nus
1 Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le fil dénudé.
2 Relâchéz les languettes.


ATTENTION
- Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension DANGEREUSE. Pour évier tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des cables de haut-parleur, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées.
Assurez-vous que toute la partie dénudée de chaque fil de cable d'enceinte est insérée complètement dans la borne correspondante de l'enceinte. Si une partie du fil d'enceinte exseme entre en contact avec le panneau arriere, l'alimentation peut être coupée par mesure de sécurité. - Ne raccordez pas le caisson de graves fourni à un amplificateur autre que celui qui est fourni avec ce système. Le branchement à un autre amplificateur pourrait entraîner un dysfonctionnement, voir un incendie, voir une incendie.


Raccordement d'un téléviseur et de péripériques de lecture
Si vous avez un composant équipé d'une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur Blu-ray Disc, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.
- La connexion et/ou le réglage suivant est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l'intermédiaire du récepteur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, connectez le récepteur et le téléviseur à l'aide de cables audio ( comme indiqué).
- Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le récepteur via la prise HDMI et il n'est alors pas nécessaire de connecter un cable audio. Dans ce cas, reglez l'option ARC sur ON dans le menu de configuration.
- Dans le cas où la fonction ARC ne peut pas être utilisée, même avec les connexions ci-dessus. Raccordez cet apparéil au téléviseur à l'aide d'un cable audio.
- Veuillez vous reporter au Guide d'utilisation du téléviseur pour consulter les instructions concernant les connexions et la configuration du téléviseur.

À propos du raccordement des sorties video
Ce récepteur ne compte pas de convertisseur video. Si vous utilise des cables HDMI pour raccorder un équipement en entrée, le même type de cable doit être utilisé pour le raccordement du téléviseur. Les signaux de l'entrée video analogue (composite) de cet apparéil ne seront pas envoyés vers la sortie HDMI OUT.
Raccordement des antennes
Raccordez l'antenne cadre AM et l'antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous.


Branchement du récepteur
Branchez le cordon d'alimentation uniquement après avoir raccordé tous les composants au récepteur, y compris les enceintes.
Modèle pour le Royaume-Uni
1 Branchez le cordon d'alimentation fourni à la prise AC IN située à l'arrière du récepteur.
2 Branchez l'autre extrémité à une prise secteur.

Modèle pour l'Europe, l'Australie et la Nouvelle-Zélande
1 Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur facile à atteindre.
ATTENTION
- Tenez le cordon d'alimentation par sa prise lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon et ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un court-circuit ou prendre un chic électrique. Ne placez pas l'appareil, un meuble ou tout autre objet sur le cordon d'alimentation, et évitez de le pincer de toute autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon et ne le liez jamais avec d'autres cables. Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu'on ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d'alimentation endommég peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifie l'état du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommég, demandez-en le remplacement auprès du service après-venture agréé Pioneer le plus proche.
- N'utilise aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet apparéil.
- N'utilise pas le cordon d'alimentation fourni à autres fins que celles décrites ci-après.
- Lorsque le récepteur n'est pas utilisé durant une longue période (par ex. pendant les vacances), il est recommandé de le débrancher, en retardant le connecteur d'alimentation de la prise murale.
Voici les instructions de base pour dire une source (telle qu'un Blu-ray Disc) avec votre système home cinema.
- Les touches suivantes ne sont pas utilisées avec ce récepteur :
- Acous.EQ, SB CH

Annulation de la fonction d'arrêt automatique Auto Power Down (modèles pour l'Europe et le Royaume-Uni)
Lorsque ce récepteur n'est pas utilisé pendant une période de plusieurs heures, il se met automatiquement hors tension. La minuterie d'arrêt automatique est régée en usine sur une durée six heures. Cette durée peut être modifiée et la fonction d'arrêt automatique peut aussi être désactivée.
→(4) « Le menu Auto Power Down »
1 Allumez les composants de votre système et votre récepteur.
Commencez par selectionner l'equipement de lecture (par exemple un lecteur de disque Blu-ray), puis le téléviseur, puis le récepteur (appuyez sur © RECEIVER).
2 Commutez l'entrée TV sur l'entrée qui est connectée à ce récepteur.
Par exemple, si vous connectez ce récepteur aux prise VIDEO de votre téléviseur, voirlez à ce que l'entrée selectionnée soit VIDEO.
3 Utilisez les touches de fonctions d'entrée pour selectionner la fonction d'entrée souhaitee.
- L'entrée du récepteur commute et vous pourrez alors utiliser d'autres composants via la télécommande.
- La source d'entrée peut aussi être SéLECTIONNée à l'aide des touches INPUT SELECT de la télécommande, ou du bouton rotatif INPUT SELECTOR. Dans ce cas, la télécommande ne permutes pas les modes de fonctionnement.
- Appuyez sur SIGNAL SEL pour sélectionner le signal d'entrée correspondant au composant source (HDMI, numéroque ou analogue).
4 Appuyez sur AUTO/DIRECT pour selectionner "AUTO SURROUND", puis lance la lecture de la source.
Si you lisez un disque Blu-ray/DVD enregistré en Dolby Digital ou DTS surround, l'utilisation d'une connexion audionumérique doit vous permettre de profiter du son surround. Si you lisez à partir d'une source stéreo ou si la connexion audio est une connexion analogue, le son ne sera émis que par les enceintes avant gauche et droite en mode d'écoute par défaut.
Écoute en mode surround standard
Ce récepteur permet d'obtenir, sans réglage particulier, un son surround de base pour les sources stéreo et multicanaux.
- Lorsque vous écoutez une source, appuyez de manière répétée sur la touche ALC/STANDARD pour sélectionner un mode d'écoute.
Écoute en mode surround avancé
Les effets Advanced surround peuvent être utilisés pour une large gamme d'effets sonores surround supplémentaires.
- Lorsque vous écoutez une source, appuyez de manière répétée sur la touche ADV SURR pour sélectionner un mode d'écoute.
5 Utilisez le bouton rotatif VOLUME + / - pour regler le volume sonore.
- Pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
6 Profitez de toute une variété desons.
- Appuyez sur la touche S.RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever.
Lorsque des donnees audio sont suprimées lors de la compression, la qualite du son est souvent amoindrie du fait de l'inegalite de I'image sonore. La fonction Sound Retreiver a recours a une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualite CD vers des sources audio compressees a 2 canaux en retablissant la pression sonore et en issant les artefacts dentelles restants après la compression.
Autres fonctions de la télécommande
- L'entrée du récepteur commute et vous pourrez alors utiliser d'autres composants via la télécommande. Pour faire commander ce récepteur, appuyez d'abord sur la touche (RECEIVER) (7) de la télécommande, puis appuyez sur la touche souhaïée.
- Utilisez les touches "A" pour ajuster les réglages de ce récepteur et pour commander d'autres équipements.
- Utilisez les touches "B" pour commander le téléviseur. Les commandes restent utilisables même après avoir appuyé sur la touche RECEIVER.
Ecoute de la radio
1 Appuyez sur TUNER pour selectionner le symtoniseur.
Appuyez sur la touche BAND pour changer de bande de fréquences (FM ou AM), si nécessaire.
2 Pour rechercher une station de radio, utilisez les touches TUNE / .
- Appuyez sur une des touches TUNE ↑/↓ sans la relâcher pendant environ une seconde. Le récepteur lance la recherche de la station suivant dans la direction correspondant à la touche.
Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur la touche BAND pour sélectionner FM MONO, et réglez le récepteur en mode de réception mono.
Mémorisation de stations prérgliées
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être pratique d'enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de pouvoir y acceder facilement lorsque vous le souhaitez.
Pour memoriser une station de radio que vous est en train d'écouter, appuyez d'abord sur la touche TOOLS.
L'écran affiche PRESET, puis un MEM clignotant et une station prérégée.
2 Utilisez les touches PRESET / (ou les touches numérotées) pour sélectionner le numéro de station prérgée que vous souhaitez attribuer à cette station, puis appuyez sur ENTER.
Le numero prérgé cesse de clignoter et le récepteur méorise la station.
Écoute des stations préréglées
Vou desvez memoriser des stations preréglées pour avoir accès à cette fonction.
- Utilisez les touches PRESET / (ou les touches numérotiées) pour sélectionner la station prérégée que vous pouze écouter.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Découvre les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Notice Facile