MICROLIFE BP B3 AFIB - Tensiomètre

BP B3 AFIB - Tensiomètre MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP B3 AFIB MICROLIFE au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MICROLIFE BP B3 AFIB - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tensiomètre électronique
Marque et modèle Microlife BP B3 AFIB
Dimensions 138 x 94,5 x 62,5 mm
Poids (avec piles) 402 g
Alimentation principale 4 piles alcalines AA 1,5 V
Alimentation secteur (option) Adaptateur DC 6 V, 600 mA (Microlife)
Méthode de mesure Oscillométrique (Korotkoff phases I/V)
Plage de mesure pression 20 – 280 mmHg
Plage de mesure pouls 40 – 199 battements/min
Précision pression ± 3 mmHg
Précision pouls ± 5 % de la valeur lue
Affichage Écran LCD avec date/heure, pressions, pouls, indicateurs IHB, AFIB, MAM, classification, état piles
Fonctions principales Mesure unique, mode MAM (3 mesures automatiques), détection fibrillation atriale (AFIB), détection rythme irrégulier (IHB), évaluation colorée (vert/jaune/rouge)
Mémoire 99 mesures avec date/heure, moyenne calculée
Brassard fourni Taille M (22-32 cm), autres tailles disponibles
Fonctionnement Gonflage automatique, arrêt automatique, gonflage manuel possible
Conditions d'utilisation Température 10-40 °C, humidité relative 15-90 % max
Conditions de stockage Température -20 à +55 °C, humidité relative 15-90 % max
Garantie 5 ans (appareil), 2 ans (brassard)
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; brassard lavable à la main (max 30 °C, sans adoucissant)
Normes et sécurité Dispositif médical CE, compatible EM, IP20, contre-indiqué chez les enfants de moins de 12 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BP B3 AFIB MICROLIFE

Comment régler la date et l'heure sur le tensiomètre ?
Après avoir installé les piles, l'année clignote. Utilisez le bouton M pour modifier la valeur, puis appuyez sur MAM pour confirmer et passer au réglage suivant (mois, jour, heure, minutes). Pour modifier après installation, maintenez MAM enfoncé 3 secondes jusqu'à ce que l'année clignote.
Que signifie le symbole AFIB sur l'écran ?
Le symbole AFIB apparaît après une mesure en mode MAM si une possible fibrillation atriale (FA) est détectée. Il ne s'agit pas d'un diagnostic ; consultez un médecin pour une évaluation par ECG. Le symbole est ignoré pendant la grossesse.
Comment sélectionner le mode MAM (mesure triple) ?
Appuyez sur le bouton MAM jusqu'à ce que le symbole MAM apparaisse à l'écran. L'appareil effectuera alors 3 mesures automatiques avec un intervalle de 15 secondes et affichera la moyenne. Appuyez à nouveau sur MAM pour revenir en mode standard (mesure unique).
Que faire si un code d'erreur, par exemple 'Err 2', s'affiche ?
Err 2 indique un signal incorrect dû à un mouvement du bras ou à un effort musculaire. Répétez la mesure sans bouger et en restant détendu. Consultez la section 'Messages d'erreurs' de la notice pour les autres codes comme Err 1 (brassard mal positionné) ou Err 3 (fuite de brassard).
Comment nettoyer le brassard ?
Détachez la housse du brassard du tube, retirez la poche gonflable. Lavez la housse à la main dans de l'eau savonneuse à maximum 30 °C. Ne lavez pas en machine, n'utilisez pas d'adoucissant, et ne séchez pas en sèche-linge. Réinsérez la poche à plat une fois la housse sèche.
Combien de mesures l'appareil peut-il enregistrer en mémoire ?
Jusqu'à 99 mesures. Au-delà, la plus ancienne est remplacée par la nouvelle. La moyenne des mesures est accessible en appuyant sur le bouton M. Pour effacer toute la mémoire, maintenez M enfoncé jusqu'à affichage de 'CL ALL' puis appuyez sur MAM.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil ?
L'appareil est garanti 5 ans à compter de la date d'achat. Le brassard est garanti 2 ans. La garantie couvre les défauts de fabrication, mais pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, une fuite de piles, ou l'usure normale des accessoires (piles, adaptateur).
Puis-je utiliser cet appareil pendant la grossesse ?
Oui, il a été testé pour la grossesse et la pré-éclampsie. En cas de mesures élevées inhabituelles, attendez une heure et refaites une mesure. Si la mesure reste trop haute, consultez votre médecin. Pendant la grossesse, le symbole AFIB peut être ignoré.
Comment interpréter les couleurs (vert, jaune, rouge) sur l'écran ?
Le triangle coloré à gauche de l'écran indique la classification : vert : tension normale (< 130/80 mmHg), jaune : tension élevée (130-134/80-84 mmHg), rouge : tension trop haute (≥135/85 mmHg). La valeur la plus haute (systolique ou diastolique) détermine la classification.
Quel type de piles utiliser et comment les remplacer ?
Utilisez 4 piles alcalines AA de 1,5 V. Ouvrez le compartiment sous l'appareil, respectez la polarité. N'utilisez pas de piles au-delà de leur date de péremption. L'appareil fonctionne aussi avec des piles rechargeables NiMH, mais celles-ci doivent être rechargées dans un chargeur externe.

Questions des utilisateurs sur BP B3 AFIB MICROLIFE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP B3 AFIB - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP B3 AFIB de la marque MICROLIFE.

MODE D'EMPLOI BP B3 AFIB MICROLIFE

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

2.

MICROLIFE BP B3 AFIB - 1

Pour le l'abey d'altat et d'athay, par way, conqu'au, de laufre et d'altat et d'athay. « Les deux anses de laufre et d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, indicat de laufre défants des 50 miles, à laufre et d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, d'athay, à laufre et d'athay. Par l'abey, d'athay, à laufre et d'athay.

4.

MICROLIFE BP B3 AFIB - 2

① Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
② Écran
③ Bouton M (mémoire)
④ Bouton MAM
⑤ Prise pour brassard
⑥ Prise pour adaptateur secteur
⑦ Compartiment à piles
⑧ Brassard
⑨ Connecteur brassard
⑩ Tube de raccordement

Écran

⑪ Date/Heure
⑫ Tension systolique
⑬ Tension diastolique
⑭ Fréquence des battements cardiaques
⑮ Mode MAM
⑯ Indicateur de mise en mémoire
⑰ Indicateur d'état de charge des piles
⑱ Vérification de l'ajustement du brassard

-A: Ajustement du brassard non optimal

-B: Indicateur de mouvement «Err 2»

-C: Verifier la pression dans le brassard «Err 3»

⑲ Indicateur de signal de brassard «Err 1»
⑳ (IHB) symbole de rythme cardiaque irrégulier
②1 Indicateur de fibrillation atriale (AFIB)
②2 Indicateur de classification de mesure
②3 Indicateur de pouls

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 1

Lisez attentivement les informations importantes contenues dans le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Pour votre sécurité, suivez le mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 2

Partie appliquée du type BF

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 3

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 4

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 5

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 6

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 7

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 8

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 9

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 10

MICROLIFE BP B3 AFIB - Écran - 11

C€0044

A conserver dans un endroit sec

Fabricant

Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.

Représentant autorisé dans la communauté européenne

Numéro de catalogue

Numéro de série

(AAAA-MM-JJ-SSSSS ; année-mois-journuméro de série)

Attention

Limite d'humidité

Limite de température

Dispositif médical

Tenir hors de portée des enfants de 0 à 3 ans

Marquage CE conforme

Utilisation:

Ce tensiomètre oscillométrique est conçu pour mesurer la pression artérielle de manière non invasive chez les personnes âgées de 12 ans et plus.

Il est validé cliniquement chez les patients souffrant d'hypertension, d'hypotension, de diabète, de grossesse, de pré-éclampsie, d'athérosclérose, d'insuffisance rénale terminale, d'obésité ainsi que pour les personnes âgées.

Le dispositif peut détecter les troubles du ryhtme cardiaque suggérant une fibrillation auriculaire (FA). Veuillez noter que l'appareil n'est pas destiné au diagnostic de la FA. Un diagnostic de FA ne peut être confirmé que par un ECG. Il est recommandé au patient de consulter un médecin.

Cher client,

Cet appareil a été développé en collaboration avec des médecins. Les tests cliniques dont il a fait l'objet ont montré que les résultats affichés sont d'une très grande précision.*

La technologie Microlife AFIBsens, qui équipe les tensiomètres digitaux Microlife, est la seule à pouvoir intervenir dans le cadre d'un dépistage précoce de la fibrillation atriale (FA) et de l'hypertension atriale. Ces deux facteurs de risque majeurs de maladie cardiaque et d'infarctus augmentent la probabilité d'une crise cardiaque. Il est important de dépister la FA et l'hypertension à un stade précoce même si vous ne remarquez aucun symptôme caractéristique de cette affection. Le dépistage de la FA en général et aussi avec l'algorithme Microlife AFIB, est recommandé pour les personnes de 65 ans et plus. L'algorithme AFIB indique qu'une fibrillation auriculaire peut être présente. Pour cette raison, il est recommandé de consulter son médecin quand le tensiomètre donne un signal FA pendant la mesure de la pression artérielle. L'algorithme FA de Microlife a été examiné par différentes sommités dans le domaine des tests cliniques et a révélé une fiabilité de détection de la FA de 97 à 100 %. ^1,2

Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez commander des pièces détachées, veuillez contacter votre Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife de votre pays. Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l'adresse www.microlife.com, où vous trouverez de nombreuses et précieuses informations sur nos produits.

Restez en bonne santé avec Microlife AG.

* Cet appareil applique la même technologie de mesure que le modèle primé «BP 3BTO-A» testé conformément aux standards de la Société Britannique et Irlandaise de l'Hypertension (BIHS).

1. Apparition de l'indicateur de fibrillation atriale (actif seulement en mode MAM)

Qu'est ce que la fibrillation atriale?

Qui devrait effectuer un dépistage de la fibrillation auriculaire?

Des facteurs de risques que vous pouvez contrôler

2. Première mise en service de l'appareil

Insertion des piles

Réglage de la date et de l'heure

Sélection du brassard correct

Sélection du mode standard ou MAM

3. Pré-requis pour une mesure fiable

4. Prise de tension

Gonflage manuel

Comment ne pas enregistrer une lecture

Comment puis-je évaluer ma tension?

Apparition du symbole de rythme cardiaque irrégulier (IHB)

5. Mémoire

Visualisation des valeurs enregistrées

Suppression de toutes les valeurs

6. Indicateur d'état de charge des piles et de remplacement

Piles presque déchargées

Piles déchargées – remplacement

Types de pile et procédure

Utilisation de piles rechargeables

7. Utilisation d'un adaptateur secteur

8. Messages d'erreurs

9. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de l'équipement

Entretien de l'appareil

Nettoyage du brassard

Test de précision

Élimination de l'équipement

10. Garantie

11. Caractéristiques techniques

1. Apparition de l'indicateur de fibrillation atriale (actif seulement en mode MAM)

Cet appareil est capable de détecter la fibrillation atriale (FA). Ce symbole ② indique d'une fibrillation atriale a été détectée. Merci

de se reporter au paragraphe suivant au sujet de la consultation chez le médecin.

Information pour le médecin sur l'apparition fréquente de l'indicateur de fibrillation atriale

Cet appareil est un tensiomètre oscillométrique qui analyse aussi les irrégularités du pouls pendant la mesure. L'appareil est testé cliniquement.

Le symbole AFIB apparaît après la mesure si une fibrillation atriale est détectée. Si le symbole AFIB apparaît après avoir effectué une série de 3 mesures, il est conseillé au patient de mesurer de nouveau (3 mesures). Si le symbole persiste, il est conseillé d'en parler au médecin.

Si le symbole AFIB apparaît sur l'écran du tensiomètre, cela indique la présence possible d'une fibrillation auriculaire. Le diagnostic de fibrillation auriculaire doit cependant être effectué par un cardiologue en se basant sur l'interprétation de l'ECG.

Garder le bras tendu pendentif la mesure pour ne pas avoir de valeur faussée.
Ce dispositif peut ne pas détecter ou faussement détecter une fibrillation auriculaire chez les personnes porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur.
En présence d'une fibrillation auriculaire, la valeur de la pression artérielle diastolique peut ne pas être exacte.
En présence d'une fibrillation auriculaire, l'utilisation du mode MAM est recommandé pour obtenir une mesure plus fiable de la pression artérielle.

Qu'est ce que la fibrillation atriale?

En temps normal, votre coeur se contracte et se relâche sur un rythme régulier. Certaines cellules cardiaques produisent un signal électrique, ce qui entraîne la contraction du coeur et qui permet à ce dernier de jouer son rôle de pompe. Une fibrillation atriale apparaît lorsqu'il y a, dans les chambres supérieures du coeur (les oreillettes), des signaux électriques rapides et irréguliers. Cela entraîne des contractions rapides et irréguliers. C'est ce qu'on appelle la fibrillation. La fibrillation atriale est la forme la plus courante d'arythmie cardiaque. Vous pouvez vivre normalement avec cette arythmie, mais elle augmente considérablement votre risque d'AVC. Vous aurez besoin d'un médecin pour vous aider à maîtriser le problème.

Qui devrait effectuer un dépistage de la fibrillation auriculaire?

Le dépistage de la FA est recommandé pour les personnes de plus de 65 ans car les risques d'AVC augmentent avec l'âge. Le dépistage de la FA est également recommandé pour les personnes âgées de 50 ans et plus qui ont une pression artérielle élevée (par exemple SYS supérieure à 159 ou DIA supérieure à 99) ainsi que celles atteintes de diabète, d'insuffisance cardiaque ou d'AVC.

Chez les jeunes ou pendant la grossesse, le dépistage de la FA n'est pas recommandé car il pourrait générer de faux résultats et une anxiété inutile. De plus, les jeunes atteints de FA ont un faible risque d'AVC par rapport aux personnes âgées.

Des facteurs de risques que vous pouvez contrôler

Un diagnostic précoce de la FA suivi d'un traitement adéquat peut réduire considérablement le risque d'AVC. Connaître votre tension artérielle et savoir si vous souffrez de FA est la première étape d'une prévention proactive des AVC.

Pour plus d'information, merci de visiter notre site: www.micro-life.com/afib.

2. Première mise en service de l'appareil

Insertion des piles

Après avoir déballé votre appareil, insérez d'abord les piles. Le compartiment à piles ⑦ se trouve sur le dessous de l'appareil. Insérez les piles (4 x 1,5 V, format AA) en respectant les indications de polarité.

Réglage de la date et de l'heure

  1. Une fois les nouvelles piles installées, l'année clignote sur l'écran. Vous pouvez la régler l'année en appuyant sur la touche M ③. Pour confirmer puis régler le mois, appuyez sur le bouton MAM ④.
  2. Appuyez sur le bouton M pour régler le mois. Appuyez sur le bouton MAM pour confirmer puis réglez le jour.
  3. Veuillez suivre les instructions ci-dessus pour régler le jour, l'heure et les minutes.
  4. Une fois que vous avez réglé les minutes et appuyé sur le bouton MAM, la date et l'heure sont programmées et l'heure s'affiche.

  5. Si vous voulez changer la date et l'heure, maintenez le bouton MAM enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'année clignote. Vous pouvez maintenant entrer les nouvelles valeurs comme décrit ci-dessus.

Sélection du brassard correct

Microlife offre différentes tailles de brassard. Sélectionnez la taille qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée en tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie centrale).

Taille du brassardpour la circonférence du haut du bras
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
M - L 22 - 42 cm
L 32 - 42 cm
L - XL 32 - 52 cm

MICROLIFE BP B3 AFIB - Sélection du brassard correct - 1

Des brassards préformés sont disponibles en option.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Sélection du brassard correct - 2

Utilisez exclusivement des brassards Microlife.

  • Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard ⑧ fourni ne convient pas.
    Raccordez le brassard à l'appareil en enfichant le connecteur ⑨ dans la prise ⑤ aussi loin que possible.

Sélection du mode standard ou MAM

Avant chaque mesure, sélectionnez le mode standard (mesure unique) ou MAM (mesure triple automatique). En mode MAM, 3 mesures sont automatiquement prises successivement et le résultat est ensuite automatiquement analysé et affiché. Comme la pression artérielle est une valeur fluctuante, les résultats obtenus de cette façon sont plus fiables que lors d'une mesure unique.

  • Pour sélectionner le mode MAM, appuyez sur la touche MAM ④ jusqu'à ce que le symbole MAM ⑮ apparaisse sur l'écran. Pour passer en mode standard (mesure unique), appuyez à nouveau sur le bouton MAM jusqu'à ce que le symbole MAM disparaisse.
  • La partie droite inférieure de l'écran signale le numéro des 3 mesures réalisées au moyen des chiffres 1, 2 et 3.
  • Il y a une pause de 15 secondes entre les mesures. Un compte à rebours indique le temps restant.

  • Les résultats individuels ne s'affichent pas. Votre tension n'apparaîtra sur l'écran qu'après la réalisation des 3 mesures.
    • N'enlevez pas le brassard entre les mesures.

  • Si l'appareil juge l'une des mesures de la série non plausible, il en effectuera une quatrième.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Sélection du mode standard ou MAM - 1

La détection de la FA est active uniquement en mode MAM.

3. Pré-requis pour une mesure fiable

Évitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de fumer directement avant la prise de tension.
Asseyez-vous sur une chaise à dossier et détendez-vous pendant 5 minutes. Gardez les pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes.
- Prenez toujours la tension sur le même bras (normalement à gauche). Il est recommandé que les médecins prennent, lors de la première visite, des mesures aux deux bras afin de définir le bras de référence. Le bras avec la plus haute tension artérielle doit être mesuré.
Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter une constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent à plat.
Assurez vous toujours que la taille du brassard correspond bien à la circonférence du bras (en impression sur le brassard).
- Placez puis fermez le brassard sans trop le serrer.
- Vérifiez que le brassard est positionné 1-2 cm au dessus de la pliure du coude.
- La barre colorée d'environ 3 cm (marqueur de repère de l'artère) doit être centrée exactement sur l'artère qui parcourt la partie interne du bras.
- Placez votre bras sur un support pour qu'il soit détendu.
- Vérifiez que le brassard est au même niveau que votre cœur.

4. Prise de tension

  1. Sélectionnez le mode standard (mesure unique) ou le mode MAM (mesure triple automatique): voir détails au chapitre 2.».
  2. Pressez le bouton ON/OFF ① pour démarrer la mesure.
  3. Le brassard commence à se gonfler. Essayez d'être détendu. Ne bougez pas et ne faites pas travailler les muscles de votre bras avant l'affichage du résultat. Respirez normalement et évitez de parler.

  4. La vérification de l'ajustement du brassard ⑱ sur l'écran indique que le brassard est parfaitement positionné. Si l'icône ⑱-A apparaît, le brassard n'est pas ajusté de manière optimale mais il est toujours possible de prendre la mesure.

  5. Une fois que le brassard a atteint la pression correcte, le gonflage s'arrête et la pression diminue progressivement. Si la bonne pression n'est pas atteinte, l'appareil pompera plus d'air dans le brassard.
  6. Pendant la mesure, l'indicateur de pouls ②3 clignote sur l'écran.
  7. Le résultat, formé de la tension systolique ⑫, de la tension diastolique ⑬ et du pouls, ⑭ s'affiche. Reportez-vous aussi aux explications données sur d'autres affichages dans ce manuel.
  8. Une fois la mesure prise, enlevez le brassard.
  9. Mettez l'appareil hors tension. (Le tensiomètre se met hors tension tout seul au bout de 1 min. environ).

La détection de la FA est active uniquement en mode MAM.
Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en desserrant le brassard (par ex., si vous vous sentez mal à l'aise ou si vous ressentez une pression désagréable).
Ce tensiometre a été spécialement testé pour une utilisation pendant la grossesse et la prééclampsie. Lorsque vous obtenez des mesures élevées inhabituelles au cours de la grossesse, il est conseillé de refaire une mesure après un petit moment (par exemple 1 heure). Si la mesure est encore trop élevée, consultez votre médecin ou votre gynécologue.
En cas de grossesse, le symbole AFIB peut être ignoré.

Gonflage manuel

En cas de tension artérielle systolique élevée (par exemplesupérieure à 135 mmHg), il peut être utile de régler la pression individuellement. Appuyez sur le bouton ON/OFF après que l'appareil ait gonglé jusqu'à environ 30 mmHg (indiqué sur l'écran). Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la pression soit d'environ 40 mmHg au-dessus de la pression systolique attendue puis relâchez le bouton.

Comment ne pas enregistrer une lecture

Dès que la mesure est affichée, maintenez enfoncée le bouton ON/OFF ① jusqu'à ce que «M» ⑯ clignote. Confirmez la suppression de la mesure en appuyant sur le bouton MAM ④.

«CL» s'affiche lorsque la lecture a bien été effacée de la mémoire.

Comment puis-je évaluer ma tension?

Le triangle sur le bord gauche de l'écran ② indique la plage dans laquelle se trouve la valeur de pression artérielle mesurée. La valeur est comprise soit dans la plage optimale (vert), élevée (jaune) ou haute (rouge). Les plages correspondent à la classification définie par les directives internationales (ESH, ESC, JSH). Données en mmHg.

Plage SystoliqueDiastoliqueRecommendation
1.Tension trop haute ≥ 135 ≥ 85 Consultation médicale
2.Tension élevée 130- 134 80 -84 Contrôle personnel
3.Tension normale <130<80 Contrôle personnel

La valeur la plus haute est déterminante pour l'évaluation.

Exemple: une tension artérielle valeur 140/80 mmHg ou la valeur 130/90 mmHg indique une «tension trop haute».

Apparition du symbole de rythme cardiaque irrégulier (IHB)

Ce symbole ⑭ indique qu'un rythme cardiaque irrégulier a été détecté. Dans ce cas, la pression artérielle mesurée peut s'écarter de vos valeurs réelles de tension artérielle. Il est recommandé de refaire une mesure de tension.

Information destinée au médecin en cas d'apparition régulière du symbole IHB sur l'écran.

Cet appareil mesure la pression artérielle selon une méthode oscillométrique. Pendant la mesure de la pression artérielle, il analyse également le pouls et indique si la fréquence cardiaque est irrégulière.

En mode MAM, la fibrillation auriculaire (FA) sera également vérifiée: suivez les instructions du chapitre «1.».

Si le symbole apparaît, sélectionnez le mode MAM et mesurez à nouveau: voir les détails au chapitre «2. Première mise en service de l'appareil»».

5. Mémoire

Ce appareil enregistre automatiquement les valeurs de 99 dernières mesures.

Visualisation des valeurs enregistrées

Pressez le bouton M ③ brièvement quand l'appareil est hors tension. L'écran affiche d'abord «M» ⑯ et «A», qui représente la moyenne de toutes les mesures mémorisées.

Une nouvelle pression du bouton M réaffiche la valeur précédente. Une pression répétée du bouton M vous permet de naviguer entre les valeurs enregistrées.

Les mesures de tension artérielle avec un brassard qui n'est pas ajusté de manière optimale ⑱-A ne sont pas prises en compte dans la valeur moyenne.
Veuillez noter que le nombre maximal de mesures possibles en mémoire est de 99. Une fois que la mémoire est pleine, le résultat le plus ancien sera remplacé par la nouvelle (100) mesure. Les valeurs doivent être évaluées par un médecin avant que la capacité de mémoire soit atteinte – sinon les données seront perdues.

Suppression de toutes les valeurs

Si vous êtes certain de vouloir supprimer définitivement toutes les valeurs enregistrées, maintenez le bouton M enfoncé (le dispositif doit être hors tension) jusqu'à ce que «CL ALL» apparaisse puis relâchez le bouton. Pour effacer définitivement la mémoire, appuyez sur le bouton MAM lorsque «CL ALL» clignote. Les valeurs individuelles ne peuvent pas être effacées.

Annuler la suppression: appuyez sur le bouton ON/OFF ① lorsque «CL ALL» clignote.

6. Indicateur d'état de charge des piles et de remplacement

Piles presque déchargées

Quand les piles sont usées aux 34 environ, le symbole ⑰ clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile à moitié remplie). Bien que l'appareil continue à effectuer des mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt possible.

Piles déchargées – remplacement

Quand les piles sont déchargées, le symbole ⑰ clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile déchargée). Il vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez remplacer les piles.

  1. Ouvrez le compartiment à piles ⑦ au dos de l'appareil.
  2. Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en vous basant sur les symboles placés dans le logement.
  3. Pour régler la date et l'heure, suivez la procédure décrite à la section «2. Première mise en service de l'appareil».

La mémoire conserve les valeurs enregistrées mais la date et l'heure doivent être redéfinies – les chiffres de l'année clignotent automatiquement après le remplacement des piles.

Types de pile et procédure

Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue durée, format AA.
N'utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer les piles.

Utilisation de piles rechargeables

Vous pouvez aussi faire fonctionner cet appareil avec des piles rechargeables.

Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type «NiMH».
Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole d'usure (pile déchargée) apparaît. Ne laissez pas les piles à l'intérieur de l'appareil. Elles pourraient s'endommager (décharge totale par inactivité prolongée de l'appareil, même s'il est hors tension).
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une semaine ou plus.
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à l'intérieur du tensiomètre. Rechargez ces piles dans un chargeur externe et observez les instructions relatives à la charge, à l'entretien et à la durée de vie.

7. Utilisation d'un adaptateur secteur

Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur secteur Microlife (DC 6V, 600 mA).

MICROLIFE BP B3 AFIB - Utilisation d'un adaptateur secteur - 1

Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme accessoire original pour l'alimentation électrique.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Utilisation d'un adaptateur secteur - 2

Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient endommagés.

  1. Enfichez le câble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur secteur ⑥ sur le tensiomètre.
  2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de courant murale.

Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas sollicitées.

8. Messages d'erreurs

Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue et un message d'erreur, par ex. «Err 3», s'affiche.

Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution
«Err 1»19Signal trop faibleLes signaux de pulsation sur le brassard sont trop faibles. Repositionnez le brassard et répétez la mesure.*
«Err 2»18-BSignal incorrectPendant la mesure, des signaux incorrects ont été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort musculaire. Répétez la mesure sans bouger votre bras.
«Err 3»18-CPression du brassard anormaleLe brassard ne se gonfle pas à la pression requise. Des fuites peuvent s'être produites. Vérifiez si le brassard est bien raccordé et suffisamment serré. Remplacez les piles si nécessaire. Répétez la mesure.
«Err 5» Résultat anormalLes signaux de mesure sont inexacts et aucun résultat de mesure ne s'affiche de ce fait. Pour une mesure plus fiable, lisez attentivement les instructions avant de renouveler la mesure.*
Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution
«Err 6» Mode MAM Trop d'erreurs pendant la mesure en mode MAM, ce qui empêche l'obtention d'un résultat final. Pour une mesure plus fiable, lisez attentivement les instructions avant de renouveler la mesure.*
«HI» Pouls ou pression de brassard trop élevéLa pression du brassard est trop élevée (plus de 299 mmHg) OU le pouls est trop haut (plus de 200 battements par minute). Reposez-vous 5 minutes, puis répétez la mesure.*
«LO» Pouls trop basLe pouls est trop bas (moins de 40 battements par minute). Répétez la mesure.*

* Veuillez consulter immédiatement votre médecin si cela ou tout autre problème se produit à plusieurs reprises.

9. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de l'équipement

MICROLIFE BP B3 AFIB - Sécurité, entretien, test de précision et élimination de l'équipement - 1

Sécurité et protection

  • Respectez les instructions d'utilisation. Ce document fournit des informations importantes sur le fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
  • Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages provoqués par une utilisation incorrecte.
  • Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques».
  • Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des précautions.
  • Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou remarquez quelque chose d'anormal.
    • N'ouvrez jamais l'appareil.
  • Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées dans les différentes sections de ce mode d'emploi.

- La mesure délivrée par cet appareil ne constitue pas un diagnostic. Il ne remplace pas la nécessité d'une consultation médicale, surtout si elle ne correspond pas aux symptômes du patient. Ne comptez pas uniquement sur le résultat de la mesure, considérez toujours d'autres symptômes pouvant survenir et le ressenti du patient. Il est conseillé d'appeler un médecin ou une ambulance si nécessaire.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Sécurité et protection - 1

Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d'étranglement dans le cas où l'appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux.

Contre-indications

MICROLIFE BP B3 AFIB - Contre-indications - 1

Afin d'éviter toute mesure inexacte ou toute blessure, n'utilisez pas cet appareil si l'état du patient correspond à l'une des contre-indications suivantes.

  • L'appareil n'est pas conçu pour mesurer la pression artérielle chez les enfants de moins de 12 ans (enfants, nourrissons ou nouveau-nés).
  • Une arythmie cardiaque significative peut interférer avec la mesure de la pression artérielle et affecter la fiabilité des relevés de pression artérielle. Consultez votre médecin pour savoir si vous pouvez utiliser l'appareil dans ce cas.
  • L'appareil mesure la pression artérielle à l'aide d'un brassard sous pression. Si le membre utilisé pour la mesure présente une blessure (par ex. une plaie ouverte) ou si le patient souffre d'une maladie ou est sous traitement (par ex. une perfusion intraveineuse), empêchant tout contact de surface ou toute pressurisation, n'utilisez pas l'appareil afin d'éviter toute aggravation de la blessure ou de la maladie.
  • Les mouvements du patient pendant la mesure peuvent interférer avec le processus de mesure et avoir des conséquences sur les résultats.
  • Évitez de prendre des mesures sur des patients atteints de pathologies, de maladies et sensibles à des conditions environnementales susceptibles d'entraîner des mouvements incontrôlés (par ex. des tremblements ou des frissons) et incapables de communiquer clairement (par ex. des enfants et des patients inconscients).
  • L'appareil utilise une méthode oscillométrique pour déterminer la pression artérielle. Le bras utilisé pour la mesure doit

présenter une perfusion normale. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé sur un membre dont la circulation sanguine est limitée ou altérée. Si vous souffrez de troubles de la perfusion ou sanguins, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.

  • Évitez de prendre des mesures sur le bras qui se trouve du même côté qu'une mastectomie ou qu'une ablation du ganglion lymphatique.
  • N'utilisez pas cet appareil dans un véhicule en mouvement (par ex. dans une voiture ou un avion).

MICROLIFE BP B3 AFIB - Contre-indications - 2

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

  • Cet appareil doit uniquement être utilisé conformément aux utilisations prévues décrites dans le mode d'emploi. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mauvaise application.
  • Les médicaments et le traitement du patient ne doivent pas être modifiés en fonction du résultat d'une ou de plusieurs mesures. Les changements de traitement et de médicaments doivent uniquement être effectués par un professionnel de santé.
  • Vérifiez que l'appareil, le brassard et les autres pièces ne sont pas endommagés. N'UTILISEZ PAS l'appareil, le brassard ou les pièces s'ils semblent endommagés ou présentent un dysfonctionnement.
  • Le débit sanguin dans le bras est temporairement interrompu pendant la mesure. Une interruption prolongée de celui-ci réduit la circulation périphérique et peut provoquer des lésions tissulaires. Surveillez les signes (par ex. une décoloration des tissus) de circulation périphérique altérée lors de la prise de mesures en continu ou pendant une période prolongée.
  • Toute exposition prolongée à la pression du brassard réduit la perfusion périphérique et peut entraîner des lésions. Évitez les situations de pressurisation prolongée du brassard au-delà des mesures normales. En cas de pressurisation anormalement longue, interrompez la mesure ou desserrez le brassard pour le dépressuriser.
  • N'utilisez pas cet appareil dans un environnement riche en oxygène ou à proximité de gaz inflammables.
  • L'appareil n'est pas résistant ou étanche à l'eau. Ne renversez pas et ne plongez pas l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.

  • Ne démontez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil, les accessoires et les pièces pendant leur utilisation ou leur stockage. L'accès au matériel et au logiciel internes de l'appareil est interdit. Tout accès et tout entretien non autorisés de l'appareil, pendant son utilisation ou son stockage, peuvent compromettre la sécurité et les performances de l'appareil.

  • Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des personnes incapables de manipuler seules l'appareil. Prenez garde aux risques d'ingestion accidentelle de petites pièces et de strangulation avec les câbles et les tuyaux de cet appareil et de ses accessoires.

MICROLIFE BP B3 AFIB - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées pour l'utilisateur ou le patient, ou endommager l'appareil ou d'autres objets.

  • L'appareil est conçu uniquement pour mesurer la pression artérielle au niveau du haut du bras. Ne l'utilisez pas sur d'autres parties du corps car la mesure ne refléterait pas votre tension artérielle avec précision.
  • Une fois la mesure terminée et avant de procéder à une autre mesure, desserrez le brassard et reposez-vous pendant plus de 5 minutes pour rétablir la perfusion du membre.
  • N'utilisez pas cet appareil simultanément avec d'autres appareils électro-médicaux. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou des inexactitudes de mesure.
  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements chirurgicaux à haute fréquence (HF), d'appareils d'imagerie par résonance magnétique (IRM) et de scanners de tomodensitométrie (CT). Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et des inexactitudes de mesure.
  • Utilisez et stockez l'appareil, le brassard et les pièces dans les conditions de température et d'humidité spécifiées dans les «Caractéristiques techniques». L'utilisation et le stockage de l'appareil, du brassard et des pièces en dehors des limites indiquées dans les «Caractéristiques techniques» peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et compromettre la sécurité d'utilisation.
  • Protégez l'appareil et ses accessoires des éléments suivants pour éviter de les endommager:
    — eau, autres liquides et humidité

— les températures extrêmes
— impacts et vibrations
— les rayons solaires directs
— les saletés et la poussière

- Cessez d'utiliser cet appareil et ce brassard et consultez votre médecin si vous ressentez une irritation de la peau ou une gène.

Informations sur la compatibilité électromagnétique

Cet appareil est conforme à la norme EN60601-1-2: 2015 sur les perturbations électromagnétiques.

Cet appareil n'est pas certifié pour une utilisation à proximité d'équipements médicaux à haute fréquence (HF).

N'utilisez pas cet appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants et de dispositifs de communication à radiofréquence portables (par ex., un four à micro-ondes et des téléphones mobiles). Lorsque vous utilisez l'appareil, maintenez-vous à une distance d'au moins 0,3 m.

Entretien de l'appareil

Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil.

Nettoyage du brassard

Le brassard fourni avec cet appareil est lavable.

  1. Retirez le connecteur du brassard ⑨ du tuyau ⑩ et retirez doucement la poche gonflable au travers de l'ouverture située sur le bord de la housse.
  2. Lavez à la main la housse du brassard dans de l'eau savonneuse: pas plus de 30 °C.
  3. Séchez complètement la housse en l'étendant.
  4. Réinserez la poche gonflable dans la housse et placez-la soigneusement à plat à l'intérieur.
  5. Remettez le connecteur dans le tube du brassard.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Nettoyage du brassard - 1

La poche gonflable doit être à plat et non pliée dans la housse.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Nettoyage du brassard - 2

N'utilisez pas d'adoucissant.

MICROLIFE BP B3 AFIB - Nettoyage du brassard - 3

AVERTISSEMENT: Ne pas laver le brassard en machine ou au lave vaisselle!

MICROLIFE BP B3 AFIB - Nettoyage du brassard - 4

AVERTISSEMENT: Ne séchez pas la housse du brassard dans un sèche-linge!

MICROLIFE BP B3 AFIB - Nettoyage du brassard - 5

AVERTISSEMENT: Ne lavez jamais la poche intérieure du brassard!

Test de précision

Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet appareil tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local pour convenir d'une date (voir avant-propos).

Élimination de l'équipement

MICROLIFE BP B3 AFIB - Élimination de l'équipement - 1

Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères.

10. Garantie

Cet appareil est couvert par une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, à notre discrétion, Microlife réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.

Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. Sont exclus de la garantie, les cas suivants:

• Frais de transport et risques de transport.
- Dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non-respect du mode d'emploi.
• Dommages causés par une fuite des piles.
- Dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.
- Matériel d'emballage / stockage et mode d'emploi.
- Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage).
- Accessoires et pièces d'usure: Piles, adaptateur secteur (en option).

Le brassard est couvert par une garantie de fonctionnement de 2 ans.

Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le SAV Microlife. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.com/support

L'indemnisation est limitée à la valeur du produit. La garantie peut être accordée que si le produit est retourné complet avec la facture d'origine. La réparation ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle la période de garantie. Les prétentions légales et droits des consommateurs ne sont pas limités par cette garantie.

11.Caractéristiques techniques

Conditions10 - 40 °C / 50 - 104 °F
d’utilisation:Humidité relative 15-90 % max.
Conditions de stockage:-20 - +55 °C / -4 - +131 °F Humidité relative 15-90 % max.
Poids: 402 g (piles incluses)
Dimensions: 138 x 94.5 x 62.5 mm
Dimensions du brassard:de 17-52 cm suivant les tailles de brassard (voir «Sélection du brassard correct»)
Procédure de mesure:Oscillométrique, conforme à la méthode Korotkoff: phase I systolique, phase V diastolique
Plage de mesure: 20 - 280 mmHg – tension
40 - 199 battements par minute – pouls
Plage de pression0 - 299 mmHg

Plage de pression affichée du brassard:

Résolution: 1 mmHg

Précision statique: plage d'incertitude ± 3 mmHg Précision du pouls: ± 5 % de la valeur lue

Alimentation électrique:

- 4 x piles alcalines de 1,5 V; format AA

- Adaptateur secteur DC-AC 6 V 600 mA (en option)

Durée de vie des env. 920 mesures (avec des piles piles: neuves)

Classe IP: IP 20

Référence aux normes:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Durée de fonctionnement:

Appareil: 5 ans ou 10000 mesures, selon la première éventualité.

Accessoires : 2 ans ou 5000 mesures, selon la première éventualité.

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC.

Sous réserve de modifications techniques.

Microlife BP B3 AFIB

IT

Eq. 1.3.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MICROLIFE

Modèle : BP B3 AFIB

Catégorie : Tensiomètre