Aura Li - Purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aura Li OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air avec technologie de filtration HEPA, capacité de filtration des particules fines (PM2.5), débit d'air de 250 m³/h. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des espaces jusqu'à 70 m², idéal pour les maisons, bureaux et espaces de vie. |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier du pré-filtre recommandé, indicateur de changement de filtre. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
| Informations générales | Fonctionnement silencieux, plusieurs niveaux de filtration, design compact et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aura Li OLIMPIA SPLENDID
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aura Li - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aura Li de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Aura Li OLIMPIA SPLENDID
a. Theappliancedoesn’tworkwhenpressingthepowerbutton. -Theplugisnotcorrectlyinsertedinthepowersocket. -Thepowersocketdoesn’twork. b. Theapplianceisparticularlynoisy. -Theapplianceisnotpositionedcorrectlyonthesupportingsurface. -Thesupportingsurfaceisnotstable. -Thefrontpanel(1)isnotcorrectlyhookedtotheappliancebody(6). c. Theoutgoingairowisparticularlyweak. -Theltersaredirty. -There’snospaceonthesidesoftheappliance(minimum20cm). -Theairsuctiongrid(6a)isdirtyorpartiallyblocked. -Theairoutletgrid(9)isdirtyorpartiallyblocked. d. Evenafteracertainuseoftheappliance,airqualitydoesn’timprove. -Theltersaredirty. e. Functioningtimesignallingledsareashing. -Thefrontpanel(1)isnotcorrectlyhookedtotheappliancebody(6).AURA LI FRANÇAIS FR - 1 INFORMATIONS GENERALES Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir accordé votre préférence à l’un de nos appareils. Le présent document est réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de communication à des tiers sans autorisation expresse du fabricant. L’appareil peut faire l’objet d’améliorations et présenter des détails autres que ceux illustrés dans la présente notice, sans que cela ne porte atteinte à son contenu. SYMBOLES Lespictogrammesgurantdanslechapitresuivantpermettentdefournirrapidement etdefaçonunivoquelesinformationsnécessairesàl’utilisationdelamachinedans des conditions de sécurité. Pictogrammes rédactionnels Service Identifie des situations dans lesquelles il faut informer le SERVICE d’entreprise interne:
SERVICE D’ASSISTANCE
TECHNIQUE CLIENTS Index Les paragraphes précédés de ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes en ce qui concerne la sécurité. Le non respect peut entraîner: - danger pour la sécurité des opérateurs - perte de la garantie contractuelle - déclaration de la non responsabilité du fabricant. Main levée Identiedesactionsqu’ilnefaut absolument pas faire. Pictogrammes relatifs à la sécurité Tension électrique dangereuse Signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir une électrocution. Danger générique Signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir des dommages corporels. Danger de forte chaleur Signale au personnel concerné que l’opération décrite présente, si elle n’est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à température élevée. Ne pas couvrir Signale au personnel concerné qu’il est interdit de couvrir l’appareil pour en éviter la surchauffe.FRANÇAIS FR - 2 AVERTISSEMENTS GENERALES
. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant une qualication similaire, de façon à empêcher tout risque.
Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres. Conserver ce livret avec soin pour toute consultation ultérieure.
. Après avoir enlevé l’emballage, ELIMINATION Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protéger l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité, votre service des ordures ouaumagasinoùvousavezachetéleproduit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE. QUAND L’ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NECESSAIRE D’ADOPTER DES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONS ET D’ACCIDENTS CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES: Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécications indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celle spéciée pourrait comporter de graves accidents. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON- RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET. s’assurer de l’intégrité de l’appareil; les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils constituent une source de danger potentiel.
. ATTENTION: Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige de l’attention.
. ATTENTION: pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le produithorsdeportéedesenfants et des animaux domestiques.
. ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’emballage du produit(sachetsenplastiqueetc.).
Cet appareil peut être utilisé parAURA LI FRANÇAIS FR - 3 les enfants âgés d’au moins 8 ans et les personnes à mobilité réduite ou atteinte de décit sensoriel ou mental ainsi que par des personnes sans n’ayant pas expérience ou connaissance appropriés mais UNIQUEMENT si supervisées par une personne responsable de leur la sécurité ou si éduqués sur utilisation sûre de l’appareil et conscients de tout risques découlant de son utilisation inappropriée.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme jouet, ni le nettoyer ou s’en servir tout seul sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et assistés par un adulte.
. Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du réseau électrique. La plaque est située à l’arrière.
. Installer l’appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
En cas d’incompatibilité entre la priseetlachedel’appareil,faire remplacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualié, qui devra s’assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l’appareil. En général, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée; si leur utilisation devait être indispensable, ils devraient être conformes aux normes de sécurité envigueuretleurcapacité(A)ne doit pas être inférieure à la capacité maximum de l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un temporisateur externe ou avec un système de télécommande séparé.
. Utiliser l’appareil toujours et uniquement en position verticale.
Ne jamais couvrir de quelque façon que ce soit les grilles respectivement d’entrée et de sortie d’air.
Ne pas insérer d’objets étrangers danslesgrillesd’entréeetsortiean d’évitertoutrisquedechocélectrique, incendie ou dommage à l’appareil.
. Ne pas utiliser l’appareil: - aveclesmainsmouilléesouhumides; - pieds nus.
. Ne pas tirer le câble de alimentation ou l’appareil lui-même pour débrancherlachedelaprisede courant.
. Ne pas utiliser ce produit à la lumière directe du soleil ou à proximitédesourcesdechaleur, telles que poêles ou radiateurs.
. Ne pas utiliser ce dispositif près des appareils à gaz.
. Toujours placer l’appareil sur une surface stable, plane et à niveau.
. Laisser au moins 20 cm d’espace libre sur les côtés et derrière l’appareil et laisser au moins 30 cm d’espace libre au-dessus de l’appareil.
. Ne pas placer l’humidicateur à proximitédesourcesdechaleur telles que poêles ou radiateurs.FRANÇAIS FR - 4
. Ne pas placer l’appareil près d’un prise électrique.
. La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher avec facilité lacheencasd’urgence.
. Ne pas plier, tordre, tirer ou endommager excessivement le cordon d’alimentation.
. Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter destrébuchements.
. Débrancher le cordon d’alimentation quand l’unité n’est pas utilisée de façon prolongée et/ou quand personne n’est à la maison.
. Ne pas utiliser l’appareil dans les chambrestrèshumides(sallede bain,cuisine,etc.).
. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Éviter le déversement de liquides sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’éviers ou de robinets.
. Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ; ne pas utiliser produits ou matériaux abrasifs. Pour nettoyer les ltres voir le paragrapheapproprié.
La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussière ou de peluches dans l’appareil. Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil de la prise électrique et en aspirant les grilles.
. Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements avec des écarts de température considérables car la condensation pourrait se former à l’intérieur de l’appareil lui-même.
. Installer le dispositif à au moins 2 mètres des autres appareils électroniques (téléviseur, radio, ordinateur,lecteurDVD,etc.)pour éviter les interférences.
. Ne pas utiliser l’appareil aussitôt après la pulvérisation de l’insecticide à gaz ou en présence d’encens qui brûlent, de vapeurs chimiquesouderésidushuileux.
. Ne pas utiliser l’appareil sans les ltrescorrectementpositionnés.
. Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
. Ne pas utiliser l’appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si lecâbleoulacheestendommagé ou si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Éteindre l’appareil, débrancher lachedelaprisedecourantet lafairevérierpardupersonnel qualié.
. Réparer l’appareil tout seul est extrêmement dangereux.
. Cet appareil est conçu pour un usage domestique.AURA LI
3. Filtreauxcharbonsactifs
4. Led lecture qualité air
5. Panneau de commande
9. Grille sortie d’air
5a. Bouton d’alimentation 5b. Bouton de mode automatique / manuel 5c. Led de signalisation de mode automatique actif 5d. Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur 5e. Led de signalisation de vitesse du ventilateur I= vitesse minimale - III= vitesse maximale - = Vitesse nocturne (vitesse “I”) 5f. BoutonTimer(duréedefonctionnementavantl’arrêtautomatique) 1heure/2heures/4heures/8heures 5g. Leddesignalisationdutempsdefonctionnement(temporisation) 5h. Leddesignalisationdeltressales 5i. Boutonderemiseàzérodelaltration
4 - CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
- Trois modes de fonctionnement : Manuel, Automatique et Nocturne.
- Systèmedere-ltrationdel’air,efcacepourl’éliminationdescendres,despoils,despollens, des embryons de plantes, de la fumée et des odeurs désagréables.
- Le pré-ltre (2b) bloque efcacement les impuretés de l’air (cheveux, papier et autres matériaux)toutenaméliorantnotammentladuréedultreHEPA.
- LeltreHEPA(2a)ltre99%desparticulesdudiamètrede0,3microns.Ilestspéciquement conçu pour éliminer la poussière, la fumée de cigarette, les bactéries, la suie, le pollen et les particules radioactifs.
- Leltreàcharbonsactifs(3)dehautequalité,élimineefcacementlesodeursprésentes dansl’air,commeleformaldéhyde,lebenzène,l’ammoniacetlesparticulesdel’eau.
- Générateur d’ions négatifs : l’appareil émane en continu de plus de 2 millions d’ions négatifs qui contribuent à la qualité air dans l’environnement.
5 - PRÉPARATION DE L’APPAREIL
a. Retirer l’appareil de l’emballage et s’assurer qu’il est intact. b. Sélectionner un emplacement stable, nivelé et plat pour y placer l’appareil. S’assurer qu’il y a de l’espace libre autour de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air. c. Enleverlepanneauavant(1) Enlever le sachet de protection des ltres avant l’usage.AURA LI
FRANÇAIS FR - 7 d. S’assurerquelesltres(2et3)sontcorrectementpositionnésdansl’appareiletqueles crochets(10)sontpositionnésverticalement. e. Positionner le panneau avant (1) sur le corps de l’appareil (6) en accrochant d’abord les crochets supérieurs, puis insérez les axes inférieurs(1a)dansleurslogements respectifs(6b). f. Pour déplacer l’appareil, utiliser la poignéespéciale(8). Ne pas utiliser l’appareil sans les ltres (2 et 3) ou s’ils sont sales ou usés. g. Insérerlachedanslaprisedecourant;unbipindiquequel’appareilestprêtàfonctionner. S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique des données de l’appareil. LE FABRICANT N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON- OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CE MANUEL. NOFRANÇAIS FR - 8
6 - UTILISATION DE L’APPAREIL
Enappuyantsurl’unedestouches,un«bip»sonoreretentit. Mode « AUTOMATIQUE » a. Appuyersurleboutond’alimentation(5a);l’appareildémarreenmode«automatique» (LED “AUTO” -“5c”-allumé)etavecleventilateuràlavitesseminimale(LED«5e»allumé sur “I”). b. L’appareildétectelaqualitéairdansl’environnementetlaled(4a)commenceàclignoter de la couleur correspondante :
- couleur “verte ” = qualité d’air optimale, le ventilateur fonctionne à la vitesse minimale (“I”).
- couleur “jaune ” = bonne qualité d’air, le ventilateur fonctionne à la vitesse intermédiaire (“II”).
- couleur “rouge ” = mauvaise qualité d’air, le ventilateur à la valeur minimale la plus élevé (“III”). c. Sivouslesouhaitez,ilestpossiblecongurermanuellementuneautrevitessedeventilateur enappuyantsurlebouton«5d». Sélection de la vitesse nuit “ ” le ventilateur fonctionne à la vitesse minimale (“I”)etlaled «5c»arrête. Mode « MANUEL » a. Appuyersurleboutond’alimentation(5a);l’appareildémarreenmodeAutomatique(led “AUTO” -“5c”-allumé)etleventilateuràbassevitesse(led“5e”allumé“I”). b. Appuyer sur le bouton “A”(5b)poursélectionnerlemode«Manuel»(Led“AUTO” -“5c”- arrêt). Danscelemode,ilestpossiblededénirlavitessedeventilateurcommesouhaité. Mode « TIMER » a. Appuyersurleboutond’alimentation(5a);l’appareildémarreenmode«automatique» (LED “AUTO” -“5c”-allumé)etavecleventilateuràlavitesseminimale(LED«5e»allumé sur “I”). b. Sivouslesouhaitez,vouspouvezappuyersurlebouton“A”(5b)poursélectionnerlemode “Manuel” (led “AUTO” -“5c”-désactivé). c. Appuyez sur le bouton (5f)poursélectionnerl’heuredefonctionnementsouhaitée;la ledcorrespondante(5d)s’allume.
- 1h>2h>4h>8h>Fonctiondésactivée. L’appareilfonctionnependantletempsxépuisils’éteintautomatiquement. Mode « NUIT » a. Appuyersurleboutond’alimentation(5a);l’appareildémarreenmode«automatique» (led “AUTO” -“5c”-allumé)etavecleventilateuràlavitesseminimale(led“5e”allumésur “I”). b. Appuyer trois fois sur le bouton (5d)poursélectionnerlafonctionnuit;laledcorrespondante (5d)s’allume. c. Appuyer sur le bouton (5f)poursélectionnerl’heuredefonctionnementsouhaitée; laLEDcorrespondante(5e)s’allumeàuneintensitéplusfaibleettouteslesautresLED s’éteignent. d. Enappuyant surl’un desboutons, l’appareilretourne enmode «automatique »(LED “AUTO” -“5c”-allumé)etleventilateuràlavitesseminimale(LED“5e”allume“I”). Fermeture de l’appareil a. Appuyersurleboutond’alimentation(5a);touteslesLEDs’éteignent.AURA LI
Avant de faire n’importe quel opération de nettoyage et / ou de maintenance déconnecter la che de la prise de courant. a. Nettoyerlecorpsdel’appareil(6)etlepanneauavant(1)avecunchiffonhumideetpeut-êtreundétergentdélicat. Ne pas utiliser de produits ou de matériaux abrasifs. Ne pas plonger le corps de l’appareil (6) dans de l’eau ou dans d’autres des liquides. b. Essuyerlagrilled’aspiration(6a)etlagrilledesortie(9)avecunpinceau.Éventuellement souferdel’aircomprimépourunnettoyageplusapprofondi. c. L’appareilcompteautomatiquementletempsdefonctionnement.Après2000heuresde fonctionnement,laLED«FILTER»(5h)s’allumepoursignalervousavezbesoinnettoyer ouremplacerlesltres(voirparagraphessuivants). Aprèsavoirnettoyéouremplacélesltres,maintenirleboutonenfoncé (5i)pendant quatresecondespourréinitialiserlenombred’heures.LaLED«FILTER»(5h)clignoteet l’appareilémetun«bip». Ne pas utiliser l’appareil sans les ltres (2 et 3) ou s’ils sont sales ou usés. NOOK OK 2b 2a FRANÇAIS FR - 10 FILTRE HEPA (2) a. Leltre«2»secomposedupréltre(2b)etdultreHepa(2a). b. Leltre«2»doitêtrenettoyéouremplacéenactivantlaLED«FILTER »(5heures). c. Nettoyerleltreàl’aided’unaspirateuroulelaveràl’eaucourante. Si nécessaire, utilisez une brosse douce. d. Remplacerleltres’ilestendommagéouusé. Ne pas utiliser un jet d’eau fort qui pourrait endommager le ltre. e. Attendrequeleltresoitcomplètementsecavantdelerepositionnerdansl’appareil.
FILTRE A CHARBONS ACTIFS
a. Leltre«3»doitêtrenettoyéouremplacéenactivantlaLED «FILTER »(5heures). b. Nettoyerleltreàl’aided’unaspirateur. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Repositionner les ltres dans l’appareil comme indiqué sur la gure «A». NOAURA LI FRANÇAIS FR - 11
a. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, le nettoyer commeindiquédansleparagrapheprécédent. b. Si possible, conserver l’appareil dans son emballage d’origine. Ne pas conserver dans des endroits humides ou très sales.
Notice Facile