Aura Li - Purificateur d'air OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aura Li OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Olimpia Splendid |
| Modèle | Aura Li |
| Dimensions (L x l x H) | 348 x 180 x 585 mm |
| Poids | 5,6 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance | 55 W |
| Type de filtration | Pré-filtre + Filtre HEPA + Filtre à charbons actifs |
| Efficacité du filtre HEPA | 99 % des particules de 0,3 microns |
| Générateur d'ions négatifs | Plus de 2 millions d'ions négatifs en continu |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Manuel, Nocturne, Timer |
| Vitesses du ventilateur | I (min), II, III, Nuit (I) |
| Timer | 1 h, 2 h, 4 h, 8 h |
| Indicateur de qualité d'air | LED vert (bon), jaune (moyen), rouge (mauvais) |
| Signalisation filtre sale | LED FILTER s'allume après 2 000 heures de fonctionnement |
| Nettoyage des filtres | Filtre HEPA : aspirateur ou lavage à l'eau ; Filtre à charbons : aspirateur |
| Distance de sécurité latérale | Au moins 20 cm |
| Distance de sécurité au-dessus | Au moins 30 cm |
| Utilisation | Domestique, à l'intérieur, uniquement en position verticale |
| Réparabilité | Démontage et réparation uniquement par personnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aura Li OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Aura Li OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aura Li - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aura Li de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Aura Li OLIMPIA SPLENDID
Nous tenons tout d'abord à vous remercier d'avoir accordé votre préférence à l'un de nos apparèils.
Le present document est réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de communication à des tiers sans autorisation expresse du fabricant.
L' apparéil peut faire l'objet d'améliorations et désenter des détails autres que ceux illustrés dans la présente notice, sans que cela ne porte atteinte à son contenu.
SYMBOLS
Les pictogrammes figurant dans le chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de façon univoque les informations nécessaires à l'utilisation de la machine dans des conditions de sécurité.
Pictogrammes rédactionnels

Service
Identifie des situations dans lesquelles il faut informer le SERVICE d'entreprise interne:
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS
Index
Les paragraphs précédés de ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes en ce qui concerne la sécurité.
Le non respect peut entrainer:
- danger pour la sécurité des opérateurs
- pertedelagarantiecontractuelle
- déclaration de la non responsabilité du fabricant.
Main levée
Identifie des actions qu'il ne faut absolument pas faire.
Pictogrammes relatifs à la sécurité

Tensionélectrique dangereuse
Signale au personnel concenné que l'opération désrite présente, si elle n'est pas effectué dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir une électrocution.

Danger générique
Signale au personnel concerne que l'opération décrite presente, si elle n'est pas effectuee dans le respect des dispositions de securite, le risque de subir des dommages corporels.

Danger de forte chaleur
le au personnel concerne que l'opération décrite presente, si elle n'est pas effectuee dans le respect des dispositions de securite, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants a temperature elevated.

Ne pas couvrir
Signale au personnel concerne qu'il est interdit de couvrir l'appareil pour en éviter la surchauffe.
FR-1

MINATION
symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre jeté au titre des ordures menagères normales, mais doit etre remis à un centre de collecte pour le recyclage des appeareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégé l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.

Ce produit doit être utilisé uniquement selon les specifications indiquées dans le present manuel. Toute utilisation autre que cette spécifiée pourrait compter de graves accidents.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
QUAND L'ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NECCESSAIRE D'ADOPTER DES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTIONS ET D'ACCIDENTS CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES:
AVERTISSEMENTS GENERALES
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant une qualification similaire, de façon à empêcher tout risque.
- Lire attentivement le presente manuel avant de proceeder a toute operation (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est decritdanschacundescapitres. Conservercelivretavecsoinpour toute consultation ulterieure.
- Avec avoir enlevé l'emballage,
s'assurer de l'intégrité de l'appareil; les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils constituent une source de danger potentiel.
- ATTENTION: Ceci est un apparéil électrique dont l'utilisation exige de l'attention.
- ATTENTION: pour réduire le risque de graves brûlures, tener le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'emballage du produit (sachets en plastique etc.).
- Cet apparéil peut être utilisé par
les enfants âgés d'au moins 8 ans et les personnes à mobilité réduite ou atteinte de déficit sensoriel ou mental ainsi que par des personnes sans n'ayant pas experience ou connaissance appropriés mais UNIQUEMENT si supervisees par une personne responsable de leur la sécurité ou si éduqués sur utilisation sure de l'appareil et conscients de tout risques découlant de son utilisation inappropriée.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme jouet, ni le nettoyer ou s'en servir tout seul sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et assistés par un adulte.
- Avant de branchier l'appareil, s'assurer que les données de la plaquesignalétiquesont conformes à celles du réseau électrique.
La plaque est située à l'arrière.
- Installer l'appareil selon les instructions du constructeur.
Une mauvaise installation peut entrainer des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur Decline toute responsabilité.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire replacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualifié, qui devra s'assurer que la section des cables de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée; si leur utilisation devait
etre indispensable,ils devraient etre conformes aux normes de sécurité en viqueur et leur capacite (A) ne doit pas etre inférieure a la capacite maximum de l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un système de télécommande séparé.
- Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale.
- Ne jamais couvrir de chaque façon que ce soit les grilles respectivement d'entrée et de sortie d'air.
- Ne pas insérer d'objets étrangers dans les grilles d'entrée et sortie afin d'éviter tout risque de chocolélectrique, incendie ou dommage à l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil:
- avec les mains mouillées ou humides;
- pieds nus.
- Nepastirlercabledealimentation ou l'appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne pas utiliser ce produit à la lumière directe du soleil ou à proximé de sources de chaleur, telles que poèles ou radiateurs.
- Ne pas utiliser ce dispositif après des apparèils à gaz.
- Toujours placer l'appareil sur une surface stable, plane et a niveau.
- Laisser au moins 20 cm d'espace libre sur les cotes et derrière l'appareil et laisser au moins 30 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil.
- Ne pas placer l'humidificateur a proximé de sources de chaleur telles que poèles ou radiateurs.
FR-3
- Ne pas placer l'appareil pres d'un prise électrique.
- La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher avec facilité la fiche en cas d'urgence.
- Ne pas manipuler la fiche les mains mouillées.
- Ne pas plier, tordre, tirer ou endommager excessivement le cordon d'alimentation.
- Ne pas dérouler le cable sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le cable dans des zones sans passage de façon à éviter des trèbuchements.
- Débrancher le cordon d'alimentation quand l'unité n'est pas utilisée de façon prolongée et/ou quand personne n'est à la maison.
- Ne pas utiliser l'appareil dans les chambres très humides (salle de bain, cuisine, etc.).
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Éviter le déversement de liquides sur l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'éviers ou de robinets. - Ne pas immerger l'appareil dans de I'eau ou autres liquides.
- Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide; ne pas utiliser produits ou matériaux abrasifs.
Pour nettoyer les filtres voir le paragraphe approprié. - La cause la plus fréquence de surchauffe est le dépôt de poussière ou de peluches dans l'appareil.
Éliminer régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil de la prise électrique et en aspirant les grilles.
34. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements avec des écarts de température considérables car la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'appareil lui-même.
35. Installer le dispositif à au moins 2 mètres des autres apparils électroniques (dévelopeur, radio, ordinateur, lecteur DVD, etc.) pour éviter les interférences.
36. Ne pas utiliser l'appareil aussiôt après la pulverisation de l'insecticide à gaz ou en présence d'encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.
37. Ne pas utiliser l'appareil sans les filtrres correctement positionnés.
38. Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait compter des dommages graves et entrainer l'annulation de la garantie du fabricant.
39. Ne pas utiliser l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si le cable ou la fiche est endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé de chaque façon que ce soit.
Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et la faire vérifier par du personnel qualifié.
- Réparer l'appareil tout seul est extrémement dangereux.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique.
1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
Alimentation. 220-240V 50Hz
- Puissance. 55 W
- Poids de l'appareil 5,6 kg
- Dimensions de l'appareil 348 x 180 x 585 mm
2 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Panneau avant
- Pré-filtre + filtré HEPA
2a. Filtre HEPA
2b. Pré-filtre
-
Filtre aux charbons actifs
-
Led lecture qualite air (verte - jaune - rouge)
-
Panneau de commande
-
Corps apparel
6a. Grille aspiration air -
Embase
- Poignée
- Grille sortie d'air
- Crochets filtre

FR-5
3 - PANNEAU DE COMMANDE
5a. Bouton d'alimentation
5b. Bouton de mode automatique / manuel
5c. Led de signalisation de mode automatique actif
5d. Bouton de selection de la vitesse du ventilateur
5e. Led de signalisation de vitesse du ventilateur I= vitesse minimale - III= vitesse maximale - = Vitesse nocturne (vitesse "I")
5f. Bouton Timer (durée de fonctionnement avant l'arrêt automatique)
1 heures / 2 heures / 4 heures / 8 heures
5g. Led de signalisation du temps de fonctionnement (temporisation)
5h. Led de signalisation de filtres sales
5i. Bouton de remise à zéro de la filtration

4 - CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
- Trois modes de fonctionnement : Manuel, Automatique et Nocturne.
- Système de re-filtration de l'air, efficace pour l'élimination des cendres, des poils, des pollens, des embryos de plantes, de la fumée et des odeurs désagréables.
- Le pré-filtre (2b) bloque efficacement les impuretés de l'air (cheveux, papier et autres matériaux) tout en améliorant notamment la durée du filtré HEPA.
- Le filtré HEPA (2a) filtré 99% des particules du diamètre de 0,3 microns. Il est spécifiquement concu pour éliminer la poussière, la fumée de cigarette, les bacteries, la suie, le pollen et les particules radioactifs.
- Le filtré à charbons actifs (3) de haute qualité, élimine efficacement les odeurs générées dans l'air, comme le formaldehyde, le benzène, l'ammoniac et les particules de l'eau.
- Générateur d'ions négatifs : l'appareil émane en continu de plus de 2 millions d'ions négatifs qui contribuient à la qualité air dans l'environnement.
5 - PREPARATION DE L'APPAREIL
a. Retirer l'appareil de I'emballage et s'assurer qu'il est intact.
b. Sélectionner un emplacement stable, nivelé et plat pour y placer l'appareil.
S'assurer qu'il y a de l'espace libre autour de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air.
c. Enlever le panneau avant (1)

Enleverles sachetdeprotection des filtres avant I'usage.

FR-6
d. S'assurer que les filtrres (2 et 3) sont correctement positionnés dans l'appareil et que les crochets (10) sont positionnés verticalement.


e. Positionner le panneau avant (1 sur le corps de l'appareil (6) accrochant d'abord les crochets supérieurs, puis inserez les axes inférieurs (1a) dans leurs logements respectifs (6b).
f. Pour déplacer l'appareil, utiliser la poignée spéciale (8).



Ne pas utiliser l'appareil sans les filtrres (2 et 3) ou s'ils sont sales ou usés.
g. Insérer la fiche dans la prise de courant ; un bip indique que l'appareil est pret a fonctionner.

S'assurer que la tension d'alimentation correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique des données de l'ordinateil.

LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES À LA NON-OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CE MANUEL.
FR-7
6 - UTILISATION DE L'APPAREIL
En appuyant sur l'une des touches, un « bip »sonore retentit.
Mode « AUTOMATIQUE »
a. Appuyer sur le bouton d'alimentation (5a); l'appareil démarre en mode « automatique » (LED “AUTO” - “5c”- allumé) et avec le ventilateur à la vitesse minimale (LED « 5e » allumé sur “I”).
b. L'appareil détecte la qualité air dans l'environnement et la led (4a) commence à clignoter de la couleur correspondante :
- couleur "verte" = qualité d'air optimale, le ventilateur fonctionné à la vitesse minimale ("I").
- couleur "jaune" =onne qualite d'air, le ventilateur fonctionne a la vitesse intermediaire ("II").
- couleur "rouge" = mauvaise qualité d'air, le ventilateur à la valeur minimale la plus élevé ("III").
c. Si vous le souhaitez, il est possible configurer manuellement une autre vitesse de ventilateur en appuyant sur le bouton « 5d »
Sélection de la vitesse nuit "C" le ventilateur fonctionne à la vitesse minimale ("I") et la led « 5c » arrêté.
Mode « MANUEL »
a. Appuyer sur le bouton d'alimentation (5a) ; l'appareil demarre en mode Automatique (led "AUTO" - "5c"- allumé) et le ventilateur à basse vitesse (led "5e" allumé "I").
b. Appuyer sur le bouton "A" (5b) pour selectionner le mode « Manuel » (Led “AUTO” - “5c”- arrêt).
Dans ce le mode, il est possible de définir la vitesse de ventilateur comme souhaité.
Mode « TIMER »
a. Appuyer sur le bouton d'alimentation (5a); l'appareil demarre en mode « automatique » (LED “AUTO” - “5c” - allumé) et avec le ventilateur à la vitesse minimale (LED « 5e » allumé sur “I”).
b. Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le bouton "A" (5b) pour selectionner le mode "Manuel" (led "AUTO" - "5c" - désactisé).
c. Appuyez sur le bouton (5f) pour selectionner l'heure de fonctionnement souhaitee ; la led correspondante (5d) s'allume.
- 1h > 2h > 4h > 8h> Fonction désactivée.
L'appareil fonctionne pendant le temps fixé puis il s'est automatiquement.
Mode « NUIT »
a. Appuyer sur le bouton d'alimentation (5a) ; l'appareil demarre en mode « automatique » (led “AUTO” - “5c”- allumé) et avec le ventilateur à la vitesse minimale (led “5e” allumé sur “I”).
b. Appuyer trois fois sur le bouton (5d) pour selectionner la fonction nuit; la led correspondante (5d) s'allume.
c. Appuyer sur le bouton (5f) pour selectionner l'heure de fonctionnement souhaitee la LED correspondante (5e) s'allume a une intensite plus faible et toutes les autres LED s'eteignent.
d. En appuyant sur l'un des boutons, l'appareil returne en mode « automatique » (LED "AUTO" - "5c"- allumé) et le ventilateur à la vitesse minimale (LED "5e" allume "I").
Fermeture de l'appareil
a. Appuyer sur le bouton d'alimentation (5a) ; toutes les LED s'eteignent.
FR-8
7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de faire n'importe quel opération de nettoyage et / ou de maintenance déconnecter la fiche de la prise de courant.

a. Nettoyer le corps de l'appareil (6) et le panneau avant (1) avec un chiffon humide et peut'être un détergent délicat.


Ne pas utiliser de produits ou de matériel aux abrasifs.

Ne pas plonger le corps de l'appareil (6) dans de l'eau ou dans d'autres des liquides.
b. Essuyer la grille d'aspiration (6a) et la grille de sortie (9) avec un pinceau. Éventuelles souffler de l'air compré pour un nettoyage plus approfondi.




c. L'appareil compte automatiquement le temps de fonctionnement. ÀpRES 2 000 heures de fonctionnement, la LED « FILTER » (5h) s'allume pour signaler vous avez besoin nettoyer ou replacer les filtres (voir paragraphs suivants).
Après avoir nettoyé ou remplace les filtres, maintainir le bouton enforcé (5i) pendant quatre secondes pour réinitialiser le nombre d'heures. La LED « FILTER » (5h) clignote et l'appareil émet un « bip »

Ne pas utiliser l'appareil sans les filtres (2 et 3) ou s'ils sont sales ou usés.
FR-9
FILTRE HEPA (2)
a. Le filtrre « 2 » se compose du préfiltrtre (2b) et du filtrre Hepa (2a).
b. Le filtr « 2 » doit être nettoyé ou remplace en activant la LED « FILTER » (5 heures).
c. Nettoyer le filtrer à l'aide d'un aspirateur ou le laver à l'eau courante.
Si nécessaire, utilisez une Brosse douce.
d. Remplacer le filtré s'il est endommagé ou use.

Ne pas utiliser un jet d'eau fort qui pourrait endommager le contrôle.



e. Attendre que le filtre soit complètement sec avant de le repositionner dans l'appareil.
FILTRE A CHARBONS ACTIFS
a. Le filtré « 3 » doit être nettoyé ou remplace en activant la LED « FILTER » (5 heures).
b. Nettoyer le filtré à l'aide d'un aspirateur.


Repositionner les filtres dans l'appareil comme indiqué sur la figure «A».
FR-10
8 - CONSERVATION
a. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, le nettoyer comme indiquedans le paragraphe precedent.
b. Si possible, conserve l'appareil dans son emballage d'origine.

Ne pas conserver dans des endroits humides ou très sales.
9 - GUIDE DE DEPANNAGE
a. En appuyant sur le bouton de mise en marche, l'appareil ne marche pas.
- La fiche n'est pas correctement insérée dans la prise de courant.
-La prise murale ne fonctionne pas.
b. L'appareil est particulièrement bruyant.
- L'appareil n'est pas positionné correctement sur la surface de support.
- Le plan d'appui n'est pas stable.
- Le panneau avant (1) n'est pas correctement fixé au corps de l'appareil (6).
c. Le débit d'air en sortie est particulièrement faible.
- Les filtrés sont sales.
- Il n'y a pas assez d'espace sur les cotsés de l'appareil (au moins 20 cm).
- La grille d'aspiration d'aire (6a) est sale ou partiellement colmatée.
- La grille de sortie d'air (9) est sale ou partiellement colmatée.
d. Meme après une certaine utilisation de l'appareil, la qualite de l'air ne s'ameliore pas.
- Les filtrres sont sales.
e. Led de signalisation du temps de fonctionnement des clignotants.
- Le panneau avant (1) n'est pas correctement fixé au corps de l'appareil (6).