Keratin Advance PHD5987S - Sèche-cheveux BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Keratin Advance PHD5987S BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Sèche-cheveux BOSCH Keratin Advance PHD5987S |
|---|---|
| Puissance | 2200 W |
| Technologie | Technologie à la kératine |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux de vitesse |
| Température | 3 niveaux de température |
| Fonction air froid | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur et diffuseur |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel |
| Maintenance | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Keratin Advance PHD5987S BOSCH
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Keratin Advance PHD5987S - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Keratin Advance PHD5987S de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Keratin Advance PHD5987S BOSCH
Risque de chocs électriques et d’incendie ! Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne l’utiliser que lorsque le cordon et l’appareil ne présentent aucun dommage. Retirer la che après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV an d’éliminer tout danger.13 PHD5987 12/2012 13fr Ne pas mettre le cordon ● en contact avec des pièces brûlantes ; ● le faire glisser sur une arête vive ; ● l’utiliser comme poignée. Avant le nettoyage, retirer la che de réseau. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. Ne pas utiliser si les cheveux sont encore très mouillés ou avec des cheveux synthétiques. Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Danger de mort ! Ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Il y a également risque lorsque l’appareil est éteint. C’est la raison pour laquelle, après utilisation ou lors d’une interruption d’utilisation, il faut retirer la che. L’installation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit jusqu’à 30 mA dans la maison offre une protection supplémentaire. Se faire conseiller par un monteur en dispositifs électriques.
Risque d’étouffement ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
Risque de brûlure ! La buse pour le styling et le diffuseur peuvent devenir très chauds. Laissez-les refroidir avant de les retirer.14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 14 fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Le présent mode d’emploi décrit un sèche- cheveux avec ses accessoires. Commandes et accessoires 1 Bouton de réglage de la température k 2 Bouton de réglage du ux d’air l 3 Touche / Keratin, éclairée 4 Bouton turbo 5 Bouton air froid 3 6 Afchage par LED Rouge xe pour ionisation 7 Grille d’alimentation d’air amovible 8 Buse pour le styling 9 Boucle support 10 Diffuseur Utilisation du sèche-cheveux Important : ● Ne jamais couvrir l’orice de la souferie ou d’aspiration. ● Bien veiller à ce que l’orice d’aspiration ne soit pas encombré de poussières ou cheveux. ● En cas de surchauffe, par exemple lorsqu’un orice d’air est obturé, le sèche- cheveux s’arrête automatiquement. Il se remet en marche au bout de quelques minutes. Pour le préséchage des cheveux déjà esso- rés à la serviette, réglez la température sur 3 et le ux d’air sur 2. Bouton de réglage de la température k : 1 basse 2 moyenne 3 élevée Bouton de réglage du ux d’air l : 0 arrêt 1 doux 2 fort Maintenir le sèche-cheveux à une distance d’environ 10 cm par rapport à la tête. Ionisation permanente Ce sèche-cheveux est équipé d’un système d’ionisation permanent. Les ions sont des particules chargées électriquement, pré- sentes dans la nature, qui sont créées dans le sèche-cheveux par un générateur d’ions. Les cheveux deviennent ainsi plus souples et sont plus facilement coiffés. La charge statique des cheveux, c.-à-d. leur ten- dance à « s’envoler » est réduite (= effet antistatique). La fonction ionisation ne peut pas être désactivée. L’afchage par LED est constamment allumé en rouge.15 PHD5987 12/2012 15fr Touche
La kératine est une protéine extrêmement puissante. Elle est le constituant principal du cheveu humain. Elle confère au cheveu sa stabilité, sa résistance et son élasticité et le maintient en bonne santé. Le styling quotidien, notamment à température éle- vée, est susceptible de nuire à long terme à la cuticule et à la kératine contenue dans le cheveu, entraînant l’apparition de che- veux fourchus, voire cassants. La fonction « Keratin » permet de protéger la structure kératinique sensible du cheveu contre la chaleur excessive et le dessèchement. Lorsque la touche 3 / est actionnée, le sèche-cheveux règle automatiquement la combinaison d’air et de température permettant de préserver la protéine de tout dommage. La touche / peut être verrouillée et est éclairée. Elle peut être activée à tout moment pendant le fonctionnement. Bouton turbo Lorsque vous apppuyez sur le bouton turbo, le ux d’air est plus puissant, les cheveux sèchent plus vite. Le bouton dis- pose d’un blocage et peut être utilisé avec n’importe quel réglage du ux d’air et de la température. Bouton air froid 3 La touche air froid est idéale pour xer une coiffure après séchage. Grâce au ux d’air frais, les cheveux restent en place. Cette fonction peut être activée à tout moment et elle reste active tant que vous maintenez le bouton 3 appuyé. Buse pour le styling La buse pour le styling sert à sécher et modeler certains éléments de la coiffure. Fixez la buse pour le styling. Lors de la xation, on doit entendre un clic. Vous pouvez tourner la buse dans la position que vous souhaitez. Utilisation : ● Réglez le ux d’air et la température à des valeurs plus élevées. ● Diriger le ux d’air directement sur l’élé- ment de la coiffure à modeler. ● Pour xer, activer la touche air froid 3 et répéter l’opération. Important : la buse ne doit jamais toucher directement les cheveux. Diffuseur Le diffuseur est idéal pour les cheveux lisses ou abîmés. Il donne plus de volume aux cheveux ns, coiffés longs ou mi-longs. Positionnez les picots du dif- fuseur vers le haut, inclinez la tête et passez le diffuseur dans les cheveux en les relevant. Les cheveux se placent souplement entre les picots et sont séchés ainsi. Utilisation : ● Réglez le ux d’air et la température à des valeurs plus basses. ● Pour garder du volume et des boucles naturelles, appuyez sur la touche air froid 3. ● Répétez l'opération sur les différentes parties de votre coiffure.16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 16 fr Pour plus d’informations sur le styling Bosch, voir www.bosch-personalstyle.com Nettoyage et entretien Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, le laisser toujours entièrement refroidir.
Danger de chocs électriques ! Avant le nettoyage, retirer la che de réseau. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. ● Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide puis le sécher. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. ● Débloquer la xation de la grille d’alimentation d’air et retirer cette grille (g. A). Rincer la grille et la sécher ou bien la nettoyer avec un pinceau souple. Après nettoyage, replacer la grille et bloquer la xation. ● Retirer les accessoires et les nettoyer. Ne les réutiliser que lorsqu’ils sont entièrement secs. Rangement Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger et débrancher la che d’alimentation. Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’envi- ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive dénit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du reven- deur sur la procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appa- reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modications. Caractéristiques techniques Raccordement électrique (tension / fréquence) 220 – 240 V 50 Hz Puissance 2200 W A17 PHD5987 12/2012 17it Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti di lavoro, quali negozi, ufci, aziende agricole o artigianali, nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili realtà residenziali.
Service Consommateurs:
(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et
Service Consommateurs:
(0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et
Notice Facile