U207CH1 - Machine à café ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U207CH1 ROTEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café ROTEL U207CH1, type filtre, capacité de 1,25 litre, puissance de 1000 W. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, préparation rapide de café, fonction maintien au chaud. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, filtre permanent inclus, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante. |
| Informations générales | Design compact, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U207CH1 ROTEL
Questions des utilisateurs sur U207CH1 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U207CH1 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U207CH1 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI U207CH1 ROTEL
- Entonnoir
- Panneau de configuration
- Couvercle de la carafe
- Poignée de la carafe
- Carafe en verre
- Couvercle supérieur
- Pulvérisateur
- Réservoir d'eau
- Calibre d'eau
- Boitier principal
- Plaque chauffante
- Couvercle du fond
Italiano
• Caractéristiques techniques
- Specifiche tecniche
• Technical specifications
| 220-240 V | NennspannungTension nominaleTensione nominaleRated voltage |
| 50-60 Hz | NennfrequenzFréquence nominaleFrequenza nominaleRated frequency |
| 900 W | NenneingangsleistungPuissance d’entrée nominalePotenza nominaleRated input power |
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch....7
- Consignes de sécurité.... 15
• Avant la première utilisation.... 19
• Utiliser votre cafetière .... 19
- Fonction de retardateur .... 20
- Nettoyage et maintenance.... 21
• Détartrage 21
- Conseils pour déguster un bon café....22
- Élimination.... 22
Italiano....23
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et les conserver comme référence ultérieure.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil d'une manière sûre et s'il comprennent les dangers impliqués.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appareil et son câble de protection doivent être gardés à l'écart des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
○ L'appareil doit être toujours déconnecté du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est laissé sans surveillance, et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. Il doit être débranché en saisissant la prise et jamais en tirant le fil.
- Avant de le brancher à une prise de courant, on doit s'assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
○ N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou une prise défectueuse ou après que l'appareil ait présenté un dysfonctionnement ou ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez l'appareil au centre de maintenance habilité le plus proche pour qu'il soit examiné, réparé ou réglé.
- Les essais de réparations incorrects, l’utilisation d’un accessoire non recommandé ni vendu par le fabricant peut causer un départ de flammes, un choc électrique ou une blessure et va annuler la garantie du fabricant.
Pour éviter tout danger, la base moteur de l'appareil, son cordon d'alimentation et la prise ne doivent pas être immergés dans l'eau ou tout autre fluide.
○ L'utilisation de l'appareil à côté d'un évier ou de tout autre récipient pouvant contenir de l'eau doit être évitée.
○ L'appareil doit être utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
○ Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
○ ATTENTION - CHAUD : Des brûlures peuvent être causées en cas de contact avec les surfaces chaudes de l'appareil ou avec la vapeur.
○ L'appareil ne doit pas être nettoyé avec des produits d'entretien, de la laine d'acier ou tout autre matériau abrasif.
○ L'appareil ne doit être utilisé qu'avec la carafe fournie.
○ L'appareil ne peut pas être utilisé si la carafe présente des signes de fissures ou si la poignée est desserrée ou fragilisée.
○ La carafe vide ne doit pas être laissée sur la plaque chauffante.
○ La carafe chaude ne doit pas être posée sur une surface humide ou froide.

○ L'appareil est destiné à être utilisé à la maison ou dans d'autres utilisations similaires comme :
■ La cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux ou dans d'autres environnements de travail
■ Des fermes
■ Pour des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels
■ Des environnements de type chambres d'hôtes
■ En restauration et applications similaires non commerciales.
○ L'appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
• AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Vérifier que tous les accessoires soient complets et que l'appareil ne soit pas endommagé.
Remplir le réservoir d'eau au niveau MAX et infuser l'eau plusieurs fois sans café en poudre, puis jeter l'eau.
Nettoyer et sécher toutes les pièces détachables soigneusement conformément à la section « NETTOYAGE ET MAINTENANCE ».
• UTILISER VOTRE CAFETIÈRE
Ouvrir le couvercle supérieur et remplir le réservoir d'eau avec de l'eau froide. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser le niveau MAX indiqué sur la jauge d'eau.
- Placer l'entonnoir sur son support. S'assurer qu'il est assemblé correctement, sinon le couvercle supérieur ne peut pas être fermé. Placer le filtre permanent dans l'entonnoir.
○ Ajouter le café en poudre dans le filtre permanent. Une tasse de café nécessite généralement une cuillère rase de café en poudre, mais vous pouvez varier selon vos goûts. Fermer le couvercle supérieur complètement.
o Insérer la carafe en verre avec le couvercle fermé sur la plaque chauffante.
○ Mettre le cordon d'alimentation dans la prise de courant. L'écran LCD indique « AM 12:00 » (clignotant).
○ Appuyer sur « HEURE » et « MINUTE » à plusieurs reprises pour régler l'heure actuelle.
○ Appuyer sur le bouton « ON/OFF », la DEL s'allume en rouge puis l'appareil commence à fonctionner.
Le processus de filtration peut être interrompu en appuyant sur le bouton « ON/OFF » à tout moment, la DEL va s'éteindre, indiquant que la cafetière s'est éteinte. L'appareil va continuer à filtrer une fois que l'on appuie de nouveau sur le bouton « ON/OFF ».
Remarque : durant le processus de filtration, les boutons « PROGRAMME », « RETARDATEUR », « HEURE » et « MINUTE » ne peuvent pas être utilisés.
Remarque : vous pouvez sortir la carafe, verser et servir à tout moment. L'appareil s'arrête automatiquement de couler. Cependant, le temps ne doit pas dépasser 30 secondes.
- Retirer la carafe pour servir lorsque la filtration s'arrête (environ une minute après que le café ait fini de couler).
○ Lorsque le processus est terminé, si vous ne voulez pas servir immédiatement, gardez la cafetière allumée, afin que le café reste chaud sur la plaque chauffante. L'appareil
va s'éteindre automatiquement après 40 minutes s'il n'a pas été manuellement éteint après la fin de la filtration. Pour un goût optimal, servir le café juste après la fin de la filtration.
- Toujours éteindre la cafetière et débrancher l'alimentation électrique lorsque la cafetière n'est pas utilisée.
Remarque : faire attention au moment de verser le café, un café fraichement filtré est bouillant.
• FONCTION DE RETARDATEUR
Si vous souhaitez commencer à filtrer automatiquement, par exemple le matin à 6h00, vous pouvez paramétrer la fonction de départ automatique, en suivant les étapes 1 à 6 de la section « UTILISER VOTRE CAFETIERE » comme suit :
Appuyez sur le bouton « PROGRAMME » une fois, la DEL va s'allumer en vert et clignoter (cela signifie que la cafetière est entrée en mode réglage de l'heure).
o Remargue : le cycle horaire est de 12 heures.
- Réglez l'heure de début souhaitée en appuyant plusieurs fois sur le bouton « HEURE » et « MINUTE » par ex. sur 6:00 AM.
Appuyez sur le bouton « RETARDATEUR », la DEL va s'allumer en vert. Après un instant, l'écran LCD va afficher l'heure actuelle.
Remarque : vous pouvez annuler la fonction démarrage automatique en appuyant sur « MARCHE/ARRÊT » ou « RETARDATEUR ». Si vous voulez changer l'heure de départ automatique, suivez les étapes 1 à 4 à nouveau.
Lorsque l'heure arrive, la DEL s'allume et l'appareil va commencer à filtrer. Lorsque le processus est terminé, si vous ne voulez pas servir immédiatement, gardez la cafetière allumée, afin que le café reste chaud sur la plaque chauffante. L'appareil va s'éteindre automatiquement après 40 minutes s'il n'a pas été manuellement éteint après la fin de la filtration. Pour un goût optimal, servir le café juste après la fin de la filtration.
Remarque : durant le processus de filtration, les boutons « PROGRAMME », « RETARDATEUR », « HEURE » et « MINUTE » ne peuvent pas être utilisés.
• NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nettoyer toutes les parties détachables après chaque utilisation à l'eau tiède et au détergent.
Nettoyer la surface extérieure de la machine avec un chiffon humide pour enlever les tâches.
Si de la condensation s'accumule dans le carter du filtre, cela n'indique pas que la machine à café est défectueuse. Essuyer la zone avec un chiffon propre et sec après chaque utilisation.
- Essuyer délicatement la plaque chauffante avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs pour la nettoyer.
• DÉTARTRAGE
Pour que votre cafetière fonctionne efficacement, vous pouvez la détartrer périodiquement selon la dureté de l'eau dans votre région et la fréquence d'utilisation. Nous vous recommandons de procéder au détartrage de la cafetière comme suit :
Remplir le réservoir d'eau avec 0,5 litres d'eau douce et 0,5 litres de détartrant liquide. Le détartrant Rotel est recommandé.
o Insérer la carafe en verre avec le couvercle fermé sur la plaque chauffante.
- S'assurer que l'entonnoir est en place.
○ Allumer l'appareil et lui permettre de « filtrer » la solution de détartrage.
- Après avoir filtré environ une tasse de café, appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et laisser l'appareil éteint pendant 15 minutes.
○ Redémarrer l'appareil et faire couler la solution jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit complètement vide.
o Rincer l'appareil avec de l'eau douce en le faisant fonctionner au moins 3 fois.
- CONSEILS POUR DÉGUSTER UN BON CAFÉ
- Une cafetière propre est essentielle pour faire un excellent café. Nettoyer régulièrement la cafetière comme spécifié dans la section « NETTOYAGE ET MAINTENANCE ». Toujours utiliser de l'eau douce et froide dans la cafetière.
○ Garder le café en poudre dans un endroit frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de café en poudre, le refermer soigneusement et le garder dans le réfrigérateur pour maintenir sa fraicheur.
Pour un goût optimal, acheter des grains de café et les broyer finement avant de les filtrer. - Ne pas réutiliser le café en poudre car cela réduira considérablement sa saveur. Il n'est pas recommandé de réchauffer du café car la saveur du café est meilleure directement après la filtration.
Nettoyer la cafetière lorsque les extractions excessives forment de l'huile. De petites gouttelettes d'huile à la surface du café noir filtré sont dues à l'extraction de l'huile du café en poudre. - Il y aura plus souvent de l'huile si on utilise des cafés fortement torréfiés.
- ÉLIMINATION
Pour une élimination dans les règles de l'art, veuillez remettre l'appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA.
- Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux. Les appareils hors d’usage doivent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l’environnement. Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets. Pour de plus amples informations sur la mise au rebut correcte des appareils électroménagers, les consommateurs sont invités à contacter les autorités locales ou vendeurs d’électroménagers.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

2014/35/UE (Équipement basse tension) 2014/30/UE (Compatibilité électromagnétique)
Italiano
• ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant qu'il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou de fabrication. La prestation de garantie s'effectue sous forme d'une réparation ou d'un échange de pièces, selon notre appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi.
Notice Facile