BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Cafetière

Benvenuto Classic TCA5401 - Cafetière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Benvenuto Classic TCA5401 BOSCH au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Fonctionnalités Préparation de café, cappuccino, espresso
Système de mousse Buse vapeur pour mousse de lait
Nettoyage automatique Oui, avec programme de détartrage
Dimensions (L x P x H) 30 x 43 x 36 cm
Poids 8,5 kg
Consommation énergétique 1400 W
Alimentation 230 V
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Mesure de café, brosse de nettoyage
Précautions de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, débrancher avant nettoyage
Utilisation recommandée Pour un usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - Benvenuto Classic TCA5401 BOSCH

Pourquoi ma machine à café BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer ma machine à café ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et suivez les instructions du manuel pour le nettoyage interne, y compris le détartrage régulier.
La machine à café ne mouille pas le café, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le café est correctement dosé. Assurez-vous également que le système d'infusion n'est pas obstrué.
Comment régler la force du café sur ma machine ?
Utilisez le bouton de réglage de la force du café sur le panneau de contrôle pour choisir entre différents niveaux d'intensité.
Pourquoi ma machine à café fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème avec la pompe ou le moulin. Vérifiez le manuel pour des solutions spécifiques.
Comment faire un café expresso avec la BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 ?
Assurez-vous que la machine est préchauffée et que le café est bien tassé dans le porte-filtre. Sélectionnez le mode expresso sur le panneau de contrôle.
La machine indique un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique afin d'identifier le problème et suivre les instructions de dépannage.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau est généralement préréglée, mais vous pouvez la modifier dans les paramètres de la machine selon les indications du manuel.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu en utilisant le compartiment dédié, mais assurez-vous qu'il est compatible avec votre machine.
Comment détartrer ma machine à café ?
Utilisez un produit de détartrage compatible et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour un détartrage efficace.
La mousse de lait n'est pas assez ferme, que faire ?
Assurez-vous que le lait est frais et entier, et que la buse vapeur est propre et correctement positionnée pour créer de la mousse.

Questions des utilisateurs sur Benvenuto Classic TCA5401 BOSCH

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie l'indicateur d'erreur eau et grains avec flèches sur ma cafetière BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 ?
FAQ fréquente - 20 h
Réponse Notice-Facile

Cet indicateur signale un problème d'approvisionnement en eau ou en grains détecté par la machine. Voici comment le résoudre :

Vérifications prioritaires :

  • Réservoir d'eau - Vérifiez qu'il est rempli et bien encliquetés en place. La capacité du réservoir est de 1,5 litre.
  • Bac à grains - Assurez-vous qu'il contient du café en grains. Secouez légèrement la machine pour décoincer les grains qui pourraient être bloqués.
  • Chambre de mouture - Vérifiez que les grains s'écoulent correctement vers les meules. Un grain coincé peut bloquer l'accès.

Dépannage :

  • Éteignez la machine 30 secondes
  • Retirez et réinstallez le réservoir d'eau
  • Videz et remplissez le bac à grains
  • Allumez la machine à nouveau

Si l'erreur persiste après ces vérifications, consultez la section dépannage de votre manuel ou contactez le service après-vente BOSCH. Une garantie de 2 ans couvre les défauts matériels.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Benvenuto Classic TCA5401 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Benvenuto Classic TCA5401 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Benvenuto Classic TCA5401 BOSCH

Consignes de sécurité

Lire attentivement le mode d'emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main.
Cet apparéil est destiné à un usage menager et enaucun cas à une utilisation commerciale.

Pour le raccordement et l'utilisation de la machine, respecter impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présenteaucun dommage. N'utiliser la machine qu'à l'intérieur de locaux, àtempérature ambiante. Tenir les enfants éloignés de la machine. En cas de défaut, débrancher immédiatement le cordon électrique. Les réparations sur la machine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service après-venture afin d'éliminer tous les risques. Ne jamais plonger la machine ou le cordon électrique dans l'eau. Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du moulin.

Risque de brûlure!

La buse Eau chaude/Vapeur 9 devient brûlante. Saisir uniquement la buse 9 par l'élement en plastique et ne pas la diriger vers des parties du corps. Lors du prélevement de vapeur ou d'eau chaude, la buse 9 peut projeter de l'eau au début.

Présentation de la machine

Figure A

1 Interrupteur électrique
2 Selecteur de quantité d'eau
3 Ecran
4 Touche de dosage (café)
5 Touche (arome du café)
6 Touche (stand by/marche)

7 Touche (vapeur)
8 Selecteur / (Eau chaude / Vapeur)
9 Buse (pour Eau chaude/Vapeur)

10 Bec verseur du café, réglable en hauteur
11 Couvercle du réservoir d'eau
12 Reservoir d'eau amovible
13 Bac à grains, avec couvercle étanche, préserveur d'arôme
14 Tremie pour café moulu/pastilles de nettoyage
15 Plateau chauffe-tasses
16 Selecteur de finesse de mouture du café
17 Volet de la chambre de percolation
18 Chambre de percolation a bouton-poussoir (rouge) b poignée
19Grille
20 Tiroir a café
21 Bac collecteur d'eau
22 Flotteur
23 Logement pour le cordon électrique

Avant la première utilisation

Généralités

Utiliser uniquement de l'eau pure, sans gaz
carbonique et de préfERENCE du café en grain
pour expresso ou pour percolateur. Ne pas
employer des grains de cafe avec glacage,
des grains caramélisés ou enrobés d'une
substance sucree quelconque ; ils encrassent
et obturent le broyeur. Se servir de la bandelette
fournie pour déterminer la durée de I'eau.
Si la durée est différente de la valeur 4,
programmer la machine a cafe en conséquence
(voir point Régler la durée de I'eau).

Mise en service de la machine

  • Extraire du logement la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise.

  • Retirer le réservoir d'eau 12, le rincer puis le replir d'eau froide pure. Attention de ne pas dépasser le repère « max »

  • Placer le réserve d'eau 12 bien droit et appuyer pour le faire descendre.
  • Remplir de café le bac à grains.
  • Placer l'interrupteur 1 sur I. La touche (« stand by » s'allume faiblement (rouge).
  • S'assurer que le sélecteur 8 est bien place sur « O »
    Appuyer sur la touche .Le symbole clignote I'ecran.

Lors de la première mise en service, le circuit d'eau à l'intérieur de la machine doit se replir.

  • Mettre une tasse sous la buse 9.
  • Régler le sélecteur 8 sur /ɪv/ˌɔː, un peu d'eau s'écoule dans la tasse. Replacer le sélecteur 8 sur O.
  • La touche se met a clignoter, la machine effectue un rincage et se met a chauffer.

La machine est prete a fonctionner lorsque les quatre touches 日 0,0,0 ainsique l'affichage de I'arome du cafe (grains) sont allumés à I'écran.

La machine est programmée en usine afin de fonctionner de manière optimale.

Remarque : lors de la première utilisation ou après une période d'arrêt prolongée, la première tasse de café n'a pas tout l'arome désiré et il est donc conseillé de ne pas la boire.

Eléments de commande

1 Interrupteur électrique

L'interrupteur 1 au dos de la machine ferme et ouvre l'alimentation électrique.

Une fois l'interrupteur place en position marche, la touche s'allume faiblement.

La machine est en mode « stand by »

Attention

Ne pas actionner l'interrupteur en cours de fonctionnement de la machine. Ne couper l'alimentation que lorsque la machine est en mode « stand by »

2 Sélecteur pour régler la quantité d'eau
Ce sélecteur permet de régler en continu la quantité d'eau, entre la petite tasse et la grande tasse .

3 Ecran

L'écran indique par des symboles les réglages et les messages de la machine.

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 1

Dosage du café pour 2 tasses

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 2

clignote Le couvercle de la trémie 14 pour le café moulu est ouvert

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 3

allumé Café moulu/Nettoyage

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 4

allumé Arôme du café : doux
allumé Arôme du café : normal
allumé Arôme du café: fort
000 clignote Bac a grains vide

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 5

fallumé Maintenance : détartrage/ mettoyage de la machine
S clignote Programme de maintenance en cours

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 6

allumé Remplir le réservoir d'eau

  • clignote 12, placer une tasse sous la buse 9 puis régler le sélecteur 8 sur /ɪv/

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 7

clignote Regler le selecteur 8 sur

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 8

allumé Regler le selecteur 8 sur O.

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 9

allumé Vider le bac collecteur

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Ecran - 10

clignote Le bac collecteur n'est pas en place.

4 Touche de dosage du café

Cette touche sert à doser le café : appuyer 1 x pour une tasse - la machine moud les grains, effectue la percolation et verse le café dans la tasse. La touche clignote durant cette opération ; appuyer 2 x dans l'espace de 3 s pour deux tasses - la machine moud les grains, effectue la percolation et verse le café dans la tasse/les tasses. La mouture et la

fr

percolation sont repétées deux fois. Durant cette opération, la touche clignote et le symbole (2 tasses) clignote à l'écran.

Il est possible d'arrêter prématurément l'écoulement du café en appuyant de nouveau sur la touche de dosage.

5 Touche Arôme du café

Appuyer sur la touche pour régler l'arôme du café de la manière suivante :

doux

00 normal

fort

Le réglage sélectionné s'affiche à l'écran.

6 Touche « stand by »

La touche a permét de mettre la machine en marche ou de la placer en mode « stand by ». Appuyer sur la touche pour activer le chauffage; pendant que la machine chauffe et effectue un rincage, la touche clignote. Une fois que les touches, , , sont allumées et que l'écran affiche un, deux ou trois grains de café, la machine est prête à fonctionner. Dans les cas suivants, la machine n'effectue pas de rincage:

machine encore chaude au moment de la mise en marche
- pas de préparation de café avant le réglage sur le mode « stand by »
- prélevement de vapeur un peu avant la mise à l'arrêt.

7 Touche Vapeur

Appuyer sur la touche pour que la machine produise de la vapeur servant à faire de la mousse ou à rechauffer un liquide.

8 Selecteur Vapeur

Placer le selecteur sur Eau chaude /! ou sur vapeur pour prélever de l'eau chaude ou de la vapeur. Pour être en mesure de produit de la vapeur il faut appuyer préalablement sur la touche (voir point « Faire de la mousse avec du lait »)

Réglages et affichages

Régler la durée de l'eau

Le réglage correct de la durée de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Par défaut, la durée de l'eau est réglée sur 4. La durée de l'eau peut être déterminée à l'aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local.

NiveauDureté de l'eau
Allemagne (°dH)France (°TH)
11-71-13
28-1514-27
316-2328-42
424-3043-54
  • Détérminer la durée de l'eau avec la bandelette fournie.

BOSCH Benvenuto Classic TCA5401 - Régler la durée de l'eau - 1

par ex. = durete 2

  • Placer la machine sur « stand by »
  • Maintainir appuyée la touche Vapeur durant 3 s au moins. Le nombre des touches de commande allumées 忍 ,0, corresponds à la durée de l'eau réglée.
    Appuyer à plusieurs reprises sur la touche Vapeur jusqu'à ce que le nombre de touches allumées corresponde à la durée de l'eau à régler.
    Appuyer une fois sur la touche (2). Les touches programmées s'allument brievement, la durée de l'eau est enregistrée.

En cas d'utilisation du filtré à eau (accessoire), régler la durée de l'eau sur 1.

Remarque: si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche dans un-delai de 90 s, la machine se place en mode de préparation du café. La durete de l'eau préalablement sélectionnée est conservée.

Lors de la première utilisation du filtré ou après un changement de filtrre, il faut rincer la machine.

  • Remplir d'eau le réservoir d'eau jusqu'à la marque « 0,5 l »
  • Placer un recipient suffisamment grand (0,5 l env.) sous la buse 9.
  • Placer le sélecteur 8 sur /ɪvər.
  • Lorsque l'eau ne s'écoule plus à partir de la buse 9, REPLACER le sélection sur « O »
  • Remplir le réservoir d'eau ainsi que le circuit d'eau à l'intérieur de la machine (voir « Mise en service de la machine »).

Régler la finesse de mouture

Le curseur 16 sert à régler la finesse de mouture souhaitation pour le café.

Attention

Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, vous risquez d'endommager la machine.

Appuyer sur la touche de dosage
- Lorsque le broyeur fonctionne, placer le curseur 16 sur la position souhaitee. Plus le point est petit plus la mouture du café est fine.

Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à la seconde ou la troisième tasse.

Conseil pratique : pour des grains de couleur souvent, régler une mouture moins fine, pour des grains de couleur plus claire, désir une mouture plus fine.

Flotteur

Le flotteur 22 du bac 21 indique le moment ou le bac doit etre vide.

  • Lorsque le flotteur 22 est bien visible, vider le bac 21.

Preparation

Cette machine à café/espresso entièrement automatique moud le café au moment de la préparation de chaque tasse. Utiliser de préférence du café pourpresso/pour percolateur. Conserver le café au froid dans

un récipient hermetiquement fermé ou le congeler. Il est possible de broyer les grains de café congelez.

Important : replir le réservoir avec de l'eau fraîche tous les jours. Le réservoir doit toujours contir suffisamment d'eau pour que la machine fonctionne - ne pas laisser le réservoir se vider entièrement.

Conseil pratique : placer les tasses (en particulier les petites tasses épaisses à espresso) sur le plateau chauffe-tasses 15 pour les préchauffer puis les rincer à l'eau chaude.

Préparation avec du café en grains

La machine doit être préte à fonctionner.

  • A l'aide du selecteur 2, régler la quantité d'eau souhaïée.
  • A l'aide de la touche , sélectionner l'arôme du café souhaïte.
  • Placer la tasse/les tasses sous le bec verseur 10.
  • Suivant le nombre de tasses, appuyer une fois sur la touche de dosage (1 tasse) ou bien deux fois dans un délai de trois secondes (2 tasses). La machine effectue la percolation du café qui s'écoule ensuite dans la tasse/les tasses.

Attention

Lorsque deux tasses ont ete selectionnées, la machine efectue deux cycles successifs de mouture-percolation du cafe.

L'écoulement du café s'arrête automatiquement lorsque la quantité régée est passée.

Il est possible d'interrompre prematurément l'écoulement du café en appuyant de nouveau sur la touche de dosage. La machine est équipée d'un double bec verseur permettant de préparer deux tasses (placer les tasses l'une à côté de l'autre).

fr

Préparation à partir de café moulu pourpresso/percolateur

La machine doit être préte à fonctionner.

  • A l'aide du sélecteur 2, régler la quantité d'eau souhaitée.
  • Placer la tasse/les tasses préchauffée(s) sous le bec verseur 10.
  • Ouvrir le couvercle de la trémie pour café moulu 14.
  • Verser une à deux mesures rases de café moulu (mouture moyenne) dans la trémie pour café moulu 14.

Attention

Ne pas introduire de café en grain ou café instantané en poudre. Verser au maximum deux mesures rases de café.

  • Refermer le couvercle de la trémie pour café moulu 14.
    Appuyer sur la touche de dosage

Pour préparer une autre tasse à partir de café moulu, repeter l'opération.

Remarque: si vous ne versez pas de café dans un début de 90 s, la chambre de percolation se vide automatiquement afin d'empêcher un débordement. La machine effectue un rincege.

Préparer de l'eau chaude

La machine doit etre prete a fonctionner.
Cette fonction sert a preparer de I'eau
chaude, pour une tasse de the par exemple.

Risque de brûlure

La buse devient brûlante, la saisir uniquely par l'élément en plastique.

  • Placer une tasse adaptée sous la buse 9.
  • Faire descendre la douille de la buse 9.
  • Placer le sélecteur 8 sur /ɪv/

Risque de projection de liquide brûlant

Après réglage sur !/v/, il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une personne.

  • Pour arrêtier l'opération, replacer le sélecteur 8 sur « O »

Faire de la mousse avec du lait

La machine doit être préte à fonctionner.
Faire tout d'abord mousse le lait puis verser le café ou bien faire mousse le lait séparément et l'ajouter au café.

Risque de brûlure

La buse devient brûlante, la saisir uniquely par l'élement en plastique.

  • Faire descendre la douille de la buse 9.
  • Remplir une tasse d'environ 1/3 de lait.
    Appuyer sur la touche ; celle-ci se met a clignoter.

Il faut seulement 20 secondes environ pourchauffer la machine.

  • Plonger profondement la buse 9 dans le lait, sans toucher le fond de la tasse.
    Lorsque la touche s'allume et que I'écran affiche le symbole , placer le sélecteur 8 sur /ɪv.

Risque de projection de liquide brûlant

Après réglage sur l'♥, il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une personne.

  • Faire tournier lentement la tasse jusqu'à ce que le lait soit entièrement transformé en mousse.
  • Pour arrêter l'opération, replacer le sélecteur 8 sur « O »

Remarque: une fois que la buse 9 a refroidi, la nettoyer immédiatement. Les résidus séchés sont difficiles à eliminer.

Conseil pratique : utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5%.

Réchauffer un liquide à la vapeur

Risque de brûlure

La buse devient brûlante, la saisir unquèment par l'éléément en plastique. La machine doit être préte à fonctionner.

  • Faire monter la douille de la buse 9.
    Appuyer sur la touche ; celle-ci se met a clignoter.

Il faut seulement 20 secondes environ pourchauffer la machine.

  • Plonger profondement la buse 9 dans le liquide à rechauffer.
    Lorsque la touche s'allume et que I'écran affiche le symbole , placer le sélecteur 8 sur /V.

Risque de projection de liquide brûlant

Après réglage sur l'air, il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s'échappe est brûlante et peut occasionally des projections. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une personne.

  • Pour arrêtier l'opération, replacer le sélecteur 8 sur « O »

Remarque: une fois que la buse 9 a refroidi, la nettoyer immédiatement. Les résidus séchés sont difficiles à éliminer.

Entretien et nettoyage quotidien

Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Nettoyer le boitier avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit abrasif.
Nettoyer à la main toutes les pieces pouvant être démontees.
- Rincer le réservoir d'eau 12 uniquement avec de l'eau.
- Retirer le tiroir à café 20 et le bac 21, les vider et les nettoyer.
- Essuyer ou aspirer l'intérieur de la machine (bacs de collecte).

Remarque : lorsque vous mettez en marche la machine froide à l'aide de la touche © « stand by » ou lorsque vous la placez en mode « stand by » après préparation d'un café, la machine effectue automatiquement un rinçage. Le système est donc auto-nettoyant.

Buse 9 pour Eau chaude/Vapeur

  • Dévisser la buse 9 du tube de vapeur.
  • Demonter toutes les pieces (Figure E).
  • Nettoyer avec du produit de lavage et une BrosseSouple. Utiliser une aiguille emoussee pour nettoyer I'orifice de la buse 9/c.
  • Rincer toutes les pieces à l'eau claire et les sécher.

Nettoyer la chambre de percolation

Il est possible de démonter la chambre de percolation afin de la nettoyer (Figure D).

  • A l'aide de la touche (1), arrêté la machine.
  • Placer l'interrupteur 1 en position 0.
  • Ouvrir le volet 17 de la chambre de percolation 18.
  • Maintenir appuyé le bouton rouge 18a et tourner la poignée 18b vers le haut jusqu'à enclipsage (bruit caractéristique).
  • Retirer la chambre de percolation 18 avec précaution en la saisisant par la poignée, la rincer sous un jet d'eau courante, sans utiliser de produit nettoyant. Ne pas placer en lavevaisselle.
  • Aspirer l'intérieur de la machine ou nettoyer avec un chiffon humide.

fr

  • Placer la chambre de percolation 18 jusqu'à ce qu'elle se trouve en butée.
  • Maintenir appuyé le bouton rouge 18a et tourner la poignée 18b vers le bas jusqu'en butée (bruit d'enclipsage caractéristique). La chambre de percolation est verrouillée.
  • Replacer le volet de la chambre de percolation.

Programme de maintenance : détartrage et nettoyage combinés

Lorsque la machine est allumée, si le symbole « S » s'allume à l'écran, il faut alors lancer sans délié un programme de maintenance Détartrage et nettoyage. Si le programme n'est pas effectué conformément à cette instruction, cela peut endommager la machine.

Un produit détartrant (Réf. 310451) et des pastilles de nettoyage (Réf. 310575) spécialement développés et adaptations à la machine sont disponibles et peuvent être commandés auprès du Service Clientèle.

Attention

Lors de chaque programme de maintenance, utiliser le produit de détartrage et le produit de nettoyage conformément aux indications.

Ne jamais interrompree le programme de maintenance!

Ne pas boire les liquides. Ne jamais utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinai-gre!

Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans la trémie destiné aux pastilles de nettoyage!

iDurant le programme de maintenance (40 min environ),le symbole S clignote.

Important : lorsqu'un filtré est utilisé dans le réservoir d'eau, retirer impératifement ce filtré avant de démarrer le programme de maintenance.

Lancer le programme de maintenance

  • A l'aide de la touche , placer la machine en mode « stand by »
  • Maintenir appuyée durant 3 secondes au moins la touche Café.
    Le symbole s'allume a l'écran.
    Vider les bacs 20 et 21 puis les replacer.

Le symbole s'allume a l'écran.

  • Ouvrir le couvercle de la trémie 14 pour café moulu / pastilles de nettoyage.
  • Placer une pastille de nettoyage dans la trémie 14 et refermer le couvercle.

Le symbole s'allume à l'écran et la touche clignote.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau tiède, ajouter le produit de détartrage et le dissoudre entièrement dans l'eau (quantité totale de liquide 0,5 l).

ou

  • Verser le mélange de détartrage préparé dans le réservoir d'eau (quantité totale de liquide 0,5 l).
    Appuyer sur la touche, le détartrage de la machine est lancé. Durée: 10 min environ. Le liquide de détartrage s'écouled dans le bac 21.

Le symbole clignote l'écran.
- Placer un réseau suffisamment grand et haut (0,5 l environ) sous la buse 9.
- Placer le sélecteur 8 sur /ɪv/,la machine poursuit l'opération de détartrage (durée:5 minutes environ). Le liquide de détartrage s'écoule dans le recipient.
Le symbole s'allume a l'écran.
Vider le bac 21 et le remetre en place.
Le symbole s'allume à l'écran et la touche clignote.

Vider le réserve d'eau 12, le nettoyer, le replir d'eau jusqu'au repere « max » et le replacer.
- Placer un réseau suffisamment grand (0,5 l environ) sous la buse 9.
Appuyer sur la touche 忍 la machine commence le cycle de rincage, un peu d'eau s'ecoule dans le recipient.

Le symbole s'allume à l'écran.
- Placer le sélection 8 sur « O ». La machine lance le cycle de nettoyage (durée : 10 min environ). Le liquide s'écoule tout d'abord à l'intérieur de la machine, dans le bac 21, puis à partir dubec verseur pour le café.
Le symbole s'allume à l'écran.
- Vider les bacs 20 et 21, les nettoyer puis les replacer.

La machine lance le chauffage et elle est de nouveau prête à fonctionner lorsque les quatre touches 忍 0, et restent allumées en permanence.

Important: si le programme de maintenance a eté interrompu, par exemple en raison d'une panne de courant, il faut impérativement vider le réservoir d'eau, le rincer et le replir d'eau pure avant de remettre la machine en service. Remetre ensuite la machine en marche.

  • La machine envoie l'eau de rinçage dans le bac 21.
    Le symbole clignote a l'écran.
  • Placer une tasse sous la buse 9 et régler le sélecteur 8 sur /ɪv/
    L'eau s'écoule dans la tasse.
    Le symbole s'allume à l'écran.
  • Placer le sélecteur 8 sur « O »

La machine effectue un rincege puis elle est de nouveau prete à fonctionner.

Protection contre le gel

Afin d'éviter les dommages provoqués par le gel lors du transport et du stockage, il faut préalablement vider entièrement la machine.

La machine doit être en état de marche.

  • Retirer le réservoir d'eau, le vider et le remetre en place.
  • Placer un écipient étroit, de grande tailles sous la buse 9.
    Appuyer sur la touche 心
  • Dès que ∅ clignote à l'écran, placer le sélecteur 8 sur /ɪv/
    La machine émet de la vapeur pendant un certain temps.
  • Lorsqu'il ne sort plus de vapeur de la buse 9, replacer le sélecteur sur « O »
  • Mettre la machine en position Arret.

Mise au rebut

Cet apparéil est identifié selon la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des ancients apparéils à l'intérieur de l'Union Française. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sous réserve de modifications.

Eliminer soi-même les petites défaillances
Défaillance Cause Remède
000 clignotent bien que le bac à grains soit plein.Le moulin n'est pas intégralement rempli.Appuyer de nouveau sur la touche de dosage °.
Production d'eau chaude ou de vapeur impossible.La buse 9 est obturée. Nettoyer la buse 9.
Mousse insuffisante ou trop liquide.La douille b de la buse 9 n'est pas bien positionnée. Le lait utilisé ne convient pas.Faire descendre la douille b de la buse 9. Utiliser du lait froid à 1,5% de matières grasses.
Le café s'écoule goutte à goutte.Mouture trop fine, café moulu trop fin.Régler une mouture moins fine, utiliser du café moulu moins fin.
Le café ne s'écoule pas. Réservoir d'eau non rempli ou mal positionné.Remplir le réservoir d'eau et veiller à ce qu'il soit bien positionné. Si nécessaire, replir le circuit d'eau à l'intérieur de la machine (voir « Mise en service de la machine »).
Le café ne présente pas de « crème » (couche de mousse).La qualité du café ne convient pas, les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. La finesse de mouture ne convient pas aux grains de café.Changer de café. Utiliser des grains fraîchement torréfiés. Optimiser la finesse de mouture.
Le moulin ne moud pas les grains de café.Les grains ne tombent pas dans le moulin (grains trop huileux).Donner des coups légers sur le bac à grains.
Le moulin fait beaucoup de bruit.Substances étrangères dans le moulin (par ex. petits cailloux, prêsentss même dans les cafés de haute qualité).Contacter le service après-venture. Remarque : vous pouvez continuer à préparer votre café à partir de café moulu.
La touche °) et la touche °) clignotent alternatively.La chambre de percolation 18 n'est pas en place, a été mal positionnée ou n'est pas verrouillée.Mettre en place la,chambre de percolation 18 et la verrouiller.
Lorsqu'il est impossible d'éliminer les défaillances, appeler impératifement le service après-vente

Installingen en visuèle indications

Waterhardheid instellen

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Benvenuto Classic TCA5401

Catégorie : Cafetière