CR3X Acid Etched - Robot ménager CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR3X Acid Etched CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Robot ménager |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Puissance | 800 watts |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur |
| Fonctionnalités | Mixage, pétrissage, émulsion |
| Contrôle de la vitesse | Vitesse variable avec plusieurs niveaux |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les pâtisseries et la cuisine quotidienne |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR3X Acid Etched CASO
Questions des utilisateurs sur CR3X Acid Etched CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR3X Acid Etched - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR3X Acid Etched de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI CR3X Acid Etched CASO
21.4 Limite de responsabilités 47
21.5 Protection intellectuelle 47
22 Sécurité 48
22.1 Utilisation conforme 48
22.2 Consignes de securités générales 49
22.3 Sources de danger 50
22.3.1 Risque de blessure 50
22.3.2 Dangers du courant électrique 50
23 Mise en service. 51
23.1 Consignes de sécurité 51
23.2 Inventaire et contrôle de transport 51
23.3 Deballage 52
23.4 Elimination des emballages 52
23.5 Raccordement electrique 53
24 Structure et fonctionnement 54
24.1Vue d'ensemble 54
24.2 Montage de l'appareil 55
24.3 Dispositifs de sécurité 55
24.4 Plaque signalétique 55
25Commande et fonctionnement 56
25.1 Tuyaux pour couper et raper 57
26 Nettoyage et entretien 57
26.1 Consignes de sécurité 57
26.2 Nettoyage 58
27 Réparation des pannes 59
27.1 Consignes de sécurité 59
28 Elimination des apparils usés 59
29 Garantie 60
30 Caracteristiques techniques 61
Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariserrapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre râpe multifonction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi apparait au rape multifonction (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service,
- son utilisation.
- sa réparation et/ou
- son entretien.
Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans leprésent mode d'emploi vous pourrez才知道 les avertissements suivants :
▲GEFAHR Danger
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
▲WARNING Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
VORSICHT Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer des blessures legères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
21.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne fois. Les indications, illustrations et descriptions continues dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques - l'utilisation de pieces non autorisées
Les traductions ont eté réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a eté réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
21.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support electronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenus réservés.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil.
Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Uneutilisation non conforme peut toutefois entrainer des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné à une UTILISATION DOMESTIQUE.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation chez soi dans des pieces couvertes pour
couper
- raper
- raper fin
des produits alimentaires.
Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.
L'appareil n'est PAS concu pour broyer les glaçons ou autres alimentés d'une durée similaire.
▲WARNING
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entiement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
HINWEIS Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de securités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mettre en marche un apparéil déterioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau cable par un electricien/agréé.
- Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable.
- Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil.
- Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
- Ne touchez jamais à l'appareil et à la prise de courant avec des mains mouillées.
N'utilisez pas un apparéil vide.
Assurez-vous que le cable de réseau n'est pas en contact avec des bords tranchants et/ou des surfaces chaudes.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente/agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
- Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
22.3 Sources de danger
22.3.1 Risque de blessure
▲WARNUNG Attention
En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparait suite aux arêtes coupantes.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures :
Les râpes en inox ont des lames coupantes comme un rasoir, manipulez les prudemment.
N'enforcez jamais les produits alimentaires à la main, utilisez le bourroir.
- Ne touche pas les parties mobiles. Ne laissez pas les cheveux longs et les vêtements toucher les parts mobiles.
- Mettez l'appareil hors circuit et retirez la prise de courant avant de remplacer les râpes.
Attendez auquin le moteur et les rapes sont arreter.
22.3.2 Dangers du courant électrique
▲GEFAHR Danger
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuilles observer les consignes de sécurité suivantes :
En cas de cable de raccordement déterioré il faut faire installer un cable spécial par un spécialiste/agree par le constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le cable électrique ou le connecteur sont déterminés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il a fait une chute. Pour éviter tout danger le cable électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez enaucun cas le carter de l'appareil.Danger d'électrocution si I'on touche des raccordements sous tension ou que I'on modifie la construction mecanique ou électrique.D'autre part I'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
Ne pas laver en lave-vaisselle niMETRE I'appareil dans I'eau ou d'autres liquides.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déteriorations.
23.1 Consignes de sécurité
▲WARNING Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuilles observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
La CR3X Acid Etched est livrée de façon standard avec les composants suivants :
CR3X Acid Etched
3 acid etched râpes haute qualité
Mode d'emploi
HINWEIS Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immidiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Enlevez l'appareil du carton et éliminez le matériel d'emballage, comme décrit sur le schéma.
Placez l'emballage à l'endroit sur une table ou la table de travail.
Éliminez le carton supérieur (1). Retirez le boîtier (2).
La tubulure de remplissage et le bourroir (3) se trouvent dans un sac plastique dans un des coins, retirez ceux-ci maintainant.
La râpe en inox pour tranches se trouve dans l'éjection (4). Retirez-la avec la plus grande précaution, les LAMES sont TRÉS COUPANTES.
Maintenant, vous pouvez extraire successivement les 2 autres râpes (5-6). Retirez-les avec la plus grande précaution, les LAMES sont TRÉS COUPANTES.
▲WARNING Attention
Des blessures peuvent se produit en déballant l'appareil !
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des risques :
- Les râpes en inox sont coupantes comme un rasoir, manipulez les prudemment.
23.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.
Le retard des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5 Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sure et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un electricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 metres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les dégats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
24 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.
24.1 Vue d'ensemble

1) Bouton marche/arrêt
2) Bourroir
3) Tubulure de replissage
4) Rapes en inox
5) Éjection
6) Boitier

- Rape pour tranches

- Râpe pour Julienne large

- Rape pour Julienne étroite
24.2 Montage de l'appareil

Choisissez la rape en inox adaptée et mettez la dans l'éjection.
▲WARNING Attention
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des risques :
- Les râpes en inox sont coupantes comme une lame de rasoir, manipuez les prudèment.

Mettez l'éjection sur le boîtier en tenant le boîtier par la poignée et en plaçant l'éjection selon un angle de 15^ . L'arbre de l'éjection doit s'engager complètement dans le boîtier. Tourneze- le contre le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la tubulure de replissage soit droite et axiale à la poignée.

▲WARNING Attention
En cas d'utilisation imprudente de l'appareil, un risque de blessure apparait suite aux arêtes coupantes.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures :
- Mettez l'appareil hors circuit et tirez la prise de courant, avant de remplacer les râpes.
24.3 Dispositifs de sécurité
Un interrupteur de sécurité empêche que l'appareil ne soit mise en circuit si les râpes en inox ou les tubulures de replissage ne se trouvent pas dans la position correcte.
Si l'appareil est mis hors circuit, le moteur s'arrête immédiatement.
24.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
25 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Enoncez la fiche secteur et replisseez les produits alimentaires à raper ou à couper dans les tubulures de replissage. Placez un plat sous l'éjection.
HINWEIS Remarque
Préparez soigneusement les produits alimentaires à fragmenter, en coupant ceux-ci en morceaux.
- Mettez les produits alimentaires droits dans la tubulure de remplissage.
Commencez en mettant en circuit l'appareil et en poussant de manière égale les produits alimentaires avec le bourroir vers le bas.
▲WARNING Attention
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des risques :
N'enforcez jamais les produits alimentaires à la main, utilisez le bourroir.
Ne touchez pas les parties mobiles.
Les produits alimentaires fragmentés finis tombent directement de l'éjection dans le plat.
▲WARNING Attention
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des risques :
- Les parties extérieures des râpes en inox sont très coupantes. Rangez-les comme des COUTEAUX, hors de la portée des enfants.
25.1 Tuyaux pour couper et raper
| Râpes Légumes | Quantité | Temps de fonctionnement | |
| Tranches | carotte | 500 g | Ca. 30 secs. |
| fromage 300 g Ca. 30 secs. | |||
| oignons | 500 g | Ca. 40 secs. | |
| chou | 800 g | Ca. 40 secs. | |
| pomme 500 g Ca. 20 secs. | |||
| Julienne étroite | carotte | 500 g | Ca. 1 min. |
| fromage 200 g Ca. 40 secs. | |||
| Julienne large | carotte | 500 g | Ca. 1 min. |
| pomme de terre | 500 g | Ca. 1 min. | |
| fromage 200 g Ca. 40 secs. | |||
26 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
VORSICHT
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil est regulierement nettoyé et il faut eliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un état permanent de propre, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peutrendre l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Avant le nettoyage arrêté l'appareil etPTRirer le connecteur de la prise murale.
Nettoyer l'appareil aprèsutilisation.Nepasattender trop longtempscarcelarendletnetoyageplusdifficile,et eventuellesment impossible.Unencrassementtropimportant peutlecaséchéantdégraderl'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déterminer les composants électroniques.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs etaucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
26.2 Nettoyage
Râpes en inox, éjection, tubulures de replissage, bourroir
- Toutes les pieces excepté le boîtier sont lavables en machine, nous recommendons de les laver dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
- Déchargez prudemment le lave-vaisse.
- Si vous lavez à la main les pièces, manipuez-les prudèment suite aux lames coupantes.
- Ne laissez pas les râpes dans l'eau savonneuse pour éviter de les oublier dans l'eau opaque.
- Sechez toutes les pieces avant de les utiliser de nouveau ou de les ranger.
Boftier
- Nettoyz le boitier avec un chiffon doux et à l'eau savonneuse.
- Sechez bien le boîtier avant d'utiliser de nouveau les râpes ou de les ranger.
HINWEIS Remarque
Tirez la prise de courant de la poignée, avant de nettoyer des pieces de l'appareil.
27 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
VORSICHT Prudence
- Les réparations sur les apparciels électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangere pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.
28 Elimination des apparils usés

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens apparèils avec les ordures menagères.
HINWEIS Remarque
- Portez lesieux apparéils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
29 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.
La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé.
Un évventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un-delai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caracteristiques techniques
| Appareil | Rape électrique |
| Nom | CR3X Acid Etched |
| Modèle | KR-502 |
| N°. d'article | 1766 |
| Données de raccordement | 220-240 V, 50 Hz |
| Puisance consommée | 170 - 220 W |
| Dimensions (l/h/p) | 1,2 kg |
| Poids net | 140 x 300 x 230 mm |
L'intensité assignée maximale de 1,2 ampère est basée sur l'accessoire consommant le plus de courant. D'autres accessoires préconisés peuvent consommer une intensité significativement moindre.
Istruzione d'uso
CR3X Acid Etched





Articolo-N. 1766