Magic Vac Futura 567 - Appareils à emballage sous vide Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magic Vac Futura 567 Solis au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Puissance | Puissance suffisante pour un emballage efficace |
| Modes de fonctionnement | Fonctionnement automatique avec options manuelles |
| Accessoires inclus | Rouleaux de film sous vide, accessoires pour marinades |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée |
| Garantie | Garantie constructeur, conditions à vérifier |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers types de sacs sous vide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magic Vac Futura 567 Solis
Questions des utilisateurs sur Magic Vac Futura 567 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magic Vac Futura 567 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magic Vac Futura 567 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Magic Vac Futura 567 Solis
NOMENCLATURE et FONCTIONS page 14
CONSIGNES DE SECURITE 15
MODE D'EMPLOI page 16
Réaliser les sachets à partir des rouleaux MAGIC VAC® page 16
Mise sous-vide avec les sachets coupés du rouleau ou avec des sachets prédictoups MAGIC VAC® page 16
Conditionnement en récipliers MAGIC VAC® Executive ou avec les Courcelles Universels MAGIC VAC® page 17
Conditionnement dans les recipients MAGIC VAC Family page 17
Conditionnement dans les pays en verre page 17
Conditionnement avec Bouchon bouteille MAGIC VACa page 18
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE. 18
Felicitations pour notre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous sugerons de dire attentivement ces instructions pour et suresd'utiliser correctement le MAGIC VAC Futura et
obtenir les valeurs résultats de conservation. Nous vous conseillons en outre d'gender avec soit ce manuel pour pouvoir le consuluter ultérieurement.
NOMENCLATURE ET FONCTIONS DE L'APPAREIL
Voir illustrations page 5 / 6 .
F
1 Interrupteur ON (I)-OFF(0) - Appuyer sur le bouton pourmettre en marche le MAGIC VAC3. Garder la position OFF (0) lors de son non-utilisation.
2 Témoin ON - Quand l'appareil est branché, le témoin vert est allumé.
3 Témoin de soudure (SEAL) -Le voyage s'alume quand le soudage a lieu.
4 Bouton de soudure MAN SEAL -Actionnable à tout moment.
5 Couvercle - En position fix en haut permet le positionnement des sachets avant de proceder aux opérations de conditionnement.
6 Valve manuelle couverde - Appuyer sur la valve pour interromper le cycle de conditionnement à tout moment et pour ourir le couverde à la fin du cycle.
7 Prise d'air pour le tuyau - Pour introduire le tuyau prévu pour les recipients, pots, couvercies universels et bouchains bouteille, etc.
8 Bouton LOCK - Dans la position de fermeture les boutons bloquent le couvercle quand on amorce la phase de mise sous vide dans les sachets, les pots et les membres; et ils se décrochent automatiquement.
9 Barre de soudure - element chauffant recouvert qui permet de soudier le sachet sans qu'il se colle à la barre.
10 Joints d'étanchée - lis assurent l'étanchée de la chamme et permetten l'évacuation de l'air des sachets et des éclopiers.
11 Joint of compression - Presse le sachet sur la barre de soudure.
12 Chambre du vide à bac - Pour positionner l'extrémite ouverte du sacchet à l'intérieur de la chambre, faire sourir l'air du sacchet et eliminer le liquide en excès eventuelslement present.
13 Partie inferieure - Completement amovible et lavable y compris au lave-vaiselle pour le plus grand soin d'hygiene.
14 Patins antiderapants - Les patins empêchéant l'appellé de glisser pendant son utilisation.
SOLIS VOUS RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
Chez Solis, nous sommes tres conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précise clientele.
De plus, nous vous demandons de faire très attention, lorsque vous vous servez de tout article menager électrique, et de prendre les précautions suivantes:
CONSIGNES DE SECURITÉ
Le constructeur fait tous les efforts nécessaires pour assurer le plus haut niveau de qualité et de sécurité sur ses produits. Toutfootis comme pour tout apparéil électrique, il faut toujours respecter les normes de sécurité fondamentales pour que l' apparéil ne constitue aucurn danger pour les per sonnes, les animaux et/ou les objets environnants.
Avant la première utilisation, puis périodiquement, pendant la durée de vie du produit, contrôle le cable d'alimentation pour s'assurer qu'il n'est pas endommage; le cas échéant, il ne faut pas le brancher et il faut l'apporter immédiatement au centre de service après-venture agree ou à votre revendeur de confiance.
- Uziez attentivement les instructions ayant d'utiliser cette MAGIC VAC® Futura, et gardez-les à la portée de la main pour reférenceuture.
- L'appareil n'est pas prévu pour usage continu.
Ne pas effectuer plus d'un cycle complet toutes les deux minutes. Dans des conditions de vie extremes l'utilisation intensive de l'apparéil peut faire intervenir les systèmes automatiques de protection thermique. Le cas échéant, attendre que l'apparéil se refroidisse jusqu'à permettre la remise à zéro des systèmes de protection.
- Ne pas utiliser l'apparéil à proximité ou sur des surfaces chaudes.
- Le coffret n'est pas protégé contre la penetration de liquides.
- Evitez d'aspier de liquides dans la chambre du vide. Le cas échéant, sechez immédiatement la chambre du vide.
- Ne pas prolonger l'apparéel dans l'eau et ne pas l'utiliser si le cable ou la fiche sont moulées; le cas échéant, pendant l'utilisation débranché immeditatement l'apparéel en portant des gants en caoutchouc secs. Ne pas retarder ni toucher l'apparéel plongé dans l'eau sans avoir débranché la fiche. Ne pas utiliser le l'apparéel après l'avoir retardé de l'eau (privyvez-le immeditatement à un centre de service agree ou bien à votre revendeur de confiance).
- Ne pas toucher la barde de soudure pendant le fonctionnement de l'appareil afin d'éviter de possibles brûlées.
- Je jamais utilisé d'adaptateurs pour des tensions d'alimentation différentes de celles inscrites sur l'appareil (données de la plaquette).
Toujours debrancher Iapparei aqres lutilisation. - Ne pas duiro au modier l'applie. Les reparations doivent etre effectues par du personnel autorise. Les reparations non autorises annulent la garantie.
Le fabricant, le Vendeur et l'importateur ne se considereursponsables aux effets de la sécurité, de la fiabilité et des performances que si: a) l'appareil est utilisé conformément au mode d'emploi; b) l'installation électrique du local ou l'apparil est utilisé est conforme aux lois en vigueur.
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES SACHETS ET DES ACCESSOIRES ORIGINAUX MAGIC VAC® (page 20)
F
MODE D'EMPLOI
Attention: Il ne faut pas conserver l'appareil avec les boutons LOCK accrochés
Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'apparéil et les accessoires en contact avec les alimentés (récients, couvercles, pots, etc.) suivant les instructions données au paragraphe "INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE.
- Positionnement de l'appareil
Placez l'appareil dans un endroit sec et sur une surface horizontally en faisant attention à laisser la zone de travail devant l'appareil libre de tout obstacle. La zone de travail doit être suffisament large pour permettre d'appuyer les sachets avec les alimentés à conditionner. Branché la fiche dans la prise de courant correspondant à la tension de l'appareil (voir données techniques). - Conseils d'emploi des sachets Les sachets MAGIC VAC et deux largeurs: 20 et 30cm Choisesse la taille du sachet aeaquate a l'alfment aconserver. Verifie que la longueur du sachet soit au moins 8 cm de plus par rapport a l'alfment aconserver, et prevoi 2 cm en plus chaque fois que le sachet sera ensuite reutilise.
- Interrupter general
Apuyer sur l'interruuteur (1) et le témoin vert ON s'allumera sur l'appareil (2).
Note: Si on utilise des sachets prédécoupés, passer au point 5 de ces instructions - RÉalisiez les sachets à partir de rouleaux MAGIC VAC
— Déroulez le rouleau et coupez la talle nécessaire avec le coupe-sachets MAGIC Cutter (15)—voir photo fig. A, en l'entrainan d'un bord à l'autre. Il est maintainant possible de souder le côte ouvert selon les phases suivantes:
— Soulevez le couvercle (5) et tournez-le en position ouverte.
— Placez une extrémite ouverte du sacchet sur le joint de compression (11) pour la souder, avec la partie lisse vers le bas (fig. 8). Attention! Ne laissez pas sourrir le sacchet dans la chambre du vide (12) ni sur le joint d'étanchéité (10).
-Fermez le couvercie (5) et appuyez sur les deux extrémités opposées du couvercie de l'appareil avec vos pouces et ensuite appuyez sur les boutons LOCK (8) pour les accrocher (fig.C).L'applareil effectuera automatiquement tout le cycle de conditionnement. Attende que le voyageant ou témoin SÉAL s'étiègne (3).
- Apouyez sur le siege spherique de la valve manuelle (6) pour permettre d'ouvir le couvercle (fig. D).
Pour soulever le couvercie de l'appareil metze vos doigts au dessous de la partie saillante centrale et retirez je sachet.
- Contrôlez la soudure obtenue qui doit se presenter comme une bande transversale régulière, sans piti et raiés à l'intérieur du sachet. (Fig. 1)
5. Mise sous-vide avec les sachets coupsés du rouleau ou avec des sachets prédictoçés
— Soulevez le couverde (5) et tourneze-le en position ouverte.
- Introduisez le produit dans le sachet sans creer de plis ou tensions des surfaces. Eliminez tous liquides ou restes de nourriture dans la zone interne du sachet qui sera soudée.
- Posez devant l'apparéil le sachet et son contenu avec l'extrémie du sachet ouverte placée à l'intérieur de la chambre du vide (12) et avec la partie lisse vers le bas (fig. F).
-Fermez le couverture (5) et appuyez sur les deux extremites opposées du couverture de I'appareil avec vos pouces et ensuite appuyez sur les boutons LOCK (8) pour les fixer (fig. G) L'appareil effectuera automatiquement tout le cycle de conditionnement. Attende que le voyant du témoin SEAL s'éteigne (3).
- Appuyez sur le siege sphérique de la valve martuelle (6) pour permettre d'ouvir le couvercle (fig. H).
Pour soulever le couvercie de l'appareil mettez vos dlods au dessous de la partie saillante centrale et retirez le sachet.
- Contrôlez la soudure obtenue qui doit se presenterer comme une bande transversale réguière, sans piti et raiés à l'intérieur du sachet. (Fig. 1)
- Le cycle de conditionnement déjà amorcé peut être interrompu à tout moment au moyen de la valve manuelle (6) qui doit être maintainue pressée jusqu'à quand l'appellé s'estient.
6. Utilisation du Bouton de soudure MAN SEAL (4)
Le témoin rouge SEAL (3) est allumé ce bouton déchéance immedité l'opération de soudage. Cela évette que le vide écrase les alliments delicats (par ex. biscuits, etc.). (fig. L).
7. Conditionnement dans les reciplins MAGIC VACc Executive ou dans des reciplins scellés avec les couvercles universels MAGIC VACc avec poignee nouvelle version
Les réciements MAGIC VACs Executive et les Couvercles Universels MAGIC VACdotes d'une poiniee en forme d'etole (fig. M) simplifient la réalisation du vide car le tueyau de raccordement peut ettre introduit directement dans le trou central de la poiniee (fig. N). Les couvercles universels MAGIC VAC, disponibles dans des deux diametes de 100mm et 125mm doivent etre utilisés avec les reciements de conservation des alimentes, avec des casseroles et les assiertes en verre trempe. Les Couvercles Universels fonctionnement exactement comme les Couvercles pour reciements MAGIC VAC Executive.
ATTENTION: Avec les couvercs universels il ne faut pas utiliser de reçipients en plastique ou en verre qui ne soient pas appropriés car ils peuvent imploser sous la dépression du vide de l'appareil et causer des blessures.
- Remolaissez le réciprit en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du réciprit et place le couverie sur le réciprit. Taunrez la poignee sur la position "VACUUM" (fig. M)
Connectez, au moyen du tuarye de raccordement (16), la poignee du couvercle du recipient a la prise d'air (7) de I'appareil. (fig. N) - Bloquez le couverce (5) au moyen des boutons LOCK (8); l'apparil exécutera le cycle de conditionnement et s'établit automatiquement l'opération étant achève.
- Detaché le tuyau de la piognaïe du régissant.
- Tournez la piognaïe sur la position. CLOSE^*
- Tounera la poignée en position, "OPIN" pouvoir les écrites; on devait entendre le bruit de l'air qui pourrait dans le écrite. Ce bruit est la garantie que la cantenna est conservé sous vide.
8. Conditionnement dans les reciplins MAGIC VAC\* Family
Recipients à usages multiples ideaux pour conserver des produits féquement utilisés comme les aiments secs et fragiles; alimentés en poudre; fruits et legumes frais or frappés. Grac à leur transparence et à leur design,ils décorrent agreablement les étagères de la cuisine et garan issent une excellente visibilité de leur content.
- Remplisséz le récipty en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipty et place le couvercie sur le récipty.
Connectez, au moyen du tuvay de raccordement (16), la poignee du couvercle du积极参与a la prise d'air (7) de l'apporeil (fig. 0).
- Bloquez le couverture (5) au moyen des boutons LOCK (8), l'apparil exécutera le cycle de conditionnement automatiquement et s'éteince l'opération étant achèvee.
-Detachez le tuyau du couvercle su recipient.
- Appuyez sur le bouton central (17) (fig. 0).
9. Conditionnement dans des pots en verre scellés avec des disques en métal (type Leifheit)
Pour effector le cycle de conditionnement dans des pots en verre a baouche large scellées avec des couverces en métal, utilisez l'adaptateur grand pour Couverces. En tout cas l'Adaptateur pour Couverces est disponible également dans la taille petite pour des pots a baouche petite scellés avec des disques en métal.
- Remplissez le pot et laisser au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du pot.
- Connectee au moyen du tuyau de raccordement (16) "Adaptateur pour Couvercles (18) à la prise d'air (7) de l'appareil. Placez l'adaptateur pour couvercles directement sur le pot muni du disque (19) et poussée-le vers le bas et vérifié que le raccordement soit correct (fig. P).
- Bloqueze le couverie (5) au moyen des boutons LOCK (8); l'appareil exécutera le cycle de conditionnement automatique et s'éteindra l'opération étant achèvee. Presse l'adaptateur pour couverces avec la main pour en vérifier l'étanchête.
- Detachez le tuyau de l'adaptateur pour couvercles. Retirez l'adaptateur pour couvercles du pot.
- Appliquee et visse à fond le collier (20) fournir avec le pot (fig. P).
Pour ouvoir un pot scellé sous vide avec disque en métal, utilisez l'accessoire enlevée-disques (le côte avec les inscriptions au dessus). Positionné l'accessoire enlevée-disques comme indiqué sur la fig. Q et faire pression délicatement pour relâcher le vide. Enievez le disque en métal. Cet accessoire permettra de réutiliser le disque.
10. Conditionnement avec bouchon bouteille MAGIC VAC
Le Bouchon Bouteille MAGIC VAC3 peut être utilisé pour boucher des bouteilles, par ex. vin ou boissons non gazeuses, partiellement pleines. Le Bouchon Bouteille vous permettra de faire le vide dans la bouteille dont le contenu s'oxydera moins vité et gardera sa qualité et son goût plus longtemps.
NETTOYAGE
ATTENTION: Débranche tousjres le MAGIC VAC avant d'en effectuer le nettoyage.
Lavez you soigneusement les mains avant de commencer les phases de nettoyage et de désinfection des accessores.
- Avant et après l'utilisation nettoyez les surfaces externes du MAGIC VAC avec une épange mouillée et du savon de vaisselle doux (non abrasif et non solvant). En cas de penetration accidentelle de liqueges à l'intérieur de la structure il ne faut pas brancher la fiche dans la prise de courant, ni utiliser l'appareil; contactez le centre de service après-venture/agree le plus proche ou bien cette revende de confiance.
L'appareil est muni d'une partie inférieure (13) complètement amovible et lavable aussi sur
- Reliez avec le Tuyau de raccordement (16), la prise d'air de l'apparéil (7) avec le Bouchon Bouteille MAGIC VACE (21) (fig. R). Pousser fémenté le Bouchon dans la bouteille.
- Bloquez le couverde (5) au moyen des boustons LOCK (8); l'approilé exécutera le cycle de conditionnement et s'éteindra automatiquement l'opération étant achève.
- Detachez immediamenti le tuyau du Bouchon Boutelle aussi bien que de l'appariel.
Pour ouvrir une bouteille scelée avec le Bouchon Bouteille MAGIC VAC sortez simplement le bouchon de la bouteille.
Vous entendrez le bruit de l'air qui entre dans la bouteille.
le plan supérieur du lave-vaiselle (fig. S). Avant de laver la partie inférieure, retrecze le joint d'etanchete (10) (fig. T) aussi bien que le joint de compression (11) (fig. U). Nettoyez les deux joints avec une eponge mouillée et du savon de vaisselle doux et laisssez secher complètement avant de les remonter. Le nettoyage et le sechage étant complètes, repositionné avec soin les deux joints dans leurs séiges. Éssuite, réinsérez la partie inférieure (13) dans le logement prévu sur le couvercle (5). Laver soignement des accessoires du MAGIC VAC (réciplents, bouchons, pots, etc.) de la même façon de tout objecte de cuisine et les faire secher complètement. En cas de lavage dans la lave-vaiselle positionner les accessoires sur le plan supérieur.
THE MAGIC VAC" ne fonction pasVerifiez la position de l'Interruption (
- S'assurer que la fiche du MAGIC VAC® soit correctement insereé. Contrer la fiche électric et la branch sur un autre apparéel.
Le MAGIC VAC3 se bloquiera automatique en cas de surchauffe. Laisser refroidir pour 15 minutes et essayer de nouveau. - Verifie si le cable ou la fiche sont defectueux.
Le cas échéant, ne pas utiliser l'armeil.
Le MAGIC VAC n'execute pas la première
soudure sur le morceau de rouleau coupe - Verifier que la partie de rouleau soit correctement positionné selon la description du paragraphe. „Realisé les sachets à partir de rouleaux MAGIC VAC"
Le MAGIC VAC® ne fournit pas un vide complét dans les sachets
Pour souder correctement, l'extremite ouverte du sachet devrait rester entierement dans le logement de la Chambre du Vide.
Contréir que la Barre de Soudure, les joints d'Etanchée et de Scellage neprésent d'imputétres. Àprous le nettoyage évientuel, les positionner de nouveau correctement.
Le sachet MAGIC VAC pourraient être perfère. Pour controller, sceller le sachet avec l'air à l'intérieur, le plunger dans l'eau et presser. La présence de bulles signale la présence d'une perte. Sceller de nouveau ou utiliser un autre sachet.
Le MAGIC VAC® ne soude pas le sachet correctement
— Si la Barre de Soudure seCHAUÉ et fait fondre le sachet, soulever le Couvercle et laisser refroidir la Barre de Soudure pour qu'illes minutes.
- Le MAGIC VAC est fabliqué selon les normes de sécurité. En cas de surchauffé il s'estin automatiquement. Laisser refroidir l'appareil pour 15 minutes et essayer de nouveau.
Le sachet MAGIC VAC3 ne conserve pas le vide après avoir été soude
- Des pertes le long de la soudure peuvent être causées par des plis, des miettes, de la graisse ou des liquides. Ouirir de nouveau le sacchet, nettoyer la partie supérieur à l'intérieur du sacchet et eliminer le matériel étranger de la
Barre de Soudure avant de sceller.
- Vérifier que le sachet ne soit percé et par conséquent il n'a pas maintainé le vide. Utiliser des serviettes en papier pour protéger le sachet si le contenu a des bords pointus.
Le MAGIC VAC ne produit pas le vide dans les membres
- Connectez au moyen du Tuyau de Raccordement le couvercle ou recipient (ou l'Adaptateur pour Couvercles, le cas échéant) et la Prise d'Air de l'apparel.
Laisser un espace supérieur adequat (3cm.minimum.) entre le content et la partie supérieure du pot ou du réipient. - Si des liques débroidert lors de la mise sous-vide, rappelez vous quils doivent être refroidis sous réfrigeration et non pas à temperature ambiente.
- Verfiert que le bord ou pot ou du recipient et du couvertre universel ne soit pas abimé dans la zone de scellage. Nettoyez le bord et le couvertre avec un chiffon tiède et procédé de nouveau à l'opération de mise sous-vide.
- Vérifier que le joint du couvercle du écipient au du couvercle universel soit correctement positionné et ne soit pas ablimé.
Les recipients MAGIC VAC® Executive ou les Couvercles Universels MAGIC VAC® ne conservat pas le vide
- Verifie que la poignee du couverde du recipient soit positinallnee sur "VACUUM" avant de commencer la procedure de mise sous vide dans le recipient et qu'elle soit positinallnee sur
CLOSED" après la procEDURE de mise sous-vide. - Verifier que l'ROI sous le compteur du couverde du recipient ou du couverde universel soit correctement positionné.
Les membres MAGIC VAC Family ne conservat pas le vide
- Verifier que le joint sous le bouton central (17) du couvercle du recipient soit correctement positionné.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Compatibilité électromagnetique
Le MAGIC VAC® Futura a été concu pourmplir toutes les conditions actuellement demandées pour la compatibilite electromagnétique. Au cas ou, malgré tout, il semblerait que l'appellérit créait une interfERENCE avec toute la télévision, radio ou
Dimensions:39 L) x 15 T) x 8 H cm Poids:2,3 kg
autre apparéral électricque, essayez de changer la position de l'apparéral jusqu'à disparition de l'intérêrence, ou essayez évientuèlement de le brancher à une autre prise.
Produit No. Art.
3 Conteneur avec couvercle (Family) 922.72
Square canistre 922.73
Couverde petit 922.80
Couvercle grand 922.81
2 bouchons pour bouteilles 922.90
2 Rouleaux 30 x 600 cm 922.50
2 Rouleaux 20 × 600 ~cm
2 Rouleaux 15 × 600 ~cm
50 Sachets 20 × 30 cm
50 Sachets 30 x 40 cm
Lot de 6 Verre de Leifheit 1
Lot de 6 Verre de Leifheit 0,51
Lot de 12 Couverde de Leifheit
Toutes les accessoires sont construits en
matieres reistantes pour utilisation alimentaire,
les accessoires SOLIS peuvent facilement etre
lavés ou sterilises comme tout autre objet de la cuisine.Les sacs SOLIS specialment concus et fabriques en matieres atoxiques aplusieuses couches par une production technologique brevete,permettet l'enlevement total de I'air, rapidement et avec fiabile.

ation de I'appareil:
Conformément à la Directive 2002/96/CE concernant les déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), une fois l'apparéil arrive à la fin de sa durée de vie, pour une élimination respectue de l'environnement, ramenez-le dans un centre pour la collecte d'apparéils électriques.