Vac Quick 576 - Appareils à emballage sous vide Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vac Quick 576 Solis au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide, modèle Solis Vac Quick 576 |
|---|---|
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Puissance | Consommation électrique optimisée pour un fonctionnement efficace |
| Type de fonctionnement | Fonctionnement automatique avec options manuelles |
| Utilisation | Emballage sous vide de nourriture pour prolonger la conservation |
| Accessoires inclus | Filtres et sacs sous vide compatibles |
| Maintenance | Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes |
| Garantie | Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit |
| Informations générales | Idéal pour les familles et les amateurs de cuisine, compatible avec divers types d'aliments |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vac Quick 576 Solis
Questions des utilisateurs sur Vac Quick 576 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vac Quick 576 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vac Quick 576 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Vac Quick 576 Solis
Merci de dire ce mode d'emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre apparéil et de l'utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi. En cas de vente de l' apparéil, merci de transmettre le mode d'emploi au nouveau contrôle.
Comme pour chaque utilisation d'un apparéil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
- Afin d'éviter toute électrocution, l'appareil à emballer sous vide (y compris le cordon et la prise) ne doit pas entre en contact avec de l'eau ou autre liquide. De l'eau pourrait s'infiltrer dans l'appareil et l'endommager. Si l'appareil (y compris le cordon et la prise) est entre en contact avec un liquide, enfilez des gants en plastique secs et débranchez aussiot l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil si vos mains ou pieds sont mouillés. Il en va de même lorsque vous voulez débrancher l'appareil.
- Avant la mise en service, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de secteur.
- Ne laïsez pasPENDREle cordon electrique au bord d'une table, l'appareil risquerait de tomber.Veillez a ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou meme avec I'appareil a emballer sous vide lui-même.Deroulez le cordon entierement avant de le brancher dans la prise secteur.
- Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles qu'une gazinière, un four ou autre apparéil dégageant de la chaleur. N'utilise jamais l'appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne place jamais l' apparéil à proximé d'une source d'humidité, de chaleur ou d'une flâme nue. Tenez à l'écart d'objets ou apparéils mobiles.
-
Ne tenez jamais l'appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cordon. Ne posez pas d'objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l'appareil.
-
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.
- Avant de brancher ou de débrancher l'appareil, vérifie toujours que le couvercle n'est pas fermé.
- Placez l'appareil pendant le fonctionnement sur une surface ferme, plane et sèche, comme une table. N'utilise pas l'appareil à l'extérieur.
- Debranche toujours l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé ou n'est pas sous surveillance. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appliels électriques, nous vous recommendons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d'utiliser un interrupteur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votre électrique.
- N'apportez aucune modification à l'appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
- Risque d'accident en cas d'utilisation inappropriée
- Necherche jamais àattraper un appeareil tombé dans l'eau. Debranchez d'abord l'appareil de la prise secteur avant de le sortir de I'eau.Avant de le réutiliser, remettez votre appeareil a Solis ou a un service après-vente agreé par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité.
- Ne disposez jamais l'appareil à proximé d'une source d'eau dans laquelle il pourrait tomber et ne le placez jamais dans un endroit où il pourrait entraîr en contact avec de l'eau (par exemple un évier).
- Ne plongez jamais l'appareil (y compris le cordon ou la prise) dans l'eau. Evitez tout contact avec l'eau ou autre liquide.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
- Ne jamais introduire d'objets aigus ou pointus dans les ouvertures de l'appareil. Risque d'endommagement de l'appareil ou d'électrocution.
-
Ne jamais se couer trop fortement ou déplacer l'appareil pendant son'utilisation.
-
N'utilisez l'appareil que comme indiquedans ce mode d'em-. ploi.N'utilisez que les accessoires fournis ou recommandes par Solis.Risque d'endommagement de I'appareil, d'incendie, d'électrocution ou de dommages aux personnes en cas d'utilisation d'accessoires inappropriés!
- Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minute ou d'une télécommande.
- L'appareil est destiné à un usage隱私 et non commercial.
- Retirez tous les matériaux d'emballage et autocollants ou étiquettes avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
- Vérifiez le bon fonctionnement de votre apparéil à emballage sous vide, du cordon et de la prise avant chaque utilisation.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilise pas l'appareil si le cordon ou la prise est endommage ou si l'appareil présente une anomalie, a subi une chute ou est lui-même endommage. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Remettez un apparéil défectueux à Solis ou à un service après-vente/agree par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare.
- Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ainsi que les personnes inéperimentées et les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruitemes par cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l'appareil présente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l'appareil sans surveillance. L'appareil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
- Rangez toujours l'appareil avec son cordon hors portée des enfants.
- Surveilliez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- ATTENTION: La barre de soudage est très chaude! Ne la touche pas pendant ou juste après l'utilisation de l'appareil!
-
L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner en continu. Respectez un-delai de refroidissement d'une minute entre chaque emballage sous vide.
-
L'appareil / la barre de soudage est équipé d'une protection contre la surchauffe. Afin d'évitier que l'appareil surchauffe, il ne faut pas souder plus de 30 sachets à la fois avec la fonction Seal.
- Avant la mise en service, vérifietz toujours que vos mains sont propres et sèches.
- Evitez d'aspirer des liquides, afin que ceux-ci n'entrent pas dans la chambre de mise sous vide. Si des liquides sont aspirés, ils sont retenus dans la chambre de mise sous vide. Dans ce cas, absorbez les liquides avec du papier absorbant puis nettoyez la chambre de mise sous vide avec un chiffon humide.
- Utilisez exclusivement des sachets et recipients sous vide Solis compatibles avec cet appeareil. Les sachets sous vide Solis doivent être en parfait état. N'utilisez l'appareil que pour emballer sous vide et fermer hermetiquement! Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
- Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher dans la prise secteur.
- Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet apparéil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL



DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 Tableau de commande avec revétement plastique avec touches de fonction - voir page 38 pour la description exacte des touches et de leur fonction.
2 Couvercle de I'appareil
3 Touches de déverrouillage
- soulevez les deux touches pour déverrouiller le couvercle de l'appareil et l'ouvr. ATTENTION: Pour fermer le couvercle, n'appuyez pas sur les touches de déverrouillage mais seulement sur les angles avant du couvercle de l'appareil!
4 Barre d'appui en caoutchouc
contrepartie de la barre de soudage garantissant un positionnement exact du sachet le long de la barre de soudage et une soudure optimale.
5 Boucles à encliquetage
6 Touche Canister Switch
il faut appuyer sur cette touche pourmettre sous vide des reçipiens Solis avec couverce grâce au tuyau d'aspiration.
ATTENTION: Veuillez utiliser exclusivement les membres Solis d'origine et le tayau d'aspiration de l'air d'origine (compris avec les membres).
7 Raccord pour tuyau d'aspiration de l'air
- pour aspirer l'air hors des sachets sous vide ou pour installer le tuyau d'aspiration de l'air pourmettre sous vide les reçipiens Solis.
8 Chambre de mise sous vide
disposez-y l'extrémité ouverte du sachet afin d'en aspirer l'air.
9 Barre de soudage
la barre en t'éflon chauffe et soude ainsi l'extrémité du sachet.
10 Joint d'étanchéité supérieur et inférieur
- pour fermer hermétiquement le sachet et y faire le vide; le joint d'étanchéité inférieur peut être retireur pour être nettoyé.
11 Cordon et compartmenté réservé à son rangement
12 Pieds en caoutchouc antidérapants
- empêchant l'appareil de bouger pendant son utilisation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Le tableau de commande et ses touches de fonction
Afin de pouvoir vérifier le fonctionnement de l'appareil, le témoin lumineux des touches (sauf la touche Cancel) s'allume et / ou clignote selon le programme que vous activez en ayant apuyé sur la touche correspondante. Dés qu'un programme est acheve, le témoin lumineux correspondant s'éteint. Le témoin lumineux bleu situé sur la touche Vacuum & Seal s'allume en continu des que l'appareil est branche et indique que l'appareil se trovou en mode de veille.
A Vacuum & Seal
Touche avec tepoin lumineux bleu, qui permet demettre tout d'abord emballer sous vide en marche puis de souder automatique. Le tepoin lumineux bleu clignote pendant I'emballage sous vide, puis lorsque le processus de soudage se met en place, le tepoin vert de Seal clignote également. Des que les deux processus sont achieves, seul le tepoin lumineux bleu de Vacuum & Seal s'affiche en continu, le tepoin vert de Seal s'efface.
B Cancel
Appuyez cette touche pendant l'utilisation de l'appareil et le processus d'emballage sous vide ou de soudure s'interrrompt immédiatement.
C Seal
Touche avec tepoin lumineux vert ayant deux fonctions :
- Pour souder manuellement des sachets, p.ex. lorsque vous voulez fabriquer des sachets à base d'un rouleau de film plastique et donc nevez souder l'extremite du sachet.
- Pour interrompre le processus d'emballage sous vide et commencez aissitot le soudage du sachet avec le programme Vacuum & Seal. Exemple: Si vous avez selectionné le programme Vacuum & Seal et que vous remarquez pendant I'emballage sous vide que la pression exerçée sur les alimentes se trouvant dans le sachet est trop force, vous pouvez interrompre immédiatement la pompe d'aspiration et commencer le processus de soudage en apuyant simplement sur la touche Seal. Le témoin lumineux vert clignote tout au long du processus de soudage. Des que le processus est acheve, le témoin lumineux vert s'éteint et seul le témoin lumineux bleu de Vacuum & Seal reste alluné en continu.
MISE EN SERVICE
ATTENTION: Avant chaque mise en service, assurez-vous que l'appareil et les recipients / sachets sont absolument propres et ne sont pas endommagés, afin qu'aucune impuretè n'entre en contact avec les denrées alimentaires.
MISE EN PLACE L'APPAREIL
Dispossez l'appareil sur une surface seche, plate, propre et suffisamment grande. N'oubliez pas que vous avrez également besoin de place pour les sachets de nourriture que vous désirez conditionner sous vide.
BRANCHER L'APPAREIL
Branchez l'appareil dans une prise secteur appropriée. Le témoin lumineux bleu de Vacuum & Seal s'allume et indique que l'appareil est branché.
REMARQUE: Si vous utilise des sachets sous vide, passez directement au numéro Il. de ce mode d'emploi.
I. EFFECTUER UNE SOUDURE SUR UN FILM POUR OBTENIR UN SACHET
- Decoupez la longueur nécessaire du rouleau en plastique. (voir Fig. 1)
- Ouvrez le couverde I'appareil en soulevant les touches de déverrouillage a droite et a gauche si le couverde I'appareil est verrouillée.
- Positionnez l'un des deux extrémités ouvertes sur la barre de soudage ⑥ de l'appareil ouvert. L'extrémité ne doit pas entraîr dans la chambre de mise sous vide ⑧ (voir Fig.2)
- Refermez le couverde et exercez une pression avec vos deux main sur les deux angles avant du couverde jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » sur les deux cotés. Le couverde est alors enclenché à droite et à gauche. (voir Fig. 3)
ATTENTION: N'appuyez jamais sur les touches de déverrouillage pour fermer le couvertie. Celles-ci ne sont prevues que pour ouvir la couvertie.
- Appuyez sur la touche Seal (C) pour commencer le soudage de l'extremité du sachet. Le témoin lumineux vert clignote plusieurs fois puis s'était des que le processus de soudage est fini. (voir Fig. 4)
- Dés que le témoin lumineux vert s'est étant, relevez les deux touches de déverrouillage vers le haut pour ouvir le couverde. (voir Fig. 5)
- Retirez le sachet avec l'extrémité soudee.
- Verifiez que le joint de soudure est bien droit et sans pili. Si ce n'est pas le cas, coupez le joint et repeteze l'opération.





II. MISE SOUS VIDE ET SOUDAGE AUTOMATIQUE DU SACHET: PROGRAMME VACUUM & SEAL (A)





- Ouvrez le couverde I'appareil en soulevant les touches de déverrouillage a droite et a gauche si le couverde I'appareil est verrouille.
- Mettez les alimentes frais dans le sachet. Utilise uniquement des sachets et films àmettre sous vide originaux de Solis afin de préserver l'appareil et d'obtenir les mêmes résultats.
Voutrouvez lesnumeros d'article etlesdescrip-tions sur la feuille de commande. Les accessoires sontdisponibles au commerce specialise et aprres deSolis.Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d'emploi.
- Essuyez le bout ouvert du sachet de l'extérieur et de l'intérieur et defroisseze-le. Le bout doit être sans plissures et sans poussière.
- Ensuite, mettez le bout ouvert du sachet dans la chambre de mise sous vide ⑨.
ATTENTION: Le raccord pour tuyau d'aspiration ne doit pas etre couverte du sachet (voir Fig.6)
5. Fermez le couvercle en plaçant vos mains sur les deux angles avant du couvercle de l'appareil et en exerçant une pression jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » sur chaque angle qui vous indique que le couvercle est bien verrouillé.
(voir Fig.7) ATTENTION: N'appuyez jamais sur les touches de déverrouillage pour fermer le couverde, Celles-ci sont prévues que pour ouvir le couverde.
6. Appuyez sur la touche Vacuum & Seal (A) afin demettre sous vide et souder le sachet en plastique automatiquement (voir Fig. 8).Le témoin lumineux bleu clignote pendant l'emballage sous vide, puis lorsque le processus de soudage se met en place, le témoin vert de Seal clignote également.
CONSEIL: La pression creée dans le sachet par l'appareil est très haute. Àfin d'évitier que la pression écrase vos alliments, surveillée l'aspiration de l'air dans le sachet pendant la mise sous vide et appuyez sur la touche Seal (C) lorsque le vacuum souhaïte est atteint. La machine éteindra immédiement la pompé d'aspiration et commencerera le soudage.
- Lorsque les processus d'emballage sous vide et de soudage sont achèvés, c'est-à-dire lorsque seul le témoin lumineux bleu s'allume en continu, soulevue simultanément les deux touches de déverrouillage situées à gauche et à droite de l'appareil; le couvercle s'ouvre alors et vous pouvez-retirer le sachet (voir Fig. 9).
- Vérifiez que le joint de soudure soit bien droit et sans pli (voir Fig. 10). Si c'n'est pas le cas, repézez l'opération après avoir coupé le joint de soudure.
BON A SAVOIR :
- Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil, attendez une minutes après chaque processus de mise sous vide avant de remettre un nouveau sachet. Essuyez les liquides eventuellement entre dans la chambre sous vide.
Si vous ne respectez pas la pause d'une minute et continuez à mesure sous vide, ceci provoquera une surchauffe et le fusible thermique sera détruit de façon définitive.
L'appareil ne fonctionne qu'avec des sachets ou films sous vide Solis. N'tutilise pas d'autres sachets apreir de garantir un résultat optimal et d'éviter tout endom-gement de cette apparéil.
Il existe des sachets sous vide Solis de différentes tailles et des rouleaux de films plastiques Solis qui vous permettent de déterminer vous-même la grandeur du sachet. Choississez toujours un sachet dont la taille est appropriée aux alimentés à conditionner. Merci de notes que la hauteur du sachet doit être au moins de 8 cm de plus que la hauteur des alimentés à conditionner et comptez 2 cm supplémentaires pour le joint de soudure.
Vous trouvez les numeros d'article et les descriptions sur la feuille de commande. Les accessoires sont disponibles au commerce spécialise et auprès de Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d'emploi.
-Afin de reassertir les alimentes, vous pouvez ouvrir le sachet sous vide soudé avec des ciseaux.
ATTENTION : Veuillez utiliser exclusivement les recipients et le tuyau d'aspiration de Solis pour cet apparéil. Seuls ces recipients sont consus pour la dépression exercée par le Solis Vac Quick.
Vous trouvez les numeros d'article et les descriptions sur la feuille de commande. Les accessoires sont disponibles au commerce spécialise et auprès de Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d'emploi.
A. Conditionnement sous vide de recipiens Solis disposant d'un régulateur sur le couvercle (voir Fig. 11)
—Rinceze le recipient avec de I'elau et essayez le couverde avec un chiffon humide. Laissez bien secher le tout.
- Dispossez les aliments dans le récipient en laissant au moins 3 cm entre les aliments et le haut du récipient (voir Fig. 12). Assurez-vous que le bord du récipient et le joint d'étanchéité du couvercle sont propres. Placez le couvercle sur le récipient. Tournez le régulateur situé sur le couvercle sur la position « SEAL » (voir Fig. 11).
Ouvrez le couvercle de l'appareil. Retirez le tuyau d'aspiration de l'air contenu dans le kit de recipients Solis. Emboitez le tuyau d'aspiration dans le raccord 7 prévu a cet effet sur l'apparéil d'une part, et d'autre part dans l'ouverture située sur le régulateur du couvercle du récipient (voir Fig. 13+14).
Appuyez sur la touche Canister Switch (voir Fig.14).Le processus de conditionnement sous vide debue.Afin d'eviter que de Iair s'introduise entre le recipient et son couvercle, placez vos main sur le couvercle du recipient et exercez une forte pression. L'appareil s'arrete automatiquement lorsque tout Iair a ete aspire.
Retirez prudemment le tuyau d'aspiration du couvercle du recipient.
Pour ouvrir le récipient, tournez le régulateur sur la position « OPEN ». Vous entendez alors un léger sifflement qui vous indique que de l'air pénétre dans le récipient. Ce sifflement vous garantit que le récipient était bien sous vide.




B. Conditionnement sous vide de recipients Solis sans régulateur sur le couvercle (voir Fig. 15)
Les recipients multifonctionnels de Solis sont très pratiques pour la conservation d'aliments secs, d'alments sous forme de poudre ou de fruits et legumes frais, secs ou en puree. Grace a son design transparent, il est toujours possible de vérifier le contenu et l'indicateur de la date vous permet de vérifier facilement la durée de conservation du contenu.
Rincez le recipient avec de I'eau et essuyez le couverde avec un chiffon humide. Laissez bien secher le tout.
- Disposé les alliments dans le récipient en laissant au moins 3 cm entre les alliments et le haut du récipient. Assurez-vous que le bord du récipient et le joint d'étanchête du couvercle sont propres. Placez le couvercle sur le récipient (voir Fig.16).
Ouvrez le couvercle de I'appareil. Retirez le tuyau d'aspiration de l'air contenu dans le kit de recipients Solis. Emboitez le tuyau d'aspiration dans le raccord 7 prévu a cet effet sur I'apparil d'une part, et d'autre part dans I'ouverture située sur le régulateur du couvercle du récipient (voir Fig.17+8)
- Appuyez sur la touche Canister Switch (voir Fig.18).Le processus de conditionnement sous vide debue.Afin d'eviter que de Iair s'introduise entre le recipient et son couvercle, placez vos main sur le couvercle du recipient et exerce une forte pression. L'appareil s'arrete automatiquelement lorsque tout Iair a ete aspiré.
Retirez prudemment le tuyau d'aspiration du couvercle du recipient.
Pour ouvrir les recipients, appuyez sur le bouton situé à droite à côte de l'ouverture d'aspiration afin de libérer la pression sous voies. Vous entendez alors un léger sifflement qui vous indique que de l'air pénétre dans le recipient. Ce sifflement vous garantit que le recipient estait bien sous vide.




IMPORTANT:
- Vérifiez que le couvercle est fermement posé autour du bord du réceptant. Àfin que l'air ne peut pas enter, introduisez le tuyau lenterment et le plus profondément possible dans l'ouverture au couvercle.
Afin de contrôr é si la pression dans le réciempant est suffisante, essayez de bouger légarement le couvercle. S'il ne se laïssé plus bouger, la pression est parfaite.
NETTOYAGE DES RECIPIENTS
- Les recipients (sans les couverdes) peuvent etre laves a la main avec de I'eau de vaisselle chaude.
- ATTENTION: Le couvercle des recipients ne doit pas etre plonged dans de I'eau ou mis dans le lave-vaiselle. Vous pouze toutefois retirer le capuchon situé a l'intérieur du couvercle et le rincer. Nettoyez le couvercle simplement avec un chiffon humide. Laissez-le ensuite bien secher puis replacez eventuellement le capuchon en-dessous du couvercle.
- Laissez tous les éléments bien secher avant de les ranger ou de les réutiliser.
- Nous vous recommendons d'enduire de temps en temps les joints d'étanchéte avec un peu d'huile alimentaire afin qu'ils ne perdent pas de leur elastique.
ASTUCES POUR LA MEILLEUR FAÇON DE METTRE SOUS VIDE
- Ne replissez pas trop le sachet. Laissez toujours assez d'espace dans le sachet pour pouvoir glisser l'extremité ouverte dans la chambre de mise sous vide sans que des pris se forment. Comptez 8 cm entre l'extremité du sachet et son contenu et ajoutez 2 cm pour le joint de soudure et 2,5 cm pour chaque ouverture et nouvelle mise sous vide prévue.
- L'extrémité à souder ne doit pas être mouillée car un sachet mouillé ne peut pas être fermé hermetiquement.
- Nettoyez l'extrémite ouverte du sachet et place-le bien à plat avant de le souder. Verifie qu'il ne reste pas de résidus de nourriture sur le bord du sachet et place-le de façon parfaitement plate. S'il a des plis sur le joint de soudure, celui-ci ne sera pas étanche.
- Ne laisser que trop d'air dans le sachet. Laissez échapper de l'air du sachet avant de l'emballer sous vide. S'il y a trop d'air dans le sachet, la puissance développée par la pompe sera plus élevée qui pourrait entraîner une surcharge du moteur. En conséquence, il pourrait rester de l'air dans le sachet.
- N'embailez pas sous vide des alimentes à angle vif - teils que les ariétés de poisson ou les coquillages - dans des sachets. Un angif vif risque de percer le sachet. Nous vous conseillons d'utiliser des éléments只不过 que des sachets pour le conditionnement sous vide de tels alimentés. Si vous pouvez quand même utiliser des sachets, enveloppez ces alimentés dans du papier absorbant de manière à ce que les angles vifs ne puissant pas endommager le sachet.
- Afin de permettre à l'appareil de refroidir,attendez une minute après chaque embailleage sous vide avant de placer un nouveau sachet dans l'appareil.
- L'appareil s'esteint automatiquement après une minute, meme si la depresion necessaire n'est pas atteinte.Dans ce cas,verifiez l'etanchete du sachet ou du recipient et assurez-vous que I'extemté du sachet est propre et placea parfaitement a plat dans la chambre de mise sous vide ou cherchez une autre raison possible.
- Prenez toujours soit que les joints d'étanchéité autour de la chambre de mise sous vide sont propres et ne sont pas déformés ou neprésentent pas de fissures. Si les joints sont sales, nettoyez-les et sechez-les (vous pouvez pour cela-retirer le joint d'étanchéité inférieur). Si les joints sont déformés ou représentent des fissures, remplacez-les.
- Pendant le processus d'emballage sous vide, des petites quantités de liquide, de miettes ou de particules d'aliments peuvent être aspirées par inadversion dans la chamère de mise sous vide, ce qui risque de boucher la pompe d'aspiration et d'endommager votre apparéil. Pour éviter cela, nous vous recommendons de tout d'abordCongeler les aliments humides ou juteux avant de les emballer sous vide dans un sachet ou de placer une feuille de papier absorbant plie dans le sachet entre les aliments et le joint de soudure. Congélez également les soupes et les plats liquides dans un sachet ou un récipty Solis avant de les emballer sous vide. En cas d'aliments en poudre ou finement moulus, ne replississez pas
trop le sachet et placez une feuille de papier absorbant dans le sachet avant de l'emballer sous vide.
- Pour obtenir de plusieurs résultats, il est fortement conseilé de pré-congeler les fruits et de blanchir les légumes.
- Il est préférible de conditionner les alimentés fragiles telles que les gâteaux ou les baies dans des recipients Solis. Si toutefois vous poulez les conditionner dans des sachets, nous vous conseillons de les placez pendant 24 heures au congela-teur avant de les emballer sous vide.
- Les liquides doivent toujours être pré-congeles avant de les emballer sous vide. Les liquides chauds ont tendance à mousseur ou à former des bulles et prennant donc du volume. Remarque: Utilisez exclusivement nos recipients Solis pour conditionner des liquides sous vide.
- Conserver les alimentés périsssables au congeilateur ou au réfrigerateur. L'opération sous vide prolongé la durée des alimentés, mais ne les transforme pas en une "conserve", c'est-à-dire en un produit stable à temperature ambiente.
- Remplissez un sachet au 2/3 avec de l'eau, soudez le sachet (sans leMETTRSSous vide!) et metteze-le au congealaur. Cette glace peut servir a refroidir des boissons ou a apaiser des blessures de sport.
- Beaucoup de produits sont vendus sous vide, comme par exemple le fromage ou les plats ciétrnes. Meme après avoir ouvert l'emballage d'origine, vous pouvez les réemballer sous vide (avec les sachets Solis) grâce au Solis Vac Quick, et conservez ainsi leur fraîcheur et leur goût. Il faut toute fois respecter la durée limite de conservation indiquée sur l'emballage d'origine.
- Les céréales telles que le riz, la farine, les préparations pour gâteaux, restent fraîches plus longtemps sous vide. Les noix et les épices gardent leurs aromes et ne deviennent pas rances. Un conditionnement idéal lorsque vous vous absentez pour une longue durée.
- La salute lavée et les légumes nettoyés peuvent être emballos sous vide dans les recipients Solis et conservedes pendant une semaine maximum au réfrigerateur. Vous aurez ainsi toujours une salute fraîche sous la main pour vos repas. Si vous disposez d'abord du papier absorbant dans le sachet, l'humidité superfle que sera aspirée.
- Les alimentes en poudre ou en grains fins peuvent etre conditionnés sous vide dans les recipients Solis a condition de dispose une feuille de papier absorbant au-dessus des alimentes afin d'eviter que la poudre ou les grains soient aspres dans la pompe ou le tuyau d'aspiration.
- Enveloppè les alimentés à angle vif tels que les os ou les pâtes sèchés dans du papier absorbant afin que les angles vils ne percent pas le sachet.
-
Vous pouvez aussi emballer sous vide d'autres objets - tels que les produits de camping, des allummettes, des troussees de premier secours et même des vétements qui restent propres et secs sous vide. L'argenterie n'oxyde pas sous vide et une bougie de secours emballée sous vide est toujours préte à l'emploi.
-
L'appareil d'emballage sous vide est principalement utilisé pour prolonger facilement la fraîcheur des aliments sans perte de goût. En général, on peut constater que le conditionnement sous vide multiplie la durée de vie des alimentés par quatre en comparaison avec des méthodes traditionnelles de stockage. Àprous avoir essayé cet apparéil, vous ne pourrez plus vous en passer. Vous jetez moins de nourriture et ferez donc des économies.
-
Utilisation judicieuse :
a) Cuisinéz en plus grande quantité et conditionné sous vide en portions individuelle ou des repas complets.
b) Le conditionnement sous vide est particulierement adapte pour garder au frais les repas pour des pique-niques, des jours en camping ou des soirées barbecue.
c) Le conditionnement sous vide previent les brûlures de condélation.
d) Emballez la viande, le poisson, la volaille, les fruits de mer ou les légumes sous vide avant de les placez au réfrigerateur ou au concélateur.
e) Les alimentés secs tels que les haricots, les fruits à coque ( comme les noix ) et les céréales restent frais plus longtemps sous vide.
- Le conditionnement sous vide permet aux personnes soucieuses de leur santé de se nourir moins et de préparer des bons repas avec des alimentents précuits en tenant compte d'une éventuelle allergie alimentaire. Lors d'un régime vous pouvez peser et conditionner vos ingrediants sous vide pour votre repas de midi pris sur le lieu de travail ou emporter des plats préparés à la maison et emballeés sous vide.
- Vous pouvez aussi emballer sous vide des objets de valeur et ainsi garder vos photos, documents importants, collections de timbres, livres, bijoux, cartes de crédits, bandes dessinées, vis, clous, medicaments, panements - le conditionnement sous vide protège parfaitement tout de la poussière et de l'humidité.
REMARQUE
Entreposez toujours l'appareil avec le couvercle ouvert et ne verrouillez jamais le couvercle afin d'éviter que les joints d'étanchéité se déformant et entravent le bon fonctionnement de l'appareil.
CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR ENTREPOSER LES ALIMENTS AU REFRIGERATEUR
- Utilisez toujours des aliments les plus frais possibles.
- Nous vous conseillons de place les alimentes fragiles tels que la viande, le poisson, les baies au congelateur avant de les embailier sous vide afin quils ne soient pas ecrasés lors du conditionnement sous vide. Les alimentes peuvent etre places pendant 24 heures au congelateur sans risque de brûlle de congelation.Nous profitons de cette propriete.Nous you recommandons de diviser tout d'abord en portions.Lorsque les alimentes ont commence a congester (apres 24 heures), emballez-les sous vide dans des sachets Solis puis replacez-les dans le congelateur.
- Si vous voulez congefer des soupes, potées et ragouts ou autres plats en sauce sous vide, il faut d'abord les pré-congefer - de préférence dans un récipient Solis - afin qu'il aient une constance solide, ensuite les conditionner sous vide puis les replacer au congealateur (dans un sachet ou récipient Solis).
- Procedez de mesmo pour tous les produits liquides pour éviter que du liquide pénétre dans l'apparéel, ce qui pourrait l'énormmager. Le non-respect de cette consigne entraine la nullité de la garantie.
- Si vous désirez conGPLer des allments embaillés sous vide sans les avoir pré-congelés, pensez a utiliser des sachets plus grands que d'ordinaire (env. 5 cm de plus) car les allments prenrent du volume en congelant.
- Avant d'emballer des legumes frais sous vide, lavez-les, épluchez-les et blanchissez-les brievement dans de l'eau bouillante (ou si besoin au four micro-ondes). Vous obtiendrez ainsi des legumes à la constance bien ferme. Àproufroidissement, placez-les en portions dans des sachets Solis et congelez-les.
- Si vous désirez congelez de la viande ou du poisson emballe sous vide sans l'avoir pré-congelé, nous vous conseillons de l'envelopper dans du papier absorbant avant de le disposer dans les sachets ou réciplents Solis, afin que l'humidité qui s'en dégage puisse être absorbée. Pour les alimentés qui doivent être emballés sous vide en plusieurs couches (p.ex. hamburgerers, crépes ou tortillas), utilisez de préférence une feuille de papier sulfurisé pour séparer chaque couche dans le sacchet ou le réciprant Solis.
DECONGELER DES SACHETS SOUS VIDE SOLIS
Décongélation de viande, poisson, fruit, légume et autre produit delicat : Décongelez ces alimentés lentement dans leur sachet ou recipient en les placant au réfrigerateur.
Décongélation du pain et des gâteaux : Possibilité de les décongeler à température ambiante. Dans ce cas éventrez le sachet afin que la vapeur puisse s'en dégagée.
Ne jamais reconger. Un aliment decongelde doitetre consomme rapidement.
POURQUOI LES ALIMENTS CONDITIONNES SOUS VIDE SE CONSERVENT-ILS PLUS LONGTEMPS?
- Des réactions chimiques des alliments au contact avec l'air, la température ambi-ante, l'humidité ou des réactions enzymatiques, la génèse des micro-organismes ou la contamination par des insectes - tout cela peut abirmer les alliments.
- La cause principale qui fait que les aliments perdent leurs éléments nutritifs, leur fermeté et leur goût est l'oxygène present dans l'air. Les micro-organismes se propagent grâce à l'air qui d'une part fait que les aliments se desschéent et d'autre part permet à l'humidité ambiente de pénétrer dans les aliments qui ne sont pas emballos hermétiquement. L'air presente dans le congelateur entraine un risque de brûlée de conglération sur les aliments congeles.
- Le conditionnement sous vide élimine jusqu'à 90% de l'air dans l'emballage. Comme l'air contient environ 21% d'oxygène, il ne restera que 2 à 3% d'oxygène dans un sachet ou recipient conditionné sous vide. La plupart des micro-organismes ne sont pas capables de se proliferer si la teneur en oxygène est inférieure à 5% .
- Il est possible de classer les micro-organismes en trois catégories : moisissure, championnés et bactéries. Ils sont partoutopsis mais ne sont nocifs que sous certaines conditions.
- Dans un environnement sec ou peu oxygène, la moississement ne peut pas se développer. Les championnons se propagated dans un environnement humide, chaud et en présence de sucre, qu'il y ait de l'oxygène ou pas. Un environnement fais ralent il leur propagation, tandis que la conglération la stoppe.
- Les bacteries peuvent se propagner avec ou sans oxygène.
Une des bacteriées les plus dangereuses est le Clostridium botulinum, qui sous certaines conditions peut se propagated sans oxygène. Elle a seulement besoin d'une température ambiente entre 4^ et 46^ . Elles se proliferent dans des alimentés sans acide, dans un environnement pauve en oxygène et lorsque la température est pendant une période prolongée supérieure à 4^ .
- Le Clostridium botulinum n'attaque pas les alimentes congelés, secs ou riches en acide et les alimentes très sucres ou sales.
Les alimentés suivants peuvent touteos être facilement infectés par le Clostri-dium botulinum :
- les alimentés sans acide tels que la viande, les fruits de mer, les volaillées, le poisson, les oeufs, les championnés et olives marinées dans un liquide basique.
- les alimentés avec peu d'acid de comme la plupart des légumes.
-
les alimentents avec un taux moyen d'acide tels que les tornates, les oignons, le piment rouge, les figues et les concombres.
-
Les alimentés à risques mentionnés ci-dessus doivent être placeés au réfrigerateur ou au congeilateur pour une conservation prolongée. Consomméz les rapidement après des avoir rechauffés.
-
En fonction de la durée et de la température de conservation et bien sur de la présence d'oxygène, certaines enzymes générées dans les alliments peuvent changer leur aspect, leur texture, leur couleur et leur goût. Pour l'éviter, il est nécessaire de précuire les légumes à la vapeur, de les blanchir ou de les steriliser au four micro-ondes. Les alliments acides, tels que la plupart des fruits, n'ont pas besoin d'être blanchis. Un emballage sous vide suffit dans ce cas à ralentir ou stopper la réaction enzymatique.
- Les aliments secs tels que la farine ou les cérales peuvent contoir des larves d'insectes. Si les alimentes ne sont pas conditionnes sous vide, les larves peuvent eclore et rendre les alimentes immangeables. Un moyen de prevention est le conditionnement sous vide.
- Etant donne que certains micro-organismes survient même sans oxygène, il est important d'entreposer les alimentés au frais.
- En cas d'entreposage prolongé, la propagation de micro-organismes dangereux peut être facilitée si la température de votre réfrigerateur est supérieur à 4^ . C'est pourquoi la température de votre réfrigerateur doit être de 4^ maximum.
- Si la température de votre congélateur est en-dessous de -17^ vous pouvez y conserver des-aliments. Toutfois n'oulibez pas: la congéquence ralentit la croissance des micro-organismes, mais elle ne l'arrête pas entierement.
- La conservation des aliments secs conditionnés sous vide se prolonge en fonction de la température. Une différence de 10^ de moins permet de multiplier par 3 ou 4 la durée de conservation des aliments secs.
CONSEILS SUPPLEMENTaires POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE :
- Vos mains et le matériel utilise doivent être absolument propres.
- Placez les alimentes au frérigateur ou congelateur aussitôt après les avoir emballés sous vide. Ne les laïsez pas à temperature ambiente. Faites attention que la température de votre frérigateur ou congelateur n'augmente pas.
- Le conditionnement sous vide prolonge la durée de conservation des alimentés secs. Les aliments contenant beaucoup de matière grasse rancissant plus vite au contact de l'air et lorsque la température est élevée. Le conditionnement sous vide prolonge la durée de conservation des fruits à coque tels que les noix, ainsi que des noix de coco et des céréales. Entreposez-les dans un endroit frais etASFRE
- Le conditionnement sous vide ne prolonge pas la durée de conservation des fruits et legumes teils que les pommes, les bananes, les pommes de terres ou les legumes-racines - sauf s'ils ont eté épluchés aparavant !
- Les choux (brocoli, choux fleur ou autres choux) émettent des gazes lorsqu'ils sont conditionnés sous vide crus et entreprises au réfrigerateur. Il est nécessaire de les blanchir et les congefer avant de les emballer sous vide afin de pouvoir les conserver.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR LORS DU TRAITEMENT DES ALIMENTS:
Les conseils suivants concernant la nourriture sont scientifiquement justifiés et indispensablees pour votre santé et le stockage optimal des denrées alimentaires:
- Consommez rapidement des alimentes ont ete rechauffes, decongelles ou sortis du refrigerateur.
- Des alimentés achétés en boités ou sous vide peuvent être réemballés sous vide (dans des sachets Solis) après ouverture de l'emballage d'origine. Respectez la consigne d'entreposer les alimentés au frais (pas à temperature ambiente) après l'ouverture du sachet et entreposez des alimentés qui ont été à nouveau embailés sous vide avec autant de précaution que des alimentés fais. Il faut toute fois respecter la durée limite de conservation indiquée sur l'emballage d'origine!
- Ne décongelez jamais vos aliments à l'aide d'eau chaude ou autres sources de chaleur (p.ex. un four micro-ondes) - quils soient embailés sous vide ou pas. Placez les aliments de préférence dans le réfrigerateur pour les déconçeger.
- Ne consommez pas d'aliments facilement perrissables qui ont ete entropes pondant plusieurs heures en dehors du refrigerateur. Le risque pour la sanite est d'autant plus grand lorsqu'il s'agit de plats en sauce, d'aliments conditionnés sous vide ou avec tres peu d'oxygène.
- Répartissez les recipients ou sachets sous vide de façon bien régulière dans votre réfrigerateur ou congealiateur afin qu'ils refroidissent le plus vite possible.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Procédez comme suit pour nettoyer votre appareil à emballer sous vide :
- Debranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Ne plongez jamais l'appareil dans I'eau, ne le mettez pas sous I'eau courante.
- N'utilise pas de détergents ou solvants agressifs ou de matérielux abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
-
Nettoyez l'appareil avec du liquide vaisselle et un chiffon humide et doux.
-
REMARQUE: La chambre de mise sous vide ③ peut être nettoyée avec un chiffon humide. Si le joint d'etanchéité inférieur est entre en contact avec des-aliments liquides, vous pouze le retirer et le nettoyer dans de l'eau chaude. Laissez-le ensuite secher entièrement à l'air libre puis remettez-le en place ennantantsoon qu'il soit parfaitement instalé.
- Laissez secher l'appareil complètement à l'air avant de le ranger ou de le réduit-ilier.
- L'appareil n'a pas besoin d'être huile.
- REMARQUE: Le joint d'étanchéité inférieur situé tout autour de la chambre de mise sous vide doit être toujours complètement sec si vous pouvez le remettre en place après l'avoir retirené pour un nettoyage en profondeur. Prenze soit qu'il soit remis exactement à la même place pour être sur qu'il n'y ait pas d'air qui puisse s'introduir dans la chambre de mise sous vide.
RANGEMENT DU CORDON ELECTRIQUE
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, placez le cordon enroule dans le compartment resténué à cet effet situé en dessous de l'appareil. N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil!
RANGEMENT DE L'APPAREIL
- ATTENTION: Avant de ranger l'apparéel, vérifie que le couverde n'est pas verrrouille afin de ne pas ablimer les joints d'échéauté!
Rangez l'appareil dans un endroit piat, sombre et hors de la portee des enfants, de préference dans son embailleage d'origine. L'appareil a embailleage sous vide peut être rangebout ou allongé pour gagner de la place (en position verticale ou horizontale) (voir Fig. 19+20).
Le couvercle doit rester ouvert. Les bouches à encliquetteage ne doivent pas être verrouillés. Ain de ne pas exercer de pression sur les joints d'étanchéité, ne placez rien sur l'apparil. Les joints d'étanchéité sont des produits consommables et ne sont pas couverts par la garantie.

Fig. 19 Fig. 20
DEPANNAGE
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
- Verifiez que l'appareil est correctement branché.
- Verifie que le cable n'est pas endommage. Si c'est le cas, ramenez ne vous appeareel che Solis ou un service après-venture agreé par Solis qui remplaçare la cable.
- Verifie que la prise électrique fonctionne correctement en y branchant un autre applié.
- Verifie que l'extrémité du sachet soit bien mise dans la chambre de mise sous vide.
- L'appareil s'esteint automatisme en cas de surchauffe. Laisssez-le refroidir avant de le remette en service.
L'APPEARIL NE SOUDE PAS LE SACHT SOUS VIDE
Vérifiez que l'extrémite du sachet soit bien mise sur la barre de soudage comme déscrit dans le chapter I. (page 40).
L'AIR N'EST PAS ENTIEREMENT ASPIRE HORS DU SACHET
- Ain fin de soudier le sachet, son extrémité ouverte doit être placée parfaitement à plat dans la chambre de mise sous vide.
- Verifiez que la barre de soudage et les joints d'etanchéité de la chambre de mise sous vide sont propres et correctement positionnés. Les joints d'etanchéité ne doivent pas été poreux ou cassés. Nettoyez les joints d'etanchéité et la barre de soudage.
- Assurez-vous que le sachet est étanché. Pour cela, soudez le sachet en y laissant un peu d'air et plongez-le dans l'eau. Si des bulles d'air s'en échappent, il n'est pas étanché, remplaceze-le.
- Utilisez exclusivement des sachets et films Solis avec cet apparéil !
- Le sachet n'a peut-être pas été soudu correctement en raison de la présence de miettes, de matière grasse ou de liquide sur le joint de soudure ou parce que le sachet n'a pas été posé bien à plat sur la barre de soudage. Ouvrez le sachet, nettoyez les parois interieures du sachet, la barre de soudage et la barre d'appuien caoutchouc et vérifie que l'extrémité du sachet est bien à plat dans la chambre de mise sous vide.
- Verifiez que le couvercle est bien fermé sur les deux cotes
L'APPAREIL NE SOUD PAS APRES AVOIR MIS SOUS VIDE
- L'appareil dispose d'un capteur de pression sous vide. Lorsque cette pression n'est pas assez forte, le processus de soudage n'est pas lance automatique-ment. Verifie que la barre de soudage et les joints d'etanchement sont propres et nettoyez les si nécessaire. Verifie aussi leur positionnement correct et remettez l'appareil en route.
- Assurez-vous que les joints d'etanchéte ne sont pas casssés ou tordus. Si nécessaire, réajustez-les ou remplacez-les - Solis ou le service après vente agree par Solis le plus proche de chez vous se tiennent à votre disposition pour vous aider.
- Assurez-vous que le sachet n'est pas troué. Pour cela, soudez le sachet en y laissant un peu d'air et plongez-le dans l'eau. Si des bulles d'air s'en échappent, il n'est pas étanche. Remplaceze-le.
- Le sachet n'a peut-être pas eté souédé correctement en raison de la présence de miettes, de matière grasse ou de liquide sur le joint de soudure ou parce que le sachet n'as pus est posé bien à plat sur la barre de soudage. Ouvrez le sachet, nettoyez les parois interieures du sachet, la barre de soudage et la barre d'appui en caoutchouc et vérifie que l'extrémité du sachet est bien à plat dans la chambre de mise sous vide.
DE L'AIR ENTRE DANS LE SACHET ALORS QU'IL A ETE FERME HERMETIQUEMENT
- Le sachet n'a peut-être pas eté souédé correctement en raison de la présence de miettes, de matière grasse ou de liquide sur le joint de soudure ou parce que le sachet n'as pus eté posé bien à plat sur la barre de soudage. Ouvrez le sachet, nettoyez les parois interieures du sachet, la barre de soudage et la barre d'appui en caoutchouc et vérifie que l'extrémité du sachet est bien à plat dans la chambre de mise sous vide.
- Certains alimentés émettent des gaz naturels et peuvent fermenter comme par exemple les fruits frais et les légumes. Si vous avez un doute, ouvrez le sachet et contrôle les alimentés. S'illes fermentent, jetez le sachet. Des variations de température dans le réfrigerateur peuvent endomager même les alimentés conditionnés sous vide. En cas de doute, jetez les alimentés.
- Assurez-vous que le sachet n'a pas de trou qui laisse entre l'air. Si les alliments ont des angles vifs, ceux-ci peuvent endommager le sachet, c'est pourquoit il est nécessaire d'envelopper de tels alliments dans du papier absorbant.
LE SACHET FOND OU N'EST PAS FERME HERMETIQUEMENT
Le sachet peut fondre lorsque la barre de soudage ou la barre d'appui en caoutchouc est trop chaude. Dans ce cas, débranchez l'appareil, ouvrez le couvercle et laissez refroidir ces éléments.
IL N'EST PAS POSSIBLE D'ASPIRER L'AIR HORS DU RECIPIENT
- Vérifiez que le tyoua d'aspiration soit bien fixé sur l'appareil et sur le couvercle du récipient.
- Dés le début du processus d'aspiration, appuyez sur le couvercle ou maintenez le tuyau d'aspiration enforcé dans le couvercle pour fermer hermetiquement le recipient.
- Remplacez un recipient ou un couverde defecteurs. Verifie que le couvercle est etanche.
- Si du liquide s'échappe du récipient pendant la mise sous vide, il est nécessaire de tout d'abord laisseur refroidir le récipient plein au réfrigerateur.
- Vérifiez que l'appareil fonctionne normalement.
- Verifie que les bords du recipient et du couvercle sont très propres et que vous avez respecté la marge de 3 cm entre les alimentés et le haut du recipient.
Si aucune de ces erreurs ne s'appliquent, consultez Solis ou un service après vente agrée par Solis.
LES RECIPIENTS HEXAGONAUX NE GARDENT PAS LE VIDE
- Verifiez que le régulateur est sur la position « SEAL » avant, pendant et après le processus d'emballage sous vide.
- Verifiez que le joint d'etanchéité est positionné correctement et n'est pas endom-magé.
LES RECIPIENTS CARRES NE GARDENT PAS LE VIDE
Verifiez que le joint d'étanchéité est positionné correctement et n'est pas endomagé.
DUREE DE CONSERVATION
| Type de conservation | Aliments | Tempéra-ture | Durée de conserva-tionnormale | Durée de conservation sous vide dans des recipients ou sachets Solis |
| Réfrigérateur | viande rouge, crue | 5±2 °C 2-3 jours 8-9 jours | ||
| viande blanche, crue | 5±2 °C 2-3 jours 6-9 jours | |||
| gibier 5±2 °C 2-3 jours 5-7 jours | ||||
| salami, en tranches | 5±2 °C 4-5 jours 20-25 jours | |||
| fromages à pâté molle | 5±2 °C 5-7 jours 14-20 jours | |||
| fromages à pâté dure | 5±2 °C 15-20 jours 25-60 jours | |||
| poisson frais, fruits de mer | 5±2 °C 1-3 jours 4-5 jours | |||
| viande cuite 5±2 °C 3-5 jours | 10-15 jours | |||
| légumes 5±2 °C 1-3 jours | 7-10 jours | |||
| fruits 5±2 °C 5-7 jours 14-20 jours | ||||
| oeufs 5±2 °C 10-15 jours | 30-50 jours | |||
| Congélateur | viande -18±2 °C 3-5 mois | >1 an | ||
| poisson -18±2 °C 3-4 mois | >1 an | |||
| fruits de mer | -18±2 °C 3-5 mois >1 an |
| Type de conservation | Aliments | Tempéra-ture | Durée de conservati-on normale | Durée de conservation sous vide dans des recipients ou sachets Solis |
| Température ambiente | pain | 25±2 °C | 1-2 jours | 6-8 jours |
| biscuits | 25±2 °C | 4-6 mois > 1 an | ||
| farine | 25±2 °C | 4-5 mois > 1 an | ||
| riz/pâtes | 25±2 °C | 5-6 mois > 1 an | ||
| cacahouettes et légumes secs | 25±2 °C | 3-6 mois > 1 an | ||
| matérielmedical | 25±2 °C | 3-6 mois > 1 an | ||
| thé | 25±2 °C | 5-6 mois > 1 an | ||
| café,en poudre | 25±2 °C | 2-3 mois > 1 an | ||
DONNEES TECHNIQUES
| Modèle no | Type 576 |
| Désignation du produit | Apparéil à mise sous vide |
| Tension/fréquence | 220-240V~/50 Hz |
| Performance | 110 Watt |
| Dimensions | env. 37 x 7 x 14,5 cm |
| Poids | env. 1,3 kg |
| Sous réserve de modifications. | |
ACCESSIONS :
| Modèle no. | article | ||
| 922.52 | Films à mesure sous vide | ||
| 922.51 | 2 bobines 15 x 600 cm | ||
| 922.50 | 2 bobines 20 x 600 cm | ||
| 2 bobines 30 x 600 cm | |||
| 922.61 | Sachets à mesure sous vide | ||
| 922.64 | 50 sachets 20 x 30 cm | ||
| 50 sachets 30 x 40 cm | |||
| 922.79 | Récipiens carrés lot de 2 : 1'000 ml/2'800 ml avec tuyau d'aspiration de l'air | ||
| 922.78 | Récipiens hexagonaux lot de 3 : 700 ml/1'400 ml/2'000 ml avec tuyau d'aspiration de l'air | ||
*convient pour usage alimentaire
Les accessoires pour votre apparéil à mise sous vide sont disponibles dans tous lesbons magasins spécialisés et chez Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d'emploi.

ELIMINATION

EU 2012/19/EU
Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU.
Après usage, l'apparil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent dans un centre local de collecte des déchets ou chez un redevueur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des appareils électriques et Electroniques permet d'éviter les évientuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirrer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'apparil, celui-ciporte un symbole représentant un contener à ordures barre.
Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l'amélioration du produit.
SOLIS HELPLINE
Cet article se désigne par sa longévite et sa fiabilité. Si un disfonctionnement avait tout de même survenir, appezez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans dificulté grâce au bon conseil et à laonne astuce, sans que l'appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nousvous consicions et vous aidons volunteers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d'emploi.
Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expulsion eventuellement nécessaire du produit.
NORMEDI SICUREZZAIMPORTANTI
Pour tout retour de marchandises ou envoi pour réparations prénez tout d'abord contact avec nous. Nous vous communiquereurs alors avecrialisn l'adresse correspondante. Ou rendez-vous simplement sur www.solis.com.
Adresse différente pour les
retours de produit - voir
Adresse différente pour les
retours de produit - voir
www.solis.com
+32-(0)2-8083582
@ info.be@solis.com
www.solis.be
INT
International
Solis Produzione SA
Centro Solis
Via Penate 4
CH-6850 Mendrisio
Switzerland