CASO AF200 - Friteuse

AF200 - Friteuse CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF200 CASO au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO AF200 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Friteuse à air chaud (sans huile)
Marque CASO
Modèle AF200
Dimensions (L x H x P) 280 x 313 x 395 mm
Poids net 4,95 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance consommée 1200-1400 W
Capacité du panier Environ 500 g de frites
Plage de température 60°C à 200°C (par incréments de 5°C)
Minuterie 1 à 60 minutes (par incréments d'une minute)
Écran LCD avec commande tactile
Programmes automatiques 6 programmes (frites surgelées, frites maison, steak, cuisse de poulet, poisson, muffin)
Fonctions spéciales Préchauffage, Boost (230°C pendant 5 min), Friture express, Pause/Continuer
Sécurité Interrupteur de sécurité (arrêt si cuve retirée), arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Matériau du panier et de la cuve Revêtement antiadhésif
Nettoyage Panier et cuve lavables au lave-vaisselle (recommandé à la main)
Couleurs disponibles Noir, Blanc, Rouge
Garantie 24 mois
Accessoires fournis Panier de friture avec poignée, cuve pour panier, câble d'alimentation, mode d'emploi
Réparabilité Réparations uniquement par un professionnel agréé ; utilisation de pièces d'origine

FOIRE AUX QUESTIONS - AF200 CASO

Comment préchauffer la friteuse AF200 ?
Pour préchauffer, réglez la température souhaitée (par exemple 180°C) et laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 3 à 4 minutes. Vous pouvez aussi ajouter 3 minutes au temps de cuisson total si vous ne préchauffez pas.
Peut-on utiliser de l'huile dans cette friteuse ?
Non, la friteuse fonctionne à l'air chaud. Ne versez ni huile ni graisse de friture. Ajoutez éventuellement un peu d'huile sur les aliments (comme les pommes de terre) avant cuisson pour plus de croustillant.
Comment régler la température et le temps de cuisson ?
Après avoir déverrouillé l’appareil (maintenir enfoncé 3 secondes), utilisez les touches + et - pour régler la température (par pas de 5°C) et le temps (par pas de 1 minute). Appuyez sur le bouton Marche pour démarrer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ou s'arrête en cours d'utilisation ?
Vérifiez que la cuve est correctement insérée (interrupteur de sécurité) et que l’appareil est branché. S’il s’arrête, le fusible interne peut avoir disjoncté : laissez refroidir 1 minute avant de réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la friteuse AF200 ?
Débranchez et laissez refroidir. Le panier et la cuve antiadhésifs peuvent être lavés à l’eau chaude avec une éponge douce, ou au lave-vaisselle. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Quelle est la quantité maximale de frites que je peux cuire ?
La quantité optimale est de 500 g. Pour de meilleurs résultats, ne dépassez pas les quantités indiquées dans le tableau des programmes (ex. 350 g pour les frites surgelées).
Les programmes automatiques sont-ils réglables ?
Oui, vous pouvez modifier la température et le temps pendant la cuisson. Les programmes prédéfinis servent de base, mais vous pouvez les ajuster selon vos préférences.
Comment agiter les aliments en cours de cuisson ?
Retirez le panier par la poignée (sans appuyer sur le bouton de déverrouillage), agitez les aliments avec une fourchette ou une pince, puis remettez le panier en place. L’appareil reprend automatiquement la cuisson.
La friteuse émet de la vapeur ou de la fumée. Est-ce normal ?
Oui, de la vapeur chaude sort par les ouïes d’aération. Une légère fumée peut se produire lors des premières utilisations (résidus de fabrication). Si la fumée est excessive, vérifiez que le panier n’est pas trop gras et que l’appareil est propre.
Que faire en cas de panne ou de dysfonctionnement ?
Consultez d’abord le mode d’emploi. Si le problème persiste, contactez le service après-vente CASO. N’ouvrez pas l’appareil vous-même. La garantie de 24 mois couvre les défauts de fabrication, mais pas les dommages dus à une mauvaise utilisation.

Questions des utilisateurs sur AF200 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF200 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF200 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI AF200 CASO

19.3 Avertissements de danger 41
19.4 Limité de responsabilités 42
19.5 Protection intellectuelle 42

20 Sécurité 42

20.1 Utilisation conforme 42
20.2 Consignes de securités générales 43
20.3 Sources de danger 45

20.3.1 Danger de brûlure 45
20.3.2 Danger d'incendie 46
20.3.3 Dangers du courant électrique 47

21 Mise en service 47
21.1 Consignes de sécurité 47
21.2 Inventaire et contrôle de transport 48
21.3 Mise en place 48
21.3.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 48
21.4 Déballage 48
21.5 Elimination des emballages 49
21.6 Raccordement electrique 49
22 Structure et fonctionnement 49
22.1Vue d'ensemble 50
22.2 Avertissements sur l'appareil 50
22.3 Plaque signalétique 50
23 Commande et fonctionnement 51
23.1 Avant premiere usage 51
23.2 Interrupteur de sécurité 51
23.3 Mise en service 51
23.4 Les astuces pour réussir la friture 53
24 Nettoyage et entretien 54
24.1 Consignes de sécurité 54
24.2 Nettoyage 55
24.3 Consignes de sécurité 55
25 Elimination des apparils usés 55
26 Garantie 55
27 Caracteristiques techniques 56
28 Istruzione d'uso 58
28.1 In generale 58
28.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 58

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre friteuse you sera fidèle de nombreuses années si you l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous you sou Haitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

19.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparait à la friteuse (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service, - son utilisation,
  • sa réparation et/ou - son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.

19.3 Avertissements de danger

Dans le précédent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

AGEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

19.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours. Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
    des modifications techniques, modifications de I'appareil
  • l'utilisation de pieces non autorisées

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommanéées et ne sont pas couvertes par la garantie.

Les traductions ont ete realises avec la meilleure fidelite possible. Nous declinons toute responsabilitie pour les erreurs de traduction, meme si la traduction a ete realisee par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

19.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en reseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenus réservés.

20 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

20.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est concu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux.

L'appareil est concu pour un USAGE PRIVE et il est inapte à une utilisation professionnelle. Cet apparéil est destiné uniquement pour un usage domestique, dans un espace clos, pour frire et pour rechauffer.

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :

  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels - dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients des hotels, motels et autres établissements d'hebergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNING Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme!

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

20.2 Consignes de securités générales

HINWEIS Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de securités suivantes :

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mettre en marche un apparéil déterminé.
Si le cable électrique ou la prise ont ete endommagés, ceuxci doivent etre changes par le fabricant ou son service apres-. vente afin de prevenir tout danger.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils ne soient ages de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.

HINWEIS

Remarque

N'utilisez pas cet apparéil avec des mains mouillées et ne le laissez pas fonctionner à vide.
- Ne pas laisser z'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionneliel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente/agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car cela peut endommager votre apparéil ou bien provoquer des blessures.
N'utilisez pas cet apparéil en extérieur de la maison.
Ne laissez pasPENDRElescableselectriquespar dessus I'extrémitéde la table ou bien ne posez pas cescâbles sur des surfaceschaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'une cusinière à gaz, cusinière électrique ou dans un four chauffé.
Ne rien poser sur l'appareil. Cela perturbe le flux d'air et affecte la friture.
L'appareilonne automatiquement en mode veille (standby) à la fin de la cuisson et au bout de 3 minutes s'il n'est pas utilisé. Débrancher alors l'appareil de la prise de courant pour l'éteindre complètement.
- N'utilisez cet apparéil exclusivement pour faire des fritures et pour réchauffer.
Assurez-vous que la poignée est correctement fixé et ancre au panier en toute sécurité.

HINWEIS

Remarque

Ne jamais plonger l'élément chauffant, le cable ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides afin d'éviter un choc électrique.
Faites attention à ce que la fente d'aération sur le couvercle ne soit pas recouverte avec d'autres objets.
Retirez le cable de la prise après utilisation. Vous pouvez ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou procéder à l'entretien.
- Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie s'annule en cas d'utilisation à des fins professionnelles, en cas de mauvaise utilisation ou en cas de non-respect des instructions.

20.3 Sources de danger

20.3.1 Danger de brûlure

WARNING

Attention

L'appareil peuvent se réchauffer fortement.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu'un d'autres ne se brûle :

Ne touchez pas ni le cuve pour panier de friture, le panier de friture ou air interieure cours de la friture, ou bien lorsque l'appareil est encore chaud!
- Ne pas placer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il contient des alimentés chauds.
Utiliser des gants de cuisine ou des poignées lorsque vous entrez en contact avec l'appareil chaud.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Ne friturez que dans le panier à friture fourni. Utilisez-la uniquement avec cette friteuse panier à friture. N'utilisez pas le panier autrement.

▲WARNING Attention

Retirez le cable de la prise après utilisation. Vous pouvez ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou procéder à l'entretien.
Laissez refroidir l'appareil avant d'en prélever ou insérer ou bien encore nettoyez les pieces.
Ne replissez pas l'objet avec des objets à fritter qui soient mouillés.
Enlevez toute glace des produits à fritter qui sont surgelés.
Faites attention à la vapeur chaude qui sort des ouïes d'aération.

20.3.2 Danger d'incendie

▲WARNING Attention

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie :

Cet apparéil génére des températures élevées, risque de brûlures.
Cet apparéil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y versen d'huile ni deGRAISSÉ de friture!Risque d'incendie!
Assurez-vous de ne pas poser d'objets combustibles à proximé ou bien par dessus l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque le recipient est totalement exempts d'eau.
Déposer tous les aliments dans le panier de friture et éviter tout contact direct entre les aliments et les éléments chauffants.
S'il arrive que l'appareil prenne feu, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant (si possible) et éteindre le feu avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu !

20.3.3 Dangers du courant électrique

▲GEFAHR

Danger

Danger de mort par électrocution!

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !

Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Eviter que des liquides pénétrent dans l'appareil, risque d'électrocution ou de court-circuit.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service aprèsrente afin de prevenir tout danger.
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
Ne jamais plonger l'élement chauffant, le cable ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides afin d'eviter un choc électrique.

21 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

21.1 Consignes de sécurité

WARNING

Attention

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!

Pour éviter les dangers veuilles observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

21.2 Inventaire et contrôle de transport

La friteuse est livrée de façon standard avec les composants suivants :

Friteuse
- Panier de friture avec poignée
- Cuve pour panier de friture
Cable d'alimentation
Mode d'emploi

HINWEIS

Remarque

Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

21.3 Mise en place

21.3.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontal et résistante au chaud avec une force portante suffisante pour l'appareil.
  • Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
  • L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 15 cm d'espace libre sur tous les cots.
  • Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  • Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

21.4 Déballage

Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :

  • Posez le carton avec l'appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table.
  • Retirez l'appareil du carton et enlevez l'emballage externe.
  • Retirer toutes les étiquettes et tous les films de l'appareil (sauf la plaque signalétique !)

21.5 Elimination des emballages

CASO AF200 - Elimination des emballages - 1

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matérielles d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matieres épargne les matieres premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS

Remarque

  • Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

21.6 Raccordement electrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • Ne jamais utiliser de rallonge. Si une rallonge est cependant nécessaire, veiller à ce qu'elle soit dans un état irréprochable et qu'elle corresponde aux caractéristiques techniques de l'appareil.
  • Il est interdirit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le AF200 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.

Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

22 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

22.1 Vued'ensemble

CASO AF200 - Vued'ensemble - 1

  1. Poignée de transport et air interieur
  2. Ecran LCD
  3. Panneau de commande tactile
  4. Bouton de déverrouillage du panier de friture
  5. Poignée du panier de friture
  6. Câble d'alimentation
  7. Events d'aération et filtré de fumée d'huile
  8. Panier de friture
  9. Cuve pour panier de friture

22.2 Avertissements sur l'ordinateil

VORSICHT Prudence

CASO AF200 - VORSICHT Prudence - 1

Danger, surfaces très chaudes!

Sur l'appareil se trouve une mention d'avertissement signalant le danger des surfaces brûlantes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas dispose ou ranger des objets sur l'appareil.

22.3 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'objet chauffant.

23 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

HINWEIS

Remarque

L'appareil est conçu pour un USAGE PRIVÉ et il est inapte à une utilisation professionnelle.

23.1 Avant première usage

  • Nettoyer le panier et le recipient avec de l'eau chaude, un peu de détergent et une éponge douce ou similaire.

HINWEIS

Remarque

  • Ces pieces sont également adaptées au lave-vaiselle.
  • Essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.

23.2 Interrupteur de sécurité

Cet apparéil est équipé d'un mécanisme de sécurité. Lorsque la cuve est retiree de l' apparéil en fonctionnement, celui-ci interrupt le processus de cuisson et le temps de cuisson s'arrête jusqu'à ce que la cuve soit remise en place.

HINWEIS

Remarque

Il est recommandé de ne pas-retirer la cuve plus de 30 secondes pour garantir une température stable dans l'appareil. Ce qui conduit à un meilleur résultat de friture.

23.3 Mise en service

  1. Brancher la fiche dans la prise de courant. L'appareil émet un bip et l'écran affiche

CASO AF200 - Mise en service - 1

CASO AF200 - Mise en service - 2

  1. Déverrouillage et réglage de la température : Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller l'appareil. L'écran affiche « 180°C » et « 10 Min. » Appuyer sur ou sur pour augmenter/réduire la température (incréments de 5 °C).

Max.: 200^ , Min.: 60^ .

  1. Réglage du temps de cuisson: Appuyer sur « + » ou sur « - » pour augmenter/réduire le temps de cuisson (incréments d'une minute). Max.: 60 Min., Min. 1 Min.
  2. Laisser préchauffer l'appareil pendant 3 à 4 minutes sans alimentés ou ajouter 3 minutes au temps de cuisson total lorsque l'appareil n'a pas été préchauffé.
  3. Retirer le panier de friture en le tenant par la poignée, et le replir d'aliments.

HINWEIS

Remarque

Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau lors du remplissage du panier de friture. Cela pourrait affecter le résultat final.

  1. Remetre le panier de friture dans l'appareil.

HINWEIS

Remarque

Ne jamais utiliser l'appareil sans le panier de friture!

  1. Friture expresse: Appuyer sur et l'appareil démarre immédiatement (température: 180 °C, temps de cuisson: 10 min.). La température et le temps de cuisson peuvent être régés pendant le processus de friture (voir étapes 4 et 5).
  2. Boost: Appuyez sur BOOST pour que l'appareil lance un programme de 5 minutes atteignant brievement jusqu'à 230^ .

  3. Menu automatique : Appuyer sur touche pour désir un programme.

CASO AF200 - Remarque - 1

CASO AF200 - Remarque - 2

s'affiche. Appuyer à nouveau sur la

ProgrammeQuantitéTempératureTemps
Frites surgelées350 g200 °C16 min.
Frites maison350 g200 °C18 min.
Steak300 g180 °C15 min.
Cuisse de poulet300 g180 °C20 min.
Poisson300 g200 °C12 min.
Muffin5 pièces200 °C17 min.

10. Friture :

CASO AF200 - Friture : - 1

Appuyer sur après avoir regle la tempereature et le temps de cuisson, pour allumer l'appareil. L'écran affiche et La temperature reglee et le temps de cuisson restant s'affichent.

  • La température et le temps de cuisson peuvent être régés pendant le processus de friture (voir étapes 4 et 5).
  • Certains alimentés doivent être tournés/agités pendant la friture. Pour ce faire,steroler le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée et agiter / tourner les alimentés avec une fourchette ou une pince de cuisson. Remetre le panier de friture dans l'appareil.

HINWEIS

Remarque

  • Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture lorsque vous tournez/agitez les aliments!

  • Pause/Continuer: Appuyer sur la touche pour continuer.

CASO AF200 - Remarque - 1

pour arrêter l'appareil. Appuyer à nouveau sur

STOP: Pressez

CASO AF200 - Remarque - 2

pour arrêter l'appareil.

16. Avec la friture :

  • Une fois que le temps de chauffe est écoulé, l'appareil émet un bip. Pour refroidir l'appareil et protégger le fusible interne, le ventilateur fonctionne encore pendant 1 minute puis s'arrête automatiquement. L'appareil émet 4 bips et passée en mode veille.
  • Retirer le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée, et poser le panier de friture sur une surface résistante à la chaleur. Vérifier que les alimentés sont cuits. Dans le cas contraire, remettre le panier de friture dans l'appareil et régler la minuterie sur quelques minutes.
  • Pour-retirer les alimentes, appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture et soulever le panier de friture de la cuve.
    Utiliser une fourchette ou une pince de cuisson pour retarder les alimentes.

WARNING

Attention

Le panier de friture et les alimentés sont très chauds!

23.4 Les astuces pour réussir la friture

  • Lorsque l'appareil a commencé son programme, vous pouvez à tout moment modifier la température à l'aide des touches correspondantes.
  • Les petits alimentés ont généralement besoin d'un temps de cuisson plus court que les alimentés de grande taille.
  • Les grandes quantités d'aliments nécessitent un temps de cuisson légarement plus long que les petites quantités d'aliments qui ont besoin d'un temps de cuisson plus court.
  • L'agitation des petits alimentents en milieu de cuisson (moitié du temps de cuisson) permet d'optimiser le résultat final et empêche une cuisson non-uniforme des alimentents.
    Pour les pommes de terre fraîches, ajouter un peu d'huile avant la cuisson, pour qu'elles soient bien croustillantes.
  • Ne pas faire frire d'aliments trop gras, tels que des saucisses, avec cet apparéil.
  • Les plats qui peuvent etre prepares au four peuvent etalement etre prepares avec cet appareel.
  • La quantité optimale de frites pour un bon résultat est de 500 g.
  • Utiliser une pâtte toute préte pour obtenir des collations farcies facilement et rapidement. En outre, la pâtte toute préte nécessite un temps de cuisson plus court que la pâtte maison.

  • L'appareil peut également être utilisé pour réchauffer les aliments. Régler l'appareil sur 150^ et 10 Min.

Ce tableau vous aidera aCHOISIR les reglages de base pour les alimentes correspondants. Veuillez noter que ces informations sont fournies a titre de reference uniquement. Etant donne que les alimentes varient selon leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons en aucun cas garantir que les données indiquees sont le reglage idéal pour vos alimentes.

AlimentsQuantité (Min-Max)TempératureTemps
Frites (congelés)200 - 500 g200 °C12 - 20 min.
Frites fait maison200 - 500 g180 °C16 - 30 min.
Collations panées au fromage200 - 300 g200 °C8 - 15 min.
Nuggets de poulet100 - 500 g200 °C10 - 15 min.
Blanc de poulet100 - 500 g200 °C18 - 25 min.
Pilon100 - 500 g180 °C18 - 22 min.
Steak100 - 500 g180 °C8 - 15 min.
Côtelette de porc100 - 500 g180 °C10 - 20 min.
Hamburger (boulette100 - 500 g180 °C7 - 14 min.
Bâtonnets de poisson (surgelés)100 - 400 g200 °C6 - 12 min.
Muffin5 pièces200 °C15 - 18 min.

24 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

24.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil doit etre regulierement nettoy et il faut eliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un etat permanent de propriete, cela a des effets negatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Nettoyer lappareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuèlement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant degrader l'appareil.

VORSICHT Prudence

Le panier de friture et sa cuve sont munis d'un revêtement antiadhésif. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs etaucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

24.2 Nettoyage

  • Retirez la fiche de la prise et laissez refroidir l'appareil.
    Le cuve pour panier de friture et le panier de fritur peuvent etre laves a I'eau chaude.
  • Sèchez bien les pièces, après qu'elles aient été lavées.
  • Àprous le nettoyage, assemblez à nouveau l'appareil.

24.3 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

25 Elimination des apparils usés

CASO AF200 - Elimination des apparils usés - 1

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparueils avec les ordures menagères.

HINWEIS Remarque

  • Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

26 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matérielaux.

Vous conserver entiement vos droits de garantie legale accordés par le §439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.

D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins. La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager隱私é.

Un évventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure ou cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplaçer par un apparéil sans défaut.

Les manques doivent etre signalés dans un delai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

27 Caracteristiques techniques

AppareilFriteuse
NomAF200
N°. d'article3172 (black), 3175 (white), 3176 (red)
Données de raccordement220 V – 240 V; 50 Hz / 60 Hz
Puisance consommée1200 W - 1400 W
Dimensions externes (l/h/p)280 x 313 x 395 mm
Poids net4,95 kg

Istruzione d'uso

Friggitrice AF200

CASO AF200 - Friggitrice AF200 - 1

28 Istruzione d'uso

28.1 In generale

29.3.2 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : AF200

Catégorie : Friteuse