AF200 - Friggitrice CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF200 CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Friggitrice ad aria calda (senza olio) |
| Marca | CASO |
| Modello | AF200 |
| Dimensioni (L x A x P) | 280 x 313 x 395 mm |
| Peso netto | 4,95 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 1200-1400 W |
| Capacità del cestello | Circa 500 g di patatine |
| Intervallo di temperatura | 60°C a 200°C (in incrementi di 5°C) |
| Timer | da 1 a 60 minuti (in incrementi di 1 minuto) |
| Schermo | LCD con comando tattile |
| Programmi automatici | 6 programmi (patatine surgelate, patatine fatte in casa, bistecca, coscia di pollo, pesce, muffin) |
| Funzioni speciali | Preriscaldamento, Boost (230°C per 5 min), Frittura express, Pausa/Continua |
| Sicurezza | Interruttore di sicurezza (arresto se la vasca viene rimossa), spegnimento automatico, protezione contro il surriscaldamento |
| Materiale del cestello e della vasca | Rivestimento antiaderente |
| Pulizia | Cestello e vasca lavabili in lavastoviglie (consigliata la pulizia a mano) |
| Colori disponibili | Nero, Bianco, Rosso |
| Garanzia | 24 mesi |
| Accessori forniti | Cestello per frittura con manico, vasca per cestello, cavo di alimentazione, manuale di istruzioni |
| Riparabilità | Riparazioni solo da un professionista autorizzato; utilizzo di pezzi originali |
Domande frequenti - AF200 CASO
Domande degli utenti su AF200 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF200 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF200 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE AF200 CASO
28.3 Indicazioni d'avventenza 58
28.4 Limitazione della responsabilità 59
28.5 Tutela dei diritti d'autore 59
29 Sicurezza 59
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 60
29.2 Indicazioni generali di sicurezza 60
29.3 Fonti di pericolò 62
29.3.1 Pericolo di ustioni 62
29.3.2 Pericolo d'incendio 63
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 64
30 Messa in funzione 65
30.1 Indicazioni di sicurezza 65
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 65
30.3 Posizionamento 65
30.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento 65
30.4 Disimballaggio 66
30.5 Smaltimento dell'involucro 66
30.6 Connessione elettrica 66
31 Costruzione e funzione 66
31.1 Panorama complessiva 67
31.2 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio 67
31.3 Targhetta di omologazione 67
32 Utilizzo e funzionamento 67
32.1 Prima del primo utilizzato 68
32.2 Interrupttore di sicurezza 68
32.3 Messa in servizio 68
32.4 Consiglio per la frittura 70
32.5 Pulizia e cura 71
32.6 Indicazioni di sicurezza 71
32.7 La pulizia 71
32.8 Indicazioni di sicurezza 72
33 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 72
34 Garanzia 72
35 Dati tecnici 73
36 Manual del usuario 75
36.1 Generalidades 75
36.2 Información acerca de este manual 75
36.3 Advertencias 75
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Friggitrice Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
28.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del Friggitrice (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
- l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
- la pulizia
dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
28.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
△GEFAHR Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequenceserano la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.
WARNING AvvisO
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persone.
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni inqueste avventenze,perevitare il lesionidi persone.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
28.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenate in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzo non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
28.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
29 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzato dell'apparecchio.
Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadequato cui però provocare danni a persone e cose.
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
L'apparecchio è stato progettato per l'USO PRIVATE o non è adatto per scopi industriali. Questo apparecchio è destinato soltanto per essere utilizzato in ambito domestico in ambienti chiusi per friggere e per riscaldare alimenti. Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio:
- nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprieta agricole;
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali;
- nelle pensioni bed and breakfast.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadeguato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
29.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservi le seguentiindicazioni di sicurezza per unutilizzato sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o struiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
HINWEIS Indicazione
- Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
Non utilizzato la funzione l'apparecchio vuoto con le mani bagnate e non lasciarlo.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadequate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore. - Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per danni che ne-Seconquono.
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato consigliato dal produttore, dato che ciò potrebbe provocare danni all'apparecchio o causare lesioni.
Nonutilizzare l'apparecchio all'esterno.
Non lasciare il cavo appeso all'estremità di un ravolo oppure non collocarlo su superfici calde.
Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a una stufa a gas, stufe elettriche, o in unorno caldo.
Non collocare oggetti sull'apparecchio. Qualunque oggettodisturberebbe il flusso d'aria e promiettererebbe la qualita della frittura.
HINWEIS Indicazione
Il disposativo passa automaticamente in modalità stand-by una volta trascorso il tempo di cottura e dopo 3 minuti sulla funzionamento. Sfilare la spina alla presa per spegnere completamente l'apparecchio.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per friggere e per riscaldare.
Assicurarsi che il manico sia stato ben fissato e anticorato al cesto.
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.
Assicurarsi che le fissure di ventilazione non sono coperti in copertina con altri oggetti.
Estrarre il cavo alla presa dopo l'uso. A quello punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
Non sfilare la spina alla presa tirando il cavo.
- Questo appearecchio è destinato all'uso domestico. In caso di utilizzo professionale o non idoneo oppure in caso di inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualunque responsabilità e la garanzia decade.
29.3 Fonti di pericolo
29.3.1 Pericolo di uszioni
WARNING Avviso
Il appearecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurrezza, per non scottare se stessi o altri:
Se l'apparecchio è ancora caldo non toccare né le contentitore per cestello, lecestello di frittura e vano interno per l'aria durante il processo di frittura!
Non toccare l'interno dell'apparecchio durante il funzionamento.
WARNING Avviso
Non muovere l'apparecchio quando contiene alimenti molto caldi.
Utilizzato il dato da cucina o le presine, se venite a contatto con l'apparecchio caldo.
Non muovere mai l'apparecchio durante l'utilizzo o se l'olio è ancora caldo.
Friggere escludivamente nel contentatore per cestello in dotazione. Utilizzato quello contentitore per cestello escludivamente con但这a friggitrice. Non utilizzato mai il contentatore per cestello per altri scopi.
Estrarre il cavo alla presa dopo l'uso. A quello punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
Far raffreddare l'apparecchio prima di prelevare, insere i pezzi singoli o pulirli.
Non inseire nell'apparecchio alimenti da friggere che siano umidi.
Togliere eventuali residui di ghiaccio dall'alimento da friggere congelato.
Fareattenzionealvapore caldo che sale della feritoia di ventilazione.
In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causare ustioni.
Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire l'apparecchio con olio o grasso per friggere! Pericolo d'incendio!
WARNING Avviso
Assicurarsi che sopra o in prossimità dell'apparecchio non ci sua alcun oggetto infiammabile.
Non utilizzato l'apparecchio se i serbatoi non sono completenesse privi di acqua.
Disporre tutti gli alimenti nel cestello di frittura ed evitare che entrino aicontatto con gli elementi riscaldanti.
Nel caso in cui il dispositivo prenda fuoco, staccare subito la spina alla presa (ove possibile) e spegnere il fuoco con un panno umido.
Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco!
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
△GEFAHR Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di fatto con cavi o componenti nelle tensione, sussiste pericolò di vita.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Evitare la penetrazione di qualunque liquido nell'apparecchio per non incorrere in shock elettrico o cortocircuito.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,那是 vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni molto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.
30 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
30.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persona e uomini alle cose!
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La friggitriceiene fornito standard con le seguenti componenti:
- Friggitrice - Cestello di frittura a manico
- Contenitore per cestello di frittura - Cavo elettrico
- Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o dati dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasport.
30.3 Posizionamento
30.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente al calore con una portata sufficiente per l'apparecchio.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non positioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. - L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 15 cm di spazio su tutti i lati.
Non copra alcuna aperture sull'apparecchio e non le blocchi.
Non elimini i piedini dell'apparecchio. - La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrá essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
30.4 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Posizione il cartone con l'apparecchio su un piano di lavoro o su un ravolo.
- Togliere l'apparecchio dal cartone e togliere il materiale d'imballaggio esterno.
- Rimuovere tutti gli adesivi e le pellicole dall'apparecchio (tranne la targhetto identificativa!).

30.5 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Riconduurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per ilsystema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
30.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- Non utilizzato cavi di porlunga. Nel caso in cui si renda necessario utilizzarne uno, controllare che sia in buone condizioni e compatibile con i dati tecnici dell'apparecchio.
L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste. - Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello in AF200 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa alla conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediana un technician elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per anni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
31 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
31.1 Panorama complessiva

- Impugnatura e vano interno per l'aria
- Display LCD
- Pannello di controlo touch sensori
- Pulsante per staccare il cestello di frittura
- Impugnatura del cestello di frittura
- Cavo elettrico
- Fessura di ventilazione e filtrlo per i fumi d'olio
- Cestello di frittura
- Contenitore per cestello di frittura
31.2 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio
A VORSICHT
Attenzione

Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sull'apparecchio si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di usioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.
31.3 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori del termostato.
32 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
HINWEIS
Indicazione
L'apparecchio è stato progettato per l'USO PRIVATE e non è adatto per scopi industriali.
32.1 Prima del primo utilizzato
- Pulire a fondo il cestello di frittura e il rispettivo contentatore con acqua calda, un pò di detergente e una spugna morbida o simili.
HINWEIS Indicazione
Questi pezzi possono essere ancche lavati in lavastoviglie.
Passare poi l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
32.2 Interruttore di sicurezza
Il presente appearecchio è dotato di un meccanismo di sicurezza. Quando si toglie il contentatore dall'apparecchio in funzione,esso ferma il procedimento di riscaldamento e il processo di cottura si interrompe finché il contentatore non sia rimesso al propriozzo posto.
HINWEIS Indicazione
Si consiglia di non rimuovere il contentatore per altre 30 secondi, al fine di garantire una temperatura stabile all'interno dell'apparecchio. Questo permetterà di ottener una migliorie qualità della frittura.
32.3 Messa in servizio
- Inserire la spina nella presa. L'apparecchio emette un fischio e il display indica

- Sblocco e regolazione della temperatura: premere

per 3 secondi per
sbloccare l'apparecchio. Il display indica "180°C" e "10 min". Premere ( ) oppure

per alzare/abbassare la temperatura (5^ per volta). max.: 200^ , min.: 60^ .
- Regolazione del tempo: premere "+" oppure "-", per aumentare/ridurre il tempo (1 min per volta). max.: 60 min., min. 1 min.
- Far preriscaldare l'apparecchio per 3-4 minuti alla alimenti oppure aggungere 3 minuti di tempo di cottura nel caso in cui l'apparecchio non sia stato preriscaldato.
- Sfilare il cestello di frittura dall'impugnatura e riempirlo con gli alimenti.
HINWEIS Indicazione
Non riempire il cestello di frittura或者其他 quantità significata nella tabella. Quantitivi diversi sono influiere sulla qualità del prodotto finale.
6. Spingere il cestello di frittura di nuovo dentro l'apparecchio.
HINWEIS Indicazione
Nonutilizzaremai l'apparecchio sanza cestello di frittura!
- Frittura rapida: premere

tempo di cottura: 10 min.). La temperatura e il tempo possono essere ulteriormente modificati durante la frittura (si veda fase 4 e 5).
-
Boost: Premere BOOST e l'apparecchio avvia un programma di 5 minuti, il quale per breve tempo raggiunge una temperatura fine a 230^ .
-
Menu automatico: premere selezionare i programmi.

; si visualizza

Premere di nuovo il tasting per
| Programma | Quantità | Temperatura | Tempo |
| Patatine surgelate | 350 g | 200 °C | 16 min. |
| Patatine fatto in casa | 350 g | 200 °C | 18 min. |
| Bistecca | 300 g | 180 °C | 15 min. |
| Cosce di pollo | 300 g | 180 °C | 20 min. |
| Pesce | 300 g | 200 °C | 12 min. |
| Muffin | 5 pezzo | 200 °C | 17 min. |
10. Frittura:
- Dopo aver impostato il tempo e la temperatura, premere

I'apparecchio. Il display在哪?
impostata e il tempo residuo.
-
Si visualizzano la temperatura
-
La temperatura e il tempo possono essere ulteriormente modificati durante la frittura (sida veda fase 4 e 5).
-
Alcuni elementi devono essere girati/agitati durante la frittura. Per farlo, estrarre dall'apparecchio il cestello di frittura afferrandolo dall'impugnatura e agitare gli alimenti o girarli con l'aiuto di una forchetta o una pinza. Spingere il cestello di frittura di nuovo dentro l'apparecchio.
-
Pausa/Continuare: Premere

per fermare l'apparecchio. Premere di nuovo il
tasto per rimetterlo in funzione. STOP: Premere

per fermare l'apparecchio.
HINWEIS
Indicazione
- Mentre si girano/scuotono gli alimenti, non premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura!
12. Dopo la frittura:
- L'apparecchio comincia a suonare una volta scaduto il tempo di cottura. Per raffreddare l'apparecchio e proteggere la sicurezza interna, la ventola funziona ancorta per 1 minuto e poi si arresta automaticamente. L'apparecchio suona 4 volte e passa in modalità di stand-by. Sfilare il cestello di frittura dall'apparecchio afferrandolo dall'impugnatura e poggiarlo su una superficie resistente al calorie. Controllare se i cibi siano cotti. Qualora non lo siano, riposizionare il cestello di frittura nell'apparecchio e impostare il timer su pochi minuti.
- Per prelevare gli alimenti, premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura e sollevare il cestello dal contentatore.
- Utilizzare una forchetta o una pinza per prelevare gli alimenti.
WARNING Avviso
Il cestello di frittura e gli alimenti sono molto caldi!
32.4 Consigli per la frittura
- Una volta che l'apparecchio ha avviato il suo programma, è possible in qualsiasi momento modificare il tempo e la temperature mediante i corrispondenti tasti.
- I cibi di piccole dimensioni solitamente necessitano di un tempo di cottura minore rispettoagli alimenti più grandi.
- Una quantità maggiore di cibo ha bisogno di un tempo di cottura maggiore, nella una quantità di cibo più piccola di un tempo di cottura minore.
- Agitando i cibi piccoli a metà cottura si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non siano cotti uniformamente.
- Prima di friggere delle patate fresche,aggiungere un pò di olio per renderle croccanti.
Non friggere con quest'apparecchio cibi extremamente grassi come salsicce. - I piatti che si possono cucinare alorno possono essere cucinatianche con quest'apparecchio.
- La quantità ottimale per la frittura delle patatine è di 500 g.
- Per preparare stuzzichini ripieni in modo rapido e semplice, utilizzare un impasto pronto. Questo tipo di impasto necessita inoltre di un tempo di cottura minore rispetto a un impasto fatto in casa.
- L'apparecchio può essere anche utilizzato per riscaldare le pietanze. Impostare l'apparecchio su 150^ e 10 min.
Questa tabella è utile per selezionare le impostazioni di base per i rispettivi alimenti. Segnaliamo che queste impostazioni sono solo un ausilio. Considerato che i cibi sono variate per provenienza, dimensioni, forma e marca, non possiamo garantire che i dati indicate siano la migliorie impostazione per gli alimenti utilizzati dall'utente.
| Alimenti | Quantità (Min-Max) | Temperatura | Tempo |
| Patatine surgelate | 200 - 500 g | 200 °C | 12 - 20 min. |
| Patatine fatto in casa | 200 - 500 g | 180 °C | 16 - 30 min. |
| Preparazione al formaggio impanata | 200 - 300 g | 200 °C | 8 - 15 min. |
| Nugget di pollo | 100 - 500 g | 200 °C | 10 - 15 min. |
| Petto di pollo | 100 - 500 g | 200 °C | 18 - 25 min. |
| Cosce di pollo | 100 - 500 g | 180 °C | 18 - 22 min. |
| Bistecca | 100 - 500 g | 180 °C | 8 - 15 min. |
| Braciola di maiale | 100 - 500 g | 180 °C | 10 - 20 min. |
| Hamburger (polpetta) | 100 - 500 g | 180 °C | 7 - 14 min. |
| Bastoncini di pesce (surgelati) | 100 - 400 g | 200 °C | 6 - 12 min. |
| Muffin | 5 pezzo | 200 °C | 15 - 18 min. |
32.5 Pulizia e cura
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
32.6 Indicazioni di sicurezza
AVORSICHT Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF200 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Il cestello di frittura e il rispetto contentore sono muniti di un rivestimento antiaderente. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzii solventi. Non utilizzi oggetti duri per gratare via i residui incrostati.
32.7 La pulizia
Rimuovere la spina alla presa elettrica e lasciare raffreddare l'apparecchio.
- Potete esstello di frittura cesto e il contentatore per estello di frittuara in acqua calda.
- Asciuqare bene i pezzi loro che sono stati lavati.
- Dopo la pulizia riassemblare l'apparecchio.
32.8 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
- Con riparazioni inadequate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
33 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono perché sono sostenze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente digettare il suo apparecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventuallymente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
34 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenate nella garanzia sono i dati, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato,osi come i dati,che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, anni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla notre responsabilità,osi come dati, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.
Questo appearecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzato di tipo commerciale è assoggettiabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzato possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre questo tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.
Altre pretese sono esclude.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con moi, prima di reiniarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
35 Dati tecnici
| Apparecchio | Friggitrice |
| Nome | AF200 |
| N. articolo | 3172 (nero), 3175 (bianco), 3176 (rosso) |
| Dati connessione | 220 V – 240 V; 50 Hz / 60 Hz |
| Potenza assorbita | 1200 W - 1400 W |
| Misure esterne (L/H/P) | 280 x 313 x 395 mm |
| Peso netto | 4,95 kg |
Manual del usuario
Freidora AF200

Nonutilizzaremai l'apparecchio sanza cestello di frittura!