Jannie JS800W - Aspirateur robot Zoef Robot - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jannie JS800W Zoef Robot au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Modèle | Zoef Robot Jannie JS800W |
| Puissance d'aspiration | Non spécifié |
| Capacité du réservoir à poussière | Non spécifié |
| Autonomie de la batterie | Non spécifié |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifié |
| Entretien | Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les brosses et les filtres |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées, tenir éloigné des enfants |
| Garantie | Non spécifié |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec les types de sols, consulter les avis utilisateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Jannie JS800W Zoef Robot
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jannie JS800W - Zoef Robot et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jannie JS800W de la marque Zoef Robot.
MODE D'EMPLOI Jannie JS800W Zoef Robot
Veeg met een schone droge doek de voorzijde van de robot schoon. Spuit geen schoonmaak middel direct op de sensoren. Gebruik een kleine schroevendraaier om de schroefjes van het frame los te maken. Verwijder het frame. Verwijder de hoofdborstel. Maak deze schoon van haren en vuil. Maak de asjes aan beide zijde schoon. Maak de luchtinlaat vrij/schoon. Monteer de hoofdborstel en het frame weer zoals deze zat voor het schoonmaken4.7 Accu/Batterij en oplaad informatie Batterij opladen Batterij opslaan/bewaren Batterij verwijderen Dit toestel valt onder de "European Directive 2002/96/EC on Wast Electrical and Electronic Equipment" (WEEE). De accu van de Zoef Robot bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gooi de accu niet weg met het normale huisafval, maar lever deze in bij een officieel inzamelpunt voor batterijen. Gooi de Zoef Robot aan het eind van haar levensduur niet weg met het normale huisafval, maar lever deze in bij een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Voordat u uw Zoef Robot wegdoet en inlevert, dient u de accu te verwijderen. Op deze manier levert u een bijdrage aan een schoner milieu Om de batterij levensduur te verlengen dient u de robot opgeladen te houden en deze op het oplaadstation te plaatsen wanneer deze niet gebruikt wordt. Als de robot voor langere tijd niet word gebruikt verwijder dan de batterij uit de robot en bewaar deze op een droge en koele plek. Batterij vervangen Als u de batterij wilt vervangen kunt u contact op nemen met info@zoefrobot.nl of bestellen op; www.zoefrobot.nlVolg onderstaande instructies om de batterij te verwijderen of opnieuw te plaatsen. Batterij vervangen Verwijder de schroeven van het batterij klepje aan de onderzijde van de robot om het klepje en de batterij te verwijderen. Monteer de battterij met de flapjes aan de bovenzijde. Monteer het batterij klepje met de twee schroeven. Verzeker u ervan dat de zij borstels niet klem komen te zitten onder het klepje.LED Geluid Mogelijke oorzaak Wat te doen Piept 1 maal Voorste zwenkwiel zit vast Maak de zwenkwiel schoon en toets de aan/uit knop om te starten. Brand Rood Piept 2 maal De zijborstel zit vast Maak de zij borstel schoon en toets de aan/uit knop om te starten Piept 3 maal De robot ventilator/inlaat zit Verwijder en leeg de stofbak. Maak het vast of het filter is verstopt/vol. filter schoon en tik voorzichtig op de robot om resten vuil eruit te laten vallen. Piept 4 maal De hoofdborstel kan niet draaien Verwijder en maak de hoofdborstel schoon. Piept 2 maal De robot zit vast Als de robot vast zit, bevrijd haar en start de robot op een andere plek. Maak de zijwielen vrij van haren . Druk de wielen in en uit en Knippert Rood check of de wielen vrij kunnen draaien. Piept 3 maal De anti-val senoren zijn vies. Als de robot vastzit of bijvoorbeeld op een De robotzit vast op een donkere donkere ondergrond, verplaats deze naar ondergrond een andere plek en start opnieuw. Anders maak de ani-val sensoren schoon Problemen oplossen De robot zal u op problemen attenderen doormiddel van een geluid met twee tonen. De indicator zal tevens rood knipperen. Kijk in de tabel hieronder voor de mogelijke oplossing. Als het probleem hiermee niet opgelost is kunt u contact opnemen met onze servicedienst. Resetten (Terug naar fabrieks instellingen) Voor sommige fouten kan resetten van de robot het probleem oplossen. Om te resetten, toets de aan/uit knop zodra er een toon hoorbaar is de robot succesvol gereset.LED Geluid Mogelijke oorzaak Wat te doen Piept 1 maal Voorste zwenkwiel zit vast Maak de zwenkwiel schoon en toets de aan/uit knop om te starten. Brand Rood Piept 2 maal De zijborstel zit vast Maak de zij borstel schoon en toets de aan/uit knop om te starten Piept 3 maal De robot ventilator/inlaat zit Verwijder en leeg de stofbak. Maak het vast of het filter is verstopt/vol. filter schoon en tik voorzichtig op de robot om resten vuil eruit te laten vallen. Piept 4 maal De hoofdborstel kan niet draaien Verwijder en maak de hoofdborstel schoon. Piept 2 maal De robot zit vast Als de robot vast zit, bevrijd haar en start de robot op een andere plek. Maak de zijwielen vrij van haren . Druk de wielen in en uit en Knippert Rood check of de wielen vrij kunnen draaien. Piept 3 maal De anti-val senoren zijn vies. Als de robot vastzit of bijvoorbeeld op een De robotzit vast op een donkere donkere ondergrond, verplaats deze naar ondergrond een andere plek en start opnieuw. Anders maak de ani-val sensoren schoon LED Geluid Mogelijke oorzaak Wat te doen Robot kan niet naar haar Zorg ervoor dat er geen obstakels voor Knippert Rood Piept 4 maal oplaadstation of start positie. het oplaadstation of de start plek staan. Maak de oplaadcontacten van het oplaadstation en de robot schoon. De robot wilt niet De linker en rechter borstel zijn Controleer of de zij borstels op de juiste op het oplaadstation omgedraaid. positie zitten en verander dit indien nodig.Jannie JS800WZoef RobotZoef Robot.Zoef RobotJannieThis because sensors can be blocked by dirt and dust. If not cleaned on regolar bases.Jannie JannieJannieJannie JS800W MODE D'EMPLOI ROBOT ASPIRATEURTable des matières Informations de sécurité importantes Consignes importantes Batterie et charge Robot Jannie Accessoires Station de charge Commande à distance Conseils avant de commencer Mise en route rapide Possibilités Horaire de nettoyage Vider le bac à poussière Nettoyage des filtres Nettoyage des brosses latérales Nettoyage des senseurs antichute et des contacts de charge Nettoyage des senseurs arrière Nettoyage de la brosse principale Informations à propos de la batterie et de la charge Informations sur le produit Fonctionnement et programmation Entretien et réparations Résoudre les problèmesInformations de sécurité importantes Soyez toujours vigilant lorsque vous utilisez votre Robot Aspirateur Zoef. Pour réduire les risques de dommages et de blessures, lisez attentivement les consignes de sécurité et respectez-les lors du réglage, de l'utilisation et de l'entretien ! Avant de procéder au déballage, lisez attentivement les consignes de sécurité et les précautions d'emploi suivantes. Conservez le mode d'emploi pour consultation ultérieure si nécessaire. Sécurité : - Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. - Utilisez uniquement notre adaptateur d'origine fourni pour charger le Robot Zoef. Cela évite d’endommager le produit. L'utilisation d'un autre adaptateur entraîne immédiatement l’annulation de la garantie. - Ne démontez pas le Robot Zoef. - Ne pas asperger ou immerger le Robot Zoef ou l'adaptateur dans l'eau ou dans d'autres liquides. - Ne pas utiliser le Robot Zoef sur des sols mouillés ou dans des zones où il risquerait d'entrer en contact avec de l'eau. - Ne pas utiliser le Robot Zoef dans des pièces humides telles que la salle de bain. - N’aspirez jamais de substances inflammables et n’aspirez jamais de cendres avant qu'elles ne soient complètement refroidies. - N'utilisez pas le Robot Zoef à proximité de zones dangereuses telles qu'un feu ouvert ou une piscine, ou encore à proximité d'objets en feu (tels que bougies ou cigarettes). - Assurez-vous que le cordon ne soit pas endommagé, cela pourrait provoquer un choc électrique. 1.1. Consignes importantesAvertissement : - Ne jamais utiliser le Robot Zoef si la fiche, le câble secteur, l’adaptateur secteur ou le robot lui-même sont endommagés. - N'essayez jamais de réparer vous-même le Robot Zoef. Cela entraînerait la perte de la garantie. - Le Robot Zoef ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et/ou mentales réduites, ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne leur ait expliqué comment le Robot Zoef doit être utilisé. - Ne touchez jamais le robot, le cordon électrique et l'adaptateur Zoef lorsque vos mains sont mouillées. - Éloignez les cheveux, les parties du corps et les vêtements amples de la brosse et des autres pièces en mouvement du Robot Zoef. - Le Robot Zoef est uniquement destiné au nettoyage des sols. Donc, pas pour le nettoyage des chaises, des tables ou des escaliers. - Le Robot Zoef n'est pas un jouet pour enfants. Les petits enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant le travail du Robot Zoef. - Ne laissez pas les enfants et/ou les animaux domestiques monter ou s’asseoir sur le Robot Zoef. - Assurez-vous que tous les objets fragiles et mobiles tels que vases, vêtements, papiers, télécommandes, etc. ont été retirés du sol. - Assurez-vous que le Robot Zoef ne soit pas empêtré dans des cordons de stores ou de rideaux, des cordons d'alimentation ou d'autres câbles. Cela peut entraîner des situations dangereuses. Lorsque le Robot Zoef passe sur un cordon d'alimentation il pourrait faire une traction sur celui-ci et ainsi faire tomber l'objet d'une table ou d'un meuble. - Ne pas utiliser le Robot Zoef pour aspirer du verre cassé ou d’autres objets coupants. - Éteignez toujours le Robot Zoef lorsqu'il se comporte anormalement, qu'il dégage une odeur inhabituelle ou lorsqu'il se produit une situation dangereuse. - Avertissez tous ceux qui se trouvent dans la pièce où le Robot Zoef travaille, pour éviter qu'ils ne trébuchent sur le robot. - Le Robot Zoef n'est pas conçu pour franchir des obstacles de plus de 10 mm. Le Robot Zoef est conçu pour fonctionner uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 40 degrés Celsius.Avertissement : - Ne jamais utiliser le Robot Zoef si la fiche, le câble secteur, l’adaptateur secteur ou le robot lui-même sont endommagés. - N'essayez jamais de réparer vous-même le Robot Zoef. Cela entraînerait la perte de la garantie. - Le Robot Zoef ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et/ou mentales réduites, ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne leur ait expliqué comment le Robot Zoef doit être utilisé. - Ne touchez jamais le robot, le cordon électrique et l'adaptateur Zoef lorsque vos mains sont mouillées. - Éloignez les cheveux, les parties du corps et les vêtements amples de la brosse et des autres pièces en mouvement du Robot Zoef. - Le Robot Zoef est uniquement destiné au nettoyage des sols. Donc, pas pour le nettoyage des chaises, des tables ou des escaliers. - Le Robot Zoef n'est pas un jouet pour enfants. Les petits enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant le travail du Robot Zoef. - Ne laissez pas les enfants et/ou les animaux domestiques monter ou s’asseoir sur le Robot Zoef. - Assurez-vous que tous les objets fragiles et mobiles tels que vases, vêtements, papiers, télécommandes, etc. ont été retirés du sol. - Assurez-vous que le Robot Zoef ne soit pas empêtré dans des cordons de stores ou de rideaux, des cordons d'alimentation ou d'autres câbles. Cela peut entraîner des situations dangereuses. Lorsque le Robot Zoef passe sur un cordon d'alimentation il pourrait faire une traction sur celui-ci et ainsi faire tomber l'objet d'une table ou d'un meuble. - Ne pas utiliser le Robot Zoef pour aspirer du verre cassé ou d’autres objets coupants. - Éteignez toujours le Robot Zoef lorsqu'il se comporte anormalement, qu'il dégage une odeur inhabituelle ou lorsqu'il se produit une situation dangereuse. - Avertissez tous ceux qui se trouvent dans la pièce où le Robot Zoef travaille, pour éviter qu'ils ne trébuchent sur le robot. - Le Robot Zoef n'est pas conçu pour franchir des obstacles de plus de 10 mm. Le Robot Zoef est conçu pour fonctionner uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 40 degrés Celsius. - N'utilisez que des batteries rechargeables d'origine spécifiées par Zoef Robot. - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Un adaptateur secteur standard ne peut pas être utilisé. Cela pourrait endommager le robot et entraîner la perte de la garantie. - N'utilisez pas une station de charge ou un adaptateur secteur abîmé. Cela pourrait endommager le robot et entraîner une perte de la garantie. - Retirez toujours la batterie du robot lorsque vous le rangez pendant une longue période. - Pour usage intérieur uniquement. Ne pas recharger à l'extérieur !
1.2 Batterie et chargeInformations sur le produit
Aller à la station de charge Indicateur LED Marche/arrêt / Démarrer Envoyez le robot Jannie à sa station de charge en appuyant sur le pictogramme "station de charge" ou sur celui de la télécommande. LED orange : Batterie déchargée LED vert clignotant : Charge LED vert : charge terminée/mode stand-by/en train de nettoyer LED rouge fixe ou clignotant : Résoudre un problème Appuyez et maintenez le bouton : marche/arrêt Appuyez à nouveau pour commencer le nettoyage
2.1 Robot JannieCapteurs antichute
Roues Bouton marche/arrêt Bac à poussières Capteurs anticollision Oplaadcontacten Zwenk wiel Zij-borstels Baterij / Accu Brosse principaleStation de charge Adaptateur secteur Bac à poussières Réservoir à eau Brosse Brosses latérales (4x) Télécommande (avec piles) Filtre Hepa et préfiltre Serpillières (2x)
2.2 AccessoiresContacts de charge Zone d'émission du signal
Rangement pour télécommande Indicateur LED
2.3 Station de charge2.4 Télécommande et charge
Programme de nettoyage automatique Touches de navigation Réglage de l'horloge Point de départ du nettoyage intensif local Nettoyage d'une pièce Affichage du mode et de l'heure Retour automatique à la station de charge Touche Start/Pause Touche planification Touche bordures et plinthes Touche nettoyage intensif3 Fonctionnement et programmation
3.1 Conseils avant de commencer
Avant d'allumer l'aspirateur robot Jannie, enlevez les objets tels que vêtements, papiers, câbles et objets fragiles du sol ! Cela peut être un obstacle au bon fonctionnement de l'appareil. Pour des escaliers ou des dénivelés importants, il est préférable d'installer une barrière physique, car les capteurs peuvent être obstrués par la poussière et la saleté s'ils ne sont pas nettoyés régulièrement.3.2 Mise en route rapide Insérez la fiche dans la station de charge et enroulez le câble de façon à ce qu'il n'y ait pas d'extrémité qui traîne par terre. Placez la station de charge contre le mur. Dégagez la zone autour de la station de charge comme indiqué ci-dessous. Emplacement de la station de charge Remarque : Si le câble de chargement n'est pas enroulé, le robot risque de s'y bloquer pendant le nettoyage ou le chargement. Montez les brosses latérales sur la face inférieure du robot. Assurez-vous que la brosse gauche est à gauche (L) et la brosse droite à droite (R). Il y a un "R" et un "L" sur le robot et sur la brosse latérale. Montage des brosses latérales Placez Jannie sur la station de charge, assurez-vous que les contacts de charge de Jannie et de la station de charge correspondent correctement. Dès que cela se passe correctement, un son se fera entendre. Dès que le bouton marche/arrêt s'allume, Jannie est prête à l'emploide. Démarrez l'aspirateur robot JanniePressez le bouton marche/arrêt [ ] afin de sortir le robot de l'état de veille. Pressez une seconde fois le bouton [ ] pour démarrer le nettoyage (ou également la touche [ ] sur la télécommande) Démarrer un cycle de nettoyage Si la batterie est déchargée avant la fin du cycle complet, le robot se rend automatiquement à sa station de charge pour la recharger. Une fois chargée, il continuera le nettoyage pour terminer le cycle avant de retourner à la station de charge. Si le robot ne peut pas atteindre la station de charge, il se rendra au point de départ ou d'arrivée. Si cela se produit, replacez le robot sur la station de charge. Remarque : Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour en savoir plus sur les modes de nettoyage. Pour interrompre le nettoyage, pressez [ ] sur le robot ou pressez [ ] sur la télécommande Redémarrer le robot en répétant cette procédure Pressez [ ] pour envoyer le robot à la station de charge Pause Pour arrêter le robot et le mettre en mode veille, pressez et maintenez la touche [...] jusqu'à l'extinction de la LED. Éteindre3.3 Possibilités L'aspirateur robot Jannie est conçu avec une technique de nettoyage intelligente pour le nettoyage complet de vos sols par balayage, aspiration et nettoyage à la serpillière. Nettoyage automatique Au démarrage du programme de nettoyage, le robot cartographiera la pièce. Pendant les cycles de nettoyage, le robot touchera différents bords, pieds de chaises et autres meubles. . Le robot répétera ce processus jusqu'à ce qu'il ait terminé tout l'étage. Si la batterie se retrouve déchargée pendant ce cycle, le robot ira se mettre en charge pour ensuite continuer automatiquement le nettoyage. Une fois que le robot a terminé son cycle de nettoyage, il se dirigera vers la station de charge.
Serpillière Jannie a un réservoir d'eau pour que le robot puisse aussi passer la serpillière Fixez la serpillière sous le réservoir à eau, puis remplissez-le d'eau. Enlevez le bac à poussière. Placez le réservoir rempli à la place Remarque : Si vous voulez nettoyer/dépoussiérer à sec il suffit de ne pas remplir le réservoir d'eau.Nettoyage intensif en spirale Pendant le nettoyage intensif, Jannie travaillera en spirale jusqu'à environ 1 mètre de diamètre. Le robot fera une spirale depuis l'intérieur et ensuite depuis l'extérieur. Avec un nettoyage en spirale, la puissance d'aspiration augmente pour obtenir le meilleur résultat possible. Pour commencer ce nettoyage intensif. Placez le robot au centre de la zone à nettoyer et appuyez sur la touche [...] de la télécommande. Mode de nettoyage maxi Activez le mode de nettoyage maximum en appuyant sur la touche [ ] Dans ce mode, Jannie renforce la puissance d'aspiration pour un nettoyage intensif. Le nettoyage intensif ne se fait pas par défaut. Nettoyage des plinthes et des bordures Après avoir nettoyé les zones ouvertes du sol, vous pouvez choisir le mode de nettoyage des plinthes et des bordures. Si vous désirez un nettoyage rapide des bords, pressez [ ] sur la télécommande, ce qui fera passer Jannie le long des murs et des meubles. .3.4 Horaire de nettoyage L'aspirateur robot Jannie dispose d'un planning de nettoyage que vous pouvez régler selon vos propres désirs afin que Jannie puisse travailler selon votre convenance. L'horaire ne peut être réglé qu'à l'aide de la télécommande ou de l'application. Remarque : Gardez la télécommande à proximité du robot lors du réglage de l'horloge ou de l'horaire. Réglage de l'horloge Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner les valeurs et utilisez [ ] et [ ] pour permuter entre heures et minutes.
Pressez [ ] sur la télécommande pour régler l'horloge, la section "heures" clignotera sur l'afficheur. Pressez [ ] pour mémoriser le réglage. Jannie émettra un "bip" si l'opération est réussie.Réglage du planning de nettoyage Pressez [ ] sur la télécommande pendant environ 4 secondes. Un signal avertira que la planification est supprimée. Pressez [ ] sur la télécommande pour régler le planning, la section "heures" clignotera sur l'afficheur. Utilisez les touches pour sélectionner les valeurs et [ ] pour permuter entre heures et minutes. Pressez pour mémoriser les réglages. Jannie émettra un "bip" si l'opération est réussie. Supprimer une planification de nettoyage4 Entretien régulier Afin de maintenir Jannie en bon état, vous devez effectuer les entretiens suivants. Dès que vous remarquez que le robot ramasse moins bien la saleté, videz le bac à poussière, nettoyez le filtre, les brosses et l'entrée d'air. Élément Une fois tous les : Remplacer une fois tous les : Bac à poussière Après chaque usage -- Filtre Une fois par semaine (2x avec des animaux de compagnie) Tous les 2 mois Réservoir à eau Après chaque usage -- Serpillière Après chaque usage Tous les 2 à 4 mois Roue avant Senseurs antichute Une fois par mois -- Contacts de charge Senseurs anticollision Brosses latérales Une fois par semaine (2x avec des animaux de compagnie) Tous les 6 à 12 mois Brosse principale4.1 Vider le bac à poussières 4.2 Nettoyer les filtres Appuyez sur le bouton à l'arrière du bac à poussières pour l'enlever. Ouvrez le bac. Ouvrez le couvercle et retirez le filtre en tirant sur la languette blanche. Videz le filtre en le tapotant sur la poubelle.4.3 Nettoyer les brosses latérales Retirez les brosses Nettoyez les brosses latérales et leur fixation
4.4 Nettoyer les senseurs antichute et
les contacts de charge : Essuyer les capteurs antichute avec un chiffon sec Essuyez les contacts de charge du robot et de la station de charge. Pour ce faire, utilisez un chiffon sec. Débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale.4.5 Nettoyer les senseurs anticollision
Notice Facile