Flipout BTTS001 - Visseuse Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flipout BTTS001 Batavia au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil Batavia Flipout BTTS001, couple maximal de 30 Nm, vitesse variable de 0 à 400 tr/min et 0 à 1400 tr/min, batterie lithium-ion de 2 Ah, temps de charge de 1 heure. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques. Conception ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le moteur et les accessoires, vérifier l'état de la batterie et la remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas dépasser les limites de couple recommandées pour éviter d'endommager les matériaux. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : chargeur et embouts de vissage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flipout BTTS001 Batavia
Questions des utilisateurs sur Flipout BTTS001 Batavia
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flipout BTTS001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flipout BTTS001 de la marque Batavia.
MODE D'EMPLOI Flipout BTTS001 Batavia
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Commutateur de température
- Fentes de ventilation
- Buse d'air chaud
- Poignée de rallonge
- Poignée
- Bouton de verrouillage de la poignée de rallonge
- Support
- Buse pour le désherbage
- Goupille de chauffage pour le ciblage spécifique de l'herbe souterraine

CONTENTS
Consignes de sécurité 18
Raccordement à l'alimentation 22
Articles fournis 22
Produit. 22
Utilisation 22
Option 1: Desherbant 23
Option 2: Desherbant spécifique 23
Refroidissement 23
Rangement 24
Nettoyage. 24
Fiche technique 24
INHOUDSOPGAVE
Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.
Veuillez prendre le temps de dire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalousement pour une consultation ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Indique un risque de décharges électriques.

Ne pas exposer à la pluie.

Débranche immédiatement le cordon du secteur s'il est endommagé ou coupé.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
I'appareil. Le nettoyage et I'entretien par I'usager ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITE POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES

Avertissement!Lisez attentivement les instructions.
Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Le terme "appareil électrique" mentionné dans tous les averissements ci-dessous se rapporte à un apparéil électrique qui se branche au réseau électrique (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.
Conservez ces instructions!
- Espace de travail
a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal ranges et sombres peuvent être la cause d'accidents.
b. N'utilisez pas les apparéils électriques dans des environnementes susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les apparéils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.
c. Veiliez a garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil. - Mesures de sécurité électriques
a. Les prises des apparciels electriques doivent etre raccordees a la prise murale correspondante. Ne modifies jamais la prise de I'appareil, de quelerque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparciels electriques a la terre (mise a la masse).
Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chocoléctrique.
b. Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs.
En effet, le risque de chocolélectrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c. N'utilise pas d'outils électriques dans des environnementés plouvieux ou humides.
Si de I'eau s'introduit dans un apparéil électrique, le risque de chocolélectrique augmentera.
d. N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pieces actionnées.
Les cables endommages ou entremelés augmentent le risque de chocoléctrique.
e. Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet.
L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de chocolélectrique.
f. Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel.
L'utilisation d'un dispositif de disjoncteur residuel réduit le risque de chocolélectrique.
- Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appar- reil électrique. N'utilise pas un appar- reil électrique si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparciels électriques peut entraîner des blessures graves.
b. Utilisez des équipements de protection. Protégéz-vous toujours les yeux.
Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des lunettes de protection, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c. Évitez tout démarrage involontaire.
Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt" avant de brancher l'appareil.
En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigs sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur "marche" est source d'accidents.
d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil electrique.
Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électricque, peut entrainer des léasons corporelles.
e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre.
Ceci permet de mistroux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.
f. Habillez-vous convenablement. Ne
portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées.
En effet, ces derniers peuvent etre pris dans les pieces en action.
g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés.
L'utilisation de ces équipements réduit les risques liés à la poussière.
- Utilisation et entretien d'un apparéil électrique
a. Ne forcez pas l'appareil électrique.
Utilisez l'appareil électrique ajustat pour votre application.

Trancas
Un apparéil électrique correctement besoin assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été consu.
b. N'utilise pas l'appareil electrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Un apparéil électricquinepne pas étremedCommandépar l'interrupteur de contrôleest dangereux et doit être réparé.
c. Debranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les apparèils électriques.
Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d. Rangez les apparèils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous cef, et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique.
Les apparéils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e. Entretenez les apparils electriques. Verifiez les pieces endommagées.
Avant de réutiliser l'outil, il est recommancé de vérifier soigneusement un protecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonctionner correctement et replir sa fonction. Vérifiez tout défaut d'alignement et le mouvement libre des pieces en mouvement, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparèils électriques. En cas de dommages et sauf indications contraires dans leprésent manuel faites réparer l'appareil électrique par un service/agréé avant de le réutiliser.
Nombreux sont les accidents provoqués par des apparciels électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service/agree. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.
f. Veillez a garder les outils coupants aiguises et propres pour une plus sure et meilleure performance.
Des outils coupants correctement entre-tenus avec des lames aiguises sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g. Utilisez l'appareil electrique, les accessoires et les embouts, etc., conformement à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil electrique, ennant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer.
L'utilisation de l'appareil électricque dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Maintenance
a. Veuillez recourir à un technicien qualifié qui utilisera des pieces d'origine pour réparer votre outil électrique.
C'est ainsi que vous vous assurerez d'un bon fonctionnement de votre outil.
PRESCRIPONS DE SECURITE SPECIALES

Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle.
En plus des instructions ci-dessous, lisez entiement les consignes de sécurité contenues dans le cabier de sécurité fourni à part. Conserve soigneusement ces instructions!
Lors de la mise en service de l'appareil
-
Contrôlez le suivant:
-
Est-ce que la tension de branchement du déCAPEur thermique correspond à la tension du réseau?
-
Est-ce que le fil d'alimentation et la fiche secteur sont en bon et; solides, sans effilures ou dommages?
-
Il faut être plus prudent lors d'utilisation de câbles de rallonge longs
-
N'utilisez pas l'appareil sous circonstances-mouillés.
- L'embouchure métallique se chauffe.
- Faites attention et ne touche pas l'embouchure métallique.
- Prévenez dommages de l'élément de chauffage. Ne fermez pas l'embouchure et ne la bloquez pas.
- Ne quittez l'appareil si I'interrupteur est en position "MARCHE".
- Ne dirigez pas l'appareil vers des personnes ou des animaux lorsqu'il est allumé
- Ne dirigez jamais dans la buse à air chaud vers les yeux
- N'utilise pas cet apparéil sous la pluie ou dans des environnements humides ou à proximé de produits inflammables ou explosifs.
- N'utilisez pas l'appareil sur ou à proximé d'objets très secs pour éviter un incendie
- Débranchez toujours la prise secteur lorsque vous n'utilise pas l'appareil, lors du remplacement des buses ou lors de la maintenance de l'appareil
- Ne dirigez pas l'appareil vers le même endroit pendant de longues périodes
- Ne placez pas l'appareil trop pres de la surface à travailler car l'appareil risque de surchauffer
- Faites attention à l'espace de travail direct/indirect car la chaleur peut enflammer des matières inflammables, qui sont à proximite, mais pasforcement visibles
- Évitez que les parties chaudes de l'appareil ne touchent le cordon ou autres matériaux inflammables
- L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt deGRAISSÉ et d'huile
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.

Cet apparéil marche par une température de 600 centigrades sans signes visibles de cette température (sans flammes), pourtant il y a danger d'incendie. Faites attention au flux d'air chaud.
Ce flux d'air peut cause des brûlures. Lors de la mise en marche de l'appareil.
Lors de la mise en marche de l'appareil
Lors de l'utilisation du pistonet à air chaud, des vapeurs et/ou des gaz pourraient être libérés.
Ceci pourrait etre dangereux pour votresante. Les personnes astmatiques pourraient etre affectees par ces vapeurs/gaz.
- Contrôlez si l'interrupteur n'est pas en position "marche" avant de brancher la fiche secteur sur la tension de réseau.
- Prenez soit que le fil d'alimentation ne touche pas l'embouchure du réseau thermique.
- Prenez soit qu'il n'y a pas des enfants ou animaux pres de l'appareil si vous l'utilise.
- N'approche pas la tete de chauffage métallique de votre corps. Ne la touche pas avant qu'elle ne soit refroidie.
- Portez l'appareil par la poignée lorsque la tête de chauffage métallique est refroidie.
- Tenez l'appareil par les surfaces isolées seulement, car la tête de chauffage métallique risque de toucher un cablage masqué ou son propre cordon.
Arreter immediatement l'appareil en cas de:
- Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d'alimentation ou endommagement du fil d'alimentation.
- L'interrupteur défectueux.
Fumée ou odeur d'isolant, originaire du déCAPEur thermique.
Consignes de sécurité électrique
Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.
Trancas

Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
En cas de changement de cables ou de fiches
Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplaced par un cable d'alimentation électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle. Jetez les valeurs ou prises immédiatement après les avons remplacés par de nouveaux. Il est dangereux de brancher un cable lâche.
En cas d'emploi de cables prolongateurs
Employez exclusivement un cable prolongateur homologué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5mm^2 Si le cable prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le cable.
Des rallonges inadéquates peuvent être dangereuses. Si une rallonge est utilisée, elle doit être appropriée à une utilisation en extérieur, et la jonction doit être maintainue seche et au dessus du sol. Il est recommendé d'utiliser une bobine de cable qui maintient la prise à au moins 60 mm au-dessus du sol.

RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION
Ce produit est concu avec un dispositif de retenue de cordon qui empêche la rallonge d'être tiré lâche tout en utilisant.
AVIS: Utilisez toujours le cordon de retenue pour fixer correctement l'extension Cordon à la machine. Ne pas utiliser le cordon de retenue peut cause des dommages à la machine et / ou une rallonge.
-
Former une boucle avec l'extrémité de la rallonge.
-
Insérez la partie de la boucle de la rallonge à travers l'ouverture et placer sur le cordon de retenue.
- Tirez doucement la boucle contre le cordon de retenue jusqu'à ce que le mou est retire.
- Produit de la fiche dans la ballonne.
REMARQUE: Si vous retirez tout excès de mou de cordon de rallonge cordon de retenue pourrait entraîner bouchon desserrant de réceptacle.
ARTICLES FOURNIS
1 Desherbant
1 Buse pour le désherbage
1 Goupille de chauffage pour le ciblage spécifique de l'herbe souterraine
1 Poignée de rallonge (2 parties)
1 Guide d'utilisation
PRODUIT
Fig. A
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Commutateur de température
- Fentes de ventilation
- Buse d'air chaud
- Poignée de rallonge
- Poignée
- Bouton de verrouillage de la poignee de rallonge
- Support
- Buse pour le désherbage
- Goupille de chauffage pour le ciblage spécifique de l'herbe souterraine
UTILISATION
Toujours utiliser avec précaution! Ne couvrez pas les fentes de ventilation lors de l'utilisation car cela risque d'entraîner des brûlures!
Ne touchez pas une buse chaude!
Réglage de la température :
Le commutateur de température (1) permet de désirir parmi deux niveaux de température. Selon l'application, vous pouvez utiliser les niveaux suivants :
Niveau 150^ (ventilation/refroidissement)
Niveau II 600^
Le débit d'air à chaque niveau est de 500L/minute
Pour allumer l'appareil :
- Appuyez sur l'interrupteur (1) en position I ou II en position.
Pour éteindre l'appareil :
- Appuyez sur l'interrupteur en position «O»
Pour installer la buse :
La buse (9) peuvent être facilement poussés sur la buse d'air chaud et fixés à l'aide de la fixation à baïnonnette. Ne touche jamais la buse pendant ouimmédiatement après l'utilisation de l'appareil. La buse est très chaud.
OPTION 1: DÉSHERBANT
Assemblez la poignée de rallonge
La poignée de rallonge (5) est composée de deux parties. Raccordez les deux parties. Fixez ensuite la poignée de rallonge à l'appareil.
Assurez-vous que la poignée de rallonge se met fermement en place. Vous doivent utiliser la poignée de rallonge lorsque vous utilisez l'appareil comme désherbant. Tenez le désherbant fermement par l'extrémité de la poignée de rallonge.
Utilisations :
Assurez-vous que la poignee de rallonge (5) est solidement fixe a l'appareil et que ce dernier est eteint.
- Installéz la buse (9) pour détruire les mauvaises herbes.
- Branche la prise au secteur
- Vérifiez si la buse est bien fixée avant d'allumer l'appareil.
- Positionnez le commutateur de température (1) sur II.
- Laissez l'appareil se rechauffer pendant environ 45 secondes.
- Dirigez la buse (9) vers les mauvaises herbes pendant environ 5 secondes pour les détruire. Pendant ces 5 secondes, la structure cellulaire des mauvaises herbes sera détruite. Ainsi, les mauvaises herbes meurent en quelques jours.
Il n'est pas nécessaire de brûler complètement les mauvaises herbes, une exposi
tion de 5 secondes est plus que suffisante.
- Pour obtenir un résultat optimal, la buse doit être à 0 - 5 cm au-dessus des mauvaises herbes
- Les effets ne sont pas immédiatement visibles, et prendront un certain temps pour être给你们. C'est plus un effet à long terme.
OPTION 2 : DÉSHERBANT SÉCIFIQUE
Assurez-vous que la poignee d'extension est fermement fixe sur l'appareil et que l'appareil est eteint.
- Installez la broche de chaleur (10) pour traiter thermiquement les mauvaises herbes.
- Insérer la fiche dans la prise.
- Reglez l'interrupteur de température en position "II".
- Laissez l'appareil chauffer pendant environ 60 secondes.
- Placez la broche de chaleur au milieu de la mauvaise herbe et poussez la broche dans la mauvaise herbe jusqu'à la marque, puis retirez la broche de chaleur du sol après environ 2 secondes.
L'effet du traitement ne sera pas immédiatement évident car il peut prendre plusieurs jours avant d'être visible, mais il aura un effet à long terme.
- N'utilise la broche de chaleur que sur la pelouse et la terre. Ne pas utiliser sur un sol rocailleux car la broche de chaleur pourrait se casser.
- À certaines occasions, une petite tache brune d'herbe brûlée peut se produit, mais elle se rétablira très vite.
REFROIDISSEMENT
Il faut laisser l'appareil refroidir avant de I'eteindre. Positionnez le commutateur de température (1) sur I pendant au moins une minute. L'appareil peut être eteint une fois cette période ecoulée.
Après l'utilisation de l'ordinateil, le placer sur son support (8) et le laisser refroidir avant de le ranger.


Trancas
RANGEMENT
Assurez-vous que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
NETTOYAGE
Nettoyez le corps de la machine régulière en utilisant un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération (3) ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux, légarement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les tâches persistantes.
N'utilise pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc., ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.
FICHE TECHNIQUE
| Tension: | 230 - 240 V~ 50 Hz |
| Puissance: | 2000 W |
| Courant d'air: | 500 litres/minute |
| Position I: | .50 °C |
| Position II: | 600 °C |
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

N'éliminez pas les apparèils électriques via les ordures menagères.
L'appareil électrique se trouve dans un emballage afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Nous, Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit MaxxHeat, article no. 7063005, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité electromagnétique 2014/30/CE (CEM), 2014/35/EU (LVD) ainsi que les modifiations y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous:
EN 60335-1
EN 60335-2-45
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Staphorst, le 15 décembre 2017

Meino Seinen, Responsible de qualite Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas
Ce produit a 2 ans de garantie
Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les defaute de materiaiu et de main d'oeuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les defaults de fonctionnement et autres resultant d'abus ou de mauvais employi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.