NKZBO 600 A1 - Brosse a dents NEVADENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NKZBO 600 A1 NEVADENT au format PDF.
| Type de produit | Brosse à dents électrique |
| Mode d'alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 10 jours sur une seule charge |
| Modes de brossage | Mode normal, mode doux, mode massage |
| Technologie de nettoyage | Technologie sonique |
| Accessoires inclus | 2 têtes de brosse, chargeur |
| Dimensions | 22 cm x 3 cm x 3 cm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation recommandée | Pour un nettoyage efficace des dents et des gencives |
| Entretien | Rincer la tête de brosse après chaque utilisation, remplacer tous les 3 mois |
| Mesures de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, ne pas utiliser si endommagé |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les têtes de brosse de la marque NEVADENT |
FOIRE AUX QUESTIONS - NKZBO 600 A1 NEVADENT
Téléchargez la notice de votre Brosse a dents au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NKZBO 600 A1 - NEVADENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NKZBO 600 A1 de la marque NEVADENT.
MODE D'EMPLOI NKZBO 600 A1 NEVADENT
6. Embouts pour brosse à dents .......................................................35
7.1 Aide à l'apprentissage pour les enfants .............................................. 36
7.2 Sélectionner le mode ........................................................................ 37
7.3 Allumer/éteindre le démarrage en douceur ......................................... 37
7.4 Brossage des dents .......................................................................... 37
7.5 C'est ainsi que votre enfant brosse correctement ses dents .................... 37
12. Commander des embouts pour brosse à dents .............................40
1. Aperçu de l'appareil
1 Capuchons de protection pour têtes de brossage 2 Tête de brossage 3 Embouts pour brosse à dents (remplaçables) 4 Compartiment de rangement des embouts pour brosse à dents 5 Câble de raccordement au secteur et fiche secteur 6 Station de rechargement 7 Mandrin de la station de rechargement 8 Brosse à dents 9 Sélecteur de mode 10 Voyant lumineux de chargement 11 Interrupteur Marche/Arrêt 12 Mandrin de la brosse à dents 13 DEL : mode brossage intensif 14 DEL : mode brossage modéré REMARQUE : L’appareil est disponible sous différentes couleurs/versions décoratives. Cela n’a aucun effet sur le fonctionnement et l’utilisation. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU32
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouvelle brosse à dents pour enfants. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle brosse à dents pour enfants ! Tous les noms de marques et de fabricants cités restent la propriété de leurs détenteurs. Leur utilisation sert uniquement à simplifier les situations exposées.
2. Utilisation conforme
La brosse à dents pour enfants est conçue uniquement pour nettoyer les dents et assu- rer l'hygiène buccale d'humains. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l'avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU33
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Cet appareil ne peut être utilisé ni par des enfants ni par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en- fants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien normal de cet appareil, sauf sous surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le câble de raccordement au secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas d'endommagement du câble, il faut mettre l'appareil à la déchèterie. ATTENTION aux petits éléments pouvant être avalés ~ Les anneaux de repère sur les embouts des brosses à dents sont des petits élé- ments pouvant être avalés. Eloignez-les des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité ~ La brosse à dents, la station de rechar- gement, le câble de raccordement au secteur et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d’eau : il existe un risque d’électrocution. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. ~ Veillez à ce que le support situé sous l'appareil soit sec. ~ En cas de chute de la station de rechar- gement dans l'eau, débranchez immé- diatement la fiche secteur avant de sortir la station de rechargement. Dans ce cas, cessez d'utiliser la station de re- chargement, faites-la vérifier par un ate- lier spécialisé. DANGER ! Risque d'électrocution La station de rechargement est rac- cordée à la tension de secteur, c'est pourquoi il ne faut pas l'utiliser dans la douche, la baignoire ou au-des- sus d'un lavabo rempli d'eau. ~ Le montage d’un disjoncteur différentiel à courant de défaut avec un courant de déclenchement nominal inférieur ou égal à 30 mA dans l’installation domes- tique offre une protection supplémen- taire. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU34
Adressez-vous pour cela à votre électri- cien installateur.
Ne mettez pas l'appareil en service si l'appareil, la station de rechargement ou le câble de raccordement au secteur pré- sente des dommages visibles ou si l'ap- pareil a subi une chute.
Le câble de raccordement au secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas d'endommagement du câble, il faut mettre l'appareil à la déchèterie. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Chargez le manche de la brosse à dents uniquement avec la station de re- chargement fournie avec la brosse à dents. ~ Évitez toute détérioration du câble de raccordement au secteur par coince- ment ou écrasement ou par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. ~ Pour couper complètement l'alimenta- tion secteur de la station de recharge- ment, débranchez la fiche secteur. ~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche secteur, jamais sur le câble. ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... … lorsqu'une panne survient, … quand vous n'utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et …en cas d'orage. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au centre de service. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ~ Si vous utilisez une rallonge, cette der- nière doit être conforme aux exigences de sécurité en vigueur. DANGER ! Risque lié à la batterie ~ Protégez la batterie des dommages mé- caniques. DANGER ! Risque d'incendie ! ~ N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 10 °C ni supérieure à 40 °C. ~ Rechargez la batterie uniquement avec l'équipement (bloc d'alimentation) d'ori- gine. ATTENTION ~ Lors des premiers jours d'utilisation d'une brosse à dents électrique, des sai- gnements des gencives peuvent survenir chez certaines personnes. Si les saigne- ments perdurent, il faut consulter un den- tiste. ~ Evitez d'exercer une pression excessive lors du brossage afin de ne pas blesser les gencives et de prolonger la durée de vie des brosses.
1 brosse à dents|8 2 + 2 embouts pour brosse à dents|3 (2 x grande tête de brossage|2, 2 x pe- tite tête de brossage|2) 2 capuchons de protection|1 1 station de rechargement|6 1 compartiment de rangement des em- bouts pour brosse à dents|4 1 mode d'emploi
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez que l'appareil est en bon état. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU35
5. Recharger la batterie
1. Branchez la fiche secteur|5 de la station
de rechargement dans une prise de cou- rant appropriée. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible à tout moment.
2. Posez la brosse à dents|
éteinte sur le mandrin de la station de rechargement|
est allumé en rouge pendant toute la durée de la phase de chargement. Une fois que l'état de chargement optimal est atteint, le voyant lumineux de chargement|
est al- lumé en vert. Signaux de batterie : Voyant lumineux de chargement et son - Brosse à dents sur station de recharge- ment : le voyant lumineux de charge- ment|10 est allumé en vert : la batterie est complètement rechargée. - Brosse à dents sur station de recharge- ment : le voyant lumineux de charge- ment|10 est allumé en rouge : la batterie est en charge. - La brosse à dents s'arrête : le voyant lu- mineux de chargement|10 clignote en rouge et trois signaux sonores reten- tissent. Rechargez la batterie. - Le niveau de chargement de la batterie devient faible pendant le brossage : le voyant lumineux de chargement|10 cli- gnote en rouge, trois signaux sonores retentissent. Rechargez la batterie.| REMARQUES :
- Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
- Après utilisation, posez la brosse à dents|8 éteinte sur le mandrin de la sta- tion de rechargement|7. Vous disposez ainsi toujours de la pleine performance de la brosse à dents. Le rechargement régulier n'endommage pas la batterie.
6. Embouts pour brosse
6.1 Choisir l'embout de la
brosse à dents La brosse neuve est fournie avec 4 embouts pour brosse à dents|3 : - 2 avec petite tête de brossage|2 (recommandé pour les enfants à partir de 4 ans) et - 2 avec grande tête de brossage|2 (recommandé pour les enfants à partir de 7 ans).
- Vérifiez quelle taille convient à la bouche de votre enfant.
- Prenez un embout de la brosse à dents|3 approprié et appuyez-le ferme- ment sur le mandrin de la brosse à dents|12. Il subsiste un tout petit espace entre l'embout de la brosse à dents|3 et la brosse à dents|8. Ceci est normal.
- Pour retirer l'embout de la brosse à dents|3, il vous suffit de le tirer vers le haut. REMARQUE : Il est recommandé de chan- ger les embouts de brosse à dents|3 tous les 3 mois ou après des infections (voir « Commander des embouts pour brosse à dents » à la page 40). BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU36
Lors des premiers jours d'utilisation d'une brosse à dents électrique, des saigne- ments des gencives peuvent survenir chez certaines personnes. Si les saignements perdurent, il faut consulter un dentiste. ~ Si votre enfant a subi une intervention de chirurgie dentaire, demandez conseil à un dentiste avant d'utiliser la brosse à dents. ~ Evitez d'exercer une pression excessive lors du brossage afin de ne pas blesser les gencives et de prolonger la durée de vie des brosses.
7.1 Aide à l'apprentissage
pour les enfants La brosse à dents pour enfants est dotée de certaines fonctions destinées à faciliter l'ap- prentissage du brossage des dents avec une brosse à dents électrique, en particulier pour les jeunes enfants. Niveaux de puissance (modes) La brosse à dents dispose d'un mode normal et d'un mode pour débutants. - Mode brossage modéré (mode pour débu- tants), DEL gauche|
La vibration de la brosse à dents est plutôt douce. L'enfant peut ainsi s'habituer peu à peu à l'intensité. Après une ou deux se- maines, vous pouvez passer au mode nor- mal avec puissance de brossage intensif. Ce mode est recommandé pour les enfants jeunes ou peu sûrs d'eux. - Mode brossage intensif (mode normal), DEL droite|13 : Vibration normale. Ce mode est actif à la livraison (voir « Sélectionner le mode|» à la page 37). Il est recommandé pour les enfants plus âgés. Minuterie La minuterie arrête automatiquement la brosse à dents lorsque les 2 minutes de bros- sage sont écoulées. Trois signaux sonores in- diquent à l'enfant que le temps de brossage est écoulé. Pour les autres signaux, voir (« C'est ainsi que votre enfant brosse correc- tement ses dents|» à la page 37). Démarrage en douceur La brosse à dents dispose d'une fonction de démarrage en douceur pour la première phase de familiarisation. - Avec le démarrage en douceur, l'intensi- té du brossage est tout d'abord dimi- nuée et dans le mode débutant (DEL|14 gauche), le temps de brossage est limité à 1 minute. - L'intensité augmente peu à peu au fil des 14 premiers brossages et dans le mode débutant, le temps de brossage est prolongé peu à peu pour atteindre 2|minutes. Pour y parvenir, chaque brossage doit durer jusqu'à ce que la brosse à dents s'arrête automatique- ment. - La fonction de démarrage en douceur est active pour les deux modes (voir « Allumer/éteindre le démarrage en douceur|» à la page 37) à la livraison. Cette fonction ne doit être active que dans la première phase de familiarisa- tion car l'intensité du brossage est ré- duite. Pour désactiver la fonction, voir (« Allumer/éteindre le démarrage en douceur|» à la page 37). )5BB.LQGHU]DKQBRV]IP6HLWH)UHLWDJ2NWREHU37
7.2 Sélectionner le mode
La brosse à dents dispose de 2 modes diffé- rents. Pour changer de mode, la brosse à dents doit être arrêtée. - Mode brossage modéré, DEL gauche|
- Mode brossage intensif, DEL droite|13.
1. Retirez la brosse à dents|8 de la station
2. Appuyez sur le sélecteur de mode|9
pour changer de mode. La DEL|13 ou la DEL|14 indique quel mode est actif.
7.3 Allumer/éteindre le dé-
1. Placez la brosse à dents|8 sur la station
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Ar-
rêt|11 jusqu'à ce qu'un signal sonore re- tentisse. - un signal sonore : la fonction est dé- sactivée. - deux signaux sonores : la fonction est activée.
7.4 Brossage des dents
1. Mouillez la brosse, mettez-y du dentifrice
et ne démarrez la brosse à dents|8 que lorsque la tête de brossage|2 est dans la bouche.
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Ar-
rêt|11 pour mettre la brosse à dents en marche.
3. Sans trop appuyer, passez la tête de
brossage|2 lentement d’une dent à l’autre (voir « C'est ainsi que votre enfant brosse correctement ses dents » à la page 37). Ce faisant, nettoyez soigneu- sement toute la surface des dents, les faces intérieures et les bords.
4. Lorsque l'intervalle de temps s'est écou-
lé, vous entendez 3 signaux sonores et la brosse à dents s'arrête. La DEL|14 continue à clignoter pendant 30 se- condes puis elle s'éteint. REMARQUE : Il est recommandé de chan- ger les embouts de brosse à dents|3 tous les 3 mois ou après des infections (voir « Commander des embouts pour brosse à dents » à la page 40).
7.5 C'est ainsi que votre en-
fant brosse correctement ses dents REMARQUE : La brosse à dents convient aussi pour le nettoyage de bagues ortho- dontiques. Dans ce cas, les brosses s'usent plus rapidement.
- La durée de brossage recommandée est de 2 minutes. Dès que le temps réglé s'est écoulé, la brosse à dents s'arrête.
- La durée de brossage recommandée est divisée en 4 laps de temps identiques. (Pour 2 minutes de brossage, laps de 30|secondes par zone de bouche: en bas à droite, en bas à gauche, en haut à droite, en haut à gauche.)
- La brosse à dents signale ces intervalles de temps par des bips et de brèves in- terruptions de la vibration. Après chaque interruption, passez à une autre zone de bouche. Après 2|minutes, la brosse à dents s'éteint. (après un laps de temps plus court avec la fonction dé- marrage en douceur.)
- Il est conseillé de surveiller les enfants de moins de 8 ans pendant la première semaine ou les deux premières se- maines quand ils se brossent les dents avec la brosse à dents électrique. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU38
Voici les explications à donner à votre enfant - Expliquez à votre enfant les 4 zones dans la bouche (en bas à droite, en bas à gauche, en haut à droite, en haut à gauche). - Indiquez à votre enfant qu'à chaque fois que la brosse à dents fait un bip et que la vibration s'interrompt un instant, il doit brosser une autre zone de la bouche. - Expliquez à votre enfant qu'il doit se brosser les dents jusqu'à ce que la brosse à dents s'arrête toute seule.
Exigences relatives à|l'hygiène DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ Avant chaque nettoyage de la station de rechargement|6, retirez la fiche sec- teur|5 de la prise de courant secteur. ~ Ne plongez pas la brosse à dents|8 ni la station de rechargement|6 dans l'eau|! La station de rechargement|6 doit être parfaitement sèche avant d'être rebran- chée dans la prise de courant.
- Afin de préserver la fonction hygiénique des embouts de la brosse à dents|3, vous devez les rincer soigneusement et les laisser sécher.
- Une fois par semaine, retirez l'embout de la brosse à dents|3 et nettoyez-le à l'eau chaude.
- Rincez également la brosse à dents|8 et séchez-la bien.
- Pour le transport, faites glisser le capu- chon de protection|1 sur la tête de bros- sage|2 aussi sèche que possible.
- Lorsque la tête de brossage|2 doit être transportée humide, enlevez le capu- chon de protection|1 dès que possible à votre arrivée et laissez sécher la tête de brossage|2.
- Si nécessaire, essuyez la station de re- chargement|6 avec un chiffon humide puis séchez-la.
- Débranchez l'appareil du secteur et ran- gez-le au sec. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU39
Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signi- fie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de col- lecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L’appareil avec la batterie intégrée doit être élimi- né de manière appropriée. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de
blessures ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Li-ion Problème Cause possible / solution L'appareil ne peut pas être mis en marche.
- La batterie est-elle déchargée ? Le voyant lumi- neux de charge- ment|10 n'est pas allumé.
- La station de charge- ment n'est pas connectée au ré- seau. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU40
embouts pour brosse à dents Vous pouvez commander les embouts pour brosse à dents|3 via Internet : shop.hoyerhandel.com
1. Scannez le code QR avec votre smart-
2. Grâce au code QR, vous arrivez sur une
page Internet sur laquelle vous pouvez passer une nouvelle commande.
13. Caractéristiques
techniques Modèle : NKZBO 600 A1/B1 Tension secteur : 100-240V ~ 50/60Hz Classe de protection :
Puissance : 1,4 W Batterie : 1x3,7 V Li-lon 600 mAh 2,22 Wh Dimensions : (L x H x P): env. 42,5 x 72 x 200 mm Poids : env. 290 g Indice de pro- tection de sta- tion de rechargement : IPX7 (protégée contre les effets d'une immersion tempo- raire) Indice de pro- tection de manche : IPX4 (protégé contre les projec- tions d'eau) Conditions ambiantes : 10 °C à 40 °C Humidité relative de l'air 40 à 85 % BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU41
Symboles techniques Sous réserves de modifications techniques.
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz/ ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU42
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :
1. S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage|;
2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. BBB.LQGHU]DKQBRV]B%ERRN6HLWH'RQQHUVWDJ2NWREHU43
les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 291895 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 291895 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE
Notice Facile