DAB170SW - Radio Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAB170SW Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réception DAB/DAB+/FM, écran LCD, puissance de sortie 2 x 1 W |
|---|---|
| Fonctionnalités | Préréglages pour stations, fonction réveil, minuterie, entrée AUX |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Alimentation | Alimentation secteur, option de fonctionnement sur piles |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Idéal pour la maison, facile à transporter, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAB170SW Soundmaster
Questions des utilisateurs sur DAB170SW Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAB170SW - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAB170SW de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI DAB170SW Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères lorsqu'il est usage. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les valeurs, vous contribuuez de façon significante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères! La loi impose aux consommateurs de-disposer de toutes les piles pour un recyclage ecologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas^*
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquee Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

Pour éviter des léasons auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
- N'utilisez l'appareil qu'a l'intérieur dans un lieu sec
- Protégéz l'appareil contre l'humidité
- N'ouvre pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
Assurez-vous que le cable d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le cable et ne l'endommagez d'aucune façon -
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
-
Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'vec un tissu sec.
N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS!
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvre pas les grilles d'aération!
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximé d'ordinateurs et jours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuee que par un centre de réparations / service agreé.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
- Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
- Aucune source de flamme neue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit etre place sur I'appareil.
- Cet apparéil, concu pour les climats modérés, ne convient pas pour uneutilisation dans les pays au climat tropical.
EMPLACEMENT DES BOUTONS

VUE DE FACE

VUE ARRIÈRE
1 Touche PRERÉGLAGE
2 Boutons VOLUME
3 Boutons VOLUME+
4 Touche ALIMENTATION/MODE
5 Antenne telescopique
6 Ecran LCD
7 Haut-parleur
8 Compartiment à piles
VUE DE DROITE

9 Molette
10 Touche de verrouillage
11 Port micro USB

VUE DE DESSUS
12 Prise casque
CHARGE DE L'APPAREIL
Chargez entiement la batterie avant la toute première utilisation de l'appareil.
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles et inséréz les piles au lithium rechargeable.
- Branchez un bout du cable micro USB (fourni) sur le port situé à droite de l'appareil. Branchez l'autre bout sur la prise d'alimentation, par exemple le port USB de l'ordinateur ou sur un adaptateur d'alimentation USB, pour charger la batterie.
- La charge de la batterie de la radio démarre. Il faut environ 2 heures et demie pour la charger entièrement.
- L'icone de charge clignote durant la charge et cette de clignoter lorsque la charge est complete.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- Assurez-vous que la batterie est chargée.
- Appuyez longuement sur la touche « POWER/MODE » pour allumer la radio.
- L'écran affiche l'icone « DAB+ » et la radio entre en mode DAB (mode FM si vous l'aviez sélectionné avant l'arrêt de l'appareil). En mode DAB/FM, le logo DAB/FM correspondant s'affiche en haut au milieu de l'écran.
- Reglez le volume à un niveau comfortable (niveau de volume : 00 à 20).
- Pour arrêter la radio, appuyez longuement sur la touche « POWER/MODE ». Lorsque vous éteignez la radio, elle mémorise le mode actif.
ANTENNE RADIO
- Pour une réception DAB+ et FM, une antenné téléscopique intégrée est presente sur la partie supérieure de l'ordinateur.
- Déployez l'antenne et déplacez-la pour une réception optimale.
- Lorsque you utilisez un casque branché sur la prise casque dédiée, il sert d'antenne. L'antenne téléscopique est donc désactivée et peut être repliee.
MODE RADIO NUMÉRIQUE DAB+
- Appuyez plusieurs fois sur la touche « POWER/MODE » jusqu'à ce que « DAB » s'affiche à l'écran.
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour entrer dans le menu, puis Sélectionnez « Scan ». La radio recherche et memorise automatiquement tous les canaux. Lors de la toute première utilisation de la radio, l'appareil recherche automatiquement tous les canaux DAB+ une fois sous tension.
- Pour selectionner un canal, tournez la molette «SCAN» vers le haut ou le bas.
- Tous les canaux retrouvés seront mémorisés jusqu'à la prochaine recherche.
PRÉRÉGLAGES : mode radio numérique DAB+
Au plus 20 canaux prérégles peuvent être mémorisés en mode DAB+.
- Vérifiez que vous étés en mode DAB+.
- Lorsque vous écoutez un canal radio numérique DAB+ à memoriser, appuyez sur la touche « PRESET » pendant 3 secondes. Une liste intitulée « DAB Memory » s'affiche à l'écran. Elle se présente comme suit : 1. Vide, 2. Vide, etc. Sélectionnez le numéro en tournant la molette « SCAN » vers le haut ou le bas et en appuyant dessus pour confirmer. Le message « Store Successfully » s'affiche à l'écran. Si le numéro préréglé est occupé, le canal préréglé initial sera écrasé.
- Pour écouter un canal préréglé, appuyez une fois sur la touche « PRESET » et Sélectionnéz le canal préréglé en tournant la molette « SCAN » vers le haut ou le bas. Appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
Les informations de services affichent les informations techniques sur l'etat actuel du canal diffusé. Pendant l'écoute d'un canal DAB+, les informations ci-dessous s'affichent à l'écran, le cas échéant :
-
Type de programme
-
Niveau du volume
-
Heure
-
Force du signal
-
Nom du canal
-
Niveau de la batterie
MODE FM
Rechner et selectionner des canaux (mémorisation automatique)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche « POWER/MODE » jusqu'à ce que « FM » s'affiche à l'écran.
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour entrer dans le menu, puis Sélectionnez « Scan ». La radio recherche et mémorise automatiquement tous les canaux FM disponibles. L'indication « P02/10 » s'affiche à l'écran. C'est-à-dire : au total 10 canaux FM sont recherchés et mémorisés et « 02 » signifie que le 2^e canal parmi les 10 est sélectionné.
- Pour selectionner un canal, tournez la molette «SCAN» vers le haut ou le bas.
Recherche manuelle
- Assurez-vous que la radio est en mode FM.
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour entrer dans le menu, puis selectionnez à nouveau « Scan ». L'appareil returne en mode FM manuel et l'indication « P02/10 » disparaît à l'écran.
- Tournez la molette vers le haut ou le bas pour rechercher le canal suivant ayant une fréquence supérieure ou inférieure.
- Tournez la molette vers le haut ou le bas pour modifier la fréquence par incrément de 0,1 MHz.
PRÉRÉGLAGES : Mode FM
Au plus 20 canaux preréglés peuvent être mémorisés en mode FM.
- Assurez-vous que la radio est en mode FM.
- Suivez les mêmes étapes qu'en mode DAB+.
Informations de services : Mode FM
Pendant l'écoute d'un canal FM, les informations ci-dessous s'affichent à l'écran, le cas échéant :
-
Type de programme
-
Niveau du volume
-
Fréquence
-
Force du signal
-
Nom du canal
-
Niveau de la batterie
MINUTERIE DE SOMMEIL
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour acceder au menu, puis selectionné « Sleep » et appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
- Tournez la molette vers le haut ou le bas pour selectionner une durée, comprise entre 15 et 90 min, au pas de 15 min.
- Appuyez à nouveau sur la molette « SCAN » pour confirmer. La duréese selectionnée s'affiche en haut de l'écran.
- Repetez la procédure pour selectionner « Off » pour annuler la minuteur de sometimeil.
SELECTION DE LA LANGUAGE
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour acceder au menu, puis selectionnez « Language » et appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
- Tournez la molette vers le haut ou le bas pour sélectionner la langue de votrechoix (anglais, danois, norvégien, allemand), puis pressez a nouveau sur la molette « SCAN » pour confirmer.
MINUTERIE DU RETROECLAIRAGE
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour acceder au menu, puis selectionnez « Backlight » et appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
- Tournez la molette vers le haut ou le bas pour sélectionner l'une des options de rétroéclairage de l'écran suivantes : 10 s, 30 s ou Toujours allumé.
- Appuyez à nouveau sur la molette « SCAN » pour confirmer.
VERSION DU LOGICIEL
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour acceder au menu, puis selectionné « Version » et appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
- Appuyez à nouveau sur la molette « SCAN » pour afficher la version du logiciel.
Réinitialisation DES RÉGLAGES D'USINE
- Appuyez longuement sur la molette « SCAN » pour acceder au menu, puis selectionné « Reset » et appuyez sur la molette « SCAN » pour confirmer.
- Appuyez à nouveau sur la molette « SCAN » pour confirmer et rétablier les paramètres d'usine.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
- Le commutateur de verrouillage des touches est situé sur le côte droit de la radio. Lorsque vous le reglez sur « LOCK», toutes les touches deviennent inopérantes. L'icone « Lock » s'affiche en haut de l'écran.
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches, poussez le commutateur de verrouillage sur « Off ». La fonction sera désactivée et l'icone « Lock » disparaître à l'écran.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Source d'alimentation : Micro USB (5 V, 0,6 A)
Puisance de la batterie : Pile au lithium rechargeable, 3,7 V/800 mA
Plage de fréquences DAB+ : Bande III 174,0 - 240,0MHz
Plage de fréquence FM : 87,5 à 108MHz
Prise casque : Prise casque de 3,5mm
IMPORTATEUR
Allemagne Site web: www.woerlein.com
Zasilanie : Micro USB (5 V, 0,6 A)
Zasilanie akumulatorem : Akumulator litowy 3,7 V 800 mA
Par la presente, Wörlein GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.
Vous pouvez demander de receivevoir une copie de la
déclaron de conformité en écrivant à l'adresse
suivante:
Worlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: info@woerlein.com
Tel.: +49 9103 71 67 0
Notice Facile