MODE D'EMPLOI 307 Fluval
Consulter le schema à l'intérieur du recto de la couverture.
Tuyaux
Raccords des tuyaux au rebord (2)
3 Ventouses (4)
4 Bloc d'entrée d'eau avec ventouse
5 Bec de sortie d'eau
6 Soupape AquaStop
7 Couvercle du boitier (tete motrice)
Clé d'amorçage automatique (fixée à l'appareil)
Manettes de blocage (fixées au couvercle du contrôle)
10 Couvercle de l'impulseur
Boitier du filtrre (paniers de filtration à l'intérieur)
Joint d'etanchéité de la tête motrice
POUR AQUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA SEULEMENT
Pinces métalliques (2)
Tuyaux striés (2)

DISPOSITION DES MASSES FILTRANTES
Le filtre de série 07 Flual comprend des masses filtrantes preinstallées. Lors du remplacement des masses filtrantes, il est recommandé de suivre le même ordre pour assurer une efficacité et des résultats optimaux.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui suivent :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SECURITE
et tous les avis importants apparaissant sur l'appareil avant de l'utiliser. Tout manquement à ces précautions peut entrainer la perte de poissons ou des dommages à l'appareil.
- DANGER - Pour éviter tout risque de chocoléuctique, faire préuve de la plus grande prudence puisque de l'eau est utilisée avec l'équipement d'aquarium. Ne jamais tenter de réparer l'équipement soi-même; le returner plott à un service de réparations autorisé ou le jeter.
A. Si l'appareil tombe dans l'eau, NE PAS tenter de le recuperer. Debrancher d'abord l'appareil, puis le sortir de l'eau. Si des composants electriques d'un apparéil sont mouillés, debrancher immediatement ce dernier et le laisser sécher complètement.
B. Si l'appareil a une fuite anormale d'eau, ou si les disjoncteurs de courant résiduel (RCD) ou de fuite à la terre (DDFT) s'éteignent, dé-brancher le cordon d'alimentation de la source de pouvoir.
C. Examiner l'appareil avec soin après l'installation. Ne pas le brancher s'il y a de l'eau sur des pieces qui ne doivent pas etre mouillées.
D. Ne pas utiliser un apparéil dont le cordon ou la fiche sont endommages, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est tombé ou a été endommage de quelque manière que ce soit. Le cordon d'alimentation de cet apparéil ne peut pas être remplace; si le cordon est endommage, il faut jeter l' apparéil. Ne jamais couper le cordon.
E. Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit mouillée, placer l'acquarium à côté d'une prise de courant murale afin d'empe-
cher l'eau de s'écouler dans la prise. L'utilisateur doit former une « boute d'égouttement » (voir l'illustration) pour chacun des cordons d'alimentation des dispositifs de l'acquarium reliés à la prise. La « boute d'égouttement » est la par

tie du cordon d'alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une rallonge est utilisée, afin d'eviter que l'eau s'écoule le long du cordon et entre en contact avec la prise. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS débrancher le cordon. Mettre d'abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l'électricité à la prise, puis débrancher le transformateur ensuite. Vérifier qu'il n'y a pas d'eau dans la prise.
- AVERTISSEMENT - Une surveillance étroite est requise lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximate de ces derniers. L'appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et moins ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles l'utilisent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu les directives nécessaires à l'utilisation de cet équipement. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jour avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectuels par les enfants sans surveillance.
-
Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune piece mobile ou chaude.
-
ATTENTION - Toujours débrancher tous les apparéils dans l'aquarium avant demettre ses mains dans l'eau, avant d'insérer ou de retirer des pieces et pendant l'installation, l'entretien ou la manipulation de l'équipement. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.Prendre juste la fiche entre les doigts,puis la tirer.Toujours débrancher un apparéil d'une prise de courant quand il n'est pas utilisé.
-
Ce FILTRE POUR AQUARIUM EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE et à L'INTÉRIEUR seulement. Il est concu pour être utilisé dans le genre d'aquarium ornamental que l'on trouve dans les domiciles. Il peut être utilisé soit pour un aquarium d'eau douce, soit d'eau de mer. La température de l'eau ne doit pas dépasser 35^ . Ne pas utiliser ce filtre pour un usage autre que celui pour lequel il a été prévu (c.-à-d. NE PAS l'utiliser dans des piscines, des baignoires, etc.). L'utilisation d'accessoires ni recommendés ni vendus par le fabricant de l'appareil peut être source de situations dangereuses et rendre votre garantie nulle.
-
Cet apparéil n'est pas un filtré submersible pour aquarium. Ne pas installer ni entreposer l' apparéil là où il risque d'être exposé aux intempérières ou à des températures sous le point de congestion.
-
S'assurer que l'appareil est installé correctement et solidement sur l'aquarium avant de le faire fonctionner et que le branchement électrique est conforme aux données sur l'étiquette de specifications. Ne pas faire fonctionner l'appareil à sec.
-
Si une rallonge électricque est nécessaire, utiliser une rallonge d'un calibre suffisant. Un cordon électricque de moins d'ampères ou de watts que l'appareil peut surchauffer. Prendre les précautions nécessaires pour éviter que la rallonge soit tirée ou qu'on trébuche sur celle-ci. Tout travail électricque doit être effectué par un electricien certifié.
10. CONSERVER CES INTRUCTIONS
pour une consultation ultérieure.

IMPORTANT
Afin d'assurer le fonctionnement optimal et adequat du filtré extérieur Fluval de série 07, un entretien régulier est nécessaire. La négligence de l'entretien peut nuir au fonctionnement du filtré et annulera la garantie. De plus, un nettoyage et un entretien réguliers réduiront grandement ou préviendraient complètement les anomalies et la diminution du rendement. Se référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
FREQUENCY D'ENTRETIEN RECOMMANDÉE
| COMPOSANTS CHAQUE MOIS TOUS LES 3 MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS |
| Impulseur magnétique et puits de l'impulseur1,4,6 | Vérifier et nettoyer | | | Remplacer l'impulseur seulement |
| Arbre en céramique4 | Vérifier et nettoyer Remplacer | | | |
| Tube d'entrée d'eau/prépine3 | | Vérifier et nettoyer | | |
| Tuyau strié Vérifier et nettoyer | | | | |
| Bloc d'amorçage et couvercle du bloc Nettoyer et lubrifier | | | | |
| Joint d'étanchéité de la tête motrice2,5 | Nettoyer et lubrifier | | | Remplacer |
| Joints d'étanchéité de la soupape AquaStop | | Nettoyer et lubrifier | | |
| Masse filtrante Quick Clear Remplacer | | | | |
| Masse filtrante Bio-Foam Vérifier et nettoyer Remplacer | | | | |
| Masse filtrante Bio-Foam+ Vérifier et nettoyer Remplacer | | | | |
| Masse filtrante Bio-Foam Max Vérifier et nettoyer Remplacer | | | | |
| Masse filtrante BIOMAX | Rincer avec de l'eau d'aquarium | | Remplacer la moitié de la quantité | |
| Préfiltre | | | Remplacer la moitié de la quantité | |
| Masse filtrante BIOTERRA | Rincer avec de l'eau d'aquarium | | Remplacer la moitié de la quantité | |
| Charbon Remplacer | | | | |
| Éliminateur d'ammoniaque Remplacer | | | | |
| Masse filtrante Zeo-Carb Remplacer | | | | |
| Éliminateur de phosphate (bloc) Remplacer | | | | |
| Éliminateur de nitrite (bloc) | Remplacer | | | |
| Éliminateur d'ammoniaque (bloc) | Remplacer | | | |
Pour assurer une presence constante de bacteriés bénéfiques, ne jamais replacer toutes les masses filtrantes en même temps.
1. Sassurer que le couverde de l'impulseur est bien ajusté et dirigé vers le haut au moment de le remetre en place.
4. Le remplacement annuel assure un rendement optimal
2. Lubrifier les joints d'etanchéité au moyen d'un lubrifant inerte (p. ex. le lubrifant de silicone Fluval A325, ou de l'huile végétale). Ne PAS utiliser des produits à base de gelée de petrole.
5. Le joint d'etanchéité du boitier se détiérioreré évientuelles et nécessitera d'être remplace tous les ans pour évier le risque potentiel de fuites.
3. Les tuyaux se bloqueront avec le temps en raison d'une accumulation de déchets et de vase protéinée.
6. L'impulseur s'utila avec le temps. À titre préventif, le remplacer annuellement.
| MODELE | 107 | 207 | 307 | 407 |
| CONTENANCE DE L'AQUARIUM* | 40-130 L | 60-220 L | 90-330 L | 150-500 L |
| 10-30 gal US | 20-45 gal US | 40-70 gal US | 50-100 gal US |
| RENDEMENT DE LA POMPE | 550 L/h | 780 L/h | 1150 L/h | 1450 L/h |
| 145 gal US | 206 gal US | 303 gal US | 383 gal US |
| PRÉFILTRÉ VERTICAL | 514 cm² | 803 cm² | 803 cm² | 1 074 cm² |
| VOLUME DES PANIERS | 1,2 L | 1,8 L | 3,1 L | 4,2 L |
| VOLUME TOTAL DES COMPARTMENTS | 2,0 L | 3,1 L | 4,5 L | 6,0 L |
| VOLUME DU BOITIER | 3,9 L 5,3 L 7,3 L 9,2 L | | | |
| DIMENSIONS DU FILTRÉ | 19 x 18 x 35 cm | 19 x 18 x 42 cm | 24 x 18 x 42 cm | 24 x 18 x 49 cm |
| (7,5 x 7 x 13,7 po) | (7,5 x 7 x 16,5 po) | (9,5 x 7 x 16,5 po) | (9,5 x 7 x 19,3 po) |
| QUANTITÉ D'EAU FILTRÉE** | 360 L | 460 L | 780 L | 930 L |
| 95 gal US | 121 gal US | 206 gal US | 245 gal US |
| HAUTEUR MAX. DE LA COLONNE D'EAU | 1,45 m | 1,45 m | 1,75 m | 2,25 m |
| PUISSANCE - 120 V/60 Hz | 10 W | 10 W | 16 W | 23 W |
| PUISSANCE - 230-240 V/ 50 Hz | | | 15 W | 20 W |
Les recommendations d'aquariums sont basées sur l'usage standard d'aquariums aux États-Unis (gal US) ou en Europe (L)
*Les débits d'eau ont été mesurés au moyen de tuyaux d'entrée et de sortie d'eau de la même longueur
INSTALLATION ET UTILISATION
IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de commencer.
- S'assurer que le bec de sortie d'eau est situé au-dessus du niveau de l'eau pendant l'installation.
- Prévoir de 30 à 45 minutes pour la préparation et l'installation.
- Outilis requis : couteau tout usage. (Note : Pour un aquarium inhabituèlement peu profond, le tube d'entrée peut devoir être coupé. Vous aurez alors besoin d'une scie à métaux.)
NE PAS BRANCHER LE FILTRE AVANT QUE L'INSTALLATION SOIT COMPLÉTÉE ET QUE L'AQUARIUM SOIT REMPLI D'EAU.
1. Deballer et identifier toutes les pieces
Utiliser le schéma à l'intérieur du recto de la couverture comme guide. Un guide des pieces est également inclus à la fin de ce mode d'emploi.
2. Préparer l'acquarium
- Décider de l'emplacement du filtré. Ne pas oublier qu'il s'agit d'un système par gravité. Afin qu'il fonctionne correctement, toutes les directives d'installation ci-dessous doivent être respectées.
Directives d'installation
La base du boitier ne doit jamais se trouver a plus de 1,4 m (4,5 pi) sous le niveau de l'eau.
- Le tuyau doit suivre un chemin direct du filtré au rebord de l'aquarium, avec très peu de jeu et sans boucle.
- Le niveau de l'eau ne devrait jamais être à plus de 17,5 cm (7 po) sous le rebord de l'aquarium.
- Le filtré doit TOUJOURS être place plus bas que l'aquarium.
- Le tube d'entree d'eau ne devrait pas etre positionn a proximete d'une source d'air.
2. Placer les deux raccords des tuyaux au rebord arriere de l'aquarium.
En placer un juste au-dessus de l'endetroit choisi pourmettre le tube d'entrée et un autre juste au-dessus de I'endetroit ou positionner le bec de sortie d'eau.
S'assurer que la section la plus longue de chacun des raccords est à l'extérieur de l'aquarium. Fixer les ventouses aux positions à l'intérieur et à l'extérieur de l'aquarium de chaque raccord.
IMPORTANT: S'assurer de placer le tube d'entrée loin de toute source d'air (pierre à air, dispositif d'aération ou soupape de sortie). Si de l'air entre dans la crépine d'admission, cela diminuera l'efficacité du filtré.
3. Préparer le branchement du tube d'entrée
- Insérer la soupape AquaStop dans les raccords d'entree et de sortie d'eau sur le couvercle du filtrer, puis appuyer sur le levier de blocage pour fixer soupape en place.
a. Placer le filtré sous l'aquarium, à l'endroit à partir duquel il fonctionnera.
b. Brancher le tuyau au raccord d'entrée d'eau (IN) de la soupape AquaStop. Celui-ci se trouve a gauche.
c. Pousser une extrémité du tuyau dans la soupape, aussi loin que possible.
d. Visser l'écrou dans le sens antihoraire aussi serré que possible sans forcer.
- Mesurer et couper le tuyau. Un tuyau assez long pour relier facilement le boitier du filtre à l'intérieur de l'aquarium est nécessaire.
a. Etirer le tuyau sur le rebord afin qu'il repose au-dessus du raccord du tuyau pour l'entrée d'eau.
b. Utiliser un couteau tout usage pour couper le tuyau au moins 10 cm (4 po) au-dessus du rebord de l'aquarium. Ne pas le couper trop court.
AQUARIUMS FLUVAL
ROMA
Vicenza
Venezia
RACCORDEMENT
DU FILTRE SOUS L'AQUARIUM REQUIS.

Consulter
Le schéma à l'intérieur du recto de la couverture




ENTRÉE SORTTE

INSTALLATION ET UTILISATION
IMPORTANT: Le tuyau doit être assez long pour que le branchement avec le bloc d'entrée d'eau soit toujours à environ 7,5 cm (3 po) sous le niveau de l'eau. Se rappeler qu'on peut toujours le recouper durant l'installation finale, au besoin.
- Pousser la partie coupée du tuyau « d'entrée » dans le raccord en caoutchouc du tube d'entrée. Pousser le tuyau d'au moins 2,5 cm (1 po), sans l'entortiller.
IMPORTANT:
Le tuyau doit suivre un chemin direct du filtré au rebord de l'aquarium, avec très peu de jeu et sans boucle ni nœud.
- Si le tuyau est trop long, le filtrne ne fonctionnera pas correctement.
L'extrémité usinée du tuyau doit être branchée à la soupape AquaStop.
Pour assurer un bon hermetisme à l'eau, l'extremite coupée du tuyau, qui se branche au bloc d'entrée d'eau, doit être gardée sous l'eau.

- Fixer la ventouse au bloc d'entrée d'eau, à proximite de la crépine, et placer celui-ci dans l'aquarium, en s'assurant que la crépine se trouve à au moins 7,5 cm (3 po) du fond. Si le tuyau est trop long pour la profondeur de l'aquarium, enlever la crépine du bloc d'entrée d'eau, couper le tuyau avec une scie à métaux et remettre la crépine en place. Une fois le bloc d'entrée d'eau positionné correctement, bien le fixer en place en pressant les ventouses contre la vitre.
- Positionner la moitié supérieure du raccord au rebord au-dessus du tuyau et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'un « cliç » se fasse entendre et que le tuyau tienne bien en place.

4. Préparer le branchement de la sortie d'eau
- La partie restante du tuyau sera utilisé pour la sortie d'eau. Fixer le tuyau au raccord de sortie d'eau (OUT) du côte droit de la soupape AquaStop.
a. Pousser l'extremité usinée du tuyau sur la soupape, aussi loin que possible.
b. Visser l'écrou dans le sens antihoraire aussi serrer que possible sans forcer.

- Mesurer et couper le tuyau. Une fois encore, il faut un tuyau qui reliera facilement le boitier du filtré à l'intérieur de l'aquarium.
a. Étirer le tuyau sur le rebord afin qu'il repose au-dessus du raccord du tuyau pour la sortie d'eau.
b. Utiliser un couteau pour couper le tuyau au moins 10 cm (4 po) au-dessus du rebord de l'aquarium. Ne pas le couper trop court. Se rappeler qu'on peut toujours le recouper durant l'installation finale, au besoin.
IMPORTANT: Pour maintainir un bon hermetisme à l'eau, le point de branchement entre le tuyau et le bec de sortie d'eau doit demeurer sous le niveau de l'eau.

- Pousser la partie coupée de ce tuyau de « sortie » d'eau dans le raccord en caoutchouc situé sur le dessus du bac de sortie d'eau. Pousser le tuyau d'au moins 2,5 cm (1 po), sans l'entortiller.
- Placer lebec de sortie d'eau dans
l'aquarium, à environ 2 cm (0,8 po) sous le niveau d'eau final prévu, puis pousser la moitié supérieure du raccord au rebord du tuyau vers le bas jusqu'à ce qu'un « cliç » se fasse entendre et que le tuyau tienne bien en place.

INSTALLATION ET UTILISATION
5. Préparer le filtré
Detacher d'abord la soupape AquaStop du filtré et apporter le filtré à un évier en s'assurant que ni savon ni produits chimiques ne pourront contaminer le filtré.
IMPORTANT: Les masses filtrantes fournies avec le filtré Fluval ont été placées délibérément dans les paniers supérieurs, centraux et inférieurs pour indiquer leur emplacement recommendé pour une filtration de base optime. S'assurer de noter ce positionnement et de placer les masses filtrantes dans les paniers aux mêmes niveaux lors de la préparation du filtré pour l'utilisation.
- Enlever le panier du préfiltre, le couvercle des masses filtrantes ainsi que les paniers de filtration du boitier du filtré.
Au moment d'enlever les masses filtrantes, noter à quels niveaux elles se trouvent, puis les retarder de leur emballage. Ne pas enlever le charbon de son sac ou de ses sacs poreux. Utiliser la poignée centrale intégrée pour soulever les paniers de filtration du boitier du filtre.
- Rincer les paniers et les masses filtrantes sous l'eau courante du robinet pour enlever l'exces de poussière, plus placer les masses filtrantes dans les paniers. Il est aussi possible d'utiliser les masses filtrantes de son choix.
- Placer les paniers de filtration rincés et replis dans le boitier du filtre et remetre le couvercle sur le dessus du panier supérieur.
IMPORTANT: S'assurer que les masses filtrantes sont positionnées au même niveau que lorsqu'elles étaient emballées (à moins de désirer délibérément un plan de filtration différent de l'installation de base recommandaee). Ne jamais trop replir les paniers de filtration. Si les paniers ou le couvercle sont en mauvaise position, le couvercle ne pourra pas bien se fermer.
- Rincer les deux cotés du panier du préfiltre sous l'eau du robinet avant la première utilisation pour enlever tout contaminant potentiel et le remetre dans le boitier, l'extrémité aplatie vers le bas. Si le panier du préfiltre ne rentre pas bien, s'assurer qu'il n'est pas à l'envers.
- Compléter l'assemblage du couvercle du boîtier: Placer le couvercle du boîtier sur une surface plate, face supérieure vers le bas. Retirer le joint d'étanchéité lubrifié de son sac en plastique. Pour sceller correctement l'ouverture du couvercle, le joint doit être humide mais pas mouillé. Faire entre soignexeurement le joint d'étanchéité dans l'espace autour de la base du couvercle.
- Placer le couvercle sur le boitier. S'assurer de lemettre en place correctement. Il n'y a qu'une seule façon de l'insteller.
- Verrouiller le couvercle en place. Pousser les deux attaches des manettes de blocage sous le cadre puis presser fermement les attaches supérieures contre le couvercle. NE PAS REMPLIR LE BOITIER D'EAU.
- Placer le filtré dans sa position finale.


RAPPELS IMPORTANTS :
- Il s'agit d'un système actionné par gravité. Afin qu'il fonctionné correctement, le filtré doit être positionné à la verticale sous l'aquarium.
- La base du boitier ne doit jamais se trouver à plus de 1,4 m (4,5 pi) sous le niveau de l'eau.
- Le tuyau doit suivre un chemin direct du filtré au rebord de l'aquarium, avec très peu de jeu et sans boucle.
- Si le tuyau est trop long, le filtrne ne fonctionnera pas correctement.
- Le niveau de l'eau ne devrait jamais ettre a plus de 17,5 cm (7 po) sous le rebord de I'aquarium.
- NE JAMAIS installer le filtrte au-dessus du niveau de l'eau.
INSTALLATION ET UTILISATION
- Insérer la soupape AquaStop dans les raccords d'entrée et de sortie sur le couvercle et pousser sur le levier de blocage pour fixer la soupape en place.
- Ouvrir la soupape AquaStop en poussant le levier jusqu'en bas (la soupape doit être complètement ouverte avant de démarrer ou d'amorcer le contrôle).

6. Demarrer le filtré
- Verifier l'installation.
a S'assurer que les manettes de blocage sont solidement fermées.
S'assurer que la soupape AquaStop est complètement ouverte, le levier se trouvant complètement en bas.
Vérifier que le bloc d'entrée et le bec de sortie d'eau sont totalement submerges.
- Actionner la clé d'amorçage automatique en la tirant et la poussant au moins 4 fois jusqu'à entendre l'eau entre dans le contrôle. Ramener la clé d'amorçage automatique vers le bas. Lorsque l'eau coulera dans le tuyau d'entrée, elle emplira le boftier, faisant sortir l'air par le bec de sortie, lequel devrait être positionné légarement au-dessus de la surface de l'eau. Pour enlever tout l'air du système le plus rapidement possible, la soupape AquaStop doit être entierement ouverte : Vérifier que le levier est complètement pousse vers le bas.


- L'arrêt des bouillons de bulles dans l'acquimium indique que I'air est sorti au complet du système et que le boitier est rempli d'eau. Brancher le filtre à une prise électrique.
LA POMPE DEMARRERA IMMEDIATEMENT. L'eau devrait couler continulement du bec de sortie d'eau. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'installation pour s'assurer des points suivants:
Il n'y aeldom n戒 duoc de la tuyau.
- La base du boîtier ne se trouve pas à plus de 1,4 m (4,5 pi) sous le niveau de l'eau.
Le niveau de l'eau n'est pas a plus de 17,5 cm (7 po) sous le rebord de l'aquarium.
- Le bloc d'entrée d'eau est bien fixé à la paroi de l'aquarium.
Il n'y a pas de bulles d'air dans I'eau aux points ou le bloc d'entree et le bec de sortie s'attachent au tuyau.
Il n'y a pas d'eau qui s'échéappe à l'endetroit où la soupape AquaStop s'attache au tuyau.
Le couvercle du boitier est solidement fermé.
La soupape AquaStop doit etre entierement ouverte avant que l'appareil soit mis en marche ou amorcé.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, ne jamais brancher le filtre si le boitant n'est pas complètement rempli d'eau.
Réglage du début d'eau
Une fois que le filtré fonctionne continuèlement, la vanne de réglage de la soupape AquaStop peut être utilisée pour régler le débit d'eau. Afin de réduire le débit d'eau, lever la vanne jusqu'à la moitié mais pas plus haut. Cette manœuvre est possible une fois que le filtré est totalément opérationnel et n'endommagera pas le moteur. Toutefois, ne jamais faire fonctionner le filtré avec la vanne placée plus haut qu'à la moitié (fermée).
Air dans le filtré
De l'air sera emprisonné dans le boitier au cours du remplissage. Il est aussi possible que de l'air soit reliéché par de nouvelles masses filtrantes. Ultimement, le filtre rejettera toutes les poches d'air retenues. Si une quantité excessive de bulles surviennent sur une longue période, il faut vérifier tous les tuyaux et branchements pour détecter des fuites. Aussi, s'assurer qu'il n'y a pas de sources d'air ( comme une pierre à air ou un dispositif d'aération) àroximate de la crépine d'admission.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER TOUS LES ACCESSOIRES DE L'AQUARIUM DU COURANT ÉLECTRIQUE AVANT DE METTRE SES MAINS DANS L'EAU, D'INSÉRER OU DE RETIRER DES PIEÇES, ET PENDANT L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LA MANIPULATION DE L'ÉQUIPEMENT DU FILTRE.
Soins des masses filtrantes
Les masses filtrantes doivent être changées ou nettoyées périodiquement selon les instructions sur les emballages individuels. La durée d'efficacité de tout type de masse filtrante varie selon l'utilisation et les caractéristiques de chaque aquarium. Pour enlever et remplaçer les masses filtrantes, suivre les instructions ci-dessous.
IMPORTANT: Ne jamais remplaçer toutes les masses filtrantes en même temps. Alterner le changement des masses filtrantes de telle sorte que d'anciennes restent en place. Cela assure la réimplantation des bacteries bénéfiques afin que celles enlevées lors du changement de masses filtrantes soient replacées par de nouvelles bacteries vigoureuses. Pour améliorer l'action bacteriienne, utiliser le supplément biologique Cycle Fluval pour aquariums à chaque changement de masse filtrante. Toutes les pieces en caoutchou telles que joint d'étanchéité du couvercle, bloc d'amorçage, soupape AquaStop et bagues d'étanchéité doivent être lubrifiées périodiquement au moyen d'un lubrifiant inerte comme le lubrifiant de silicone Fluval (A325) ou de l'huile végétale.
1. Vider le filtre
- Fermer la soupape AquaStop en levant la vanne de réglage jusqu'en haut afin de sceller les raccords d'entrée et de sortie d'eau pour maintainir l'hermetisme nécessaire pour redémarrer le filtre sans faire l'amorçage.
- Debrancher le filtré.
- Relever le levier de blocage pour libérer la soupape AquaStop. Il n'est pas nécessaire d'enlever le tuyau de la soupape AquaStop à moins que le tuyau, la soupape AquaStop ou les deux aient besoin d'être nettoyés. (Un nettoyage périodique est recommendé pour assurer un début d'eau optimal. Un bon moment pour le faire est durant un changement d'eau majoreur. Pour nettoyer, rincer sous l'eau courante du robinet. S'il le faut, utiliser une Brosse de nettoyage Fluval appropriée.)
- Tenir le filtré par le boitier, non par le couvercle, et l'amener sur une surface plane appropriée prés d'un évier ou d'un autre renvoi d'eau. (S'assurer de le garder en position verticale pour éviter des déversements.)
- Débloquer les manettes de blocage, puis pousser sur les manettes pour lever le couvercle et le boîtier de la pompe etmettre ceux-ci de côté.
- Retirer le couvercle des masses filtrantes en place, puis au moyen de la poignee centrale, enlever les paniers de filtration du boitier. Ensuite, soulever etrirer le panier du préfiltre et placer toutes les masses filtrantes dans un évier ou unseau.
- Incliner le boitier au-dessus de l'évier ou du renvoi d'eau, puis vider toute l'eau qui reste.
- Rincer l'intérieur du boitier avec de l'eau claire. NE JAMAIS utiliser de savon ni de détergents pour nettoyer le boitier ou rincer le panier du préfiltre ou les paniers de filtration. Des traces de produits nettoyants peuvent demeurer sur les surfaces et endommager les tissus délicats des poissons.
- Rincer l'intérieur du cylindre de la pompe d'amorçage avec de l'eau claire. S'assurer qu'il n'y a pas de débris coincés dans la soupape à languette rouge du cylindre et que celle-ci est bien installée dans une position fermée.

2. Nettoyer ou remplacer les masses filtrantes
- Remplacer la masse filtrante chimique (si incluse) au besoin. La masse filtrante chimique ne peut etre nettoyee.
- Rincer la masse filtrante biologique avec de l'eau de l'acquirm, jamais de l'eau du robinet, ou la remplacer au besoin. Ne jamais renouveler toutes les masses filtrantes biologiques en meme temps car de precieuses colonies de bacteres benefiques seront perdues.
- Rincer les blocs de mousse en utilisant de l'eau d'aquarium ou celle déchlorée du robinet, ou remplacer les blocs de mousse au besoin. Pour le meilleur nettoyage possible, rincer chaque morceau individuellement. S'assurer que la mousse de filtration biologique dépasse du dessus du panier du préfiltre. Rincer également toute autre masse filtrante mécanique.
Ne JAMAIS utilisez de savon ni de detergent, car des traces de produits de nettoyage pourraient nuire aux poissons.
ENTRETIEN
3. Réassemblier le filtré - NE PAS REMPLIR LE BOITIER D'EAU LORS DU RÉASSEMBLAGE DU FILTR
- Placer les paniers de filtration rincés et remplis dans le boitier et remetre le couvercle sur le panier supérieur.
- Remetre le panier du préfiltre dans le boitier. (Insérer la surface plane vers le bas.)
- Toujours lubrifier le joint d'etanchete de la tete motrice au moyen d'un lubrifiant inerte comme le lubrifiant de silicone Fluval (A325) ou de l'huile vegetale.
- Remetre le couvercle en place, en s'assurant de bien le positionner. Une seule position est possible.
- Utiliser les manettes de blocage pour s'assurer que le couvercle est bien fermé.
- Remetre le filtrer en place, reinserer la soupape AquaStop et abaiser le levier qui la verrouille.
- Abaisser la vanne de réglage pour ourir la soupape AquaStop. L'eau devrait commencer à couler immédiatement.
IMPORTANT: Si le tuyau a ete debranche de la soupape AquaStop ou si le systeme a perdu son hermetisme pour une autre raison, le boitier ne se remplira pas automatique. Utiliser la clé d'amorcage automatique pour remplir le boitier.
- Laisser le boitier se remplir au complet, puis rebrancher le filtrte au courant electrique.
IMPORTANT: Si le boitier n'est pas plein avant de le brancher, il ne fonctionnera peut-etre pas correctement. Ne jamais laisser le filtre fonctionner a sec, car cela pourrait endommager le moteur.
Entretlen de l'impulseur
Le puits de l'impulseur est autonettoyant. Toutefois, il est recommanded e'enlever le couvercle de I'impulseur et d'inspecter I'impulseur lors de I'entretien de routine. S'assurer de la propre de I'impulseur prolonge la durée de vie de ce dernier ainsi que celle du moteur.
IMPORTANT : L'hélice de l'impulseur possède un arbre d'entrainment en céramique résistant à l'usure, mais quand même fragile. Le manipuler avec soin durant l'entretien.
- Enlever le couvercle de l'impulseur en tirant la languette et en levant soigneusement le couvercle
- Si I'impulseur a besoin d'être nettoyé, prendre doucement l'hélice et l'enlever du puits. Rincer sous l'eau propre.
- Si le puits a besoin d'être nettoyé, le frottier delicatement avec une Brosse de nettoyage Fluval.
- Remetre l'impulseur dans le puits: Glisser la languette du couvercle de l'impulseur dans le receptable de la languette sur le rebord du compartment de l'impulseur. Pousser l'autre bord du couvercle vers le bas en s'assurant que l'impulseur commence à bien s'insérer dans le centre du couvercle. Continuer à pousser vers le bas jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre et indique que le couvercle est bien fermé.
A NOTER: L'arbre d'entrainment en ceramique est retenu au fond du puits de l'impulseur par un support en caoutchouc. L'arbre peut etre facilement retire et remis en place a la main. Toutefois, veiller a ce que le support en caoutchouc ne se deplace pas (toujours replacer le couvercle de I'impulseur pour s assurer d'un bon alignement).
L'impulseur s'utila avec le temps. Un impulseur de rechange peut etre commande aupres de suaive detaillant Fluval ou en contactant directement le Service a la clientele de Fluval/Rolf C. Hagen inc.
Amorcage
Noter que la clé d'amorçage peut seulement être changée si la tige ou la poignée se brise.


RECYCLAGE
Ce produitporte le symbole de la collecte seleutive des déchets d'equipements electriques et Electroniques (DEEE),ce qui signifie qu'on doit eliminer ce produit conformement à la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses repercussions sur I'environnement. Verifier aupres d'agences locales pour I'environnement afin d'obtenir les instructions relatives à l'élimination des déchets ou apporter le produit a un point de collecte agreé d'un conseil officiel reconnu. Les produits electroniques non compris dans le processus de collecte selective sont potentiellement dans I'environnement et la santé humaine en raison de la presence de substances dangereuses.
QUESTIONS?
ISi vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin de pieces de rechange, veuillez consulter votre détaillant Fluval local.
Si vous avez besoin de support technique, veuillez contacter I'equipe Fluval avant de returner votre produit conformément aux modalités de la garantie.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus immEDIatement par telephone.
Vos pouvez également nous contacter par le blais de notre site Web www.fluvalaquatics.com.
Notre site Web comprend une foure aux questions (FAQ) détaillée où vous trouvez des réponses pratiques ainsi que des vidés informatives sur les questions fréquentes.
CANADA
NUMERO SANS FRAIS :
1-800-554-2436
entre 9 h et 16 h (HNE)
Demander le Service à la clientèle.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ :
Retourner l'appareil avec le reçu à :
Rolf C. Hagen inc.
Service de réparations autorisé
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D'Urfe (Québec) H9X 0A2
Pour d'autres renseignements sur nos produits, visitez le www.fluvalaquatics.com
GARANTIE DE TROIS (3) ANS
Les filtres extérieurs Fluval de série 07 sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat. Les pieces non replácables seront réparées ou replacées sans frais, à la désrintion de Rolf C. Hagen inc., lorsque le filtre complet sera returné, port payé et accompagné d'une preuve d'achat. La garantie ne s'applique pas à l'usure normale de pieces telles que le bloc de l'impulseur ou le joint d'étanchéité du moteur, ni de pieces n'avant pas été entretenues de manière déquate. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement seulement et ne s'applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou indirects occasionnés aux animaux, aux biens personnels ainsi qu'aux objets animés ou inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales d'utilisation pour lesquelles l'appareil a été concu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage inapproprié, la néligence, une installation incorrecte, une modification, un usage abusif ou un usage commercial. Avant de returner le filtre conformément aux modalités de la garantie, veuillez vous assurer que toutes les instructions relatives à l'assemblage et à l'entretien ont été suivies déquatement. Dans le doute, veuillez communier avec votre détaillant local spécialisé en aquariophilie avant de returner l'article.
LA PRESENTE GARANTIE EST VALIDE ACCOMPAGNEE D'UNE PREUVE D'ACHAT PROVENANT D'UN DÉTAILLANT FLUVALAUTORISÉ SEULEMENT. LA PRESENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
FLUVAL
PIÉCES DE RECHANGE
| PIÉCES FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 |
| A Tête motrice A20101 A20102 A20103 A20104 |
| B Panier du préfiltre A20122 A20123 A20123 A20124 |
| C | Panier de filtration | A20046 | A20046 | A20043 | A20043 |
| D | Couvercle de panier de filtration | A20042 | A20042 | A20067 | A20067 |
| E | Joint d'étanchéité de la tête motrice | A20038 | A20038 | A20064 | A20064 |
| F | Soupape AquaStop | A20062 | A20062 | A20062 | A20062 |
| G | Crépine d'admission | A20007 | A20007 | A20008 | A20008 |
| H | Tube d'admission avec crépine d'admission | A20010 | A20010 | A20011 | A20011 |
| I | Ventouse (40 mm) avec pince | A15520 | A15520 | A15520 | A15520 |
| J | Raccord au rebord d'aquarium | A20026 | A20026 | A20026 | A20026 |
| K | Ventouse (30 mm) | A15041 | A15041 | A15041 | A15041 |
| L | Bec de sortie d'eau | A20053 | A20053 | A20053 | A20053 |
| M | Tuyau strié | A20014 | A20014 | A20015 | A20015 |
| N | Écrous pour tuyau | A20059 | A20059 | A20059 | A20059 |
| O | Raccord pour tuyau de caoutchuc | A20016 | A20016 | A20017 | A20017 |
| P | Bloc d'amorçage et couverde du bloc | A20126 | A20126 | A20126 | A20126 |
| Q | Boitier du filtre | A20183 | A20188 | A20193 | A20198 |
| R Arbre en céramique de l'impulseur et bague de caoutchuc | A20039 | A20039 A20039 | A20039 | |
| S Impulseur magnétique avec arbre en céramique et bague de caoutchuc | A20109 A20109 A20149 A20169 |
| T | Couvercle de l'impulseur | A20113 | A20133 | A20148 | A20148 |
| U | Poignée de panier de filtration | A20071 | A20072 | A20072 | A20073 |
| Trousse d'entretien de la tête motrice pour série 07 | | | | |
| Impulseur magnétique | | | | |
| Arbre en céramique et support de caoutchuc | A20094 A20095 A20096 | A20097 | | |
| Couvercle de l'impulseur | | | | |
| Joint d'étanchéité de la tête motrice | | | | |
| Trousse d'entrée et de sortie d'eau pour série 07 | | | | |
| Soupape AquaStop | | | | |
| Tube d'admission/crépine/racord pour tuyau | | | | |
| Bec de sortie d'eau | A20051 A20051 A20052 | A20052 | | |
| Joint d'étanchéité de la tête motrice | | | | |
| Raccord au rebord d'aquarium x 2 | | | | |
| Ventouse (30 mm) x 4 | | | | |
| Ventouse (40 mm) avec pince | | | | |
AQUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA SEULEMENT
| PIÉCES | FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 |
| V Pince métallique | A20013 A20013 A20013 |
| Y Tuyau strié | A20012 A20012 A20012 |
Consulter la page suivante pour le schéma.


Fluval 207

INSTALLATION DES TUYAUX POUR LES AGUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA
Se reférer à l'installation du système à connexion rapiè de les modes d'emploi des aquarilums Roma, Vicenza ou Venezia


INSTALLATION DES TUYAUX POUR LES AQUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA

Fluval 407

INSTALLATION DES TUYAUX POUR LES AGUARIUMS VICENZA, VENEZIA ET ROMA
Consulter la page precedente pour les descriptions.
PRODUKTTEILE
FLUVAL AUSSENFILTER