WORX WX108.9 - Visseuse

WX108.9 - Visseuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX108.9 WORX au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WX108.9 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Visseuse-perceuse sans fil
Marque Worx
Modèle WX108.9
Tension nominale 18 V (20 V max à vide)
Vitesse à vide 0-400 / 0-1450 tr/min (deux vitesses)
Couple maximal 30 Nm
Nombre de positions d'embrayage 15+1 (perçage)
Capacité du mandrin 10 mm
Capacité de perçage max. (acier) 10 mm
Capacité de perçage max. (bois) 25 mm
Poids (outil nu) 0,9 kg
Alimentation Batterie Li-ion 20 V (compatible séries WA)
Type de batterie recommandée WA3551 (2,0 Ah), WA3553 (4,0 Ah)
Chargeur compatible WA3760 (0,4 A), WA3869/WA3880/WA3765/WA3860 (2,0 A), WA3883 (4,0 A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 83,6 dB(A) (incertitude 5 dB)
Vibration (perçage métal) 3,993 m/s² (incertitude 1,5 m/s²)
Éclairage LED Intégré, s'allume en appuyant sur la gâchette
Rotation avant/arrière Oui, avec verrouillage central
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, pas de graissage spécial
Température d'utilisation et stockage 0 °C à 45 °C (charge : 0 °C à 40 °C)

FOIRE AUX QUESTIONS - WX108.9 WORX

Pourquoi la visseuse ne démarre-t-elle pas quand j'appuie sur la gâchette ?
Vérifiez d'abord que l'inverseur de rotation n'est pas en position centrale (verrouillée). Placez-le à gauche ou à droite. Assurez-vous également que la batterie est bien connectée et chargée.
Pourquoi la perceuse s'arrête-t-elle avant que la vis soit complètement serrée ?
La bague de réglage de couple est peut-être sur une position trop faible. Tournez-la vers un numéro plus élevé (de 1 à 15) ou jusqu'à la position perceuse pour un couple maximal.
Comment changer la vitesse de rotation ?
Utilisez le sélecteur de vitesse à deux rapports situé sur le dessus de la machine. Attendez que le mandrin soit complètement arrêté avant de changer la vitesse pour éviter d'endommager les engrenages.
Quelle est l'autonomie de la batterie et comment l'améliorer ?
L'autonomie dépend de la capacité de la batterie et des conditions d'utilisation. Pour améliorer la durée de vie, effectuez plusieurs cycles de charge/décharge complets si la batterie a été stockée longtemps. Évitez les températures extrêmes lors de la charge.
Comment insérer et retirer un embout de vissage ?
Pour retirer l'embout, tirez le mandrin vers l'avant (sans fil) ou desserrez-le (mandrin à clé). Pour insérer, poussez l'embout jusqu'à la butée et serrez le mandrin manuellement. Assurez-vous qu'il est bien fixé avant utilisation.
Que faire si la LED clignote rapidement et l'outil s'arrête ?
Cela indique une protection électronique (surcharge, surchauffe ou batterie faible). Relâchez la gâchette, laissez refroidir l'outil et la batterie quelques minutes, puis rechargez la batterie si nécessaire.
Peut-on utiliser cette visseuse pour percer du métal ?
Oui, elle est conçue pour percer l'acier jusqu'à 10 mm et le bois jusqu'à 25 mm. Utilisez la vitesse appropriée (basse pour le métal) et un foret adapté.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles à respecter ?
Portez toujours une protection oculaire et auditive. Ne portez pas de vêtements amples. Assurez-vous que l'outil est éteint avant de changer d'accessoire. Utilisez l'outil dans un environnement sec et bien éclairé.
Comment entretenir la visseuse ?
Nettoyez l'outil avec un chiffon sec après utilisation. Gardez les fentes de ventilation propres. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques. La batterie doit être stockée dans un endroit sec entre 0°C et 45°C.
Où trouver des pièces de rechange ou un chargeur ?
Les batteries et chargeurs compatibles sont disponibles dans le commerce ou chez le revendeur Worx. Utilisez exclusivement les modèles recommandés dans la notice (WA3551, WA3553 pour les batteries ; WA3760, WA3869, etc. pour les chargeurs).

Questions des utilisateurs sur WX108.9 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX108.9 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX108.9 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX108.9 WORX

AVERTISSEMENT: Lire l'ensemble des mises en garde, instructions, illustrations et specifications fourni avec cet outil electrique. Ne pas suivre toutes les instructions enumeratedes ci-dessous peut conduire à une electrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les averissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic electrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si vous corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La déténération d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes

ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Restez vigilant, regardez ce que vous estes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques

dus aux poussieres.

h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquence des outils nous rendre complaisants et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entrainer des blessures graves en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera derniers le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la prise de la source d'alimentation et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l'outil, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Entretenir les outils et accessoires electriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas d'imprévus.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

a) Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut entrainer un risque d'incendie lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries.

b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries specifquement designés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut entrainer un risque de blessure et d'incendie.

c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un incendie.

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être ejecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide Médicale. Le liquide ejecté des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.

e) N'utilise pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent se composer de façon imprévisible et causer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.

f) N'exposez pas une batterie ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130^ peut cause une explosion.

g) Suivez toutes les instructions de charge et ne rechargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Recharger la batterie de façon inappropriée ou en dehors de la plage de température spécifiée peut l'endommager et augmente le risque d'incendie.

6) Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
b) Ne révisez jamais de batteries endommagées. La révision de batteries doit uniquement être effectuee par le fabricant ou les prestataires de service autorisés.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LA PERCEUSE

1) Instructions de sécurité pour toutes

opérations

a) Tenir l'outil par les zones de prises isolées lors d'une utilisation où l'outil tranchant pourrait entrer en contact avec des fil cachés ou avec son propre cordon. Si les parties externes en métal entrent en contact avec un fil électrique « sous tension», elles poursaient elles aussi devenir « sous tension » et l'utilisateur pourrait receivevoir une décharge électrique.
2) Instructions de sécurité lorsque l'utilisation de forets long
a) Ne jamais fonctionner à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée du foret. À des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans toucher la pierce, entraînant des blessures corporelles.
b) Commencez toujours le forage à basse vitesse avec la pointe du trépan tout en contactant la piece. À des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans toucher la piece, entraînant des blessures corporelles.
c) Appliquer la pression uniquement en ligne directe avec le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forages peuvent se plier et provoquent unerupture ou une perte de contrôle, entrainant des blessures.

MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas etre ouvertes, demontees ou broyees.
b) La batterie ne doit pas etre court-circuitee. Evitez demettre la batterie en vrac dans une boite ou dans un tiroir ou elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets metalliques.Apres usage,evitez tout contact de la batterie avec d'autres objets metalliques de petite taille (trombones, pieces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles.Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut etre à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas'être soumises à des chocs mécaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.
f) La batterie et les piles doivent rester propres et seches.
g) Si la batterie ou les piles se salissant,

essuyez-les avec un chiffon propre et sec.

h) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur ajustat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procEDURE de recharge.
i) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.
j) Àprous de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
k) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique par Worx. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique fourni avec l'appareil.
I) N'utilisez enaucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet apparéil.
m) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
n) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
o) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
p) Respectez les procédures de mise au rebut.
q) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un apparéil.
r) Protégéz la batterie des micro-ondes et des hauteures pressions.

SYMBOLS

Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
Porter une protection pour les oreilles
Porter une protection pour les yeux
Porter un masque contre la poussière
Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau
Ne pas brûler
Les déchets d'équipements électriques et electroniques ne doivent pas été déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour有關ir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
La batterie Li-lon. Ce produit a été identifié par un symbole «Collection séparée» pour toutes les batteries et pour toutes les paquets de batterie. Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire l'impact sur l'environnement. Les paquets de batterie peuvent être dangereuses pour l'environnement et la santé humaine car elles contiennent des substances dangereuses.
Portez des gants de protection
Verrouiller
Visseuse
Perceuse
Bois
Métal
Haute vitesse
Basse vitesse

LISTE DES COMPOSANTS

1. MANDRIN
2. EMBRAYAGE VARIABLE
3. CONTROLE DE L'ENGRENAGE
4. ROTATION AVANT ET INVERSE
5. POIGNÉE GRIP SOUPLE
6. PACK BATTERIE*
7. VERROU DE PACK BATTERIE*
8. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
9. ÉCLAIRAGE LED
* Les accessoires produits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modele standard livre.

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle WX101WX101.X (1-désignations des pieces, illustration de la Perceuse Sans-fil)

WX101WX101.X **
Tension20V=Max ***
Vitesse à vide 0-400/0-1450/min
Nombre de positions d'embrayage15+1
Couple max 30N.m
Capacité du mandrin 10mm
Capacité max. de perçage dansAcier 10mm
Bois 25mm
Poids (Outil nu) 0.9kg

^X = 1 -999,A-Z,M1-M9,la seule differencé entre ces
modles est que les clients visés sont différents. Il
n'y a pas de changement concernant la sécurité.
*La tension est mesurée à vide. La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.

Catégorie Type Capacité
20V BatterieWA3551 2.0 Ah
WA3551.1 2.0 Ah
WA35534.0 Ah
20V ChargeurWA37600.4 A
WA38692.0 A
WA38802.0 A
WA37652.0 A
WA38602.0 A
WA38834.0 A

Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil. Pour plus d'informations, se reférer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également la pour vous conseiller.

Niveau de puissance acoustique LwA:83.6dB(A)

$$ \mathrm {K} _ {\mathrm {W A}} = 5 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) $$

Porter une protection pour les oreilles.

Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841:

Perçage dans le métalValeur d'émission de vibra-tions \( a_{h,p} = 3.993 \text{m/s}^2 \)
Incertitude \( K = 1.5 \text{m/s}^2 \)

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d'essay standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

WORX WX108.9 - DONNÉES TECHNIQUES - 1

AVERTISSEMENT: les vibrations et les

Émissions de bruit au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de piece traité selon les exemples suivants et d'autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretien.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et l'utilisation éventuelle d'unquelconque accessoire anti-bruit et anti-vibration.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

WORX WX108.9 - AVERTISSEMENT: les vibrations et les - 1

AVERTISSEMENT: Pour etre précise, une

évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est étèint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit.

Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.

Entretenez cet outil en accord avec les Presents instructions et maintenance-le lubrifie (si approprié).

Si I'outil doit etre fréquemment utilise, investisse dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration.

Planifiez votre travail pour etaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

WORX WX108.9 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 1

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentionivement le mode d'emploi.

UTILISATION PRÉVUE

L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, et les matières plastiques.

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

ACTIONILLUSTRATION
AVANT UTILISATION
Retrait de la batterie Voir Fig. A1
24Chargement la batterieVoir Fig. A2, A3
Installation de la batterie Voir Fig. A4
ASSEMBLAGE

RéGLAGE DU MANDRIN

AVERTISSEMENT: Toujours bloquer le bouton déclencheur et déconnecter l'outil de la source d'alimentation lors du changement d'accessoire.

Toujours s'assurer que l'embout est bien fixé avant de démarrer l'outil. Un mandrin endommagé ou un embout desserré peuvent provoquer des léasons corporelles.

-- Retrait des embouts Voir Fig. B1
-- Insertion des embouts Voir Fig. B2

FONCTIONNEMENT

Commande de rotation avant/arrête

AVERTISSEMENT: Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu'il soit arrêté! Voir Fig. C1, C2, C3

COMMANDE DES DEUX VITESSES

AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager les engrenages, laisser le mandrin s'arrête complètement avant de changer les engrenages.

AJUSTEMENT DU COUPLEPerceuse, VisseuseVoir Fig. E1,E2
Fonctionnement du bouton marche/arrêtAVERTISSEMENT: N'utilisezpas votre machine de façonprolongée à faible vitesse car il existeun risque de surchauffe interne.Voir Fig. F
Indicateur LEDAvant la mise en fonctionnement,la DEL sera activée en appuyantégèrement sur le bouton marche/arrêt.AVERTISSEMENT: Pour allumerla lamùière, appuyez surl'interrupteur Marche/Arrêt etassurez-vous que le bouton decontrôle de la rotation est en positiondroite/gauche.L'outil et la batterie sont dotés d'un système de protection. Quandl'indicateur LED clignoterapidémentpendant 60 secondes puis s'arrête,le système coupe automatiquementl'alimentation de l'outil pour prolongerla durée de vie de la batterie.L'outil et/ou la batterie s'arrêtéront automatiquement quand ils sontutilisés dans l'une des conditionssuivantes:Surcharge: l'outil est employéd'une façon qui provoque l'utilisationde courant anormalement élevé.Dans ce cas,relâcher le boutondeclencheur de l'outil et arrêtler'appareil qui provoque la surchargede l'outil. Ensuite, appuyer sur lebouton déclencheur pour redémarrerl'outil.Surchauffe: dans la conditionci-dessus, si l'outil ne redémarreet pas,ela signifie que l'outil et la batterie sont en surchauffe. Dans ce cas,laisser l'outil et la batterie refroidiravant de rappuyer sur le boutond'éclencheur.Basse tension de la batterie:la capacité disponible de la batteriene suffit pas et l'outil ne fonctionnerapatas. Dans ce cas,retirer et rechargerla batterie.Voir Fig. F

RESOLUTION DES PROBLEMES

1. POURQUOI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE J'APPUIE SUR LA GACHETTE?

L'inverseur au-dessus de la gachette est en position centrale verrouillée. Placez-le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gachette.Verifier que la batterie est bien connectee à l'outil de travail.

2. POURQUOI LA PERCEUSE S'ARRETE AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLETEMENT SERREE?

Verifiez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine. La position 1 est le couple le plus faible et la position 15 est le couple le plus élevé. La position est utilisée pour le perçage. Ajustez la bague sur une valeur plus élevé pour serrer complètement la vis.

3. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA DIFFERENCE D 'AUTONOMIE DES BATTERIES

Des problèmes de temps de charge et de stockage prolongés peuvent réduire l'autonomie de la batterie. Ceci peut être corrige après plusieurs cycles de charges et de décharges. Des conditions de travail sévères, par exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, déchargeront plusrapidement la batterie que des conditions moins sévères. Ne rechargez pas votre batterie en dessous de 0^ ni au-dessus de 45^ car ceci affecte ses performances.

ENTRETIEN

Retirer la batterie de l'outil avant derialcder a un reglage, une réparation ou un entretien.

L'outil ne requiert pas de graissage ou d'entretien particulier.

Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec.
Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec.
Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres.
Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de scüre. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n'endommagera pas l'outil motorisé.

POUR LES OUTILS À BATTERIE

La plage de température ambiente pour l'utilisation et le stockage de l'outil et de la batterie est de 0^ à 45^ . La plage de température ambiente recommendée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0^ à 40^ .

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'equipements electriques et
électroniques ne doivent pas été déposés avec
les ordures menagères. Ils doivent être collectés
pour être recyclés dans des centres spécialisés.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour
obtenir des renseignements sur l'organisation de la
collecte.

Déclaration DE CONFORMITE

Nous,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Déclarons ce produit
Description Perceuse/Visseuse sans fil
Modèle WX101WX101.X (1-désignations des pièces, illustration de la Perceuse Sans-fil)
Fonction Perçage, Serrage et desserrage des vis, écrous

Est conforme aux directives suivantes:
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU

Et conforme aux normes EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, EN 62841-2-1

La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Marcel Filz
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WX108.9 - Déclaration DE CONFORMITE - 1

2021/03/20
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China

SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISIGENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

declaramos que o produit

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX108.9

Catégorie : Visseuse