WORX WX108.9 - Parafusadeira

WX108.9 - Parafusadeira WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX108.9 WORX em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice WORX WX108.9 - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - WX108.9 WORX

Perguntas dos utilizadores sobre WX108.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX108.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX108.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX108.9 WORX

ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO

WORX WX108.9 - ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

WORX WX108.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

AVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Casa não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOqueétrico, incendio e/ou lesões graves.

Guarde estas instruções para referencia futura. Os termos "ferramenta elétrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta elétrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DETRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais quando existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e quando exista o risco de explosão. As ferramentas electricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu functiomento. Qualquer restracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifique fchas,cka de que maneira for. Nao utilize nenhuma ficha de adaptacao com ferramentas eletricas que tenham ligacao a terra. Fichas nao modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque electrolyico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ouhumidade. A infiltração de água num aparelhoeléctrico aumento o risco deCHOque electrolyico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos,arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredadosDSPAumentam o risco dechoque electrico.
e) Quando trabajo com uma ferramenta

eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesçao no exterior. Autilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque elétrico.
f) Se não puder fazer autilização de uma ferramenta eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. Autilização de um dispositalo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque eletrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que travailhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatença quando se utilizesuma ferramenta eletrica pode causar lesoes graves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca, tais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecacoes auriculas devidamente realizados reduzem o risco de lesoes.
c) Evite o arranque accidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes dePEGAR nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho enquanto this estiver ligado podem ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças molevis do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceedas as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, ou que Ihe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o Cableo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizesados adequadamente. Autilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacento o ou faça ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa

fração de segundo.

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para cada aplicação.

Autilização da ferramenta eletrica apropriadase executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver dificente, não ligando ou desligando.
Qualquer ferramenta eletrica que nao possa ser controlada pelo interruptor e perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada eletrica e/ ou remove o Conjunto de pilhas, caso seja possivel remove-lo, da ferramenta eletrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acesorios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segança preventivas reduzem o risco de activação accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta sera utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham sido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de utilizadores inexperiencees.
e) Realize a manutenção de ferramentas electrolyticas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças molevés, quebras e outras condições que possam afectar o functimento. Se esta ferramenta estiver avariada,mande-a reparar antes autilizar.Muito acidentes são causados pelamanutenção deficiente de ferramentas electrolyticas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfisidas bloquear e são mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar.

Autilização de ferramentas electrolyticas para aplicações differentes daquelas a que se destinar podé levar a situações de perigo.

h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubricidente. As pegas e superficies de aderência escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenasdeeracarregaremcarregadores,

acumuladores recomendados pelo fabricante.

Um carregarao que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incendio se se for.
utilizzato para carregaros另外s acumuladores.

b) Apenas utilize nas ferramentas electrolyicas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode fazer queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio Médico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incência, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130 ^o C pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incência.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um专业技术e de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituição genuinhas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias éve se efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.

PONTOS DE SEGURANÇA ADICIONAL PARA O SEU BERBEQUIM

1) Instruções de segurarça para todas as operações
a) Ao executar travaíhos durante os quais podem ser atingidos cabos electricos ou oproprio cabo de rede estáque segurar aferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão也是非常 pode colocar sob tensao as peças metalicas do aparelho e levar a umCHO que eletrico.
2) Instruções de segurança ao usar brocas longas
a) Nunca opere em velocidade mais alta que a taxa maior de velocidade da broca. Em velocidades mais altas, a broca pode fazer se for permitida girar livrente sementrar em conta com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoasis.
b) Sempre comece a perfurar em baixa velocidade e com a ponta da broca em conta com a pena de trabalho. Em velocidades mais altas, a broca pode fazer se for permitida girar livrente sementrar em conta com a pena de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.
c) Aplique pressão apenas em LINHA direta com a ponta e não aplicque pressão excessiva. As brocas podem fazer, causando quebra ou perda de controle, resultando em ferimentos pessoais.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte,abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais conduutores. quando não estiver a utilizesar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objects de metal, que possam realizar uma ligaçao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incéndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposicao de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrico.

e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconselhamento medico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser realizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
i) Não mantenha a bateria a corregar quando não for utilizesada.
j) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessárioregarar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregaror especificado pela Worx. Não utilize um carregaror que não se encontrar especificado para autilização com o equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra Concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em uso.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos micro-ondas eutas pressões.

SIMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções
AVISO
Usar proteção para os ouvidos
Usar proteção ocular
Usar máscara contra o pó
Não expor à chuva ou água
Não queimar
Osequipamentoselectricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadasdevecreciclá-los.Consulta a sua autoridade local para tratamento de lixosou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
Bateria de iõesde litio Este produits foimarcado com umsimpilo relativo à"recolha分开ada"para todas as baterias e conjuntos de baterias.Será entaoreciclada ou desmontada para reduzir oimpacto no meio ambiente. Asbateriaspodem serperigosas para o meio ambiente e para asaude humana,pois contémsubstanciasperigosas.
Usar luvas de proteção
Bloquear
Aparafusamento
Perfuraçao
Madeira
Metal
Alta velocidade
Baixa velocidade
  1. MANDRIL
  2. MARCAÇÃO DE AJUSTE DO BINÁRIO
  3. CONTROLDO DA ENGRENAGEM MECÁNICA
  4. ROTACAO PARA DIANTE E REVERSAL
  5. PEGA COM PUNHO MACIO
  6. CONJUNTO DE BATTERIAS *
  7. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA *
  8. INTERRUPTOR DE LIGAR-DESLIGAR
  9. LUZ LED
    *Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

Tipo WX101WX101.X (1-designação de aparelho mecanico, representativo de Berbequim sem fio)

Wx101 Wx101.X **
Voltagem20V -Max ***
Velocidade semarga0-400/0-1450/min
Número das posições de engate15+1
Binário de torço máximo30N.m
Capacidade do mandril10mm
Capacidade max. de perfuraçãoAço10mm
Madeira25mm
Peso da区管委会(Ferramenta)...0.9kg

X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientees发展目标, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
* Tensão medida semarga. A tensão inicial

da bateria atinge o maior de 20 volts. A tension nominal é de 18 volts.

Categoria Tipo Capacidade
20V BateriasWA3551 2.0 Ah
WA3551.1 2.0 Ah
WA3553 4.0 Ah
20V CarregaradorWA3760 0.4 A
WA3869 2.0 A
WA3880 2.0 A
WA3765 2.0 A
WA3860 2.0 A
WA3883 4.0 A

Recomendamos que você compre seu acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulta a embalagem dos acessórios para maiis detalles. O pessoal da loja pode ajudá-lo e.Oferecer opinião.

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliada L72.6 dB (A)
KpA= 5 dB (A)
Potência de som avaliada L83.6 dB (A)
KWA= 5 dB (A)

Usar proteção para os ouvidos.

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

Perfurar metalValor da emissão da vibração aH2= 3.993 m/s2
Instalisuição K = 1.5 m/s2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalização e poderão ser realizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado también poderão ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: a vibração e as emissões de ruido durante o uso efetivo da ferramentaétrica

podem diferir do valor declarado, em funcao das forma como a ferramenta éutilizada, especially no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcao dos segunteles exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta éutilizada: O modo como a ferramenta éutilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

Autilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são realizadoscessórios anti-vibração e ruído.

Se a ferramenta é'utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como os tempos em que a ferramenta está desigada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderareducir significativamente o nivel de exposicao durante o periodo total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruido.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser'utiliza reguclarmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.

Planeiro o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

WORX WX108.9 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

A ferramenta eletrica destina-se a aperture desapertar parafusos, assim como para furar emmadeira, metal e plastico.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃO FIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Remover oconjunto de pilhas Ver Fig.A1
Carregamento da bateriaVER FIG.A2,A3
Instalar oconjunto de pilhas VER FIG.A4
MONTAGEM

AJUSTAMENTO DO MANDRIL

Atença: Bloquear sempre o interruptor de disparo e desligar a ferramenta da fonte de alimentação quando trocar os acessórios. Certifique-se sempre que a broca está segura antes de efetuar o arranque da ferramenta. Os danos no mandril ou uma broça solta poderão fazer eventuels lesões fisicas.

-- Remover as brocas Ver Fig. B1
-- Inserir as brocas Ver Fig. B2
FUNCIAMENTO
CONTOLO DE ROTAZão DE AVANÇO/RECÍUOATENÇÃO: Nunca inverte o sentido de rotação quando o mandril estiver em movimento. Aguarde às quetenhara parado!Ver Fig. C1,C2,C3
TREM DE ENGRENAGENS DE DUAS VELOCIDADESAtençao: De modo a fazer danos nas engrenagens, permita sempre que o mandril pare completenessamente antes de substituir as engrenagens.Ver Fig. D
TORQUE ADJUSTMENTPerfuração, AparafusamentoVer Fig. E1,E2
Operar o interruptor ligar/desligarATENÇÃO: Não utilize esta ferramenta a boa velocidade por longos periodos de tempo uma vez que tal pode provocar o sobreaquecimento interno da mesma.Ver Fig. F

Antes do funciona, a luz LED sera ativada quando o interruptor Ligar/ Desligar tiver sido ligeiramente solto.

Atença: Para ligar a luz, prima o interruptor Ligar/Desligar e certificado de que o Controlo de Rotação de Avanço/Recúo está na posicao à direita/esquerda.

A ferramenta e a bateria está equipadas com umsystema de protecao. Quando a Luz LED piscar rapidamente durante 360segundos e desligar, oSYSTEMA cortaray imeditamente a alimentacao eltrica para a ferramenta de modo a prolonger a vidautilda bateria.A ferramenta para automaticamente durante ofuncionamento se a ferramenta e/ou abacteria forem colocadas sob uma das seguintes:

  • Sobrecarregada: a ferramenta é operada de forma a extrair uma corrente anormalmente elevada. Nesta situação, solte o Interruption de Disparo na ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, prima novamente o Interruption de Disparo para reiniciar.
  • Sobreaquecida: sob a condição anteriormente referida, se a ferramenta não efetuar o arranque, a Ferramenta e a Bateria está sobreaquecidas. Nesta situação, deixe a Ferramenta e a Bateria arrefecerem antes de premir novamente o Interruption de Disparo.
  • Tensão baixa da bateria: A restante capacidade da bacteria é demasiado baixa e a ferramenta não irá funciona. Nesta situação, remove e recarregue a Bateria.

Ver Fig. F

SOLUTION DE PROBLEMAS

1. POR QUE O NÃO RODA O BERBEQUIM QUANDO PRESSIONA O INTERRUPTOR?

O selector de inversions do movimento, na parte superior do interruptor de gatilho está posicaoado na funcao de bloqueio. Desbloqueie o selector colocando-o na posicao de rotação pretendida. Pressione o interruptor de gatilho e o berbequim促成 a rodar.Verifique se o Conjunto de pilhas está correctamente ligado a uma tomada ativa.

2. O BERBEQUIM PÁRA ANTES DE O PARAFUSO ESTAR TOTALMENTE APERTADO. PORQUE?

Verifique a posicao do binario do anel de ajuste de

binário que está localizo entre o mandril e o corpo do berbequim. A Posicao 1 é para o binário mais baixo e a Posicao 15 é para o binário mais alto A Posicao é para operacao de perfuração. Regule o anel de ajuste de binário para uma posicao mais alta para encontrar melhor resultado.

3. RAZões PARA TEMPOS DE SERVICO DIFERENTES DO CONJUNTO DE BATERIAS

Pelos tempos de recarga acima referidos, e se o Conjunto de baterias não tiver sido utilizado durante um periodo prolongado, o tempo de funciona do Conjunto de baterias está reduzido. Isto pode ser corrigido por varías operações de energia e descarga, aoregarar e travaíhar com o berbequim. Condições de service mais pesadas tais como a aplicação de parafusos de grandes dimensoes em madeira rígida, consumirão mais depressa a energia do Conjunto de baterias do que condições de service mais leves. Não recarregue o Conjunto de baterias com temperativas inferiores à 0^ e superiores e 45^ quando isso afectá o seu rendimento.

MANUTENÇA

Remova o Conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutencao.

A sua ferramenta não quer qualquer lubrificacao ou manutencao adicular.

A ferramenta eletrica não tem peças reparaveis peloutilizar. Nunca utilize agua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio.Garde sempre a sua ferramenta num local seco.Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.Mantenha todos os controlos de travailho sem poira.Se observar a correência de faíscas nas ranhuras de ventilação,iso é normal e não danificará a sua ferramenta.

PARAFERRAMTASELÉTRICAS

A amplitude tírmica ambiente para utilizesao e armazenamento da ferramenta e da bateria 0^ - 45^ A amplitude tmeica ambiente recomendada para o Sistema de carreamento durante o carramento 0^ - 40^

PROTEÇÃO AMBIENTAL

WORX WX108.9 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existis instalações adequadas deve recicá-los.

Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconsehamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMIDADE

Nos,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Descrição Berbequim aparafusador sem fios

Tipoxw101WX101.X(1-designacao de aparelhocomecanico,representativo de Berbequim sem fio)

Função Perfuração, aparafusamento e desaparafusamento de parafusos, porcas

Cumpre as seguientes Directivas:

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

Normas em conformidade com:

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1,

EN 62841-2-1

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico,

Nome Marcel Filz

Endereço Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WX108.9 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

2021/03/20

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto,

Teste e Certificacao

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX108.9

Categoria : Parafusadeira