FMOD6115VLB2 - Four BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMOD6115VLB2 BERTAZZONI au format PDF.
| Marque | Bertazzoni |
| Modèle | FMOD6115VLB2 |
| Type | Four encastrable |
| Type de commande | Écran tactile ou sélecteurs rotatifs |
| Puissance maximale | 3000 W |
| Tension/Fréquence | 220-240 V / 50 Hz |
| Courant maximal | 13 A |
| Section du câble | 3 x 1.5 mm² |
| Nombre de fonctions | 11 |
| Fonctions de cuisson | Convection, Ventilé, Statique, Préchauffage rapide, Turbo, Par le bas, Grill, Grill à convection, Assistant |
| Fonctions spéciales | Déshydratation, Décongélation, Chauffage, Levage, Sabbath, Eco |
| Cuisson à la vapeur | Oui, avec réservoir d'eau intégré et 3 niveaux de vapeur |
| Nettoyage | Pyrolyse, Hydroclean, Détartrage automatique |
| Éclairage intérieur | Oui, automatique |
| Sonde de température | Oui, avec fonctions de cuisson programmables |
| Nombre de niveaux de cuisson | 5 |
| Accessoires fournis | Grilles, plaques, guides latéraux, réservoir d'eau |
| Guides télescopiques | Disponibles en option |
| Sécurité | Verrouillage de porte en pyrolyse, refroidissement forcé, sécurité enfants |
| Entretien | Nettoyage manuel des parties émaillées, acier inox et verre ; détartrage périodique |
FOIRE AUX QUESTIONS - FMOD6115VLB2 BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur FMOD6115VLB2 BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMOD6115VLB2 - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMOD6115VLB2 de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI FMOD6115VLB2 BERTAZZONI
| SYMBOL DESCRIPTION | PTION 11 FUNCTIONS 11 | PYROLYTIC | FUNCTION | ||
| Convection · | · | ||||
| Fan · | |||||
| Static | · | · | |||
| Fast Preheat | · | · | |||
| Turbo | · | · | |||
| Bottom Bake | · | · | |||
| Grill | · | · | |||
| Fan with grill | · | · | |||
| Assistant | · | · | |||
| ⊗ | ⊗ | ⊗ | Specials | · | · |
| Hydroclean · | |||||
| Clean | · | ||||
USE
GEBRUIK VAN TIJDSFUNCTIONS
| SYMBOL BESKRIVNING 11 FUNKTIONNER 11 FUNKTIONER MED | ||||
| PYROLYS | ||||
| Varmluft· | · | |||
| Varml.till. | · | · | ||
| Statisk | · | · | ||
| Förvärmning | · | · | ||
| Turbo | · | · | ||
| Undervärne | · | · | ||
| Grill | · | · | ||
| Varml.grill | · | · | ||
| Assistent | · | · | ||
| Specialfunk. | · | · | ||
| Hydroclean | · | |||
| Clean | · | |||
ANVÄNDNING
- UTILISATION FOUR À 2 BOUTONS 13
13
MODES DE CUISSON 13
VAPEUR 10
CONDENSATION 17
CONSEILS POUR LA CUISSON 17
ÉCONOMIES D'ENERGIE 17
RESERVOIR D'EAU 17
COLLECTEUR DE GOUTTES 18
TABLEAU INDICATIF POUR LA CUISSON 19
20
GESTION DES FONCTIONS TEMPS 2
SONDE TEMPERATURE 2
ASSISTANT 22
Nous vous remercions d'avoir besoin pour votre habitation la qualité des électroménagers Bertazzoni.
Depuis 1882, soit depuis très longtemps, ma famille construit des cuisines et a bati une solide réputation d'excellence technique qui s'est nourrie de la passion pour la bonne table.
Aujourd'hui nos produits arborent un design exclusif fidèle à la tradition italienne et une technologie de haut niveau. Notre mission est de produit des electroménagers au fonctionnement parfait et répondant pleinement aux besoin de leurs utilisateurs.
En créé des produits de haute qualité esthétique, nous répondons aux exigences de nos clients. Nos electroménagers sont fonctionnels et facies à utiliser et, avec eux, cuisiner est un vrai plaisir.
Le present manuel vous aidera à utiliser et à prendre soin du produit Bertazzoni de la manière la plus sure et efficace, de telle sorte qu'il vous donne pleine satisfaction des années durant.
Je souhaite qu'il soit à la hauteur de vos attentes!
Paolo
Bertazzoni
Président


AVERTISSEMENTS
VEILLER À LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'APPAREIL.
Les générées instructions sont valables uniquement dans les pays auxquels elles sont destinées, dont les symboles d'identifi cation fi gument sur la couverture du manuel des instructions et sur l'étiquette de l'appareil. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des évventuels dommages matériels et/ou corporels causés par une mauvaise installation ou par une mauvaise utilisation de l'appareil. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'inexactitudes dues à des erreurs d'impression ou de transcription Presents dans le present manuel. La représentation des figures Presents dans le manuel est purement indicative. Le fabricant se reserve la faculté d'apporter à ses produits les modifiations jugées nécessaires ou utiles sans que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement ne soient aucunement alterées.
L'APPEARIOL OBJECT DU PRESENT MANUEL N'A PAS ETÉ CONÇU POUR UN USAGE PROFESSIONNEL MAIS POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
Le present manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil, il doit être conservé intact et doit rester à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veiller à dire le present manuel.
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels causés par :
- une utilisation de l'appareil autre que celle prévue ;
- le non-respect des prescriptions fi gurant dans leprésent manuel d'utilisation ;
- la modifi cation de toute partie de l'appareil qu'elle qu'elle soit ;
- l'utilisation de pieces détaches non d'origine;
- l'appareil objet du present manuel est destiné à la cuisson d'aliments dans un environnement domestique. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre ;
- l'appareil n'est pas conscience pour fonctionner en étant relié à des minuteries externes ni à des systèmes de commande à distance.
ATTENTION: en apposant le marquage c sur le produit objet du present manuel, le fabricant certifi e, en engageant sa seule responsabilité, la conformité de l'appareil à toutes les normes européennes de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Veiller à éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
L'appareil objet du present manuel est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Cette directive défi nit les normes de collecte et de recyclage des équipements hors d'usage applicables dans toute l'Union europeenne.
L'emballage de l'appareil est constitué des éléments strictement nécessaires afi n de garantir une protection effi cace pendant son transport. Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, aussi leur impact sur l'environnement est minime. Le fabricant invite à contribuer à la protection de l'environnement en respectant entre autres les conseils suivants :
- éliminer les éléments et matériel d'emballage dans les conteneurs de tri prévus à cet effet et;
- avant de remettre l'appareil à éliminer à un centre de collecte, veiller à le rendre inutilisable; s'informer auprès des services locaux compétents afi n de connaître le centre de collecte des matériaux recyclables le plus proche auquel l'appareil peut être remis;
- ne pas éliminer les huiles usées dans un évier / lavabo ; les conserver dans un écipient fermé et les remettre à un centre de collecte ou, en cas d'impossibilité, les éliminer avec les ordures menagères (de sorte qu'elles soient éliminées dans une décharge contrôle ; bien qu'il ne s'agisse pas de la(Meilleure solution, cela permet de prévenir la contamination des eaux).
EMBALLAGES EN PLASTIQUE
Risque d'étouffement
- Ne pas laisser les emballages ou parties de ceux-ci sans surveillance.
- Ne pas laisser d'enfants jouer avec les sachets en plastique de l'emballage.
PLAQUE D'IDENTIFICATION
Sur la plaque d'identification, figurent les données techniques, le numero de série et le marquage. La plaque d'identificatior se trouve sur le cote du four, pres de la facade, et ne doit en aucun cas etre retiree (une copie de cette plaque fi gure dans le manuel).
AVERTISSEMENTS
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation.
- Ne pas allumer l'appareil avec les mains humides ni en étant en contact avec de l'eau.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant l'utilisation.
- Ne pas laisser d'enfants de moins de 8 ans à proximé de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien ne possédant pas l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou d'avoir reçu les instructions nécessaires de personnes âultes et responsables de leur sécurité.
- Pendant son fonctionnement et son refroidissement, éloigner les enfants et les animaux de l'appareil. Les parties accessibles sont incandescentes.
- ÀpRESutilisation,éteindre l'appareil.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été confiées à des enfants sans surveillance.
- S'assurer que les surfaces aient refroidi avant de proceder au nettoyage de l'appareil.
- Confi er l'installation et les interventions d'assistance à un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. Ne jamais tenter de réparer soi-même l'appareil ou sans l'assistance d'un technicien qualifié.
- Ne pas modifi er l'appareil.
- Ne pas introduire d'objets dans les fentes.
- Ne pas obstruer les ouvertures ni les orifi ces de ventilation et de dissipation de la chaleur.
- Dans le cas où le cable d'alimentation électrique serait endommagé, contacter aussitôt le service d'assistance technique pour en effectuer le remplacement.
- Sur les parties en verre, ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple des produits en poudre, des detachants et des éponges métalliques).
- Ne pas s'asseoir ni s'appuyer sur la porte du four.
- Ne pas utiliser de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utiliser enaucun cas l'appareil comme source de chauff age ambient.
- En cas de rupture, de férule et/ou de fi ssure du verre, éteindre immédiatement le four
et le débrancher du secteur d'alimentation électrique. S'adresser au service d'assistance.
- Les brusques variations de température peuvent provoquer la rupture du verre; aussi, ne pas verser de liquides froids sur la porte du four pendant son utilisation.
L'utilisation du four génére de la chaleur et de l'humidité; veiller à bien ventiler la piece pendant le fonctionnement.
- Ne pas ranger d'objets inflammables dans le four.
- Ne pas ouvrir la porte du four si de la fumée s'en échappe. Éteindre le four et le débrancher du secteur d'alimentation électrique.
Le four est doté de composants électroniques susceptibles d'interagir avec des dispositifs électroniques Médicaux tels que des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline. De tels dispositifs doivent rester à une distance d'au moins 10 cm du four.
- S'assurer de l'absence d'objets encastrés qui risqueraient de comprometter la bonne fermeture de la porte du four.
Le four n'est pas concu pour fonctionner en etant relié à des minuteries ni à des systèmes de commande à distance.
- Les recipients en plastique non adaptés aux températures élevées peuvent fondre et endommager le four voire prendre feu.
- Chauff es dans le four, les boîtes de conserve et autres bocaux peuvent éclater : ne pas utiliser le four pour préparer ou rechauff er des boîtes de conserve et des bocaux.
- Veiller à toujours se munir de gants de four résistant à la chaleur pour extraire et/ou introduire accessoires et/ou réciements de cuisson.
- Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, veiller à débrancher l'appareil du secteur d'alimentation electrique.
Utiliser uniquement la sonde de température conseillée pour l'appareil.

AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
- Faire particulièrement attention lors de la cuisson d'aliments contenant une grande quantité d'alcool : ils pourraient s'enfl immer.
- Éliminer les résidus d'aliments présents à l'intérieur de l'appareil pour éviter qu'ils ne prennant feu.
- Ne poser aucun objet ni du papier sulfurisé au fond de la cavité du four.
- ÀpRES la cuisson, le refroidissement doit s'effectuer avec la portefermée afin d'éviter d'endommager les meubles adjacents.
- Les jus de fruit peuvent former des taches indélébiles ; veiller à utiliser des recipients profonds pour éviter qu'ils ne débordent.
- Les recipients endommagés et/ou de dimensions inadaptées peuvent cause de graves blessures.
- Lors de l'ouverture de la porte du four, faire attention à l'échévement de vapeur chaude qui expose à des risques de brûlures (à haute température, la vapeur n'est pas visible).
- Ne pas verser d'eau dans le four afin d'éviter la formation de vapeur.
S'assurer de la propriété du joint affin d'éviter la dissipation de chaleur susceptible d'endommager les meubles adjacents.
Enfi ler les accessoires du four jusqu'en butée afi n d'eviter d'endommager la porte au moment de sa fermeture. - Ne pas exercer de pression sur la porte ouverte.
- Ne pas utiliser l'appareil comme surface de travail ni comme plan d'appui.
- Ouvrir la porte avec précaution. L'utilisation d'ingredients contenant de l'alcool peut donner lieu à la formation d'un mélange d'alcool et d'air.
- Éviter la présence d'étincelles ou de flammes à proximé du four lors de l'ouverture de la porte.
- Ne pas poser de liquides inflammables ni d'objets susceptibles de prendre feu facilement sur l'appareil, ni en placer à l'intérieur ou à proximé.
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec la vapeur. L'eau presente dans le réservoir peut surchauff er enatteignant une très haute température lors de l'actionnement suivant de l'appareil. - ÀpRES un fonctionnement en présence d'une grande humidité, une fois le four froid, en essuyer l'intérieur avec un chiff on doux.
Utiliser uniquement des recipients résistant à la vapeur et à la chaleur. Les moules en silicone
ne sont pas indiqués pour le fonctionnement combiné avec vapeur.
- Pour la cuisson à la vapeur, veiller à toutjoursmettre en place la plaque de telle sorte queles liquides soient recuperés.
- Remplir le réservoir uniquement d'eau froide : l'eau chaude peut endommager la pompe.
AVERTISSEMENTS POUR L'APPAREIL
- Ne pas placer de casseroles/recipientés résistant à la chaleur ou autres objets directement sur la surface inférieure du four.
- Ne pas placer de papier alu directement sur la surface inférieure du four.
- Ne pas placer directement de l'eau à l'intérieur du four chaud.
- Ne pas laisser de plats humides ni d'aliments à l'intérieur du four une fois la phase de cuisson terminée.
- Observer la prudence nécessaire lors du retrait et de l'introduction des accessoires.
- La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances du four.
- Pour les tartes très humides, utiliser une l'échefrite. Les jus de fruit peuvent former des taches permanentes.
Le four est exclusivement destiné à la cuisson. Il ne doit enaucun cas etreutilise pour un usage different,par exemple pour chauffer l'espace ambient.
MANUEL TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR
L'installation, les réglages, les modifi cations et les interventions d'entretien indiqués dans la presente section doivent être exclusivement confiés à un personnel qualifié (conformément aux normes en vigueur). Une mauvaise installation peut cause des dommages corporels (aux personnes et aux animaux) ainsi que des dommages matériels dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Pendant le cycle de vie de l'équipement, les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils peuvent être modifiés uniquement par le fabricant ou par le fournisseur dûment autorisé à cet effet et.
Procedure à l'installation uniquement après s'être muni des équipements de protection individuelle.
INTÉGRATION DU FOUR
Après avoir retire des différences parties mobiles de leur emballage interne et externe, s'assurer que le four est intact. Au moindre doute, ne pas utiliser le four et contacter le centre d'assistance. Compte tenu des dimensions importantes de l'appareil, s'assurer que le meuble est adapté à l'encastrement du four.
Le four a vapeur doit être installé parfaitement à l'horizontal. Une installation en position inclinée peut comprometer le bon fonctionnement du four.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Le four peut être installé uniquement en étant encastré. Les parois et les surfaces situées autour de l'appareil doivent résister à une température d'au moins 90^ .
Proceder à l'installation de l'appareil dans le respect des normes en viqueur.
Sur la partie postérieure du meuble, prévoir une ouverture pour l'aération du four, comme indiqué sur la fi gure.
Une mauvaise ventilation peut compromètre les performances du four.
Utiliser les brides fournies à cet effet et pour l'appui sur le meuble (1 bride par côte, voir figure cidesous).







MANUEL TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR
INSTALLATION SOUS PLAN DE CUISSON
La distance entre le four et les meubles de cuisine ou les apparèils encastrés doit garantir une ventilation et une évacuation de l'air suffi santes. En cas d'installation sous un plan de cuisson, il est nécessaire deMAINER un espace entre le dessous du plan de cuisson et la partie supérieure du four ainsi que de garantir la ventilation de tout le logement ( comme indiqué sur la fi gure).
Les éventuelles ouvertures requises pour le plan de cuisson doivent s'ajouter à celles nécessaires pour le four.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'installation d'un plan de cuisson d'une autre marque.

INSTALLATION SUR COLONNE
La distance entre le four et les meubles de cuisine doit garantir une ventilation et une évacuation de l'air suffi santes. S'assurer de la presence d'une ouverture sur la partie supérieure ou postérieure du meuble, comme indiqué sur la fi gure.





FIXATION DU FOUR
- Positionner l'appareil dans le meuble en se faisant aider par une deuxième personne.
- Ne pas utiliser la porte ni la poignée pour positionner le four.
- Contrôler l'alignement du four avec les meubles.
S'assurer que la porte du four s'ouvre correctement.
Fixer le four au meuble à l'aide des vis fournies à cet effet et en veillant à ce qu'il reste centré. - Couvrir les vis à l'aide des caches prévus à cet eff et.


BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être effectué en conformité aux normes et aux dispositions légales en vigueur.
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que:
- Les caractéristiques du secteur d'alimentation électrique sont adaptées aux données fi gurant sur l'étiquette d'identifi cation (située sur la façade du four).
- La prise et l'installation sont reliées à la terre conformément aux normes en vigueur.

Branchement au secteur d'alimentation au moyen d'une prise :
- Appliquer au cable d'alimentation une fi che aux normes adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette d'identification. Brancher les fils conducteurs en faisant reférence au schéma de la fi gure et en veillant à respecter les correspondances ci-dessous:
lettre L (phase) = conducteur marron ;
lettre N (neutre) = conducteur bleu;
symbole « 1一 » terre = conducteur jaune-vert;

| Tension 220-240 V | |
| Fréquence | 50Hz |
| Puisance Max. | 3000 W |
| Absorption Max. | 13 A |
| Section du cable | 3 x 1,5 mm² |
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Disposer le cable d'alimentation électrique de telle sorte qu'il ne soit pas en appui sur la partie postérieure du four ni en contact avec des bords coupants et qu'il n'atteigne à hauteur d'aucun point une température de 90^ .
Pour le branchement, ne pas utiliser de réductions, d'adaptateurs ni de dérivateurs susceptibles de provoquer des faux contacts et des surchauff es dangereuses.
Branchement eff ectué directement au secteur d'alimentation électrique :
- Entre l'appareil et le secteur d'alimentation électrique, intercaler un interrupteur omnipolaire dimensionné en fonction de la charge de l'appareil.
- Le cable de terre ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur et doit etre relié à la terre.
Diff éremment, le branchement électrique peut également être protégé par un interrupteur diff érentiel.
ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veiller à débrancher l'appareil du secteur d'alimentation électrique.
Pour le remplacement de composants fonctionnels, s'adresser à un centre d'assistance/agree.
ATTENTION: en cas de remplacement du cable d'alimentation, l'installeur / technicien doit utiliser un cable H05VV-F et veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long que les conducteurs de phase (d'environ 2 cm). Il est également nécessaire de respecter les avertissements relatifs au branchement electrique.

PANNEAU DE COMMANDE
COMMANDES DU FOURÀ 2 BOUTONS
1 Sélecteur des fonctions
2 Écran à commande tactile
3 Sélecteur de température

| L | FONCTIONS TEMPS menu temps | |
| Δ | RETOUR AU MENU PRÉCÉDENT | permét de revenir au menu précédent et de faire défilér |
| OK | CONFIRMER pour confir rmer ou | continuer |
| Δ | DéPLACEMENT DANS LE MENU | permét de modifier les quantités ou de faire défilér les menus |
COMMANDES DU FOUR FULL TOUCH
1 Écran à commande tactile
Note: pour régler la température et les fonctions, toucher l'icone sur l'écran.

1
| ALLUMÉ / ÉTEINT pour allumer ou éteindre le four | |
| — | DéPLACEMENT DANS LE MENU pour abaiser les quantités ou faire défilier les menus |
| L | FONCTIONS TEMPS menu temps |
| ← | RETOUR AU MENU PRÉCÉDENT permet de revenir au menu précédent |
| + | DéPLACEMENT DANS LE MENU pour augmenter les quantités ou faire défilier les menus |
| OK | CONFIRMER pour confir rmer ou continuer |
FONCTIONS DU FOUR
| SYMBOL DESCRIPTION 11 FONCTIONS 1 FONCTIONS 1 FONCTIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONÇIONS 1 FONSENCI | ||||
| Convection | · | · | ||
| Ventilé | · | · | ||
| Statique | · | · | ||
| Préch. rapide | · | · | ||
| Turbo | · | · | ||
| Par le bas | · | · | ||
| Grill | · | · | ||
| Grill à convection | · | · | ||
| Assistant | · | · | ||
| Fonct spécifique | · | · | ||
| Hydroclean | · | |||
| Clean | · | |||

UTILISATION
Pour faire défi ler le menu, faire glisser le doigt sur l'écran.
Pour activer une fonction du menu, toucher l'écran à hauteur de la fonction voulue en Maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction可以选择 est selectionnée des que le doigt est détaché de l'écran.

PREMIER ALLUMAGE
Une fois le four branché au secteur d'alimentation électrique, acceder au menu réglages (voir chapitre Réglages) et régler :
- langue
heure - format heure
- unité de mesure
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirer les pellicules et les évventuels résidus d'emballage présents à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- Retirer et laver tous les accessoires.
- Faire fonctionner le four pendant 30 min. à 250 °C sans aucun aliment à l'intérieur (pendant cette opération, il est normal que des résidus de matériaux de fabrication produit des odeurs et de la fumée).
- Laisser le four refroidir.
- Ouvrir la porte du four et en aérer l'intérieur pendant 15 minutes.
- Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon humide et un détermagent neutre (ne pas utiliser de poudres abrasives).
POSITIONNEMENT DES GRILLES
Introduire les grilles et les plaques sur les guides lateraux jusqu'en butée api n d'eviter tout contact avec la portedu four.
Extraits au-delà de la moitié, les accessoires sont bloqués api n de facilititer le prélevement des plats. Le four off re 5 niveaux de cuisson indiqués sur le côte droit de la façade.

REFROIDISSEMENT
Le four est équipé d'un système de refroidissement qui s'active pendant la cuisson.
Un fl ux d'air entre le panneau de commande et la porte du four permet de maintainir les commandes à une température permettant de les utiliser.
Le système de refroidissement s'allume et s'eteint automatiquement (il est normal qu'il continue à fonctionner après l'arrêt du four).
PRECHAUFFAGE
La plupart des recettes prévoient l'introduction des alimentés alors que le four est à la température de cuisson.
Le temps de préchauff age dépend de la température programmee et du nombre d'accessoires présents dans le four.
LUMIÈRE FOUR
La lumière du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte et reste allumée pendant l'utilisation des fonctions standard de cuisson.
DURETE DE L'EAU
Ne pas utiliser d'eau distilled, d'eau du robinet à haute teneur en chloré (> 40 mg/l) ni autres liquides.
Utiliser uniquement de I'eau du robinet propre et froide.
- Si l'eau du robinet est très calcaire, utiliser de l'eau adoucie ou de l'eau minérale naturelle.
- Ne pas utiliser d'eau gazeuse.
- Ne pas utiliser d'eau à degré de durée dH > 7 (1,3 mmol/l).
UTILISATION
UTILISATION FOURÀ 2 BOUTONS
- Introduire la grille au niveau voulu.
- Sélectionner la fonction voulue du four en tournant le bouton.
- Régler la température en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si nécessaire, programmer la cuisson temporisée.
Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmes a été atteinte.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, ramener au moins un bouton sur la position 0.
UTILISATION FOUR TOUCH
Pour désir les fonctions, toucher les icônes générées sur les côtés de l'écran en Maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction désisie est sélectionnéeès que le doigt est détaché. Sur chaque page, les symboles des commandes disponibles s'allument.
- Introduire la grille au niveau voulu.
- Choiser la fonction voulue en utilisant les touches + et - et confirmer à l'aide de la touche OK.
- Choiser la température voulue en utilisant les touches + et - et confirmer à l'aide de la touche OK.
- Si nécessaire, selectionner la cuisson temporisée en touchant la touche Horloge.
- Toucher la touche OK pour démarrer la cuisson ou attendre (5 secondes) le démarrage automatique.
Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmes a été atteinte.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power.
MODES DE CUISSON
Le four est équipé de plusieurs éléments chauffants qui, actifs individuellement ou simultanément, permettent d'obtenir les différent modes de cuisson.
Attention : toutes les cuissons doivent s'eff ectuer avec la porte du four fermée.
Convection
Chaleurur par la résistance posterieure, distribuée par le ventilateur.
Cuisson sur plusieurs niveaux, ideale pour tout type de préparation nécessitant une chaleur uniforme.
- Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
- Niveau 2 et 4 pour les cuissons multiples.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Ventile
Chaleur par le haut et par le bas, distribuée par le ventilateur.
Cuisson sur plusieurs niveaux, ideale pour les biscuits et les tartes.
- Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
- Niveau 2 et 4 pour les cuissons multiples.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Statique
Chaleur par le haut et par le bas.
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour les rôts, le pain et les tartes.
Roti niveau 2 ou 3.
Tartes niveau 2 ou 3 pour assurer la bonncuisson du dessous sans brulr le dessus.
Préch. rapide
Utiliser cette fonction pour amener rapidement le four à la température voulue.
Cette fonction est uniquement conque pour le chauff age du four et non pas pour la cuisson des aliments.
Turbo
Fonction associant Convection et chaleur par le bas.
Cuisson sur un niveau, ideale pour les pizzas, fougasses et autres alimentes nécessitant des températures élevées et une cuisson par le bas.
- Niveau 1 ou 2.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Par le bas
Chaleur par le bas.
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour les cuissons lentes et pour chauffer les plats.
À haute température, l'utiliser pour les gâteaux et les petits jours qu'il n'est pas nécessaire de faire dorer.
- Niveau 2 ou 3.

UTILISATION
Grill
Chaleur par le grill supérieur. Température max. conseillée 200^
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour grillier saucisses, carres, bacon, poisson ou croquemonsieur.
Dorure superficielle en fin de cuisson.
- Niveau 4 ou 5.

Grill à convection
Chaleur provenant du grill supérieur, distribuée par le ventilateur. Température max. conseillée 175^
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour griller des aliments épais.
La circulation de la chaleur contribue à la cuisson optimale des alimentés tout en gratinant la partie supérieure.
- Niveau 4 ou 5.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Assistant
voir le chapitre correspondant
Fonct spec
Deshydration
Fonction à circulation forcee de l'air et temperature de 37^ pour la deshydration d'aliments, fleurs et legumes.
Décongélation
Fonction à circulation forcee de l'air pour accelerer la décongélation des alimentes.
Chauff age
Fonction à utiliser pour rechauff er un aliment ; 3 niveaux de température : 60^ - 76^ - 93^
Levage
Fonction de levage. Il est préférible d'introduire les alimentés alors que le four est encore froid.
N'ouvrir la portedu four qu'en cas de besoin.
Sabbath
Méthode à utiliser pour réchauff er des alimentés pendant les périodes de prescription religieuse.
Eco
Fonction de cuisson ventilée à basse consommation d'énergie (lumière éteinte pendant la cuisson).
Réglages
Voir le chapitre correspondant
UTILISATION
Nettoyage (uniquement sur four à 11 fonctions avec pyrolyse)
Pyro
Pendant les cycles d'auto-nettoyage, l'intérieur du four est chauffé à une très haute température, supérieure à 400^ , pour brûler les résidus d'aliments restés prêts.
Avant de lancer le cycle de pyrolyse, retirer de l'intérieur du four tous les accessoires, les grilles laterales et le réservoir d'eau, et eliminer manuellement à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants. Retirer le bouchon en silicone de la prise de la sonde à viande etmettre en place le bouchon métallique.
Pendant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et elle n'est débloquée qu'en phase de refroidissement une fois le cycle terminé.
Il est normal de voir de petites fl ammes ou de la fumée se former à l'intérieur du four.
À l'issue du cycle de nettoyage, les résidus brûlés seprésentent sous la forme de cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide.
La durée totale du cycle est d'environ 120 minutes.
Eco pyro
Cycle d'auto-nettoyage d'une durée d'environ 90 minutes à utiliser en présence d'une faible quantité d'incrustations.
Hydroclean
Cycle de nettoyage du four à basse température d'une durée de 20 minutes.
- Éliminer manuellement à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants.
- Verser 40 cl d'eau sur le fond à l'intérieur du four.
- Vaporiser une solution d'eau et de produit vaisselle (en utilisant un nébulisateur) sur les parois laterales.
- Activer la fonction (durée 20 min. environ).
- ÀpRES refroidissement, essuyer avec un chiff on doux.
Hydroclean (uniquement sur four à 11 fonctions)
Cycle de nettoyage du four à basse température d'une durée de 20 minutes.
- Éliminer manuelle à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants.
- Verser 40 cl d'eau sur le fond à l'intérieur du four.
- Vaporiser une solution d'eau et de produit vaisselle (en utilisant un nébulisateur) sur les parois laterales.
- Activer la fonction (durée 20 min. environ).
- ÀpRES refroidissement, essuyer avec un chiff on doux.

UTILISATION
VAPEUR
Cuisson avec ajout de vapeur
Pendant le fonctionnement de l'appareil avec vapeur, de la vapeur est ajoutée dans le four à différents intervalles et à intensité variable.
En dosant correctement le pourcentage de vapeur et la température, il est possible d'atteindre un meilleur résultat de cuisson :

- croûte croquante
- surface brillante
- interieur juteux et tendre
- très faible perte de volume
Les fonctions ventilées permettent de régler le pourcentage de vapeur à ajouter pendant la cuisson.
Utiliser uniquement des plats résistant à la chaleur et à la corrosion ou des recipients pour alimentés en acier inox.
En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, s'assurer de la présence d'espace entre les différencs niveaux pour garantir la circulation de la vapeur.
Pendant les cuissons à la vapeur, si la sonde de température n'est pas utilisé,mettre en place le bouchon en silicone dans la prise.
En cas d'ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement, celui-ci s'arrête immédiatement. Une fois la porte reférée, l'appareil se remet à fonctionner.
Pour arrêter prematurément la fonction ou modifi er la quantité de vapeur programmée, toucher l'icone vapeur sur l'écran.
Niveau vapeur
Gracé à l'ajout de vapeur, les alimentents sont cuits de manière délicate et la partie interne reste bien juteuse.
Les cuissons ventilées permettent de régler l'ajout de vapeur sur trois niveaux :
MIN. Ideal pour les viandes, les volailles, les plats au four et les quiches.
MOY. Ideal pour les viandes à l'étouffée, le pain et les pâtes levées.
MAX. Ideal pour les plats délicats tels que les crèmes, les flans, les timbales et le poisson.
Pompe
Pendant le fonctionnement et après l'arrêt, un bruitsemblable à un bourdonnement indique le fonctionnement de la pompe.
Reservoir d'eau
Le réservoir d'eau se trouve derrière le panneau. Avant de faire fonctionner le four, ouvrir le panneau et replir le réservoir d'eau.
Dans le cas où pendant le fonctionnement, le réservoir d'eau se serait vidé, un signal sonore est émis et un message visuel signale la nécessité de le replir.
Accessoires vapeur
Pour les cuissons à la vapeur, utiliser des grilles ou le plateau perforé.
Fonction dérivée
Régénération
Pour réchauff er de manière délicate les alimentés déjà cuits ou pour préparer à l'avance les produits de four.
Selectionner la cuisson ventilée à une température de 120^ avec ajustement moyen de vapeur pendant 7 minutes.
Le temps nécessaire peut varier en fonction de la quantité d'aliment ou du réseau utilisé.
UTILISATION
CONDENSATION
Pendant la cuisson des alimentents particulièrement riches en eau, il est normal que de la condensation se forme sur le verre interieur de la porte du four et sur le panneau de commande. Pendant la cuisson, cette condensation s'evapore d'ellemme.
Les programmes qui prévoient l'ajout de vapeur, de par leur nature, produit de la condensation dans tout le four, en particulier sur le verre interieur de la porte du four. Pour les cuissons à la vapeur, en particulier à basse température, il est recommendé de veiller à vider le collecteur de gouttes.
CONSEILS POUR LA CUISSON
- La température programmée, le temps de cuisson et la quantité de vapeur peuvent légèrement varier d'un four à l'autre. De petits ajustements peuvent s'avérer nécessaires par rapport à la recette.
- Augmenter la température ne diminue pas les temps de cuisson.
- Les temps de cuisson dépendent du poids, de l'épaissur et de la qualité des alimentés.
- Pour les cuissons à la vapeur, désposer les aliments de telle sorte qu'ils ne soient pas superposés.
- Il est recommandé de placer les alimentés au centre de la grille.
- Choiser le niveau de cuisson en suivant la recette et en fonction de sa propre expérience.
- Laisser au moins 3 cm d'espace entre les plats et les parois du four pour améliorer la circulation de la chaleur.
Pour la cuisson de petits fours, tartelettes, etc., utiliser des plaques claires en aluminium.
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits, utiliser des moules foncés en métal, ceux-ci absorbant mieux la chaleur. - Retourner et déplacer les alimentés api n de les réchauff er de manière uniforme.
Pour de nouvelles recettes,CHOISIR LA TEMPERATURE la plus BASSE parmi celles indiquées et le temps de cuisson le plus bref. Evaluator ensuite le degré de cuisson et allonger au besoin le temps de cuisson. - Pour garantir la bonne hydratation de l'aliment, ne pas ouvrir la porte pendant la cuisson à la vapeur.
ÉCONOMIES D'ENERGIE
- N'ouvoir la porte du four qu'en cas de besoin afin d'éviter les déperditions de chaleur.
- Veiller à ce que l'intérieur du four reste propre.
-
Retirer les accessoires non utilisés pour la cuisson.
-
Arreter la cuisson quelques minutes avant le terme de la durée prévue : la cuisson peut continuer ensuite grâce à la chaleur accumulée.
- Laisser décongeler les alimentents surgelés avant de les placer dans le compartment de cuisson.
RESERVOIR D'EAU
Le réservoir d'eau se trouve derrière le panneau de commande.
Après avoir sélectionné la fonction et régle la température et la quantité de vapeur :
- Soulever le panneau des deux mains jusqu'àau déclic.
- Soulever légèrement et extraire partiellement le réservoir.
- Ouvrir le volet supérieur et replir d'eau jusqu'àu niveau indiqué.
- Refermer le volet.
- Remetre en place le réservoir en le poussant jusqu'en bout de course pour l'encastrer dans son logement.
- Soulever le panneau de commande pour le débloquer puis l'abaisser pour le replacer en position de fermeture complète.
Le réservoir d'eau peut être entiement rétro pour le nettoyer ou le replir.

À tout moment, il est possible d'acceder au réservoir.

UTILISATION

ATTENTION: à chaque extraction du réservoir, s'assurer que les joints sont intacts et correctement positionnés.
Pour les cuissons prolongées, il peut s'avérer nécessaire de procéder à un ravitationnement d'eau, quand un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Au terme de la cuisson, l'eau presente dans le circuit est automatiquement vidangée dans le réservoir.
ATTENTION: l'eau presente dans le réservoir peut être bouillante, aussi ne-retirer le réservoir qu'après s'être assure que l'eau a refroidi.
- Toucher simultanément les icones OK et puis confirmer en touchant OK sur le four à 2 commandes, ou toucher simultanément les icones + et OK puis confirmer en touchant OK sur le four full touch.
- Soulever le panneau des deux mains jusqu'au déclic.
- Soulever légèrement et extraire complètement le réservoir.
Vider le réservoir et retarder la couverture supérieure. - Laver à l'eau savonneuse et bien rincer à l'eau propre.
- Essuyer avec un chiff on doux.
- Réassembler le réservoir.
- Remetre en place le réservoir en le poussant jusqu'en bout de course pour l'encastrer dans son logement.
- Soulever le panneau de commande pour le débloquer puis l'abaisser pour le replacer en position de fermeture complete.

Ne pas laver le réservoir d'eau au lave-vaisse.
COLLECTEUR DE GOUTTES
Pendant la cuisson à la vapeur, la condensation qui se forme sur la porte est récapucérée dans le collecteur de gouttes.
Au terme de chaque cuisson à la vapeur, il est nécessaire de l'essuyer :
- Laisser le four refroidir.
Ouvrir la portedou four. - Éliminer l'eau présente dans le collecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon doux.

TABLEEAU INDICATIF POUR LA CUISSON
Les temps indiqués dans le tableau n'incluent pas le temps de préchauffage et sont individatifs.
| Préparations Poids (kg) Fonction Température (°C) Temps (minutes) | ||||
| Lasagnes 3 - 4 statique 220 - 230 45 - 50 | ||||
| Pâtes au four 3 - 4 statique 220 - 230 45 - 50 | ||||
| Rôti de veau 2 ventilé 180 - 190 | 90 - 100 | |||
| Longe de porc | 2 ventilé | 180 - 190 70 - 80 | ||
| Saucisses | 1,5 | grill à convection | 175 | 15 |
| Rosbif | 1 ventilé | 200 | 40 - 45 | |
| Lapin rôti | 1,5 | convection | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Rôti de dinde | 3 ventilé | 180 - 190 | 110 - 120 | |
| Rôti de porc | 2 - 3 | ventilé | 180 - 190 | 170 - 180 |
| Poulet rôti | 1,2 | ventilé 180 - 190 | 65 - 70 | |
| 1er côte 2ème côte | ||||
| Côtes de porc | 1,5 | grill à convection | 175 | 15 5 |
| Côtelettes | 1,5 | grill à convection | 175 | 10 10 |
| Bacon | 0,7 | grill | 200 | 7 8 |
| Filet mignon | 1,5 | grill à convection | 175 | 10 5 |
| Filet de bœuf | 1 | grill | 200 | 10 7 |
| Truite saumonnée | 1,2 | ventilé 150 - 160 35 - 40 | ||
| Lotte | 1,5 | ventilé | 160 | 60 - 65 |
| Turbot | 1,5 ventilé | 160 | 45 - 50 | |
| Pizza | 1 | Turbo | MAX | 8 - 9 |
| Pain | 1 | convection | 190 - 200 25 - 30 | |
| Fougasse | 1 ventilé | 180 - 190 20 - 25 | ||
| Ciambella | 1 | convection | 160 | 55 - 60 |
| Tarte à la confiture | 1 | convection | 160 | 35 - 40 |
| Gâteau à la ricotta | 1 | convection | 160 - 170 | 55 - 60 |
| Tortellini farcis | 1 ventilé | 160 | 20 - 25 | |
| Généoise saupoudrée de sucre glace | 1,2 | convection | 160 | 55 - 60 |
| Choux | 1,2 | ventilé | 180 | 80 - 90 |
| Généose | 1 | convection | 150 - 160 55 - 60 | |
| Tarte au riz | 1 ventilé | 160 | 55 - 60 | |
| Brioches | 0,6 | convection | 160 | 30 - 35 |

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
MENURÉGLAGES
Selectionner Reglages dans le menu Fonct.
spéc.
Faire défiér les fonctions en utilisant les
touches + et -.

Luminosite
Pour régler ou modifi er la luminosité de I'écran.
Audio
Pour régler ou modifi er l'intensité sonore.
Langue
Pour selectionner la langue voulue (la langue selectionnée par défaut est l'anglais).
Heure
Pour régler ou modifi er l'heure.
Mode Showroom
Pour les expositions (désactive les éléments chauffants).
Unité de poids
Pour régler ou modifi er l'unité de mesure du poids.
Unité de température
Pour régler ou modifi er l'unité de mesure de la température.
Mode ECO
Pour réduire les consommations d'énergie.
UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
GESTION DES FONCTIONS TEMPS
La fonction temps permet de gérer la durée de la cuisson.
Après avoir sélectionné la fonction et regle la température, appuyer plusieurs fois sur l'icone horloge (L) et sélectionner une fonction temps.
Minuterie
Pour régler le compte à rebours au terme duquel un signal sonore est émis et un message visuel affiché. La minuterie n'interrompt pas la cissson. Faire défiér pour régler ; la minuterie démarre automatiquement.
Fonction disponible également quand le four est éteint.
Temps de cuisson
Pour régler le compte à rebours au terme duquel la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Faire défi ler pour régler ; le temps de cuisson démarre automatiquement.
Début à
Pour régler le début de la cuisson et la durée.
À l'heure programmée, un signal sonore est émis qui indique le début de la cuisson. Au terme de la durée programmée, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Faire défi ler pour régler ; tout d'abord l'heure de début puis la durée de la cuisson.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power.
Pour modifi er la durée de la cuisson en cours,
toucher l'icone horloge.
Important: si les fonctions temps ne sont pas gérées, la durée de la cuisson doit être gérée manuellement.
La sonde de température permet de sélectionner le degré de cuisson en mesurant la température interne de l'aliment.
Programmer la sonde de température
- Introduire l'aiguille de la sonde dans la piece de viande. Pour obtenir les autres résultats, la pointe doit se trouver le plus pres possible du centre et ne doit pas etre au contact de gras, d'os ni autre cavité.
- Sélectionner fonction et température de cuisson.
- Brancher la fi che de la sonde à la prise presente à l'intérieur du four (en haut du côte gauche).
- Régler la température à atteindre au cœur de la pierce de viande.
Une fois la température régée sur la sonde atteinte, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Pendant les cuissons à la vapeur, si la sonde de température n'est pas utilisé,mettre en place le bouchon en silicone dans la prise.
Pendant la pyrolyse,mettre en place le bouchon metallique dans la prise de la sonde de temperature.
Important : pendant l'utilisation de la sonde de température, seule la fonction Minuterie est disponible.

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
ASSISTANT
La fonction Assistant permet de gérer une gamme de fonctions de cuisson, temperatures et temps pour chaque type d'aliment.
Le système ne fournit pas de recettes mais commande le four pour en utiliser au moins les fonctions.
- Sélectionner la catégorie voulue d'aliment
(viande, poulet, poisson, tarte, pain, pizza, pâtés ou légumes).
2. Sélectionner la recette voulue.
3. Appuyer sur OK.
Au terme de la cuisson, un signal sonore est émis et un message visuel affché.
Pour interrompre la cuisson, appuyer sur la touche Power.
| Catégorie aliment | Recette Programme Poids | minimum | Niveau cuisson Niveau cuisson conseillé | |
| VIANDE RÔTI DE BICEUF M1 1,8kg à point 2 | ||||
| BICEUF BRAISÉ M2 1,8 kg | bien cuit | 2 | ||
| RÔTI DE VEAU | M3 1,8 kg à point 2 | |||
| RÔTI DE PORC | M4 1,8 kg à point 2 | |||
| JARRET DE PORC | M5 | 1 kg | bien cuit | |
| CIGOT D'AGNEAU RÔTI | M6 | 1,8 kg | bien cuit | |
| CÔTES D'AGNEAU | M7 | 30/40 g chacune | bien cuit | |
| VOLAIILLE | POULET RÔTI | C1 | 1,5 kg | bien cuit |
| CUISSES DE POULET | C2 | 100 g chacune | bien cuit | |
| CANARD | C3 | 2,3 kg | bien cuit | |
| BLANC DE DINDE AU FOUR | C4 | 600 g | bien cuit | |
| CUISSES DE DINDE RÔTIES | C5 | 1,5 kg | bien cuit | |
| POISSON | DARNÉ DE THON RÔTIE | F1 | 1 kg | bien cuit |
| SAUMON RÔTI | F2 | 1 kg | bien cuit | |
| DORADE RÔTIE | F3 | 800 g | bien cuit | |
| BAR RÔTI | F4 | 1,5 kg | bion cuit | |
| FILETS DE CABILLAUD | F5 | 400 g | bien cuit | |
| DESSERTS | GENOISE | D1 | 400 g | bien cuit |
| TARTES À PÂTE BRISÉE | D2 | 20 g | bien cuit | |
| BRIOCHES | D3 | 20 g | bien cuit | |
| BISCUITS À PÂTE BRISÉE | D4 | 20 g | bien cuit | |
| PAIN | PAIN | B1 | 1,2 kg | bien cuit |
| TOASTS | B2 | 50/60 g | bien cuit | |
| FOUGASSE | B3 | 1 PLAQUE | bien cuit | |
| GRISSINI | B4 | - bien cuit | 2 | |
| PIZZA | PIZZANIV. 1 | PIZZA 1 | 250 | bien cuit |
| PIZZANIV. 2 | PIZZA 2 | 250 | bien cuit | |
| PIZZANIV. 1 (SURGELEEE) | PIZZA 3 | 250 | bion cuit | |
| PIZZANIV. 2 (SURGELEEE) | PIZZA 4 | 250 | bien cuit | |
| PÂTES | GRATIN DE PÂTES (SURGELE) | P1 | - | bien cuit |
| GRATIN DE PÂTES (FRAIS) | P2 | - | bien cuit | |
| LÉGUMES | POMMES DE TERRE À L'ETOUFFÉE | V1 | 500 | bien cuit |
| POMMES DE TERRE GRILLÉES | V2 | 500 | bien cuit | |
| POMMES DE TERRE RÔTIES | V3 | 500 | bien cuit | |
| TUBERCULES À L'ETOUFFÉE | V4 | 250 | bien cuit | |
| POIVRONS À L'ETOUFFÉE | V5 | 250 | bion cuit | |
| POIVRONS RÔTIS | V6 | 250 | bien cuit | |
| AUBERGINES GRILLEES | V7 | 250 | bion cuit | |
| CHOUX-FLEURS À L'ETOUFFÉE | V8 | 250 | bien cuit | |
| CHOUX-FLEURS GRILLESS | V9 | 250 | bion cuit | |
| HARICOTS VERTS À L'ETOUFFÉE | V10 | 250 | bien cuit | |
| PETITS POIS À L'ETOUFFÉE | V11 | 250 | bien cuit |

Les guides téléscopiques peuvent être montés à hauteur de tout niveau du four prévu à cet effet et.
- Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrêté) du guide téléscopique.
- Localiser la broche indiquant la partie arrriere du guide.
- Positionner le guide téléscopique à hauteur du bord supérieur du niveau choisi.
- Insérer le clip avant en poussant vers le guide l'extral.
- Insérer le clip arrêté en poussant vers le guide létal.
- Effector les mêmes opérations de positionnement de l'autre côté.
- Extraire les deux guides et positionner la plaque ou la grille du four entre la broche arrrière et la butée avant.


Retrait des guides téléscopiques
- Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrrière) du guide téléscopique.
- En Maintenant le clip avant abaisse, tirer le guide vers l'intérieur du four.
- Répéter l'opération pour le clip arrêté.


NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avant d'eff ectuer toute opération de nettoyage manuel, attendre que toutes les parties aient refroidi et débrancher le four du secteur d'alimentation électrique.
Un entretien minutieux du four contribue à le maintainir durablement en bon état.
Nettoyage des parties émailées ou peintes :
Pour conserver les caractéristiques des parties émailées, il est nécessaire de proceeder à un nettoyage féquent à l'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de poudres abrasives. Éviter de laisser des substances acides ou alcalines (vinaire, jus de citron, sel, sauce tomate, etc.) sur les parties émailées et de les laver lorsqu'elles sont encore chaudes.
Nettoyage des parties en acier inox :
Nettoyer les parties en acier inox à l'aide d'eau savonneuse et les essuyer avec un chiff on doux dans le sens du satinage. Le brillant peut être entretenu en appliquant à intervalles réguliers des produits prévus à cet eff et vendus dans le commerce. Ne pas utiliser de détergents agressifs tels que :
poudres ou éponges abrasives
- anticalcaire / détartrant
eau de Javel - acide muriatique
ammoniac
Éliminer immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon ou de blanc d'œuf.
Nettoyage du verre :
Pour dégraisser le verre, utiliser du liquide vaisselle et du vinaigre puis rincer ou bien nettoyer avec du liquide vaisselle, rincer, passer un chiff on humide et essuyer.
Pour-retirer les incrustations,les mouiller avec de I'eau savonneuse ou du liquide vaisselle.Au bout de quelques minutes, rincer et essuyer avec un chiff on doux. Eviter les produits anti-calcaire,les produits abrasifs et autres produits multifonctions qui,avec le temps,endommagent le verre.
Nettoyage des grilles :
Ne pas laver les grilles au lave-vaissette.
Les immerger dans une solution d'eau chaude et de liquide vaisse et passer une éponge non abrasive, puis rincer et essuyer avec un chiff on doux.
Nettoyage des parties sensibles :
Nettoyer les parties en acier inox à l'aide d'eau savonneuse et les essuyer avec un chiffon doux dans le sens du satinage. Ne jamais utiliser de poudres ni d'éponges abrasives.
Joint :
Nettoyer avec un chiff on humide.
Détartrage
Quand le générateur de vapeur est en marche, du calcaire s'accumule à l'intérieur. Pour prévenir l'accumulation de calcaire, nettoyer le circuit de production de vapeur.
Deux messages rappellent la nécessité d'eff ectuer le traitement anti-calcaire.
Le premier message rappelle et recommende le cycle de détartrage.
Le deuxième message impose le cycle de détartrage (la cuisson en cours est terminée et ensuite, les fonctions vapeur sont bloquées).
Il n'est pas possible de désactiver le message relatif au traitement anti-calcaire.
- Sélectionner la fonction Descale dans le menu réglages.
- Remplir le réservoir de 500ml de solution de détartrage.
- Activer le lavage (durée 30 min. environ).
- Extraire le réservoir et le vider quand l'écran l'indique.
- Rincer le réservoir à l'eau propre.
- Remplir le réservoir de 500 ml d'eau froide et propre.
- Activer le cycle de rinceage.
- Répéter trois fois le cycle à partir du point 4 en suivant les indications affi chées sur l'écran.
- À l'issue du dernier rincege, laver soigneusement le réservoir à l'eau savonneuse et l'essuyer avec un chiff on doux.
Il est essentiel de bien respecter les instructions de rincege dans la mesure où la solution de détartrage est nocive.
Si la procédure de détartrage n'est pas terminée correctement, aucune fonction vapeur ne peut être activée et le message reste actif.
Ne pas appliquer la solution de détartrage sur le panneau de commande ni sur toute autre surface de l'appareil. Les surfaces en seraient endommagées. Si tel avait été le cas, éliminer aussitot la solution de détartrage à l'aide d'eau.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN COURANT
RETRAIT DES GUIDES LATERAUX
- Localiser les deux crochets sur la partie inférieure de la grille et, delicatement, les tirer tous deux simultanément vers le bas.
- Extraire la grille du côte du four puis libérer, en les soulevant, les crochets supérieurs de la grille.
Retirer la grille du four.

Débrancher l'alimentation électrique avant de remplaçer l'ampoule. NE PAS toucher l'ampoule à mains dues.
Lampe supérieure du four (si presente)
Type d'ampoule : halogène G9 220 V, 40 W S'assurer que le four est eteint et froid. Devisser le couvercle en verre et retirer l'ampoule halogène. Mettre en place une ampoule halogene neuve dans le logement prevu a cet eff et. NE PAS toucher I'ampoule a mains nues. Remetre en place le couvercle en verre en le revisitant. Rebrancher le four a l'alimentation electrique.

REEMPLACEMENT DES JOINTS DU RÉSERVOIR
À chaque extraction du réservoir, s'assurer que les joints sont intacts et correctement positionnés. Les replacer par ceux fournis à cet eff et dans le cas où ils seraient endommages.


NETTOYAGE DES VERRES INTÉRIEURS DE LA PORTE DU FOUR
Les verres interieurs de la porte du four peuvent etre facilement retirés afi n de proceder à leur nettoyage. Pour nettoyer les verres, il n'est pas nécessaire de demonter la porte. Le verre peut etre nettoyé directement ou bien retire.
Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir complètement les leviers de blocage des deux charnières.
- Refermer lentement la porte du four jusqu'au point de blocage, en s'assurant que les leviers ont bloqué la porte.
- Retirer le cache supérieur de la porte en faisant pression avec les doigts sur les touches rondes situées à droite et à gauche.
- Soulever le cache supérieur et l'extraire.
En faisant attention au cote des verres :
- Extraire les verres en les faisant coulisser.
Nettoyer les verres. - Eff ectuer les opérations dans l'ordre inverse pour remonter la porte.
Attention: la partie sérigraphie du verre doit être orientée vers l'extérieur du four.
Si les charnières ne sont pas correctement bloquées et que le verre interne est terminé, la porte peut se refermer d'elle-même.







DYSFONCTIONNEMENTS
Le four ne fonctionne pas.
Le four est-il branché à l'alimentation électrique?
Contrôler l'interrupteur ou le fusible. Débrancher le four du secteur d'alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fi che ou en plaçant l'interrupteur sur OFF.
Le four ne chauffe pas.
S'assurer que le mode showroom n'est pas activé. S'assurer qu'une fonction de temps n'est pas activée. Débrancher le four du secteur d'alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fi che ou en plaçant l'interrupteur sur OFF.
Le bouton ne reste pas en position.
Le clip du bouton est cassé : contacter le service d'assistance pour le remplacer.
Les commandes sont très chaudes.
Situation normale en cas d'ouverture prolongée de la porte alors que le four est allumé.
S'assurer que la porte se ferme correctement et que le système de refroidissement est en marche.
L'aliment est trop cuit.
Lorsqu'une fonction ventilée est selectionnée, ne pas oublier de diminuer la temperature de 20^ .
L'aliment n'est pas assez cuit.
Pour cuire de grandes quantités d'aliment, le temps de cuisson doit être augmente en proportion. S'assurer de la présence d'un espace suffi saufeur du plat afin de garantir une bonncirculation de la chaleur.
S'assurer que la porte se ferme correctement.
Faire contrôle la tension de secteur par un technicien qualifié.
De la condensation se forme sur le verre du four.
Pendant la cuisson des alimentes particulièrement riches en eau ou pendant les cuissons à la vapeur, il est normal que de la condensation se forme sur le verre interieur de la porte du four et sur le panneau de commande.
De la fumée se formependant la cuisson.
Pendant la cuisson des alimentes particulièrement gras, il est normal que de la fumée se forme à l'intérieur du four. Pendant la cuisson au grill, la présence de fumée est normale.
GARANTIE
La procédure de nettoyage est interrompue prematurément.
Une coupure de courant est intervenue.
S'assurer que les prises d'aération du meuble ont eté correctement réalisées et qu'elles ne sont pas bouchées.
Les résultats du nettoyage ne sont pas parfaits.
S'assurer que tous les accessoires et les grilles laterales ont ete retirés.
Les dépôts et résidus les plus gros n'ont pas été rétrés manuellement avant le cycle de pyrolyse.
Le four signale le manque d'eau.
Remplir d'eau le réservoir.
S'assurer que le réservoir est correctement introduit.
De I'eau s'ecoule du réservoir.
S'assurer que le couvercle du réservoir a etecorrectement monté.
S'assurer que le réserve n'est pas excessivement rempli.
Le réservoir d'eau est difficile à nettoyer.
Le couvercle et le dispositif anti-debordement n'ont pas ete retirés.
Faire reférence au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau »
La procédure de détartrage est interrompue avant son terme.
Une coupure de courant est intervenue.
La fonction a ete arretee par l'utilisateur.
Eff ectuer a nouveau la procEDURE.
Sur le fond de l'intérieur du four, de l'eau sale est presente au terme du cycle de détartrage.
Éliminer l'eau résiduelle et le produit anti-calcaire du fond du four. Laver soigneusement l'intérieur du four.


TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS 4
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 4
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 4
EMBALLAGES EN PLASTIQUE 4
PLAQUE D'IDENTIFICATION 4
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ 5
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION 6
AVERTISSEMENTS POUR L'APPAREIL 6
MANUEL TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR 7
- UTILISATION FOUR À 2 BOUTONS 13
13
MODES DE CUISSON 13
VAPEUR 10
CONDENSATION 17
CONSEILS POUR LA CUISSON 17
ÉCONOMIES D'ENERGIE 17
RESERVOIR D'EAU 17
COLLECTEUR DE GOUTTES 18
TABLEAU INDICATIF POUR LA CUISSON 19
20
GESTION DES FONCTIONS TEMPS 2
SONDE TEMPERATURE 2
ASSISTANT 22
Nous vous remercions d'avoir besoin pour votre habitation la qualité des électroménagers Bertazzoni.
Depuis 1882, soit depuis très longtemps, ma famille construit des cuisines et a bati une solide réputation d'excellence technique qui s'est nourrie de la passion pour la bonne table.
Aujourd'hui nos produits arborent un design exclusif fidèle à la tradition italienne et une technologie de haut niveau. Notre mission est de produit des electroménagers au fonctionnement parfait et répondant pleinement aux besoin de leurs utilisateurs.
En créé des produits de haute qualité esthetique, nous répondons aux exigences de nos clients. Nos electroménagers sont fonctionnels et facies à utiliser et, avec eux, cuisiner est un vrai plaisir.
Le present manuel vous aidera à utiliser et à prendre soin du produit Bertazzoni de la manière la plus sure et efficace, de telle sorte qu'il vous donne pleine satisfaction des années durant.
Je souhaite qu'il soit à la hauteur de vos attentes!
Paolo
Bertazzoni
Président


AVERTISSEMENTS
VEILLER À LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'APPAREIL.
Les générées instructions sont valables uniquement dans les pays auxquels elles sont destinées, dont les symboles d'identifi cation fi gument sur la couverture du manuel des instructions et sur l'étiquette de l'appareil. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des évventuels dommages matériels et/ou corporels causés par une mauvaise installation ou par une mauvaise utilisation de l'appareil. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'inexactitudes dues à des erreurs d'impression ou de transcription Presents dans le present manuel. La représentation des figures Presents dans le manuel est purement indicative. Le fabricant se reserve la faculté d'apporter à ses produits les modifiations jugées nécessaires ou utiles sans que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement ne soient aucunement alterées.
L'APPEARIOL OBJECT DU PRESENT MANUEL N'A PAS ETÉ CONÇU POUR UN USAGE PROFESSIONNEL MAIS POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
Le present manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil, il doit être conservé intact et doit rester à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veiller à dire le present manuel.
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels causés par :
- une utilisation de l'appareil autre que celle prévue ;
- le non-respect des prescriptions fi gurant dans leprésent manuel d'utilisation ;
- la modifi cation de toute partie de l'appareil qu'elle qu'elle soit ;
- l'utilisation de pieces détaches non d'origine;
- l'appareil objet du present manuel est destiné à la cuisson d'aliments dans un environnement domestique. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre ;
- l'appareil n'est pas conscience pour fonctionner en étant relié à des minuteries externes ni à des systèmes de commande à distance.
ATTENTION: en apposant le marquage c sur le produit objet du present manuel, le fabricant certifi e, en engageant sa seule responsabilité, la conformite de l'appareil à toutes les normes europeennes de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Veiller à éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
L'appareil objet du present manuel est marqué conformément à la directive européen 2012/19/UE en matière de déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Cette directive défi nit les normes de collecte et de recyclage des équipements hors d'usage applicables dans toute l'Union europeenne.
L'emballage de l'appareil est constitué des éléments strictement nécessaires afi n de garantir une protection effi cace pendant son transport. Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, aussi leur impact sur l'environnement est minime. Le fabricant invite à contribuer à la protection de l'environnement en respectant entre autres les conseils suivants :
- éliminer les éléments et matériel d'emballage dans les conteneurs de tri prévus à cet effet et;
- avant de remettre l'appareil à éliminer à un centre de collecte, veiller à le rendre inutilisable; s'informer auprès des services locaux compétents api n de connaître le centre de collecte des matériaux recyclables le plus proche auquel l'appareil peut être remis;
- ne pas éliminer les huiles usées dans un évier / lavabo ; les conserver dans un recipient fermé et les remettre à un centre de collecte ou, en cas d'impossibilité, les éliminer avec les ordures menagères (de sorte qu'elles soient éliminées dans une décharge contrôle ; bien qu'il ne s'agisse pas de la(Meilleure solution, cela permet de prévenir la contamination des eaux).
EMBALLAGES EN PLASTIQUE
Risque d'étouffement
- Ne pas laisser les emballages ou parties de ceux-ci sans surveillance.
- Ne pas laisser d'enfants jouer avec les sachets en plastique de l'emballage.
PLAQUE D'IDENTIFICATION
Sur la plaque d'identification, figurent les données techniques, le numero de série et le marquage. La plaque d'identificatior se trouve sur le cote du four, pres de la facade, et ne doit en aucun cas etre retiree (une copie de cette plaque fi gure dans le manuel).
AVERTISSEMENTS
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation.
- Ne pas allumer l'appareil avec les mains humides ni en étant en contact avec de l'eau.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant l'utilisation.
- Ne pas laisser d'enfants de moins de 8 ans à proximé de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien ne possédant pas l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou d'avoir reçu les instructions nécessaires de personnes âultes et responsables de leur sécurité.
- Pendant son fonctionnement et son refroidissement, éloigner les enfants et les animaux de l'appareil. Les parties accessibles sont incandescentes.
- ÀpRESutilisation,éteindre l'appareil.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été confiées à des enfants sans surveillance.
- S'assurer que les surfaces aient refroidi avant de proceder au nettoyage de l'appareil.
- Confi er l'installation et les interventions d'assistance à un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. Ne jamais tenter de réparer soi-même l'appareil ou sans l'assistance d'un technicien qualifié.
- Ne pas modifi er l'appareil.
- Ne pas introduire d'objets dans les fentes.
- Ne pas obstruer les ouvertures ni les orifi ces de ventilation et de dissipation de la chaleur.
- Dans le cas où le cable d'alimentation électrique serait endommagé, contacter aussitôt le service d'assistance technique pour en effectuer le remplacement.
- Sur les parties en verre, ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple des produits en poudre, des detachants et des éponges métalliques).
- Ne pas s'asseoir ni s'appuyer sur la porte du four.
- Ne pas utiliser de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utiliser enaucun cas l'appareil comme source de chauff age ambient.
- En cas de rupture, de férule et/ou de fi ssure du verre, éteindre immédiatement le four
et le débrancher du secteur d'alimentation électrique. S'adresser au service d'assistance.
- Les brusques variations de température peuvent provoquer la rupture du verre; aussi, ne pas verser de liquides froids sur la porte du four pendant son utilisation.
L'utilisation du four génére de la chaleur et de l'humidité; veiller à bien ventiler la piece pendant le fonctionnement.
- Ne pas ranger d'objets inflammables dans le four.
- Ne pas ouvrir la porte du four si de la fumée s'en échappe. Éteindre le four et le débrancher du secteur d'alimentation électrique.
Le four est doté de composants électroniques susceptibles d'interagir avec des dispositifs électroniques Médicaux tels que des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline. De tels dispositifs doivent rester à une distance d'au moins 10 cm du four.
- S'assurer de l'absence d'objets encastrés qui risqueraient de comprometter la bonne fermeture de la porte du four.
Le four n'est pas concu pour fonctionner en etant relié à des minuteries ni à des systèmes de commande à distance.
- Les recipients en plastique non adaptés aux températures élevées peuvent fondre et endommager le four voire prendre feu.
- Chauff es dans le four, les boîtes de conserve et autres bocaux peuvent éclater : ne pas utiliser le four pour préparer ou rechauff er des boîtes de conserve et des bocaux.
- Veiller à toujours se munir de gants de four résistant à la chaleur pour extraire et/ou introduire accessoires et/ou réciements de cuisson.
- Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, veiller à débrancher l'appareil du secteur d'alimentation electrique.
Utiliser uniquement la sonde de température conseillée pour l'appareil.

AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
- Faire particulièrement attention lors de la cuisson d'aliments contenant une grande quantité d'alcool : ils pourraient s'enfl immer.
- Éliminer les résidus d'aliments présents à l'intérieur de l'appareil pour éviter qu'ils ne prennant feu.
- Ne poser aucun objet ni du papier sulfurisé au fond de la cavité du four.
- ÀpRES la cuisson, le refroidissement doit s'effectuer avec la portefermée afin d'éviter d'endommager les meubles adjacents.
- Les jus de fruit peuvent former des taches indélébiles ; veiller à utiliser des recipients profonds pour éviter qu'ils ne débordent.
- Les recipients endommagés et/ou de dimensions inadaptées peuvent cause de graves blessures.
- Lors de l'ouverture de la porte du four, faire attention à l'échévement de vapeur chaude qui expose à des risques de brûlures (à haute température, la vapeur n'est pas visible).
- Ne pas verser d'eau dans le four afin d'éviter la formation de vapeur.
S'assurer de la propriété du joint affin d'éviter la dissipation de chaleur susceptible d'endommager les meubles adjacents.
Enfi ler les accessoires du four jusqu'en butée afi n d'eviter d'endommager la porte au moment de sa fermeture. - Ne pas exercer de pression sur la porte ouverte.
- Ne pas utiliser l'appareil comme surface de travail ni comme plan d'appui.
- Ouvrir la porte avec précaution. L'utilisation d'ingredients contenant de l'alcool peut donner lieu à la formation d'un mélange d'alcool et d'air.
- Éviter la présence d'étincelles ou de flammes à proximé du four lors de l'ouverture de la porte.
- Ne pas poser de liquides inflammables ni d'objets susceptibles de prendre feu facilement sur l'appareil, ni en placer à l'intérieur ou à proximé.
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec la vapeur. L'eau presente dans le réservoir peut surchauff er enatteignant une très haute température lors de l'actionnement suivant de l'appareil. - ÀpRES un fonctionnement en présence d'une grande humidité, une fois le four froid, en essuyer l'intérieur avec un chiff on doux.
Utiliser uniquement des recipients résistant à la vapeur et à la chaleur. Les moules en silicone
ne sont pas indiqués pour le fonctionnement combiné avec vapeur.
- Pour la cuisson à la vapeur, veiller à toutjoursmettre en place la plaque de telle sorte queles liquides soient recuperés.
- Remplir le réservoir uniquement d'eau froide : l'eau chaude peut endommager la pompe.
AVERTISSEMENTS POUR L'APPAREIL
- Ne pas placer de casseroles/recipientés résistant à la chaleur ou autres objets directement sur la surface inférieure du four.
- Ne pas placer de papier alu directement sur la surface inférieure du four.
- Ne pas placer directement de l'eau à l'intérieur du four chaud.
- Ne pas laisser de plats humides ni d'aliments à l'intérieur du four une fois la phase de cuisson terminée.
- Observer la prudence nécessaire lors du retrait et de l'introduction des accessoires.
- La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances du four.
- Pour les tartes très humides, utiliser une l'échefrite. Les jus de fruit peuvent former des taches permanentes.
Le four est exclusivement destiné à la cuisson. Il ne doit enaucun cas etreutilise pour un usage different,par exemple pour chauffer l'espace ambient.
MANUEL TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR
L'installation, les réglages, les modifi cations et les interventions d'entretien indiqués dans la presente section doivent être exclusivement confiés à un personnel qualifié (conformément aux normes en vigueur). Une mauvaise installation peut cause des dommages corporels (aux personnes et aux animaux) ainsi que des dommages matériels dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Pendant le cycle de vie de l'équipement, les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils peuvent être modifiés uniquement par le fabricant ou par le fournisseur dûment autorisé à cet effet et.
Procedure à l'installation uniquement après s'être muni des équipements de protection individuelle.
INTÉGRATION DU FOUR
Après avoir retire des différences parties mobiles de leur emballage interne et externe, s'assurer que le four est intact. Au moindre doute, ne pas utiliser le four et contacter le centre d'assistance. Compte tenu des dimensions importantes de l'appareil, s'assurer que le meuble est adapté à l'encastrement du four.
Le four à vapeur doit être installé parfaitement à l'horizontal. Une installation en position inclinée peut comprometer le bon fonctionnement du four.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Le four peut être installé uniquement en étant encastré. Les parois et les surfaces situées autour de l'appareil doivent résister à une température d'au moins 90^ .
Proceder à l'installation de l'appareil dans le respect des normes en viqueur.
Sur la partie postérieure du meuble, prévoir une ouverture pour l'aération du four, comme indiqué sur la fi gure.
Une mauvaise ventilation peut compromètre les performances du four.
Utiliser les brides fournies à cet effet et pour l'appui sur le meuble (1 bride par côte, voir figure cidesous).







MANUEL TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR
INSTALLATION SOUS PLAN DE CUISSON
La distance entre le four et les meubles de cuisine ou les apparèils encastrés doit garantir une ventilation et une évacuation de l'air suffi santes. En cas d'installation sous un plan de cuisson, il est nécessaire deMAINER un espace entre le dessous du plan de cuisson et la partie supérieure du four ainsi que de garantir la ventilation de tout le logement ( comme indiqué sur la fi gure).
Les éventuelles ouvertures requises pour le plan de cuisson doivent s'ajouter à celles nécessaires pour le four.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'installation d'un plan de cuisson d'une autre marque.

INSTALLATION SUR COLONNE
La distance entre le four et les meubles de cuisine doit garantir une ventilation et une évacuation de l'air suffi santes. S'assurer de la presence d'une ouverture sur la partie supérieure ou postérieure du meuble, comme indiqué sur la fi gure.




FIXATION DU FOUR
- Positionner l'appareil dans le meuble en se faisant aider par une deuxième personne.
- Ne pas utiliser la porte ni la poignée pour positionner le four.
- Contrôler l'alignement du four avec les meubles.
S'assurer que la porte du four s'ouvre correctement.
Fixer le four au meuble à l'aide des vis fournies à cet effet et en veillant à ce qu'il reste centré. - Couvrir les vis à l'aide des caches prévus à cet eff et.


BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être effectué en conformité aux normes et aux dispositions légales en vigueur.
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que:
- Les caractéristiques du secteur d'alimentation électrique sont adaptées aux données fi gurant sur l'étiquette d'identifi cation (située sur la façade du four).
- La prise et l'installation sont reliées à la terre conformément aux normes en vigueur.

Branchement au secteur d'alimentation au moyen d'une prise :
- Appliquer au cable d'alimentation une fi che aux normes adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette d'identification. Brancher les fils conducteurs en faisant reférence au schéma de la fi gure et en veillant à respecter les correspondances ci-dessous:
lettre L (phase) = conducteur marron ;
lettre N (neutre) = conducteur bleu;
symbole « 1一 » terre = conducteur jaune-vert;

| Tension 220-240 V | |
| Fréquence | 50Hz |
| Puisance Max. | 3000 W |
| Absorption Max. | 13 A |
| Section du cable | 3 x 1,5 mm² |
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Disposer le cable d'alimentation électrique de telle sorte qu'il ne soit pas en appui sur la partie postérieure du four ni en contact avec des bords coupants et qu'il n'atteigne à hauteur d'aucun point une température de 90^ .
Pour le branchement, ne pas utiliser de réductions, d'adaptateurs ni de dérivateurs susceptibles de provoquer des faux contacts et des surchauff es dangereuses.
Branchement eff ectué directement au secteur d'alimentation électrique :
- Entre l'appareil et le secteur d'alimentation électrique, intercaler un interrupteur omnipolaire dimensionné en fonction de la charge de l'appareil.
- Le cable de terre ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur et doit etre relié à la terre.
Diff éremment, le branchement électrique peut également être protégé par un interrupteur diff érentiel.
ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veiller à débrancher l'appareil du secteur d'alimentation électrique.
Pour le remplacement de composants fonctionnels, s'adresser à un centre d'assistance/agree.
ATTENTION: en cas de remplacement du cable d'alimentation, l'installeur / technicien doit utiliser un cable H05VV-F et veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long que les conducteurs de phase (d'environ 2 cm). Il est également nécessaire de respecter les avertissements relatifs au branchement electrique.

PANNEAU DE COMMANDE
COMMANDES DU FOURÀ 2 BOUTONS
1 Sélecteur des fonctions
2 Écran à commande tactile
3 Sélecteur de température

| L | FONCTIONS TEMPS menu temps | |
| Δ | RETOUR AU MENU PRÉCÉDENT | permét de revenir au menu précédent et de faire défilér |
| OK | CONFIRMER pour confir rmer ou | continuer |
| Δ | DéPLACEMENT DANS LE MENU | permét de modifier les quantités ou de faire défilér les menus |
COMMANDES DU FOUR FULL TOUCH
1 Écran à commande tactile
Note: pour régler la température et les fonctions, toucher l'icone sur l'écran.

1
| ALLUMÉ / ÉTEINT pour allumer ou éteindre le four | |
| — | DéPLACEMENT DANS LE MENU pour abaiser les quantités ou faire défilier les menus |
| L | FONCTIONS TEMPS menu temps |
| ← | RETOUR AU MENU PRÉCÉDENT permet de revenir au menu précédent |
| + | DéPLACEMENT DANS LE MENU pour augmenter les quantités ou faire défilier les menus |
| OK | CONFIRMER pour confir rmer ou continuer |
FONCTIONS DU FOUR
| SYMBOL DESCRIPION 11 FONCTIONS | 1 FONCTIONS | PYRO | ||
| Convection | · | |||
| Ventilé | · | |||
| Statique | · | |||
| Préch. rapide | · | |||
| Turbo | · | |||
| Par le bas | · | |||
| Grill | · | |||
| Grill à convection | · | |||
| Assistant | · | |||
| ⊗ | ⊗ | Fonct spécifique | · | |
| Hydroclean | · | |||
| Clean | ||||

UTILISATION
Pour faire défi ler le menu, faire glisser le doigt sur l'écran.
Pour activer une fonction du menu, toucher l'écran à hauteur de la fonction voulue en Maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction可以选择 est selectionnée des que le doigt est détaché de l'écran.

PREMIER ALLUMAGE
Une fois le four branché au secteur d'alimentation électrique, acceder au menu réglages (voir chapitre Réglages) et régler :
- langue
heure - format heure
- unité de mesure
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirer les pellicules et les évventuels résidus d'emballage présents à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- Retirer et laver tous les accessoires.
- Faire fonctionner le four pendant 30 min. à 250 °C sans aucun aliment à l'intérieur (pendant cette opération, il est normal que des résidus de matériaux de fabrication produit des odeurs et de la fumée).
- Laisser le four refroidir.
- Ouvrir la porte du four et en aérer l'intérieur pendant 15 minutes.
- Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon humide et un détermagent neutre (ne pas utiliser de poudres abrasives).
POSITIONNEMENT DES GRILLES
Introduire les grilles et les plaques sur les guides lateraux jusqu'en butée api n d'eviter tout contact avec la porte du four.
Extraits au-delà de la moitié, les accessoires sont bloqués api n de facilititer le prélevement des plats. Le four off re 5 niveaux de cuisson indiqués sur le côte droit de la façade.

REFROIDISSEMENT
Le four est équipé d'un système de refroidissement qui s'active pendant la cuisson.
Un fl ux d'air entre le panneau de commande et la porte du four permet de maintainir les commandes à une température permettant de les utiliser.
Le système de refroidissement s'allume et s'eteint automatiquement (il est normal qu'il continue à fonctionner après l'arrêt du four).
PRECHAUFFAGE
La plupart des recettes prévoient l'introduction des alimentés alors que le four est à la température de cuisson.
Le temps de préchauff age dépend de la température programmee et du nombre d'accessoires présents dans le four.
LUMIÈRE FOUR
La lumière du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte et reste allumée pendant l'utilisation des fonctions standard de cuisson.
DURETE DE L'EAU
Ne pas utiliser d'eau distilled, d'eau du robinet à haute teneur en chloré (> 40 mg/l) ni autres liquides.
Utiliser uniquement de I'eau du robinet propre et froide.
- Si l'eau du robinet est très calcaire, utiliser de l'eau adoucie ou de l'eau minérale naturelle.
- Ne pas utiliser d'eau gazeuse.
- Ne pas utiliser d'eau à degré de durée dH > 7 (1,3 mmol/l).
UTILISATION
UTILISATION FOURÀ 2 BOUTONS
- Introduire la grille au niveau voulu.
- Sélectionner la fonction voulue du four en tournant le bouton.
- Régler la température en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Si nécessaire, programmer la cuisson temporisée.
Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmes a été atteinte.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, ramener au moins un bouton sur la position 0.
UTILISATION FOUR TOUCH
Pour désir les fonctions, toucher les icônes générées sur les côtés de l'écran en Maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction désisie est sélectionnéeès que le doigt est détaché. Sur chaque page, les symboles des commandes disponibles s'allument.
- Introduire la grille au niveau voulu.
- Choiser la fonction voulue en utilisant les touches + et - et confirmer à l'aide de la touche OK.
- Choiser la température voulue en utilisant les touches + et - et confirmer à l'aide de la touche OK.
- Si nécessaire, selectionner la cuisson temporisée en touchant la touche Horloge.
- Toucher la touche OK pour démarrer la cuisson ou attendre (5 secondes) le démarrage automatique.
Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmes a été atteinte.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power.
MODES DE CUISSON
Le four est équipé de plusieurs éléments chauffants qui, actifs individuellement ou simultanément, permettent d'obtenir les différent modes de cuisson.
Attention : toutes les cuissons doivent s'eff ectuer avec la porte du four fermée.
Convection
Chaleurur par la résistance posterieure, distribuée par le ventilateur.
Cuisson sur plusieurs niveaux, ideale pour tout type de préparation nécessitant une chaleur uniforme.
- Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
- Niveau 2 et 4 pour les cuissons multiples.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Ventile
Chaleur par le haut et par le bas, distribuée par le ventilateur.
Cuisson sur plusieurs niveaux, ideale pour les biscuits et les tartes.
- Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
- Niveau 2 et 4 pour les cuissons multiples.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Statique
Chaleur par le haut et par le bas.
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour les rôts, le pain et les tartes.
Roti niveau 2 ou 3.
Tartes niveau 2 ou 3 pour assurer la bonncuisson du dessous sans brulr le dessus.
Préch. rapide
Utiliser cette fonction pour amener rapidement le four à la température voulue.
Cette fonction est uniquement conçue pour le chauff age du four et non pas pour la cuisson des aliments.
Turbo
Fonction associant Convection et chaleur par le bas.
Cuisson sur un niveau, ideale pour les pizzas, fougasses et autres alimentes nécessitant des températures élevées et une cuisson par le bas.
- Niveau 1 ou 2.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Par le bas
Chaleur par le bas.
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour les cuissons lentes et pour chauffer les plats.
À haute température, l'utiliser pour les gateaux et les petits jours qu'il n'est pas nécessaire de faire dorer.
- Niveau 2 ou 3.

UTILISATION
Grill
Chaleur par le grill supérieur. Température max. conseillée 200^
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour grillier saucisses, carres, bacon, poisson ou croque-monsieur.
Dorure superficielle en fin de cuisson.
- Niveau 4 ou 5.

Grill à convection
Chaleur provenant du grill supérieur, distribuée par le ventilateur. Température max. conseillée 175^
Cuisson sur un seul niveau, ideale pour griller des aliments écais.
La circulation de la chaleur contribue à la cuisson optimale des alimentés tout en gratinant la partie supérieure.
- Niveau 4 ou 5.
Ajout possible de vapeur (niveau min-moy-max).
Assistant
voir le chapitre correspondant
Fonct spec
Deshydration
Fonction à circulation forcie de l'air et tempereure de 37^ pour la déhydration d'aliments, fl eurs et legumes.
Décongélation
Fonction à circulation forcee de l'air pour accelerer la décongélation des alimentes.
Chauff age
Fonction à utiliser pour rechauff er un aliment ; 3 niveaux de température : 60^ - 76^ - 93^
Levage
Fonction de levage. Il est préférible d'introduire les alimentés alors que le four est encore froid.
N'ouvrir la portedu four qu'en cas de besoin.
Sabbath
Méthode à utiliser pour réchauff er des alimentés pendant les périodes de prescription religieuse.
Eco
Fonction de cuisson ventilée à basse consommation d'énergie (lumière éteinte pendant la cuisson).
Réglages
Voir le chapitre correspondant
UTILISATION
Nettoyage (uniquement sur four à 11 fonctions avec pyrolyse)
Pyro
Pendant les cycles d'auto-nettoyage, l'intérieur du four est chauffé à une très haute température, supérieure à 400^ , pour brûler les résidus d'aliments restés prêts.
Avant de lancer le cycle de pyrolyse, retirer de l'intérieur du four tous les accessoires, les grilles laterales et le réservoir d'eau, et eliminer manuellement à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants. Retirer le bouchon en silicone de la prise de la sonde à viande etmettre en place le bouchon métallique.
Pendant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et elle n'est débloquée qu'en phase de refroidissement une fois le cycle terminé.
Il est normal de voir de petites fl ammes ou de la fumée se former à l'intérieur du four.
À l'issue du cycle de nettoyage, les résidus brûlés seprésentent sous la forme de cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide.
La durée totale du cycle est d'environ 120 minutes.
Eco pyro
Cycle d'auto-nettoyage d'une durée d'environ 90 minutes à utiliser en présence d'une faible quantité d'incrustations.
Hydroclean
Cycle de nettoyage du four à basse température d'une durée de 20 minutes.
- Éliminer manuellement à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants.
- Verser 40 cl d'eau sur le fond à l'intérieur du four.
- Vaporiser une solution d'eau et de produit vaisselle (en utilisant un nébulisateur) sur les parois laterales.
- Activer la fonction (durée 20 min. environ).
- ÀpRES refroidissement, essuyer avec un chiff on doux.
Hydroclean (uniquement sur four à 11 fonctions)
Cycle de nettoyage du four à basse température d'une durée de 20 minutes.
- Éliminer manuelle à l'aide d'une éponge humide les évventuels résidus d'aliments et autres dépôts importants.
- Verser 40 cl d'eau sur le fond à l'intérieur du four.
- Vaporiser une solution d'eau et de produit vaisselle (en utilisant un nébulisateur) sur les parois laterales.
- Activer la fonction (durée 20 min. environ).
- ÀpRES refroidissement, essuyer avec un chiff on doux.

UTILISATION
VAPEUR
Cuisson avec ajout de vapeur
Pendant le fonctionnement de l'appareil avec vapeur, de la vapeur est ajoutée dans le four à différents intervalles et à intensité variable.
En dosant correctement le pourcentage de vapeur et la température, il est possible d'atteindre un meilleur résultat de cuisson :

- croûte croquante
- surface brillante
- interieur juteux et tendre
- très faible perte de volume
Les fonctions ventilées permettent de régler le pourcentage de vapeur à ajouter pendant la cuisson.
Utiliser uniquement des plats résistant à la chaleur et à la corrosion ou des recipients pour alimentés en acier inox.
En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, s'assurer de la présence d'espace entre les différencs niveaux pour garantir la circulation de la vapeur.
Pendant les cuissons à la vapeur, si la sonde de température n'est pas utilisé,mettre en place le bouchon en silicone dans la prise.
En cas d'ouverture de la porte du four pendant le fonctionnement, celui-ci s'arrête immédiatement. Une fois la porte refermée, l'appareil se remet à fonctionner.
Pour arrêter prematurément la fonction ou modifi er la quantité de vapeur programmée, toucher l'icone vapeur sur l'écran.
Niveau vapeur
Gracé à l'ajout de vapeur, les alimentents sont cuits de manière délicate et la partie interne reste bien juteuse.
Les cuissons ventilées permettent de régler l'ajout de vapeur sur trois niveaux :
MIN. Ideal pour les viandes, les volailles, les plats au four et les quiches.
MOY. Ideal pour les viandes à l'étouffée, le pain et les pâtes levées.
MAX. Ideal pour les plats délicats tels que les crèmes, les flans, les timbales et le poisson.
Pompe
Pendant le fonctionnement et après l'arrêt, un bruitsemblable à un bourdonnement indique le fonctionnement de la pompe.
Reservoir d'eau
Le réservoir d'eau se trouve derrière le panneau. Avant de faire fonctionner le four, ouvrir le panneau et replir le réservoir d'eau.
Dans le cas où pendant le fonctionnement, le réservoir d'eau se serait vidé, un signal sonore est émis et un message visuel signale la nécessité de le replir.
Accessoires vapeur
Pour les cuissons à la vapeur, utiliser des grilles ou le plateau perforé.
Fonction dérivée
Régénération
Pour rechauff er de manière delicate les alimentes déjà cuits ou pour préparer à l'avance les produits de four.
Selectionner la cuisson ventilée à une température de 120^ avec ajustement vapeur pendant 7 minutes.
Le temps nécessaire peut varier en fonction de la quantité d'aliment ou du réseau utilisé.
UTILISATION
CONDENSATION
Pendant la cuisson des aliments particulièrement riches en eau, il est normal que de la condensation se forme sur le verre interieur de la porte du four et sur le panneau de commande. Pendant la cuisson, cette condensation s'evapore d'ellemme.
Les programmes qui prévoient l'ajout de vapeur, de par leur nature, produit de la condensation dans tout le four, en particulier sur le verre interieur de la porte du four. Pour les cuissons à la vapeur, en particulier à basse température, il est recommendé de veiller à vider le collecteur de gouttes.
CONSEILS POUR LA CUISSON
- La température programmée, le temps de cuisson et la quantité de vapeur peuvent légèrement varier d'un four à l'autre. De petits ajustements peuvent s'avérer nécessaires par rapport à la recette.
- Augmenter la température ne diminue pas les temps de cuisson.
- Les temps de cuisson dépendent du poids, de l'épaissur et de la qualité des alimentés.
- Pour les cuissons à la vapeur, dispose les aliments de telle sorte qu'ils ne soient pas superposés.
- Il est recommandé de placer les alimentés au centre de la grille.
- Choisir le niveau de cuisson en suivant la recette et en fonction de sa propre expérience.
- Laisser au moins 3 cm d'espace entre les plats et les parois du four pour améliorer la circulation de la chaleur.
Pour la cuisson de petits fours, tartelettes, etc., utiliser des plaques claires en aluminium.
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits, utiliser des moulés fonçés en métal, ceux-ci absorbant mieux la chaleur. - Retourner et déplacer les alimentés api n de les réchauff er de manière uniforme.
Pour de nouvelles recettes,CHOISIR LA TEMPERATURE la plus basse parmi celles indiquées et le temps de cuisson le plus bref. Evaluator ensuite le degré de cuisson et allonger au besoin le temps de cuisson. - Pour garantir la bonne hydratation de l'aliment, ne pas ouvrir la porte pendant la cuisson à la vapeur.
ÉCONOMIES D'ENERGIE
- N'ouvoir la porte du four qu'en cas de besoin afin d'éviter les déperditions de chaleur.
- Veiller à ce que l'intérieur du four reste propre.
-
Retirer les accessoires non utilisés pour la cuisson.
-
Arreter la cuisson quelques minutes avant le terme de la durée prévue : la cuisson peut continuer ensuite grâce à la chaleur accumulée.
- Laisser décongeler les alimentents surgelés avant de les placer dans le compartment de cuisson.
RÉSERVOIR D'EAU
Le réservoir d'eau se trouve derrière le panneau de commande.
Après avoir sélectionné la fonction et règlé la température et la quantité de vapeur :
- Soulever le panneau des deux mains jusqu'àau déclic.
- Soulever légèrement et extraire partiellement le réservoir.
- Ouvrir le volet supérieur et replir d'eau jusqu'àu niveau indiqué.
- Refermer le volet.
- Remetre en place le réservoir en le poussant jusqu'en bout de course pour l'encastrer dans son logement.
- Soulever le panneau de commande pour le débloquer puis l'abaisser pour le replacer en position de fermeture complète.
Le réservoir d'eau peut être entièrement retire pour le nettoyer ou le replir.

À tout moment, il est possible d'acceder au réservoir.

UTILISATION

ATTENTION: à chaque extraction du réservoir, s'assurer que les joints sont intacts et correctement positionnés.
Pour les cuissons prolongées, il peut s'avérer nécessaire de procéder à un ravitationnement d'eau, quand un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Au terme de la cuisson, l'eau presente dans le circuit est automatiquement vidangée dans le réservoir.
ATTENTION: l'eau presente dans le réservoir peut être bouillante, aussi ne-retirer le réservoir qu'après s'être assure que l'eau a refroidi.
- Toucher simultanément les icones OK et puis confirmer en touchant OK sur le four à 2 commandes, ou toucher simultanément les icones + et OK puis confirmer en touchant OK sur le four full touch.
- Soulever le panneau des deux mains jusqu'au déclic.
- Soulever légèrement et extraire complètement le réservoir.
Vider le réservoir et retarder la couverture supérieure. - Laver à l'eau savonneuse et bien rincer à l'eau propre.
- Essuyer avec un chiff on doux.
- Réassembler le réservoir.
- Remetre en place le réserve en le poussant jusqu'en bout de course pour l'encastrer dans son logement.
- Soulever le panneau de commande pour le débloquer puis l'abaisser pour le replacer en position de fermeture complete.

Ne pas laver le réservoir d'eau au lave-vaisse.
COLLECTEUR DE GOUTTES
Pendant la cuisson à la vapeur, la condensation qui se forme sur la porte est récapucérée dans le collecteur de gouttes.
Au terme de chaque cuisson à la vapeur, il est nécessaire de l'essuyer :
- Laisser le four refroidir.
Ouvrir la portedou four. - Éliminer l'eau présente dans le collecteur de gouttes à l'aide d'un chiff on doux.

TABLEEAU INDICATIF POUR LA CUISSON
Les temps indiqués dans le tableau n'incluent pas le temps de préchauffage et sont individatifs.
| Préparations Poids (kg) Fonction Température (°C) Temps (minutes) | ||||
| Lasagnes 3 - 4 statique 220 - 230 45 - 50 | ||||
| Pâtes au four 3 - 4 statique 220 - 230 45 - 50 | ||||
| Rôti de veau 2 ventilé 180 - 190 | 90 - 100 | |||
| Longe de porc | 2 ventilé | 180 - 190 70 - 80 | ||
| Saucisses | 1,5 | grill à convection | 175 | 15 |
| Rosbif | 1 ventilé | 200 | 40 - 45 | |
| Lapin rôti | 1,5 | convection | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Rôti de dinde | 3 ventilé | 180 - 190 | 110 - 120 | |
| Rôti de porc | 2 - 3 | ventilé | 180 - 190 | 170 - 180 |
| Poulet rôti | 1,2 | ventilé 180 - 190 65 - 70 | ||
| 1er côte 2ème côte | ||||
| Côtes de porc | 1,5 | grill à convection | 175 | 15 5 |
| Côtelettes | 1,5 | grill à convection | 175 | 10 10 |
| Bacon | 0,7 | grill | 200 | 7 8 |
| Filet mignon | 1,5 | grill à convection | 175 | 10 5 |
| Filet de bœuf | 1 | grill | 200 | 10 7 |
| Truite saumonnée | 1,2 | ventilé 150 - 160 35 - 40 | ||
| Lotte | 1,5 | ventilé | 160 | 60 - 65 |
| Turbot | 1,5 ventilé | 160 | 45 - 50 | |
| Pizza | 1 | Turbo | MAX | 8 - 9 |
| Pain | 1 | convection | 190 - 200 25 - 30 | |
| Fougasse | 1 ventilé | 180 - 190 20 - 25 | ||
| Ciambella | 1 | convection | 160 | 55 - 60 |
| Tarte à la confiture | 1 | convection | 160 | 35 - 40 |
| Gâteau à la ricotta | 1 | convection | 160 - 170 | 55 - 60 |
| Tortellini farcis | 1 ventilé | 160 | 20 - 25 | |
| Généoise saupoudrée de sucre glace | 1,2 | convection | 160 | 55 - 60 |
| Choux | 1,2 | ventilé | 180 | 80 - 90 |
| Généoise | 1 | convection | 150 - 160 55 - 60 | |
| Tarte au riz | 1 ventilé | 160 | 55 - 60 | |
| Brioches | 0,6 | convection | 160 | 30 - 35 |

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
MENURÉGLAGES
Selectionner Reglages dans le menu Fonct.
spéc.
Faire défiér les fonctions en utilisant les
touches + et -.

Luminosite
Pour régler ou modifi er la luminosité de I'écran.
Audio
Pour régler ou modifi er l'intensité sonore.
Langue
Pour selectionner la langue voulue (la langue selectionnée par défaut est l'anglais).
Heure
Pour régler ou modifi er l'heure.
Mode Showroom
Pour les expositions (désactive les éléments chauffants).
Unité de poids
Pour régler ou modifi er l'unité de mesure du poids.
Unité de température
Pour régler ou modifi er l'unité de mesure de la température.
Mode ECO
Pour réduire les consommations d'énergie.
UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
GESTION DES FONCTIONS TEMPS
La fonction temps permet de gérer la durée de la cuisson.
Après avoir sélectionné la fonction et régle la température, appuyer plusieurs fois sur l'icone horloge (L) et sélectionner une fonction temps.
Minuterie
Pour régler le compte à rebours au terme duquel un signal sonore est émis et un message visuel affiché. La minuterie n'interrompt pas la cissson. Faire défiér pour régler ; la minuterie démarre automatiquement.
Fonction disponible également quand le four est éteint.
Temps de cuisson
Pour régler le compte à rebours au terme duquel la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Faire défi ler pour régler ; le temps de cuisson démarre automatiquement.
Début à
Pour régler le début de la cuisson et la durée.
À l'heure programmée, un signal sonore est émis qui indique le début de la cuisson. Au terme de la durée programmée, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Faire défi ler pour régler ; tout d'abord l'heure de début puis la durée de la cuisson.
Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power.
Pour modifi er la durée de la cuisson en cours,
toucher l'icone horloge.
Important: si les fonctions temps ne sont pas gérées, la durée de la cuisson doit être gérée manuellement.
La sonde de température permet de sélectionner le degré de cuisson en mesurant la température interne de l'aliment.
Programmer la sonde de température
- Introduire l'aiguille de la sonde dans la piece de viande. Pour obtenir les autres résultats, la pointe doit se trouver le plus pres possible du centre et ne doit pas etre au contact de gras, d'os ni autre cavité.
- Sélectionner fonction et température de cuisson.
- Brancher la fi che de la sonde à la prise presente à l'intérieur du four (en haut du côte gauche).
- Régler la température à atteindre au cœur de la pierce de viande.
Une fois la température régée sur la sonde atteinte, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel affiché.
Pendant les cuissons à la vapeur, si la sonde de température n'est pas utilisé,mettre en place le bouchon en silicone dans la prise.
Pendant la pyrolyse,mettre en place le bouchon metallique dans la prise de la sonde de temperature.
Important : pendant l'utilisation de la sonde de température, seule la fonction Minuterie est disponible.

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
ASSISTANT
La fonction Assistant permet de gérer une gamme de fonctions de cuisson, temperatures et temps pour chaque type d'aliment.
Le système ne fournit pas de recettes mais commande le four pour en utiliser au moins les fonctions.
- Sélectionner la catégorie voulue d'aliment
(viande, poulet, poisson, tarte, pain, pizza, pâtés ou légumes).
2. Sélectionner la recette voulue.
3. Appuyer sur OK.
Au terme de la cuisson, un signal sonore est émis et un message visuel affché.
Pour interrompre la cuisson, appuyer sur la touche Power.
| Catégorie aliment | Recette Programme Poids | minimum | Niveau cuisson Niveau cuisson conseillé | |
| VIANDE RÔTI DE BICEUF M1 1,8kg à point 2 | ||||
| BICEUF BRAISÉ M2 1,8 kg | bien cuit | 2 | ||
| RÔTI DE VEAU | M3 1,8 kg à point 2 | |||
| RÔTI DE PORC | M4 1,8 kg à point 2 | |||
| JARRET DE PORC | M5 | 1 kg | bien cuit | |
| CIGOT D'AGNEAU RÔTI | M6 | 1,8 kg | bien cuit | |
| CÔTES D'AGNEAU | M7 | 30/40 g chacune | bien cuit | |
| VOLAIILLE | POULET RÔTI | C1 | 1,5 kg | bien cuit |
| CUISSES DE POULET | C2 | 100 g chacune | bien cuit | |
| CANARD | C3 | 2,3 kg | bien cuit | |
| BLANC DE DINDE AU FOUR | C4 | 600 g | bien cuit | |
| CUISSES DE DINDE RÔTIES | C5 | 1,5 kg | bien cuit | |
| POISSON | DARNÉ DE THON RÔTIE | F1 | 1 kg | bien cuit |
| SAUMON RÔTI | F2 | 1 kg | bien cuit | |
| DORADE RÔTIE | F3 | 800 g | bien cuit | |
| BAR RÔTI | F4 | 1,5 kg | bion cuit | |
| FILETS DE CABILLAUD | F5 | 400 g | bien cuit | |
| DESSERTS | GENOISE | D1 | 400 g | bien cuit |
| TARTES À PÂTE BRISÉE | D2 | 20 g | bien cuit | |
| BRIOCHES | D3 | 20 g | bien cuit | |
| BISCUITS À PÂTE BRISÉE | D4 | 20 g | bien cuit | |
| PAIN | PAIN | B1 | 1,2 kg | bien cuit |
| TOASTS | B2 | 50/60 g | bien cuit | |
| FOUGASSE | B3 | 1 PLAQUE | bien cuit | |
| GRISSINI | B4 | - bien cuit | 2 | |
| PIZZA | PIZZANIV. 1 | PIZZA 1 | 250 | bien cuit |
| PIZZANIV. 2 | PIZZA 2 | 250 | bien cuit | |
| PIZZANIV. 1 (SURGELEEE) | PIZZA 3 | 250 | bion cuit | |
| PIZZANIV. 2 (SURGELEEE) | PIZZA 4 | 250 | bien cuit | |
| PÂTES | GRATIN DE PÂTES (SURGELE) | P1 | - | bien cuit |
| GRATIN DE PÂTES (FRAIS) | P2 | - | bien cuit | |
| LÉGUMES | POMMES DE TERRE À L'ETOUFFÉE | V1 | 500 | bien cuit |
| POMMES DE TERRE GRILLÉES | V2 | 500 | bien cuit | |
| POMMES DE TERRE RÔTIES | V3 | 500 | bien cuit | |
| TUBERCULES À L'ETOUFFÉE | V4 | 250 | bien cuit | |
| POIVRONS À L'ETOUFFÉE | V5 | 250 | bion cuit | |
| POIVRONS RÔTIS | V6 | 250 | bien cuit | |
| AUBERGINES GRILLEES | V7 | 250 | bion cuit | |
| CHOUX-FLEURS À L'ETOUFFÉE | V8 | 250 | bien cuit | |
| CHOUX-FLEURS GRILLESS | V9 | 250 | bion cuit | |
| HARICOTS VERTS À L'ETOUFFÉE | V10 | 250 | bien cuit | |
| PETITS POIS À L'ETOUFFÉE | V11 | 250 | bien cuit |

Les guides téléscopiques peuvent être montés à hauteur de tout niveau du four prévu à cet effet et.
- Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrêté) du guide téléscopique.
- Localiser la broche indiquant la partie arrriere du guide.
- Positionner le guide téléscopique à hauteur du bord supérieur du niveau choisi.
- Insérer le clip avant en poussant vers le guide l'extral.
- Insérer le clip arrêté en poussant vers le guide létal.
- Effector les mêmes opérations de positionnement de l'autre côté.
- Extraire les deux guides et positionner la plaque ou la grille du four entre la broche arrrière et la butée avant.


Retrait des guides téléscopiques
- Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrrière) du guide téléscopique.
- En maintenant le clip avant abaisse, tirer le guide vers l'intérieur du four.
- Répéter l'opération pour le clip arrêté.


NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avant d'eff ectuer toute opération de nettoyage manuel, attendre que toutes les parties aient refroidi et débrancher le four du secteur d'alimentation électrique.
Un entretien minutieux du four contribue à le maintainir durablement en bon état.
Nettoyage des parties émailées ou peintes :
Pour conserver les caractéristiques des parties émailées, il est nécessaire de procéder à un nettoyage féquent à l'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de poudres abrasives. Éviter de laisser des substances acides ou alcalines (vinaire, juste de citron, sel, sauce tomate, etc.) sur les parties émailées et de les laver lorsqu'elles sont encore chaudes.
Nettoyage des parties en acier inox :
Nettoyer les parties en acier inox à l'aide d'eau savonneuse et les essuyer avec un chiff on doux dans le sens du satinage. Le brillant peut être entretenu en appliquant à intervalles réguliers des produits prévus à cet eff et vendus dans le commerce. Ne pas utiliser de détergents agressifs tels que :
poudres ou éponges abrasives
- anticalcaire / détartrant
eau de Javel - acide muriatique
ammoniac
Éliminer immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon ou de blanc d'œuf.
Nettoyage du verre :
Pour dégraisser le verre, utiliser du liquide vaisselle et du vinaigre puis rincer ou bien nettoyer avec du liquide vaisselle, rincer, passer un chiff on humide et essuyer.
Pour-retirer les incrustations,les mouiller avec de I'eau savonneuse ou du liquide vaisselle.Au bout de quelques minutes, rincer et essayer avec un chiff on doux. Eviter les produits anti-calcaire,les produits abrasifs et autres produits multifonctions qui,avec le temps,endommagent le verre.
Nettoyage des grilles :
Ne pas laver les grilles au lave-vaissette.
Les immerger dans une solution d'eau chaude et de liquide vaisse et passer une éponge non abrasive, puis rincer et essuyer avec un chiff on doux.
Nettoyage des parties sensibles :
Nettoyer les parties en acier inox à l'aide d'eau savonneuse et les essuyer avec un chiffon doux dans le sens du satinage. Ne jamais utiliser de poudres ni d'éponges abrasives.
Joint :
Nettoyer avec un chiff on humide.
Détartrage
Quand le générateur de vapeur est en marche, du calcaire s'accumule à l'intérieur. Pour prévenir l'accumulation de calcaire, nettoyer le circuit de production de vapeur.
Deux messages rappellent la nécessité d'eff ectuer le traitement anti-calcaire.
Le premier message rappelle et recommende le cycle de détartrage.
Le deuxième message impose le cycle de détartrage (la cuisson en cours est terminée et ensuite, les fonctions vapeur sont bloquées).
Il n'est pas possible de désactiver le message relatif au traitement anti-calcaire.
- Sélectionner la fonction Descale dans le menu réglages.
- Remplir le réservoir de 500ml de solution de détartrage.
- Activer le lavage (durée 30 min. environ).
- Extraire le réservoir et le vider quand l'écran l'indique.
- Rincer le réservoir à l'eau propre.
- Remplir le réservoir de 500 ml d'eau froide et propre.
- Activer le cycle de rinceage.
- Répéter trois fois le cycle à partir du point 4 en suivant les indications affi chées sur l'écran.
- À l'issue du dernier rincege, laver soigneusement le réservoir à l'eau savonneuse et l'essuyer avec un chiff on doux.
Il est essentiel de bien respecter les instructions de rincege dans la mesure où la solution de détartrage est nocive.
Si la procédure de détartrage n'est pas terminée correctement, aucune fonction vapeur ne peut être activée et le message reste actif.
Ne pas appliquer la solution de détartrage sur le panneau de commande ni sur toute autre surface de l'appareil. Les surfaces en seraient endommagées. Si tel avait été le cas, éliminer aussitot la solution de détartrage à l'aide d'eau.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN COURANT
RETRAIT DES GUIDES LATERAUX
- Localiser les deux crochets sur la partie inférieure de la grille et, delicatement, les tirer tous deux simultanément vers le bas.
- Extraire la grille du côte du four puis libérer, en les soulevant, les crochets supérieurs de la grille.
- Retirer la grille du four.

Débrancher l'alimentation électrique avant de remplaçer l'ampoule. NE PAS toucher l'ampoule à mains dues.
Lampe supérieure du four (si presente)
Type d'ampoule : halogène G9 220 V, 40 W S'assurer que le four est eteint et froid. Devisser le couvercle en verre et retirer l'ampoule halogene. Mettre en place une ampoule halogene neuve dans le logement prevu a cet eff et. NE PAS toucher I'ampoule a mains nues. Remetre en place le couvercle en verre en le revisissant. Rebrancher le four a l'alimentation electrique.

REEMPLACEMENT DES JOINTS DU RÉSERVOIR
À chaque extraction du réservoir, s'assurer que les joints sont intacts et correctement positionnés. Les replacer par ceux fournis à cet eff et dans le cas où ils seraient endommages.


NETTOYAGE DES VERRES INTÉRIEURS DE LA PORTE DU FOUR
Les verres interieurs de la porte du four peuvent etre facilement retirés afi n de proceder à leur nettoyage. Pour nettoyer les verres, il n'est pas nécessaire de demonter la porte. Le verre peut etre nettoyé directement ou bien retire.
Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir complètement les leviers de blocage des deux charnières.
- Refermer lentement la porte du four jusqu'au point de blocage, en s'assurant que les leviers ont bloqué la porte.
- Retirer le cache supérieur de la porte en faisant pression avec les doigts sur les touches rondes situées à droite et à gauche.
- Soulever le cache supérieur et l'extraire.
En faisant attention au (:é des verres :
- Extraire les verres en les faisant coulisser.
Nettoyer les verres. - Eff ectuer les opérations dans l'ordre inverse pour remonter la porte.
Attention: la partie sérigraphée du verre doit être orientée vers l'extérieur du four.
Si les charnières ne sont pas correctement bloquées et que le verre interne est terminé, la porte peut se refermer d'elle-même.







DYSFONCTIONNEMENTS
Le four ne fonctionne pas.
Le four est-il branché à l'alimentation électrique?
Contrôler l'interrupteur ou le fusible. Débrancher le four du secteur d'alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fi che ou en plaçant l'interrupteur sur OFF.
Le four ne chauffe pas.
S'assurer que le mode showroom n'est pas activé. S'assurer qu'une fonction de temps n'est pas activée. Débrancher le four du secteur d'alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fi che ou en plaçant l'interrupteur sur OFF.
Le bouton ne reste pas en position.
Le clip du bouton est cassé : contacter le service d'assistance pour le replacer.
Les commandes sont très chaudes.
Situation normale en cas d'ouverture prolongée de la porte alors que le four est allumé.
S'assurer que la porte se ferme correctement et que le système de refroidissement est en marche.
L'aliment est trop cuit.
Lorsqu'une fonction ventilée est selectionnée, ne pas oublier de diminuer la temperature de 20^ .
L'aliment n'est pas assez cuit.
Pour cuire de grandes quantités d'aliment, le temps de cuisson doit être augmente en proportion. S'assurer de la présence d'un espace suffi saufeur du plat afin de garantir une bonncirculation de la chaleur.
S'assurer que la porte se ferme correctement.
Faire contrôle la tension de secteur par un technicien qualifié.
De la condensation se forme sur le verre du four.
Pendant la cuisson des alimentes particulièrement riches en eau ou pendant les cuissons à la vapeur, il est normal que de la condensation se forme sur le verre interieur de la porte du four et sur le panneau de commande.
De la fumée se formependant la cuisson.
Pendant la cuisson des alimentes particulièrement gras, il est normal que de la fumée se forme à l'intérieur du four. Pendant la cuisson au grill, la présence de fumée est normale.
GARANTIE
La procédure de nettoyage est interrompue prematurément.
Une coupure de courant est intervenue.
S'assurer que les prises d'aération du meuble ont eté correctement réalisées et qu'elles ne sont pas bouchées.
Les résultats du nettoyage ne sont pas parfaits.
S'assurer que tous les accessoires et les grilles laterales ont ete retirés.
Les dépôts et résidus les plus gros n'ont pas été rétrés manuellement avant le cycle de pyrolyse.
Le four signale le manque d'eau.
Remplir d'eau le réservoir.
S'assurer que le réservoir est correctement introduit.
De I'eau s'ecoule du réservoir.
S'assurer que le couvercle du réservoir a etecorrectement monte.
S'assurer que le réserve n'est pas excessivement rempli.
Le réservoir d'eau est difficile à nettoyer.
Le couvercle et le dispositif anti-debordement n'ont pas ete retirés.
Faire reférence au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau »
La procédure de détartrage est interrompue avant son terme.
Une coupure de courant est intervenue.
La fonction a ete arretee par l'utilisateur.
Eff ectuer a nouveau la procEDURE.
Sur le fond de l'intérieur du four, de l'eau sale est presente au terme du cycle de détartrage.
Éliminer l'eau résiduelle et le produit anti-calcaire du fond du four. Laver soigneusement l'intérieur du four.


INDHOLDSFORTEGNESELL
ADVARSLER 4
PRODUCENTENS ANSVAR 4
MILJØBESKYTTALSE 4
PLASTEMBALLAGE 4
TYPESKILT 4
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER 5
ADVARLSERVEDBRUG 6
ADVARSLER VEDRØRENDE APPARATET 6
TEKNISKVEJLEDNING TIL MONTOREN 7
ISAETNING AF OVNEN 7
VIGTIGE ADVARSLER 7
INSTALLATION UNDER KOGEPLADE 8
INSTALLATIONIMOBEL 8
FASTGØRING AF OVN 9
ELEKTRISK TILSLUTNING 9
VEDLIGEHOLDELS 10