IB250 - Chauffage MILL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IB250 MILL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 2500 W |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'espaces de vie ou de travail |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable pour un confort optimal |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Maintenance | Facile à nettoyer, pas de pièces mobiles à entretenir |
| Consommation énergétique | Efficace pour réduire les coûts de chauffage |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IB250 MILL
Questions des utilisateurs sur IB250 MILL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IB250 - MILL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IB250 de la marque MILL.
MODE D'EMPLOI IB250 MILL
L.2-4 Information importante de sécurité
L.5 Spécifications
L.5 Avant la première utilization
L.5 Première utilization
L.6 Distances minimales a respecte
L.6 Description du chauffage
L.6 Assemblage
L.6 Calibration de la températe
L.6 Remise aux parametes dusine du chauffage
L.6 Fonction mémoire
L.7 Fonction "Fenetre ouverte"
L.7 Thermostat électronique - Instructions
L.7 Indicateur de Puissance pour thermostatélectronique
L.7 Regler la tempereature souhaitee pour thermostat electronique
L.8 Thermostat jour/nuit - Instructions
L.8 Indicateur de Puissance pour thermostat jour/nuit
L.8 Regler la tempereature souhaitee pour thermostat jour/nuit
L.9 Réglage jour et nuit
L.9 Activer le réglage de jour
L.10 Comment activer le reglage de nuit
L 11 | Changer la température programmée — Diurne
L11 | Changer la température programmée — Nocturne
L11 | Changer le nombre d'heures — Diurne
L.12 | Changer le nombre d'heures — Nocturne
L.12 Annuler (sauter) une période programmée
L.12 Annuler la programmation hora
L.13 Entretien.
L.13 Garanti.
L.13 | Traitement des déchets
Veuillez lore attentivement ce mode démploi avant utilization. Prenez soit de ce manuel pour un usage ultérieur.


CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE FUTURE UTILIZATION!
NE TOUCHES JAMAIS VOTRE CHAUFFAGE AVEC DES MAINS MOUILLEES!

AFIN D'ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE, NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR.
Information importante de sécurité
Vous doivent suivre les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des produits electriques, surtout en présence d'enfants

ATTENTION! Pour éviter une électrocution ou un dégât d' à la chaleur, toujours prendre soin de débrancher le chauffage avant de la déplacer ou de le nettoyer.
- Lire les instructions attentivement.
- Le produit est prévu pour un usage domestique seulement.
- Faire attention à connecter le chauffage sur le réseau électrique de la maison, comme indiqué sur le chauffage.
- Les nouveaux chauffages produit une odeur spécifique lors de la première utilisation. Cela s'arrête après une courte période et ne sera absolument pas nocif.
- Vérifier que des morceaux d'emballage en mousse ou en carton ne tombent pas dans les éléments chauds du chauffage. Ces morceaux doivent être retirés pour éviter des odeurs nauseabondes.
- Empêcher le chauffage de surchauffer — ne pas recouvrir.
- Toujours éteindre et débrancher le chauffage si il n'est pas utilisé pour une longue période.
-
Faire particulièrement attention si le chauffage est utilisé dans des pieces ou resident des enfants ou des personnes âgées.
-
Le chauffage ne doit pas etre installer directement sous une prise de courant electrique.
- Le cordon ne doit pas être déposé sous un tapis. Faîtes en sorte que le cordon soit disposé de telle sorte que personne ne puisse le piétiner.
- Le chauffage ne doit pas etre utiliser si le cordon ou la prise sont endommages. Le chauffage ne doit pas etre utiliser si il est tombé sur le sol ou si il est endommagé d'une manière ou d'une autre causant une défaillance.
- Le cordon doit être réparé par le fabricant ou par un expert si il a été endommagé, afin d'éviter des situations dangereuses.
- Éviter d'utiliser des extensions du cordon, qui poursaient surchauffer et provoquer un incendie.
- Ne jamais recouvrir le conduits d'aération du chauffage. Éviter un potentiel danger d'incendie en s'assurant que l'entrée d'air n'est bloquée ni recouverte. Le chauffage doit être utilisé dans des pieces avec un sol plat.
- Le chauffage ne doit pas etre installé a proximite de matériaux inflammables car ils pourraient provoquer un risque d'incendie.
- Le chauffage ne doit jamais être utilisé dans des pieces où se trouve de l'essence, de la peinture ou autres produits inflammables, comme par exemple un garage.
- Ne jamais toucher un chauffage électrique avec des mains humides. Le chauffage doit être installé de manière à ce qu'une personne prénant un bain ne peut pas être en contact direct avec celui-ci.
-
Le chauffage devient chaud quand il est allumé. Par conséquent, faîtes attention à éviter les brûlures sur votre peu.
-
Le chauffage doit être éteint, la prise débranché et le chauffage doit refroidir avant d'être déplace.
- N'utilisez pas ce radiateur dans des petites pieces lorsqu'elles sont occupées par des personnes qui ne sont pas capables de quitter la piece par elles-mêmes, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée.
- Éviter la surchauffe lorsque le chauffage est connecté. Le chauffage pourrait surcharge le circuit électrique si d'autres apparèils ELECTriques sont branchés sur la même multiprise.
- L'appareil ne peut pas etre utilise par des enfants de moins de 8 ans, ni par des personnes mentalement ou physique-ment limitées, non plus par des personnes manquant d'experience et de connaissance a moins qu'elles aient etere renseignees sur l'utilisation de l'appareil et comprendnent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre faits par des enfants.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés de l'appareil, à moins qu'ils soient surveillés en permanence.
- Les enfants entre 3 et 8 ans sont seulement autorisés à allumer et éteindre l'appareil, à condition que l'appareil soit monté tel qu'indiquer dans les instructions et que les enfants aient reçu des instructions concernant la sécurité et les risques encourus.
- N'utilisez pas ce radiateur dans l'environnement immediat d'un bain, d'une douche ou d'une piscine.
AVERTISSEMENT: L'appareil de chauffage ne peut pas etre utilisé si les vitres sont endommagées (s'applique uniquement au MB).
Sécificités
Modèle Thermostat Couleur Hauteur Largeur Ampérage
Puis-sance Protection (W)
| IB250 | Elektrooniline | Weiss | 30.0 cm | 35.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 250 | IPx4 |
| IB600DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 65.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 600 | IPx4 |
| IB900DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 85.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 900 | IPx4 |
| IB1200DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 105.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 1200 | IPx4 |
| IB800L DN | Päevane/öine | Weiss | 25.0 cm | 105.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 800 | IPx4 |
| IB1000L DN | Päevane/öine | Weiss | 25.0 cm | 121.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 1000 | IPx4 |
| MB250 | Päevane/öine | Weiss | 30.0 cm | 36.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 250 | IPx4 |
| MB600DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 66.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 600 | IPx4 |
| MB900DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 86.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 900 | IPx4 |
| MB1200DN | Päevane/öine | Weiss | 40.0 cm | 106.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 1200 | IPx4 |
| MB800L DN | Päevane/öine | Weiss | 25.0 cm | 106.5 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 800 | IPx4 |
| MB1000L DN | Päevane/öine | Weiss | 25.0 cm | 123.0 cm | 220-240V~, 50-60Hz | 1000 | IPx4 |
Le chauffage estapprové pour un usage en volume 2 dans les salles humides (IPx4+aprouvé).
Avant la première utilisation
Après avoir déballé le radiateur, assurez-vous que le produit n'a pas été endommagé pendant le transport. Contactez le distributeur ou l'importateur si vous découvert des dommages visibles sur le produit.
Conservez l'emballage externe pour transporter le radiateur ulterieurement. Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut,assurez-vous de le faire correctement.Eloignez les sacs en plastique des enfants.
Première utilisation
Après avoir allumé le radiateur pour la première fois ou après une longue période sans utilisation, l'appareil peut dégager une odeur de brûlé pendant une courte période. Ceci est normal.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation. Conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Il est également normal que le radiateur émette un bruit lorsqu'il chauffe ou se refroidit.
Distances minimales à respecter

Description du chauffage
Voir la figure 1 sur la feuille d'illustration distincte
A MILL INVISIBLE
- Bouton ON/OFF
- Support mural
- Capteur de température
- Émission de chaleur
- Panneau de télégestion de la température
- Panneau en acier
B MILL GLASS
- Bouton ON/OFF
- Support mural
- Câteur de température
- Émission de chaleur
- Panneau de télégestion de la température
- Panneau en verre
Assemblage
Voir la figure 2 sur la feuille d'illustration distincte
A. Percer les trou 1 et 2 (A) dans le mur. Percer ensuite les trou 3 et 4 (6) en utilisant le support pour les positionner.
B. Insérer les chevilles dans les trous percés et fixer le support avec 4 vis.
C. Positionner le chauffage sur les équres inférieures du support puis suspendre le chauffage sur les crochets supérieurs (soulever légarement le chauffage pour l'aligner). Serrer les vis de fixation au dessus du support (sens horaire).
IMPORTANT! Seulement placement horizontal.
Calibration de la température
Voir la figure 3 sur la feuille d'illustration distincte
Si une différence apparait entre la température souhaitation et la température réelle de la salle,ça peut être facilement ajusté (le chauffage doit être affiché les mêmes données pendant au moins 12 heures pour qu'une calibration soit nécessaire).
Appuyez 2 fois sur et utilisez les boutons (+ ou -) pour indiquer la température réellement observé dans la piece.
Confirmez en appuyant sur ou attendez 15 secondes pour une confirmation automatique.
Régler de nouveau le chauffage
Voir la figure 4 sur la feuille d'illustration distincte
Éteindre le chauffage via l'interrupteur principal. Pressez et maintenez tout en rallumant le chauffage.
Fonction mémoire
Le chauffage se pouvient de toutes les températures enregistrées et appliquera ces températures sauvégardées après une coupure de courant. Si vous avez changé la temporature dans les différentes programmes horsaires, le chauffage s'enouvendra aussi.
Fonction «fenêtre ouverte»
Le radiateur a une fonction «fenêtre ouverte» qui est active instantanée lorsqu'il enregistre une baisse soudaine de température de plus de 2 degrés Celsius en 2 minutes. Ceci arrêtera automatiquement le chauffage et FO sera visible sur l'afficheur de l'appareil. Le chauffage recommence automatiquement àchauffer après 10 minutes (l'affichage passé de FO à la température ambiente souhaitée).
Thermostat électronique — Instructions
Veuillez consultier le tableau à la page 5 pour connaître les modèles dotés d'un thermostat électronique.
Panneau de contrôle
Voir la figure 5 sur la feuille d'illustration distincte
- Affichage (montre la température désirée dans la piece par défaut)
- Indicateur de puissance — Montre si le chauffage utilise ou non de la puissance
- Bouton de contrôle (+) (pour augmenter la température)
- Bouton de contrôle (-) (pour réduire la température)
- Bouton de fonction
ATTENTION! En cas de coupure d'électricité, le thermostat reprendra la dernière température demandée
Attention: Avant d'allumer le chauffage, il faut absolument l'accrocher a un mur. Si le chauffage n'est pas installe correctement ou instalé de travers, cela peut entraîner une panne voire même des dégats sur le chauffage.

Si le capteur de température ne fonctionne pas correctement, vous verrez apparaitre le symbole ci-dessous. Veuillez alors contacter le fournisseur ou l'importateur.
Indicateur de Puissance pour thermostat électronique
Voir la figure 6 sur la feuille d'illustration distincte
Lorsque le chauffage utilise de la puissance (c.-à d. lorsqu'ilchauffe), l'indicateur depuissance est allumé
Régler la température souhaitée pour thermostatélectronique
Voir la figure 7 sur la feuille d'illustration distincte
Presse les boutons + et — pour désir la température souhaïée.
Thermostat jour/nuit — Instructions
Veuillez consultier le tableau à la page 5 pour connaître les modèles équipés d'un thermosat jour/nuit.
Astuce! Le thermostat peut-être utiliser comme un thermostat électronique traditionnel (c.-à d. Le chiffage maintiendra une température constant 24 heures par jour). Veuillez consultier la partie sur les chiffage électroniques pour plus d'informations.
Panneau de contrôle
Voir la figure 8 sur la feuille d'illustration distincte
- Affichage (montre la tempéature désirée dans la piece par défaut)
- Contrôle lumineux — fonction nuit
- Contrôle lumineux — fonction jour
- Indicateur de puissance — Montre si le chauffage utilise ou non de la puissance
- Bouton de contrôle (+) (pour augmenter la température)
-
- Bouton de contrôle (-) (pour réduire la température)
- Fonction nuit
- Fonction jour
- Bouton de fonction
ATTENTION! En cas de coupure d'électricité, le thermostat reprendra la dernière température demandée.
Attention: Avant d'allumer le chauffage, il faut absolument l'accrocher a un mur. Si le chauffage n'est pas installe correctement ou installe de travers, cela peut entrainer une panne voire meme des degats sur le chauffage.

Si le capteur de température ne fonctionne pas correctement, vous verrez apparaitre le symbole ci-dessous. Veuillez alors contacter le fournisseur ou l'importateur.
Indicateur de Puissance pour thermostat jour/nuit
Voir la figure 9 sur la feuille d'illustration distincte
Lorsque le chauffage utilise de la puissance (c.-à d. lorsqu'ilchauffe), l'indicateur d'énergie est allumé.
Régler la température souhaitation
Voir la figure 7 sur la feuille d'illustration distincte
Presse les boutons + et — pour désir la température souhaïée.
Remarque: Peut seulement être effectué si aucune température n'a été programmée à l'avance.
Réglage jour et nuit
Lors de la programmation du chauffage pour réglage jour ou de nuit, la période sera active à partir du moment où vous enregistrez le programme. Ce qui signifie que si vous foulez commencerer cette journee à 7h30, vous doivent enregistrer le programme à 7h30.
Vous doivent seulement programmer le radiateur 1 fois pour le réglage de jour et 1 fois pour le réglage de nuit.
EXAMPLE:
Disons que vous foulez programmermer le radiateur pour le réglage de jour et de nuit (normalément le radiateur est réglé à 23 degrès). Vous foulez que le radiateur fasse ce qui suit:
- Le réglage de jour est activé de 7h30 à 14h30. Température souhaïée: 17 degrés.
- Reglage de nuit activé de 22h00 à 6h00. Température souhaïée: 18 degrés.
Activier le réglage de jour
Voir la figure 10 sur la feuille d'illustration distincte
Mardi 7h30, vous appuyez sur du panneau de commande du radiateur.
"d" sera visible sur l'affichage. Utilisez la +/- pour définir le jour (1 = lundi, 2 = mardi, etc.). Vous ne programmez pas le radiateur pour les différents jours. C'est seulement pour déterminer la journée. Sélectionnez 2 pour mardi. Confirmer en appuyant
"C" clignotera sur l'affichage. Utilisez la + / - pour régler 17 comme température désirée pour le réglage de jour. Confirmer en appuyant
"H" clignotera sur l'affichage. Utilisez la + / - pour regler la période de réglage de 7 heures (ce qui signifie qu'elle sera active de 7h30 à 14h30). Confirmer en appuyant
Le recul de la journée sera maintainant actif de 7h30 à 14h30 du lundi au dimanche. La température de retrait est de 17 degrés.
*Levoyant de contrôle est vert lorsqueléchauffage est dans une période d'abaissement active. Levoyant de contrôle est rouge lorsquela période d'abaissement est inactive maisprogrammée.
Comment activer le réglage de nuit
Voir la figure 11 sur la feuille d'illustration distincte
Mardi 22h00, you appuyez sur du panneau de commande du radiateur.
"d" sera visible sur l'affichage. Utilisez la +/- pour définir le jour (1 = lundi, 2 = mardi, etc.). Vous ne programmez pas le radiateur pour les différents jours. C'est seulement pour déterminer la journée. Sélectionnez 2 pour mardi. Confirmer en appuyant
"C" clignotera sur l'affichage. Utilisez la +/- pour régler 18 comme température désirée pour le réglage de nuit. Confirmer en appuyant
"H" clignotera sur l'affichage. Utilisez la + / - pour régler la période de réglage de 8 heures (ce qui signifie qu'elle sera active de 22h00 à 6h00). Confirmer en appuyant
Le réglage de nuit sera maintainant actif de 10h00 à 6h00 tous les jours. La température est reglee de 18 degrés.
*Levoyant de contrôle (★ est vert lorsqueléchauffage est dans une période de réduction active. Levoyant de contrôle est rouge lorsquela période d'abaisissement est inactive mais programmee.
Mode avancé
Si vous souhaitez avoir des réglages de température différents chaque jour, vous pouvez utiliser le mode avancé. Pour activer le mode avancé, vous devez d'abord activer la réduction de jour et de nuit.
Voir la figure 18 sur la feuille d'illustration distincte
Comment activer le mode avancé pour la réglage de jour:
- Maintenez la touche enfoncée -puis appuyez une fois sur+.
- "d1" (jour un) sera visible à l'écran, et vous pouvez maintainant désir la température que vous poulez pour lundi. Confirmez en appuyant sur
- "°C" clignote sur l'affichage. Utilisez les boutons + et - pour régler la température pour la réduction de jour. Confirmez en appuyant sur
- "H" clignote sur l'affichage. Utilisez les boutons + et - pour régler le nombre d'heures comme période d'abaisissement souhaïette. Confirmez en appuyant sur
- "SR" sera visible à l'écran. Vous avez maintainant la possibilité de définir l'heure de la journée à laquelle vous souhaitez que l'heure de réduction commence. Vous pouze désirir entre -4 heures et +4 à partir du moment où votre réduction diurne commence normalement. Cela signifie que si vous réduction de jour commence normalément à 10h30, mais que vous foulez que l'heure de réduction soit activée à 8h30 tous les lundis, vous pouze utiliser le bouton - pour régler "-2" (heures). Confirmez en appuyant sur
- "d2" (jour 2) qui est mardi, sera maintainant visible à l'écran et vous pouvez faire la même procédure pour régler la température désirée pour mardi. Répétez la même procédure pendant les 7 jours.
Comment activer le mode avancé pour la réglage de nuit:
- Maintenez la touche enfoncée (puis appuyez une fois sur +.
- "d1" (premier jour) sera visible à l'écran, et vous pouvez maintainant désir la tempé rature que vous foulez pour lundi soit. Confirmez en appuyant sur
- "°C" clignote sur l'affichage. Utilisez les boutons + et - pour régler la température pour la réduction de nuit. Confirmez en appuyant sur
- "H" clignote sur l'affichage. Utilisez les boutons plus et moins pour régler le nombre d'heures comme période d'abaisissement souhaitée. Confirmez en appuyant sur
- "SR" sera visible à l'écran. Vous avez maintainant la possibilité de définir l'heure de la nuit à laquelle vous souhaitez que l'heure de réduction commence. Vous pouze désirir entre -4 heures et +4 heures à partir du moment où votre réduction nocturne commence normalement. Cela signifie que si vous réduction de nuit commence normalement à 22h00, mais que vous foulez que l'heure de réduction soit activée à 21h00 tous les lundis, vous pouze utiliser le bouton - pour régler «-1» (heure). Confirmez en appuyant sur
- "d2" (jour 2) sera maintainant visible à l'écran et vous pouvez faire la même procédure pour régler la température désirée pour mardi. Répétez la même procédure pendant les 7 jours.
Remarque: Si une coupure de courant se produit / ou vous éteignez le radiateur, la programmation sera perdue et vous
Changer la température programmée — Diurne
Voir la figure 12 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez 念 fais appuyez 3 fois sur
Choisissez la température souhaïée pour la programmation diurne. Enregistrez en appuyant sur ou attendez 15 secondes pour une confirmation automatique.
Changer la température programmée — Nocturne
Voir la figure 13 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez 念 fais appuyez 3 fois sur
Choisissez la température souhaïée pour la programmation diurne. Enregistrez en appuyant sur ou attendez 15 secondes pour une confirmation automatique.
Changer le nombre d'heures — Diurne
Voir la figure 14 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez 念 fais appuyez 2 fois sur
Choisissez le nombre d'heures souhaitees pour la programmation diurne. Enregistrez en appuyant sur ou attendez 15 secondes pour une confirmation automatique.
Changer le nombre d'heures — Nocturne
Voir la figure 15 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez 念 fais appuyez 2 fois sur
Choisissez le nombre d'heures souhaitées pour la programmation nocturne. Enregistrez en appuyant sur ou attendez 15 secondes pour une confirmation automatique.
Annuler (sauter) une période programme
Voir la figure 16 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez © puis appuyez une fois sur ou sur (selon la programmation que vous souhaitez annuler).
*Le chauffage sautera la programmation en cours ou la suivante.
*Durant la prochaine période programmée, le chauffage reprendra automatiquement la réduction de température prévue précédemment.
Annuler la programmation hora
Voir la figure 17 sur la feuille d'illustration distincte
Pressez et maintenez-ou (selon la programmation que vous souhaitez annuler) pendant 3 secondes.
Entretien
1) Pour nettoyer, toujours débrancher le chauffage et le laisser refroidir.
2) Essuyer le chauffage régulierement avec un chiffon humide et sécher la surface avant de rallumer le chauffage.
3) Le chauffage doit être nettoyer au moins une fois par mois pendant la saisson d'utilisation.
ATTENTION! Le chauffage ne doit jamais être plongé dans l'eau.
Éviter d'utiliser des déterments pour nettoyer le chauffage.
Jamais laisser rentrer de I'eau a I'intérieur du chauffage; ca peut etre dangereux.
4) Poussière etc. doit être retirec avec un chiffon soyeux.
5) Le chauffage peut être conservé dans un endroit sec et propre.
6) Si le chauffage s'arrête de fonctionner, n'essayez pas de le réparer carça pourrait provoquer un incendie ou une.
Garantie
La garantie est valable pour 2 ans. Le chauffage sera réparé ou remplace durant cette période si défaillance survenait. La garantie s'applique si le chauffage est utilisé selon ces instructions et que le consommateur peut prévenir le ticket de caisse. Si le chauffage fonctionne mal d'une façon ou d'une autre, veuillez contacter le magasin où il a été acheté ou bien l'importateur.
Traitement des déchets
Le symbole indique que ce produit ne peut pas etre groupé aux déchets du foyer. Ce produit doit etre recyclé ou déposé dans un conteneur pour apparéils électriques. Ceci est fait pour éviter des risques de santé et pour préserver l'environnement. Les entreprises locales (ou la station environnementale de votre commune) sont obligées par la loi d'accepter et de recycler de tels produits.
mill
Mill International B.V.
De Giesel 5
6081 PG Haeelen
The Netherlands
www.millnorway.com

Sadržaj
| 2-4 | Vázne sigurnosne informacije |
| 4 | Specifikaciye |
| 5 | Prije prve upotrebe |
| 5 | Prva upotreba |
| 5 | Minimalne udaljenosti |
| 5 | Opis panela |
| 6 | Sastavljanje |
| 6 | Namješanje temperature |
| 6 | Vracanje na tvorničke postavke |
| 6 | Memorjska opcija |
| 6 | "Otvoreni prozor" funkcjja |
| 7 | Elektricni termostat — Instrukcije |
| 7 | Pokazivač aktivnosti za elektronski termostat |
| 7 | Postavite željenu temperaturu za elektronski termostat |
| 7 | Dan/noć termostat - Instrukcije |
| 8 | Pokazivač aktivnosti za dnevni/noćni termostat |
| 8 | Postavite željenu temperaturu za dnevni/noćni termostat |
| 8 | Dan- Noć postavke programa |
| 9 | Kako aktivirati Dnevne postavke |
| 9 | Kako aktivirati noćne postavke |
| 11 | Promjena postavki temperature—Dnevno |
| 11 | Promjena postavki temperature—Noćno |
| 11 | Promjena broja sati — Dnevno |
| 11 | Promjena broja sati — Noćno |
| 11 | Ponišite (preskočite) period postavki. |
| 11 | Brisanje programa |
| 12 | Održavanje |
| 12 | Garancija |
| 12 | Zbrinjavanje otpada |