A077030 - Compresseur Pansam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A077030 Pansam au format PDF.
| Type de produit | Compresseur d'air à huile |
| Marque | Pansam |
| Modèle | A077030 |
| Moteur | Monophasé à induction |
| Tension d'alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Puissance nominale | 2300 W |
| Nombre de cylindres | 2 |
| Vitesse de rotation | 2850 tr/min |
| Pression maximale | 8 bar |
| Capacité de la cuve | 50 L |
| Poids | 30,5 kg |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 93 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (LPA) | 74 dB(A) |
| Plage de température de travail | 5 °C à 40 °C |
| Usage prévu | Bricolage, usage domestique, travaux de rénovation et ateliers |
| Huile recommandée | A531001 Pansam ou équivalent |
| Capacité d'huile | Environ 250 ml |
| Entretien du filtre à air | Nettoyage toutes les 300 heures, remplacement à chaque vidange d'huile |
| Vidange du condensat | Quotidiennement via le robinet de vidange |
| Sécurité | Soupape de sécurité, pressostat réglé d'usine (ne pas modifier) |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat |
| Accessoires recommandés | Tuyaux spiralés (5/10/15 m), pistolets de gonflage, peinture, nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - A077030 Pansam
Questions des utilisateurs sur A077030 Pansam
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A077030 - Pansam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A077030 de la marque Pansam.
MODE D'EMPLOI A077030 Pansam
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES COMPRESOR DE ACEITE
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-EXIM est interdite.
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
ES
-
Photos et dessins
-
Dispositions de sécurité du travail détaillées
-
Utilisation prévue de l'appareil
-
Limitations d'utilisation
-
Caractéristiques techniques
-
Préparatifs au travail
-
Branchement de l'appareil
8.Utilisation de l'appareil
9.Activités de service courantes
- Elimination arbitraire des défauts
11.Complétion de l'appareil, remarques finales
-
Notice d'utilisation de la cuve de pression du compresseur
-
Liste des pièces du dessin de montage
-
Informations pour l'utilisateur sur les déchets d'équipement électriques et électroniques
Déclaration de conformité – jointe à l'appareil comme un document séparé
Conditions de sécurité générales - brochure jointe à l'appareil
ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de sécurité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de
conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil.
ATTENTION Pendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'apparell en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs.
2. DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL DÉTAILLÉES
Avertissements pour le travail avec compresseur:
- Pendant le travail ne pas surcharger l'appareil – respecer les modes et les durées de travail indiqués.
- Certains éléments du compresseur et avant tout le tuyau de refoulement d'air et la tête de moteur se rechauffent aux températures élevées lors du travail. Il faut éviter de se rapprocher aux zones citées parce que ça peut entraîner le risque de brûlures. Il ne faut pas démonter les enveloppes de protection.
- Il est absolument défendu d'utiliser l'appareil pour comprimer d'autres gaz que l'air. Ne pas installer l'appareil dans l'atmosphère potentiellement explosive ni à proximité des matériaux inflammables. L'air comprimé a une énergie importante, ne pas diriger le flux d'air comprimé vers les gens et les animaux.
- Pendant l'utilisation de l'appareil à pluvérisation des matériaux inflammables (peintures, vernis etc) il faut garder la précaution particulière. L'air comprimé ne peut pas être utilisé pour les objectifs de nutrition, soins médicaux ni remplissage de bouteilles de plongée.
- Toutes les modifications de l'appareil et / ou réservoir sont proscrites. Ne pas intervenir dans sa construction. Ne pas souder. Ne pas coller. Eviter de dévisser les raccords étant sous pression. Ne pas régler la soupape de sécurité.
• En particulier, il y a des risques suivants: - Entrer en contact avec le tuyau refoulqnt l'air au réservoir (brûlures)
- Lésions des yeux en cas d'utiliser le compresseur dans les locaux sales, empoussiérés sans porter les lunettes de protection
- Lésions de l'ouïe en cas de ne pas porter la protection auditive ou d'utiliser une mauvaise protection
- Effets nocifs de la poussière en cas de travailler dans les locaux fermés avec la ventilation d'extraction inefficace
- Lésions corporelles à la suite du frappement d'un tuyau d'air comprimé défaillant, frotté.
3. UTILISATION PRÉVUE DE L'APPAREIL
Il est permis d'exploiter l'apparell pour les travaux de rénovation et de construction, dans les ateliers de dépannage, pour les travaux d'amateur tout en respectant les conditions d'utilisation et les conditions de travail acceptables comprises dans la notice d'utilisation.
Le compresseur d'air à huile est destiné à comprimer l'air atmosphérique et après l'installation des accessoires appropriés (voir le chapitre Accessoires recommandés) peut être utilisé pour les travaux simples liés au purge (nettoyage), lavage, gonflage des roues, peinture etc.
4.LIMITATIONS D'UTILISATION
Les compresseurs à huile peuvent être utilisés seulement en conformité aux „Conditions de fonctionnement acceptables” se trouvant ci-dessous. Les outils recommandés par PANSAM pour le travail avec les compresseurs ont été décrits dans le point Accessoires recommandés. Le compresseur est dédié aux bricoleurs et pour l'usage domestique.
Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les actions de service non décrites dans le Mode d'Emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des Droits de Garantie.
L'exploitation de l'appareil non conforme à son usage prévu et au Mode d'emploi causera tout de suite la perte de Droits de Garantie.
La machine peut être utilisée seulement dans les lieux propres, secs, bien aérés et dans les locaux fermés ayant la ventilation fiable.
Protéger contre l'humidité et le gel.
Plage de températures de travail (5 ÷ 40)°C
5.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | A077020 | A077030 | A077060 | A077070 |
| Moteur électrique | induction monophasée | |||
| Tension de service | 230V, 50Hz | |||
| Puissance nominale du moteur | 1500W | 2300W | ||
| Nombre de cylindres | 1 | 2 | ||
| Vitesse rotative du moteur | 2850 obr/min | |||
| Pression de refoulement maximale | 8 bar | |||
| Capacité de la cuve d'air | 24 l | 50 l | 100 l | |
| Poids | 27 kg | 30,5 kg | 43 kg | 55 kg |
| Emission du bruit | ||||
| Niveau de puissance acoustique LWA | 96,2 dB (A) | 93 dB (A) | 91,2 dB (A) | 91,2 |
| Niveau de pression acoustique LPA | 76,2 dB (A) | 74 dB (A) | 71,2 dB (A) | 71,2 |
| Incertitude de mesurage Kpa/Kwa | 97 | |||
| Protection contre l'accès direct | 3 dB (A) | |||
6.PREPARATIFS AU TRAVAIL
Le compresseur à huile, après l'enlèvement de l'emballage, nécessite de petits travaux de préparation.
Assemblage des roues porteuses et du pied en caoutchouc : (des. 1)
Il faut assembler les roues porteuses constituant la partie intégrale de l'équipement de la machine. Les boulons (essieux) de roues et les supports préparés d'usine se trouvant sur la cuve doivent être vissés fort par les écrous. Dans l'emballage, il y a un pied en caoutchouc qu'il faut encastrer dans le trou de support au-dessous de la cuve.
Assemblage du filtre à air : (des. 2 et 2a )
En regardant le compresseur du côté de la poignée, à gauche du carter du groupe propulseur, en haut, il y a un trou dédié à l'installation du filtre à air. Le filtre à air (une boîte ronde noire) doit être vissé justement dans ce trou.
Assemblage du bouchon de remplissage : (des. 3 et 3a)
En regardant le compresseur de l'arrière, sur le corps du groupe propulseur, au-dessus de l'indicateur de niveau d'huile, il y a un obturateur. Il faut l'enlever et à sa place installer
le bouchon de remplissage étant aussi la partie de l'équipement du compresseur. Enfoncer le bouchon dans le trou.
ATTENTION VERIFIER LE NIVEAU D'HUILE DANS LE REGARD DE SURVEILLANCE (des. 4).
Le niveau d'huile devrait être plus élevé que le point rouge du regard.
Concerne A077020 et A077030
Avant de raccorder la machine, il faut vérifier si la tension d'alimentation convient à la valeur présentée sur la plaque signalétique.
L'installation alimentant la machine devrait être réalisée en fil de cuivre ayant la section minimale d'au moins 1,5 millimètre carré, guidée à partir du fusible de 16 A et satisfaire aux exigences de la sécurité d'utilisation. L'installation devrait être réalisée par l'électricien qualifié. En cas d'utiliser des rallonges, il convient de faire attention à ce que la section du fil ne soit pas inférieure à 1,5 millimètre carré. Disposer le câble électrique de sorte qu'il ne soit exposé à la coupure. Ne pas utiliser les rallonges endommagés. Vérifier périodiquement l'état technique du câble d'alimentation. Ne pas tirer le câble d'alimentation.
Concerne A077060
Avant de brancher la machine, vérifier si la protection contre les surcharges est activée. Avant de raccorder la machine, il faut vérifier si la tension d'alimention convient à la valeur présentée sur la plaque signalétique.
L'installation alimentant la machine devrait être réalisée en fil de cuivre ayant la section minimale d'au moins 2,5 millimètre carré, guidée à partir du fusible de retard 16 A et satisfaire aux exigences de la sécurité d'utilisation.
L'installation devrait être réalisée par l'électricien qualifié. En cas d'utiliser des rallonges, il convient de faire attention à ce que la section du fil ne soit pas inférieure à 2,5 millimètre carré. Disposer le câble électrique de sorte qu'il ne soit pas exposé à la coupure. Ne pas utiliser les rallonges endommagés. Vérifier périodiquement l'état technique du câble d'alimentation. Ne pas tirer le câble d'alimentation.
7.BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Sur le corps du groupe d'interrupteur et du pressostat, au-dessus de la pièce en T avec deux manomètres, il y a le bouton d'interrupteur du compresseur (champignon rouge – voir le dessin no 5). Son soulèvement provoquera la transmission de la tension et le démarrage du groupe
propulseur du compresseur. Le groupe propulseur commence à refouler l'air vers la cuve à travers le conduit de remplissage et la soupape de retour. Le pressostat est réglé d'usine à la valeur de 8 bars. Une fois cette valeur atteinte par le compresseur (pression maximale), le pressostat cesse d'alimenter en tension et le groupe propulseur cesse de refouler l'air vers la cuve. La pression de 8 bars obtenue, la tension coupée, la tête et le conduit de remplissage sont vidés des restes d'air via le conduit raccordé au contacteur. En prenant l'air (travail avec accessoires) et ainsi en vidant la cuve jusqu'au niveau minimum réglé d'usine (env. 5,5 bars), le pressostat remet le groupe de compresseur sous tension et il commence à refouler l'air à la cuve. Le cycle de compression recommence. Le principe de fonctionnement décrit ci-dessus concerne la situation où le champignon est soulevé à savoir dans la position ACTIVÉ (ou marquée par I ou encore par ON). L'utilisateur peut bien sûr interrompre le cycle à chaque moment, indépendamment de la pression dans la cuve (aussi quand elle n'atteint pas son niveau maximal réglé à savoir 8 bars). Pour interrompre le fonctionnement, il suffit d'enfoncer le bouton d'interrupteur en bas, dans la position ARRÊTÉ (ou marquée par O ou encore par OFF) – voir le dessin no 5.
Vu la sécurité de l'utilisateur, si le pressostat ne fonctionne pas, le compresseur a été équipé de la soupape de sécurité (petite soupape avec petit anneau, à droite de la pièce en T avec manomètres - voir le dessin no 6, position D).
ATTENTION IL NE FAUT JAMAIS REGLER LE PRESSOSTAT NI MODIFIER SES CONSIGNES D'USINE! 8. UTILISATION DE L'APPAREIL
Avant de commencer le travail, il faut vérifier le niveau d'huile dans le groupe propulseur du compresseur. À cet effet sert le regard de surveillance placé dans le corps du groupe propulseur. Le niveau d'huile devrait surpasser le point rouge central du regard (des. 4).
Le niveau d'huile trop bas augmente le frottement dans le groupe propulseur du compresseur et peut causer son endommagement. Le niveau d'huile trop élevé peut provoquer des fuites d'huile dans le système d'air comprimé et dans la cuve. Poser le compresseur de façon stable dans le lieu de son travail (voir Conditions de fonctionnement acceptables et Sécurité d'utilisation) et éventuellement déployer la rallonge de façon à ce qu'elle n'empêche pas ni ne cause pas le risque de trébucher. Le compresseur est équipé de deux manomètres (des. 6) et deux tubulures de raccordement pour les accessoires. Le manomètre marqué par la lettre B indique la pression courante dans la cuve. Le raccordement de l'outillage à la tubulure au-dessous de ce manomètre signifiera toujours le travail avec le débit d'air plein assuré par la pression maximale dans la cuve.
Le manomètre marqué par la lettre A indique la pression consigée (réglée) par l'opérateur. La plage de régulation de la pression est contenue dans les limites 0 – 8 bars. Le sélecteur marqué par la lettre C sert à régler cette pression. Tourner le sélecteur C dans le sens contraire d'horloge cause la réduction de la pression à la sortie (tubulure de raccordement au-dessous du manomètre A), tourner le sélecteur dans le sens horaire cause l'augmentation de la pression consignée. Par exemple : en tournant le sélecteur C à gauche on règle la pression de 2 bars ce qui est à lire sur le manomètre A. La pression de 2 bars sortira toujours à la sortie à savoir à la tubulure de raccordement au-dessous du manomètre. Il faut savoir que le travail avec le débit d'air plein est de courte durée. Plus basse pression à la sortie (c'est-à-dire prise) la durée de travail effectif est plus longue. Le compressuer doit réussir à remplir la cuve pour maintenir plus longtemps la pression d'air consignée à la sortie. Il est possible que la pression consignée à la sortie soit trop élevée pour assurer le travail à long terme avec la pression ainsi réglée. Il faut alors arrêter le travail afin que la cuve remplisse. Le blocage de la pression réglée par le sélecteur C se fait par le tournage de l'écrou rouge se trouvant dans l'axe de sélecteur et son blocage sur le sélecteur C. A côté du manomètre B, il y a une petite soupape de sécurité marquée par la lettre D. Elle sert à la protection contre une panne éventuelle du pressostat et au moment où la pression dans la cuve dépasse 8 bars, la soupape D fait passer l'air en réduisant ainsi la pression dans la cuve. Cette soupape permet aussi de vider la cuve de l'air quand bien sûr le compresseur est arrêté. Il suffit de saisir le petit anneau sur la soupape D et l'écarter conformément à la flèche sur le des. 6. L'air contenu dans la cuve sera vidé. La cuve vide, il faut lâcher le petit anneau et permettre au compresseur de refermer le système.
Toutes les deux tubulures de raccordement sont adaptées à la fixation rapide de l'outillage sans filetage. Il faut enfoncer l'extrémité du conduit de l'outillage dans la tubulure de raccordement jusqu'à entendre le cliquet. Chaque outillage doit être raccordé quand la cuve est vide de l'air.
A l'aide du compresseur et les accessoires appropriés, il est possible de réaliser entre autres les opérations suivantes:
* Nettoyage par l'air comprimé – pistolet à purger avec différentes buses
* Lavage à l'eau, à pétrole etc. – pistolet à laver
* Peinture – pistolet pulvérisateur
* Gonflage des roues de voiture – pistolet de gonflage
Les flexibles en vinyle aux longueurs différentes servent à raccorder l'outillage. Les accessoires recommandés sont énumérés ci-après, dans le mode d'emploi.
9.ACTIVITES DE SERVICE COURANTES
ATTENTION Les opérations de service courantes doivent être toujours réalisées avec la fiche retirée, l'air vidé de la cuve et après le refroidissement du groupe propulseur.
Systématiquement, avant chaque début du travail, il faut vérifier le niveau d'huile. Après les 100 premières heures de travail, il convient de remplacer l'huile par la nouvelle ce qui présente le dessin no 7. Pour vidanger l'huile, il faut enlever le bouchon de remplissage (pas 1) et à l'aide de la clé 24 pour A077060 ou à l'aide de la clé 10 pour A077020/30 dévisser et retirer le regard de surveillance de niveau d'huile (pas 2). Incliner le compresseur afin que l'huile découle librement du système (pas 3). Nettoyer le lieu de visser le boulon des restes d'huile et le remonter en serrant avec délicatesse par la clé (pas 4).
Verser une nouvelle huile dans le lieu de fixer le bouchon de remplissage (pas 5). Pour le compresseur PANSAM nous recommandons l'huile type - A531001 de la société PANSAM ou une autre de la même qualité. Installer le bouchon de remplissage. Il est prescrit de remplacer l'huile de compresseur chaque 500 heures de travail (sauf les 100 premières heures). La procédure est la même comme celle décrite ci-dessus. Le système contient environ 250 ml d'huile. Si le compresseur n'a pas travaillé 500 heures et le niveau d'huile vérifié systématiquement dans le regard de surveillance est trop bas, il faut ajouter de l'huile sans la complètement remplacer. Le niveau d'huile correct est présenté sur le dessin no 4. Chaque 120 heures de travail, il faut vérifier le fonctionnement de la soupape de sécurité ( des. no 6 pos. D et description à la page 6) en vidangeant l'air de la cuve par son intermédiaire ( des. no 2). L'utilisation du compresseur dans les locaux empossiérés et sales contamine le filtre à air et mène directement à l'usure excessive du compresseur. Après chaque 300 heures, il faut nettoyer le filtre. Démonter le filtre à air (le dévisser). Détacher les agrafes tenant la partie avec filetage et retirer le cartouche de filtre (éponge). Il est préférable de nettoyer le filtre par l'air comprimé ou le rincer à l'eau, égoutter et assécher en retenant de ne pas l'installer quand il est humide. Le réinstaller sur le compresseur. En fonction de l'intensité d'exploitation, remplacer les filtres, pourtant le faire à chaque vidange d'huile. Chaque jour nettoyer la cuve de l'eau condensée. A cet effet sert le robinet de vidange présenté sur le dessin no 8. Après avoir vidangé la cuve de l'air et y laissé la pression d'environ 0,5 bars, il faut dévisser la molette de la tête de boulon du robinet du dessin no 8. Ouvrir le robinet lentement en le tournant dans le sens contraire d'horloge pour vidanger l'air et les restes d'eau. Le robinet de vidange nettoyé de l'eau doit être réinstallé. Ne jamais dévisser par la clé le boulon hexagonal du robinet se trouvant au-dessus de la molette. Maintenir le compresseur en propreté, ne pas permettre son contamination excessive.
Il faut plannifier les révisions et les travaux d'entretien et les réaliser conformément aux exigences de loi, la localisation et la manière d'exploiter l'appareil. Les autorités de surveillance peuvent demander les documents relatifs.
Accessoires recommandés
PANSAM : recommande les outils suivants pour l'utilisation et le travail avec les compresseurs:
A533082 - tuyau flexible spiralé avec raccord rapide - longueur 15 m.
A533081 - tuyau flexible spiralé avec raccord rapide – longueur 10 m.
A533080 - tuyau flexible spirale avec raccord rapide – longueur 5 m.
A 533070 - pistolet à vernis inférieur
A533060 - pistolet à vernis supérieur
A533050 - pistolet de gonflage avec manomètre
A533040 - pistolet pour la projection de pétrole (nettoyage)
A533031 - pistolet à purger long
A533030 - pistolet à purger court
A533020 – kit d'accessoires de 6 éléments
A533010 - kit d'accessoires de 5 éléments
En travaillant il faut savoir que le volume d'air consommé dépend des accessoires utilisés. La consommation d'air excessive, au-dessus des possibilités de remplir la cuve par le groupe propulseur causera la chute de pression dans le système et sa valeur sera indiquée au manomètre.
- ELIMINATION ARBITRAIRE DES DÉFAUTS
| PROBLEME | Cause | Solution |
| Le groupe propulseur ne fonctionne pas. | Le câble d'alimentation est mal connecté ou il est détérioré Il n'y a pas de tension de réseau dans la prise. L'interrupteur endommagé. | Enfoncer plus profondément la fiche à la prise, vérifier le câble d'alimentation Vérifier la tension dans la prise et vérifier si le fusible n'a pas fonctionné. Remplacer l'interrupteur par le nouveau. |
| Le groupe propulseur fonctionne irrégulièrement, il surchauffe. | Le niveau d'huile trop bas. Le piston dans la douille cylindrique grippé. | Remplir l'huile de compresseur. Transmettre l'appareil à la réparation |
| Le compresseur bruyant, il tombe dans les vibrations. | Les éléments de raccordement desserés.Le niveau d'huile trop bas. | Vérifiez les enveloppes - serrer, vérifier si le compreseur se trouve dans la position stable - corrigerRemplir l'huile de compresseur. |
| La pression dans le système ne monte pas, le flux d'air difficile. | Le filtre à air contaminé.Les fuites dans le raccordement.Le groupe propulseur fonctionne lentement.Le piston endommagé, les anneaux usés.Le joint cassé. | Nettoyer le filtre à air.Vérifier le raccordement des accessoires.Remplir l'huile, verifier la tension.Transmettre l'appareil à la réparationRemplacer |
| La consommation d'huile trop élevée, changements de niveau d'huile. | L'usure des anneaux de piston.Le condensat dans le carter d'huile.Le joint d'étanchéité endommagé. | RemplacerNettoyer, vidanger l'huileRemplacer |
| Le réglage de la pression à la sortie absente. | La membrane de pressostat endommagée.La soupape endommagée. | Transmettre l'appareil à la réparationRemplacer |
11.COMPLÉTION DE L'APPAREIL, REMARQUES FINALES
Complétion:
Avec le compressor, l'emballage contient:
A077020:
- Roues porteuses - pcs 2; 2. Boulon fileté pour fixation des roues - pcs 2; 3. Ecrou de fixation des roues - pcs 2; 4. Kit de rondelles; 5. Pied en caoutchouc - pcs 1; 6. Bouchon de remplissage d'huile - pcs 1; 7. Filtre à air - pcs 1
A077030/A077060:
- Roues porteuses - pcs 2; 2. Boulon fileté pour fixation des roues - pcs 2; 3. Ecrou de fixation des roues - pcs 2; 4. Kit de rondelles; 5. Pied en caoutchouc - pcs 2; 6 Ecrou de fixation des pieds- pcs 2; 7. Bouchon de remplissage d'huile - pcs 1, 8. Filtre à air - pcs 2
Remarques finales
Veuillez indiquer le numéro de LOT placé sur la plaque signalétique. Veuillez décrire la pièce détériorée en désignant la date d'achat approximative. Pendant la période de garantie, les réparations sont faites d'après les règles données dans le Bulletin de garantie. Veuillez transmettre le produit réclamé à la réparation dans le lieu d'achat (le vendeur est obligé à prendre le produit réclamé) ou l'envoyer au Service Central DEDRA - EXIM. Veuillez bien joindre le Bulletin de garantie délivré par l'importateur. A défaut de ce document, la réparation sera traitée comme après garantie. Après la période de garantie, les réparations sont réalisées par le Service Central. Il faut envoyer le produit endommagé au Service (les frais de l'envoi chargent l'utilisateur).
12. NOTICE D'UTILISATION DE LA CUVE DE PRESSION DU COMPRESSEUR
Caractéristiques techniques
A0777020:
Type de cuve 24FL
Pression de service la plus élevée, PS 8 bar
Température de service la plus élevée, Tmax 90°C
Température de service la plus basse, Tmin -10°C
Capacité, V 24 L
Numéro de série, L/N se trouve sur la plaque signalétique de la cuve Année de fabrication se trouve sur la plaque signalétique de la cuve
A0777030:
Type de cuve 50FL
Pression de service la plus élevée, PS 8 bar
Température de service la plus élevée, Tmax 90°C
Température de service la plus basse, Tmin -10°C
Capacité, V 50 L
Numéro de série, L/N se trouve sur la plaque signalétique de la cuve Année de fabrication se trouve sur la plaque signalétique de la cuve
A0777060:
Type de cuve 50VFL
Pression de service la plus élevée, PS 8 bar
Température de service la plus élevée, Tmax 90°C
Température de service la plus basse, Tmin -10°C
Capacité, V 50 L
Numéro de série, L/N se trouve sur la plaque signalétique de la cuve
Année de fabrication se trouve sur la plaque signalétique de la cuve
Utilisation prévue
La cuve C-50/8A est dédiée à l'utilisation exclusive avec le compresseur A077020. La cuve 50FL est dédiée à l'utilisation exclusive avec le compresseur A077030. La cuve 50VFL est dédiée à l'utilisation uniquement en tant qu'un élément du compresseur A077060. Il est interdit d'utiliser la cuve aux fins non prévues dans la présente notice d'utilisation et notamment de la démonter et utiliser séparement.
Entretien
Chaque jour nettoyer la cuve de l'eau condensée. A cet effet sert le robinet de vidange présenté sur le dessin no 8. Après avoir vidangé la cuve de l'air et y laissé la pression d'environ 0,5 bars, il faut dévisser la molette de la tête de boulon du robinet du dessin no 8. Ouvrir le robinet lentement en le tournant dans le sens contraire d'horloge pour vidanger l'air et les restes d'eau. Le robinet de vidange nettoyé de l'eau doit être réinstallé. Ne jamais dévisser par la clé le boulon hexagonal du robinet se trouvant au-dessus de la molette.
Installation
La cuve est la partie intégrale du compresseur. Elle ne nécessite pas d'installation.
Plaque signalétique
La plaque signalétique de la cuve est placée sur le couvercle, au-dessous de la principale tubulure de raccordement.
13. LISTE DES PIECES DU DESSIN DE MONTAGE
A077020 / 30
| Numéro | Nom de la pièce |
| 1 | Couvercle de filtre |
| 2 | Cartouche de filtre |
| 3 | Coude |
| 4 | Boîtier de filtre |
| 5 | Tuyau de refoulement |
| 6 | Boulon M4x10 |
| 7 | Moulin |
| 8 | Anneau de protection |
| 9 | Epingle M5 |
| 10 | Rondelle élastique |
| 11 | Groupe de pressostat |
| 12 | Pièce en T |
| 13 | Tuyau de retour |
| 14 | Boulon M5x14 |
| 15 | Protection de moteur en plastique |
| 16 | Pied en caoutchouc |
| 17 | Ecrou M8 |
| 18 | Joint du robinet de vidange |
| 19 | Boulon du robinet de vidange |
| 20 | Boulon fileté |
| 21 | Roue porteuse |
| 22 | Rondelle élastique |
| 23 | Rondelle plate |
| 24 | Ecrou M10 |
| 25 | Cuve |
| 26 | Boulon M6x10 |
| 27 | Joint du regard de surveillance |
| 28 | Regard de surveillance du niveau d'huile |
| 29 | Bielle |
| 30 | Protection élastique du boulon |
| 31 | Piston |
| 32 | Douille de cylindre |
| 33 | Cheville métallique |
| 34 | Lamelle de la soupape d'aspiration |
| 35 | Rondelle de soupape |
| 36 | Plaque de soupape |
| 37 | Lamelle de la soupape de refoulement |
| 38 | Pièce de forme |
| 39 | Rondelle élastique |
| 40 | Boulon M4x8 |
| 41 | Joint en papier |
| 42 | Couvercle de tête |
| 43 | Boulon M8 |
| 44 | Boulon de piston |
| 45 | Joint en papier |
| 46 | Ecrou M8 |
| 47 | Boulon M6x16 |
| 48 | Bouchon d'huile avec joint torique |
| 49 | Joint d'huile |
| 50 | Boulon M8x22 |
| 51 | Rondelle élastique |
| 52 | Condenseur 35 mF |
| 53 | Rotor |
| 54 | Roulement |
| 55 | Stator |
| 56 | Rondelle élastique spéciale |
| 57 | Couvercle de moteur |
| 58 | Rondelle spéciale |
| 59 | Pièce en T avec régulateur |
| 60 | Couvercle du corps de compresseur |
| 61 | Vilebrequin |
| 62 | Corps de compresseur |
| 63 | Boulon M8x25 |
| 64 | Anneau d'étanchéité |
| 65 | Roulement |
| 66 | Groupe propulseur kit |
| 67 | Interrupteur |
| 70 | Corps de pressostat |
| 71 | Filtre à air kit |
| 90 | Raccord rapide |
| 91 | Manomètre |
| 92 | Soupape de sécurité |
A077060
| Numéro | Nom de la pièce |
| 1 | Boulon M6x55 |
| 2 | Couvercle de tête |
| 3 | Joint en papier |
| 4 | Plaque de soupape |
| 5 | Rondelle de soupape |
| 6 | Lamelle de la soupape d'aspiration |
| 7 | Pin |
| 8 | Douille de cylindre |
| 9 | Joint de cylindre en papier |
| 10 | Anneau de piston |
| 11 | Anneau d'huile de piston |
| 12 | Piston |
| 13 | Boulon de piston |
| 14 | Protection de boulon élastique |
| 15 | Bielle |
| 16 | Joint d'huile du couvercle |
| 17 | Couvercle du corps de compresseur |
| 18 | Boulon M5x16 |
| 19 | Joint du regard de surveillance |
| 20 | Regard de surveillance du niveau d'huile |
| 21 | Boulon M6x10 |
| 22 | Joint torique |
| 23 | Boulon |
| 24 | Vilebrequin |
| 25 | Corps de compresseur |
| 26 | Boulon M6x40 |
| 27 | Anneau d'étanchéité |
| 28 | Roulement |
| 29 | Condenseur CBB60 65μF |
| 30 | Ecrou M8 |
| 31 | Condenseur CD60 200μF |
| 32 | Cache |
| 33 | Boulon M 8x25 |
| 34 | Coude |
| 35 | Tube de raccordement |
| 36 | Coude |
| 37 | Filtre à air |
| 38 | Stator |
| 39 | Rotor |
| 40 | Roulement |
| 41 | Rondelle élastique |
| 42 | Interrupteur centrifuge du condenseur p.1 |
| 43 | Interrupteur centrifuge du condenseur p.2 |
| 44 | Couvercle de moteur |
| 45 | Couvercle de moteur |
| 46 | Boulon M5x30 |
| 47 | Moulin |
| 48 | Anneau de protection |
| 49 | Carter de compresseur extérieur |
| 50 | Boulon |
| 51 | Tube reliant le compresseur à la bouteille |
| 52 | Ecrou M8 |
| 53 | Conduit de retour |
| 54 | Boulon M8x25 |
| 55 | Pièce en T |
| 56 | Boulon fileté |
| 57 | Douille de boulon |
| 58 | Roue porteuse |
| 59 | Bouchon |
| 60 | Ecrou M10 |
| 61 | Rondelle de boulon |
| 62 | Bouchon de vidange |
| 63 | Boulon M8x25 |
| 64 | Pied en caoutchouc |
| 65 | Ecrou M8 |
| 66 | Ecrou de pressostat |
| 67 | Pressostat |
| 68 | Soupape de sécurité |
| 69 | Raccord rapide |
| 70 | Manomètre |
| 71 | Interrupteur |
| 72 | Câble d'alimentation avec fiche |
| 73 | Poignée en caoutchouc |
| 94 | Groupe propulseur kit |
| 96 | Bouchon de remplissage d'huile |
| 97 | Interrupteur de surintensité |
14. INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(concerne les ménages)

Le symbole présenté placé sur les produits ou sur les documents joints informe qu'il est défendu de jeter les appareils électriques ou électroniques défectueux avec d'autres déchets de ménage. Dans le cas de nécessité de recyclage, de réutilisation ou de retraitement des sous-
ensembles, il faut transmettre l'appareil à un point de collecte spécialisé où il sera reçu gratuitement. Les autorités locales présentent les informations sur la localisation de ces points par exemple sur leurs pages d'internet.
Le recyclage réglementaire permet de garder les ressources précisieuses et d'éviter l'influence néfaste sur la santé et le milieu qui peut être mencé par les attitudes incorrectes envers les déchets.
Le recyclage incorrect est passible de peines prévues dans les réglementations locales.
es utilisateurs dans les pays de l'Union Européenne
Dans le cas de nécessité de se débarasser des appareils électriques ou électroniques, il faut prendre contact avec le point de vente le plus proche ou le livreur qui vous en renseigneront.
Le rejet des déchets dans les pays hors l'Union Européenne
Le symbole concerne seulement les pays de l'Union Européenne.
Dans le cas de nécessité de se débarasser du produit présent, il faut prendre contact avec les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur la procédure à suivre.
Traduction du mode d'emploi original
ES
Carte de garantie pour
Compresseur d'air a huile
No de catalogue: A077020/077030/077060
Numéro du lot: ....
(dit ensuite Produit)
Date de l'achat du Produit: ....
Cachet du vendeur: ....
Date et signature du vendeur: ....
Déclaration de l'Utilisateur:
Je confirme que j'ai été informé sur les conditions de garantie et les conséquences du non respect des instructions comprises dans le Mode d'emploi et la Carte de garantie. Les conditions de la présente garantie me sont connues ce que j'approuve par ma signature manuscrite :
Date et lieu
signature de l'Utilisateur
I. Responsabilité pour le Produit
- Le Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków, adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District pour la ville capitale de Varsovie à Varsovie, XIVe Section de Commerce du Registre National Judiciaire, NIP 527-020-49-33, Capital social : 100 980.00 PLN.
- Conformément aux conditions définies dans la présent Carte de garantie, le Garant donne la garantie pour le Produit originaire de la distribution du Garant.
- La responsabilité à titre de la garantie ne couvre que les défauts résultant des causes inhérentes au Produit au moment de sa délivrance à l'Utilisateur.
- En vertu de la garantie, l'Utilisateur obtient le droit à la réparation gratuite du Produit si le défaut se fait apparaître lors de la période de garantie. Les modalités de réparation du Produit (méthode de réparation) dépend de la décision du Garant. En cas de constater par le Garant l'impossibilité de la réparation, le Garant se réserve le droit d'échanger l'élément défectueux ou tout le Produit contre celui exempt de défauts, de baisser le prix du Produit ou de se rétracter du contrat.
- A l'égard de l'Utilisateur n'étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil, la responsabilité d'indemnisation du Garant pour préjudice résultant de la présente garantie et/ou dans le cadre de sa conclusion et réalisation, nonobstant le titre légal, est limitée à la valeur du Produit défectueux au maximum.
II. Période de garantie :
| Éléments du Produit couverts par la garantie | Durée de la protection de garantie |
| Compresseur à huile A077020/30/60 (avec accessoires) | 24 mois à compter de la date d'achat du Produit indiquée dans la présente Carte de garantie |
| Filtre à air Filtres à air | Éléments non couverts par la garantie. |
- Conditions de profiter de la garantie :
- La présentation de la Carte de garantie du Produit remplie par l'Utilisateur et la justification des circonstances d'achat faite par l'Utilisateur à savoir p.ex. en voie de présentation du reçu, de la facture etc. Afin de procéder à la réclamation rapidement, il est conseillé à l'Utilisateur qu'il transmette avec le Produit réclamé tous les éléments définis dans la « Complétion » du Produit contenue dans le Mode d'emploi.
- Respecter les instructions par l'Utilisateur comprises dans le Mode d'emploi et la Carte de garantie.
- La garantie couvre uniquement le territoire de la République de Pologne et UE.
III. La garantie ne couvre pas les défauts survenus notamment à la suite de:
- Le non respect par l'Utilisateur des conditions définies dans le Mode d'emploi et en particulier concernant l'exploitation, l'entretien et le nettoyage corrects ;
- L'application par l'Utilisateur des produits de nettoyage ou d'entretien non conformes au Mode d'emploi ;
- Le stockage et le transport inadéquats du Produit faits par l'Utilisateur;
- Les changements et/ou les modifications autonomes du Produit faits par l'Utilisateur qui n'ont pas été convenus avec le Garant ;
- L'utilisation des matériaux d'exploitation par l'Utilisateur dans le Produit non conformes au Mode d'emploi..
L'Utilisateur n'étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil perd la garantie pour le Produit dans lequel :
- numéros de série, indications des dates et plaques signalétiques ont été supprimés ou endommagés par l'Utilisateur ;
- scellés ont été endommagés par l'Utilisateur ou portent les traces de manipulations faites par l'Utilisateur.
Attention! Les opérations d'entretien quotidiennes du Produit résultant du Mode d'emploi sont effectuées par l'Utilisateur lui-même et à ses frais.
IV. Procédure de réclamation:
- En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de notifier la réclamation, il faut s'assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d'emploi ont été réalisées correctement.
-
En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de notifier la réclamation, il faut s'assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d'emploi ont été réalisées correctement.
-
Il est possibile de faire la réclamation entre autres dans le lieu d'achat du Produit, dans le service de garantie ou par écrit à l'adresse: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
L'Utilisateur peut faire la réclamation avec le formulaire disponible sur le site web www.dedra.pl. („Formulaire de réclamation à titre de la garantie“).
Les adresses de services de garantie sont disponibles pour les pays particuliers sur le site web www.dedra.pl. En cas d'absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d'adresser la réclamation à titre de la garantie à l'adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
Vu la sécurité de l'Utilisateur, il est proscrit d'exploiter le Produit défectueux.
Attention!!! L'exploitation du Produit défectueux est dangereux pour la santé et la vie de l'Utilisateur.
- La réalisation des obligations résultant de la garantie aura lieu dans 14 jours ouvrables à compter du jour de fournir le Produit réclamé par l'Utilisateur.
- Avant de fournir le Produit défectueux pour la réclamation, il est conseillé de le nettoyer. Il est recommandé de protéger soigneusement le Produit réclamé contre les endommagements dans le transport (il est conseillé de livrer le Produit réclamé dans l'emballage d'origine).
- La période de garantie est prorogée de la durée pendant laquelle l'Utilisateur n'a pas pu profiter du Produit couvert par la garantie à cause de son défaut.
- La garantie n'exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de l'Utilisateur résultant des dispositions concernant la caution des défauts de l'article vendu.

Hoja de garantía
para
Compresor de aceite