MCSTW2018 - Autres appareils ménagers MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCSTW2018 MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : MIDEA MCSTW2018 |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil ménager |
| Capacité | Non spécifiée |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre installation électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCSTW2018 MIDEA
Questions des utilisateurs sur MCSTW2018 MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareils ménagers au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCSTW2018 - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCSTW2018 de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MCSTW2018 MIDEA
Cuisinière à induction manuel d'utilisation

Modèle: MC-STW2018
Merci d'avoir acheté cette cuisinière à induction.
Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation et conservez-le soigneusement pour une utilisation future.
Les images sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez conserver le produit réel en standard.
TABLE des matières
CONSIGNES DE SECURITE 1 INTRODUCTION DU PRODUIT 5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 8 COOKWARECOMPATIBLE 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 11 DEPANNAGE 12 GARANTIE 14 DECLARATION SPECIALE 14
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil ou de vous blesser, suivez toutes les instructions de sécurité ci-dessous.
Ignorer les avertissements de sécurité peut provoquer des blessures. Cet appareil ne prend pas en compte les situations suivantes:
--- utilisation par des enfants ou handicapés sans surveillance; aux "enfants qui le traitent comme un jouet.
Symboles: Ø Interdite Obligatoire Avertissement Prudence
Ne chauffez jamais des aliments dans des récipients scellés, tels que des produits compressés, des canettes ou des cafetières, pour éviter l'explosion causée par l'expansion de la chaleur.

Ne rincez pas cette cuisinière à induction directement sous l'eau. Ne versez pas d'eau ou de soupe dans les parties internes de la cuisinière à induction.

Pour ne pas compromettre les performances du produit et éviter les blessures, ne chauffez pas les ustensiles de cuisine vides. Pendant l'utilisation, ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant une longue période. Lorsque vous laissez l'appareil sans surveillance, assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'eau dans la casserole.

Pour éviter les accidents, ne place pas la cuisinière à induction, lors de son utilisation, sur une cuisinière à gaz (les lignes magnétiques peuvent chauffer les parties métalliques de la cuisinière à gaz).

Ne chauffez pas d'objets en fer sur la plaque chauffante de la cuisinière à induction pour éviter les dangers causés par les températures élevées.

Les ustensiles fournis pour la cuisinière à induction ne peuvent être utilisés que pour cuisiner avec. Ces ustensiles de cuisine ne peuvent pas être utilisés sur les plaques à induction et les plaques à gaz.

Consignes de sécurité
| Pour éviter des blessures telles que des brûlures, ne laisssez pas les enfants utiliser l'appareil theirs. | Débranchez le cordon d'alimentation de la prise après utilisation pour éviter un incendie et / ou des dommages aux composants électroniques causés par des connexions électriques prolongées. |
| Pour éviter les dangers, n'insérez pas d'objets étrangers, tels que du fil de fer, bloquez l'ouverture de ventilation ou la porte d'entrée d'air. | Les personnes portant un stimulator cardiaque devraient consulter un medecin. N'utilisez l'applièr qu'après avoir vérifié qu'il n'aftece pas le stimulator cardiaque. |
| Pour éviter les dangers, ne place pas de papier, de papier d'aluminium, de tissu ou autres articles appropriés sur la plaque chauffante de la cusinière à induction pour un chauffage indirect. | Pour éviter tout dommage, évitez de provoguer un impact sur la plaque chauffante. Si la surface est fissurée, éteignez l'applièr pour éviter tout risque de chocoléctique. |
| Lorsque vous utilisez la cusinière à induction, ne la place pas sur une plateforme métallique (telle que fer, acier inoxydable, aluminium) ou place une plaque non métallique de moins de 10 cm d'épaïsseur sur la plaque chauffante. | Lorsque vous utilisez la cusinière à induction, place-la horizontallyment et laissez au moins 10 cm d'espace libre entre les côtes et l'arrière de la cusinière à induction et le mur. N'utilisez pas la cusinière à induction dans des espaces confinés. Pour éviter d'entraver le dégagement de chaleur, ne couvrez pas l'ouverture de ventilation. |
Consignes de sécurité
| Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées de la même manière pour éviter les dangers. | Utilisez une prise de courant dédiée de haute qualité avec une puissance nominale élevée ou supérieure à 10 A. N'utilise pas de prises de mauvaise qualité. Ne partagez pas la prise de courant avec des appareils électriques ayant des valeurs de puissance élevées, tels que des climatiseurs, des radiateurs électriques, etc. Pour éviter les incendies causés par une surcharge de la prise. |
| Ne touche pas la plaque de cuisine avec des outils tranchants pour éviter de casser ou d'endommager la plaque. Si vous trouvez des fissures sur le dessus du poèle, éteignez l'appareil pour éviter les chocs électriques. | Lorsque vous utilisez la cusinière à induction ou après utilisation, veuillerz la garder propre. Protégéz la cusinière à induction contre les insectes, la poussière et l'humidité. Evitez de laisser tomber des cafards, etc. Dans les parties internes de la cusinière à induction et provoquer un court-circuit dans le panneau électric. Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le nettoyer et lemettre dans un sac en plastique pour le stockage. |
| Le poèle ne peut pas être surcharge. Une surcharge de la plaque peut endommager le couvercle en plastique et la plaque de cuisson. | Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés à la surface de la zone de cuisson, car ils peuvent chauffer. |
| N'utilise pas la cusinière à induction près d'une cusinière à gaz, d'une cusinière au késrosène, d'une cusinière à gaz ou dans un espace avec un feu ouvert ou un environnement à haute température. | N'utilise pas la cusinière à induction en la plaçant sur un tapis, une nappe ou un papier mince pour éviter de bloquer l'ouverture de l'entrée d'air ou l'ouverture de la sortie d'air, avec une émission de chaleur conséquence. |
Consignes de sécurité
| Nettoyez toujours la cusinière à induction pour empêcher l'encombrement de pénétrez dans le ventilateur, ce qui pourrait affecter le fonctionnement normal de l'appareil. | Pendant que l'appareil fonctionne ou après avoir déplace la casserole, la zone de cuisson restera chaude pendant un certain temps. Ne le touche pas, faites attention aux brûlures causées par la température élevée. |
| Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: - Cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail; - les exploitations agricoles; - par les clients des hotels, motels et autres environnementés résidentiels; des chambres comme chambres d'hôtes. | Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'il ont été supervisés ou instruits sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance. Obligatoire |
| Nous vous conseillons de vérifier périodiquement qu'aucun object (verre, papier, etc.) ne pourrait bloquérer l'entrée sous la cusinière à induction. | Ne laissez jamais la cusinière à induction fonctionner sans alimentés à l'intérieur, sinon ses performances de fonctionnement peuvent être affectées et un danger peut se produit. ObligatoireAvertis |
| Gardez l' apparéil électrique hors de portée des enfants ou informez-en la personne. Ne les laissez pas utiliser les apparéils sans surveillance. Avertissement | Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Avertissement |
| Les instructions indiquent que les apparéils ne sont pas conçus pour être utilisés par une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Avertissement | Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à l'extérieur. Éteignez et débranchez l' apparéil avant de le nettoyer, effectuez l'entretien ou déplacez-le lorsqu'il n'est pas utilisé. Avertissement |
La cuisinière à induction est capable de satisfaire différents types de besoin de cuisson au moyen d’un chauffage électromagnétique, d’une efficacité thermique élevée, elle est sûre et fiable, facile à nettoyer.
Paramètres de performance
| Modèle | Tension / fréquence appliquée | Puisance nominale | Dimensions (mm) | Poids (kg) |
| MC-STW2018 | 220-240V~ 50/60Hz | 2000W 350x280x65 | 2.5 | |
Fiche produit
| Symbole | Valeur Unité | ||
| Modèle | MC-STW2018 | ||
| Type de plaque | Installation gratuite | ||
| Nombre de zones et / ou zones de cuisson | 1 | ||
| Technologie de chauffage (zones de cuisson à induction et zones de cuisson, zones de cuisson radiantes, plaques solides) | Zone de cuisson à induction | ||
| Pour les zones ou zones de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile pour la zone de cuisson électrique chauffée, arrondi au 5 mm le plus proche | Ø | 19.5 | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou zone de cuisson calculée par kg | Cuisson électrique EC | 194.5 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie pour la table de cuisson calculée par kg de table de cuisson | Table de cuisson électrique EC | 194.5 | Wh/kg |
Il est recommandé de sélectionner le niveau de réglage de puissance 2 pour une efficacité énergétique maximale.
La consommation d'énergie d'une plaque électrique domestique (plaque électrique CE) est mesurée en Wh par kg d'eau chauffée dans une mesure normalisée (Wh / kg) en considérant toutes les pièces de casseroles dans des conditions d'essai normalisées et arrondies à première décimale. L'EN 60350-2:
2013 a été utilisée comme référence pour la mesure et le calcul.

Panneau de contrôle
- ON/STANDBY
- Serrure
- Fonction
- Restez au chaud
- Timer
Avant d'utiliser la nouvelle cuisinière à induction
- Lisez ce guide en prenant note de la section "Avertissements de sécurité".
- Retirez tout film protecteur qui pourrait encore être présent sur votre plaque en céramique.
Utilisation des commandes tactiles
- Les commandes répondent au toucher, donc aucune pression n'est nécessaire. Utilisez la pointe de votre doigt, pas sa pointe.
- Un signal acoustique retentit chaque fois qu'une touche est enregistrée. Assurez-vous que les commandes sont toujours propres, sèches et qu'aucun objet (par exemple un outil ou un chiffon) ne les recouvre. Même un mince film d'eau peut donc restreindre les commandes difficiles à utiliser.


Mettez le pot sur la plaque en céramique
Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas bloquées et éloignez les outils du voisinage immédiat de la plaque en céramique. Assurez-vous que les pots contenant des aliments ou des liquides sont positionnés au centre de la plaque en céramique.
Connectez le poêle
- Après avoir connecté l'alimentation, vous entendrez un signal sonore. L'écran affiche "L", indiquant que la cuisine à induction est en mode veille.
Allumez le poêle
- Après avoir appuyé sur le bouton "ON / STANDBY", la cuisinière à induction est prête pour le chauffage. Appuyez sur le bouton "Fonction", la cuisinière à induction passe en mode chauffage.
- Après avoir appuyé sur le bouton "ON / STANDBY", si le bouton de fonction n'est enfoncé pendant 10 secondes, la cuisine à induction s'éteindra automatiquement.
- Après avoir appuyé sur le bouton de fonction, s'il n'y a pas de casserole appropriée sur la plaque en céramique, la cuisinière à induction ne chauffe pas et un signal sonore retentit pour indiquer qu'une casserole est nécessaire. Une minute plus tard, il s'éteint automatiquement.
Fonction
- Après avoir allumé la cuisinière à induction, appuyez sur le bouton "Fonction" pour accéder au mode température ou niveau.
- Vous pouvez régler le niveau de puissance en appuyant sur le bouton "+" ou "-". Vous pouvez régler la température en appuyant sur le bouton "+" ou "-".
Timer
- Appuyez sur le bouton "Minuterie" pour entrer dans le mode minuterie. Lorsque l'indicateur de minuteries s'allume et que les chiffres clignotent sur l'affichage, appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour régler la durée.
- Minuterie réglable de 1 minute à 3 heures. Une fois le réglage terminé, le nombre sur l'écran sera affiché après avoir clignoté pendant quelques secondes. La cuisinière
- à induction démarre le compte à rebours. À la fin du compte à rebours, la cuisinière à induction
- arrête automatiquement le chauffage et s'éteint. La cuisinière à induction s'éteint lorsque la minuterie par défaut est atteinte, sauf si l'utilisateur règle la minuterie par lui-même.
Restez au chaud
- Appuyez sur le bouton "Keep Warm" pour garder au chaud. Dans ce mode, la cuisine à induction chauffe les ingrédients avec une puissance douce pour maintenir une certaine température à l'intérieur du pot. Remarque: dans ce mode, l'alimentation ne peut pas être réglée.
Comment bloquer
- Appuyez sur le bouton "+" et "-" pour démarrer la fonction de verrouillage. Maintenant, vous ne pouvez utiliser que le bouton
"ON / STANDBY" pour éteindre la cuisine à
- induction, toutes les autres opérations sont interdites.
Appuyez sur le bouton "+" et "-" pendant 3 secondes pour quitter la fonction de verrouillage.
Éteindre
- À la fin de la durée de fonctionnement, la cuisinière à induction s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur le bouton "ON / STANDBY" pour éteindre l'ordinateur.
Remarque: Ne touchez pas la surface de la céramique, tandis que "H" est affiché, cela signifie que la température est élevée. Pendant que "L" est affiché, cela signifie une températureasse.
POTS compatibles

- Exigences pour les matériaux en pot: contenant des matériaux à induction magnétique.
- Exigence de forme : fond plat, d'un diamètre supérieur à 15 cm et inférieur à 20 cm.
- Après la première utilisation, des taches blanches apparaîtront au fond du pot. C'est normal.
- Veuillez verser du vinaigre dans la casserole, CHAUFFER à environ 60 - 80°C, puis nettoyer les points avec une brosse.
- Matériel de batterie de cuisine incompatible : verre, céramique, aluminium, cuivre et autres matériaux non magnétiques.
- Si la casserole est retirée, la cuisinière à induction s’arrêtera immédiatement de chauffer. Une fois que la sonnerie retentit pendant 1 minute, elle passe automatiquement en mode veille.
Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, éteignez d'abord l'appareil et puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Attendez que la plaque de cuisson à induction soit froide et commencez à nettoyer.
- Après avoir utilisé la cuisinière à induction pendant une longue période, l'ouverture de l'entrée / sortie d'air s'accumulera avec de la poussière ou d'autres saletés, veuillez la nettoyer avec un chiffon doux et sec. La poussière dans l'entrée et la sortie d'air peut être nettoyée à l'aide d'une brosse douce ou d'un mini aspirateur. Remarque: veuillez ne pas rincer à l'eau.
Nettoyage et entretien
- Pour les taches d'huile sur la plaque de cuisine, nettoyez la plaque de cuisine à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec un peu de dentifrice ou un détergent doux. Utilisez ensuite un
- chiffon doux et humide pour le nettoyer jusqu'à ce qu'il ne reste aucune tache.
Si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et protégez la cuisinière à induction de la poussière ou des insectes.
DéPANNAGE
| Anomalies | Points de contrôle clés et dépannage | |
| Après avoir branché le cordon d'alimentation et appuyé sur le bouton «ON / STANDBY», l'indicateur et l'affichage ne s'allument pas. | • La fiche d'alimentation est-elle connectée • correctement? Le disjoncteur, la prise de courant, le fusible ou le cordon d'alimentation sont-ils endommages? | |
| L'indicateur «ON / STANDBY» s'allume et l'affichage fonctionne normalement, mais le chauffage ne démarre pas. | • Le matériel du pot est-il correct? • L'appareil est-il dans un état de "préselection"? Pour d'autres raisons, amenez l'appareil dans un lieu de réparation et d'entretien à réparer. | |
| Le chauffage s'accrite soudainement pendant le processus. | • La température de l'huile est-elle trop élevé lors de la friture de la vaiselle? • La température ambiente est-elle très élevé? L'entrée ou la sortie d'air de la cisinière à induction est-elle bloquée? • Le temps de chauffage par défaut de la cisinière à induction est-il expiré? • La protection de sécurité de la cisinière à induction démarre, attendez quelques minutes et branchez l'alimentation pour l'utiliser. | |
| Code d'erreur | E3 E6 | • Attendeun instant et appuyez sur le bouton "ON / STANDBY" lorsque la température de la plaque chauffante redevient normale, la plaque à induction fonctionnera normalement. |
| E7 E8 | • Éteignez la plaque de cuisson lorsque la tension redevient normale, puis allumez la plaque de cuisson, cela fonctionnera normalement. | |
| E1 E2 E4 E5 Eb | • Veuillez contacter le service de maintenance spéciale. | |
Urgence
Pendant l'utilisation, en cas de cas anormaux, débranchez immédiatement et coupez l'alimentation.
En cas de défaillance du produit, contactez le service de maintenance spécial ou le centre de service client.

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales. À la fin de sa durée de vie, l'appareil doit être correctement livré à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En collectant et en recyclant les anciens appareils électroménagers, vous apportez une contribution importante à la conservation de nos ressources naturelles et garantissez une élimination saine et écologique.
Garantie
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, contactez notre site de réparation et d'entretien spécifique ou notre centre de service.
- Garantie d'un an pour la cuisine à induction. La date de début de garantie fait référence à la date d'ouverture de la facture du produit.
- Les problèmes causés par les éléments suivants ne sont pas inclus dans la garantie:
- Dommages protégés par une mauvaise utilisation, stockage ou maintenance par le client.
- Démontage ou réparation de l'appareil par un réparateur non désigné par notre société, avec des dommages conséquents sur l'appareil.
- Le nombre de modulo sur la facture est différent de celui du produit à réparer ou le nombre de modulo sur la facture est modifié.
- Aucune facture valide
- Dommages dus à un cas de force majeure.
- Utilisation commerciale de la cuisine à induction.
- Nous ne sommes pas responsables des accidents résultant de l'utilisation de nos accessoires non conçus pour être utilisés avec ce produit.
- L'utilisation du produit dans un environnement non domestique n'est pas couverte par la garantie.
- Les problèmes d'origine humaine ou causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
- Pour ces produits au-delà de la garantie, le centre de service client de l'entreprise vous servira toujours chaleureusement.
Déclaration spéciale
En cas de modifications techniques du produit, celui-ci sera modifié dans la version mise à jour du mode d'emploi. Veuillez noter que nous n'informerons pas les clients séparément. Si l'appareil ou la couleur du produit a changé, reportez-vous à l'appareil lui-même en standard.