MCSTW2018 - Andere Haushaltsgeräte MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCSTW2018 MIDEA als PDF.
| Technische Merkmale | Modell: MIDEA MCSTW2018 |
|---|---|
| Gerätetyp | Haushaltsgerät |
| Kapazität | Nicht angegeben |
| Energieverbrauch | Nicht angegeben |
| Abmessungen | Nicht angegeben |
| Gewicht | Nicht angegeben |
| Verwendung | Für den Hausgebrauch konzipiert |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung empfohlen |
| Reparatur | Kundendienst verfügbar |
| Sicherheit | Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen |
| Allgemeine Informationen | Überprüfen Sie die Kompatibilität mit Ihrer elektrischen Installation |
Häufig gestellte Fragen - MCSTW2018 MIDEA
Benutzerfragen zu MCSTW2018 MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Andere Haushaltsgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCSTW2018 - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCSTW2018 von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCSTW2018 MIDEA
Induktionsherd Benutzerhandbuch

Modell: MC-STW2018
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Induktionsherd entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf. Die Bilder dieren nur als Referenz.itte bewahren Sie das aktuelle Produkt als Standard auf.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 1
EINFUHRUNG DES PRODUKTS 5
BETRIEBSANLEITUNG 8
KOMPATIBLE COOKWARE 11
REINIGUNG UND WARTUNG 11
FEHLERSUCHE 12
GARANTIE 14
BESONDERE ERKLÄRUNG 14
SICHERHEITSHINWEISE
Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen und um Schäden am Gerät oder Personenschäden zu vermeiden, alle folgenden Sicherheitshinweise.
Das Ignorieren von Sicherheitswarningsen kann zu Verletzungen führen. Diese Gerä berücksichtigt die folgenden Situationen nicht:
--- Verwendung durch Kinder oder Behinderte ohne Aufsicht; zu "Kindern, dieihn wie ein Spielzeug behandeln.
Symbole: Unzulässige Obligatorisch Warnung Vorsicht
Erhitzen Sie niemals Lebensmittel in verschlossenen Behältern wie komprimierten Produkten, Dosen oder Kaffeemaschinen, um die durch die Wärmeausdehnung verursachte Explosion zu vermeiden.

Spulen Sie diesen Induktionsherd nicht direkt unter Wasser aus. Geißen Sie kein Wasser oder Suppe in die inneren Teile des Induktionsherdes.

Erhitzen Sie kein leeres Kochgeschirr, um eine Beeinträchtigung der Produktleistung und Verletzungen zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht langere Zeit unbeaufsichtigt. Stellen Sie richer, dass sich genugend Wasser im Topf befindet, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt setzen.

Um Unfälle zu vermeiden, stellen Sie den Induktionsherd während des Betriebs nicht auf einen Gasherd (magnetische Leitungen konnen die Metallteile des Gasherds erwärmen).

Eisengegenstände auf der Induktionsherdplatte nicht erhitzen, um Gefahren durch hohe Temperaturen zu vermeiden.

Die für den Induktionsherd mitgelieferten Utensilien dürfen nur zum Kochen verwendet werden. Diese Kuchenutensilien können nicht für Induktions- und Gasherde verwendet werden.

SICHERHEITSHINWEISE
| Lassen Sie Kinder das Gerät nicht selbst bedieren, um Verletzungen wie Verbrennungen zu vermeiden. | Ziehen Sie nach dem Gebrauch das Netzkabel aus der Steckdose, um Brände und/oder Schäden an elektronischen Bauteilen durch langere elektrische Verbindungen zu vermeiden. |
| Führten Sie keine Fremdkörper wie Eisendraht ein, um Gefahren zu vermeiden Blockieren Sie die Luftnungsöffnung oder die Luftinlassklappe. | Menschen mit Herzschrittmachern sollenen einen Arzt konsultieren.Verwenden Sie das Gerät erst, nachdem Sie bestätig haben, dass es den Herzschrittmacher nicht beeinträchtigt. |
| Legen Sie zur indirekten Erwärung kein Papier, keine Aluminiumfolie, kein Tuch oder andere geeignete Gegenstände auf die Heizplatte des Induktionsherdes, um Gefahren zu vermeiden. | Vermeiden Sie Stöße auf die Heizplatte, um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn die Oberflächte Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. |
| Stellen Sie den Induktionsherd bei Verwendung nicht auf eine Metallplattform (z Eisen, Edelstahl, Aluminium) oder legen Sie eine nichtmetallische Platte mit einer Dicke von weniger als 10 cm auf die Heizplatte. | Wenn Sie den Induktionsherd verwenden, stellen Sieihn horizontal auf und halten Sie zwischen den Seiten und der Rückseite des Induktionsherdes und der Wand mindestens 10 cm Freiraum. Verwenden Sie den Induktionsherd nicht auf engstem Raum. Decken Sie die Belüftungsöffnung nicht ab, um die Wärmeabgabe nicht zu behindern. |
SICHERHEITSHINWEISE
| 1 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder qualifizierten Personen auf die gleiche Weise ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. | 2 Verwenden Sie eine dedizierte, hochwertige Steckdose mit einer Nennleistung von mehr als 10 A. Verwenden Sie keine Steckdosen von schlechter Qualität. Teilen Sie die Steckdose nicht mit Elektrogeräten mit hohen Leistungswerten wie Klimaanlagen, Elektroheizungen usw. Um Brände durch Überlastung der Steckdose zu vermeiden. |
| 3 Berühren Sie die Kundenplatte nicht mit scharfen Werkzeugen, um ein Brechen oder Beschädigen der Platte zu vermeiden. Wenn Sie Risse auf dem Herd finden, schalten Sie das Gerät aus, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. | 4 Halten Sie den Induktionsherd oder nach Gebrauch sauber. Schützen Sie den Induktionsherd vor Insekten, Staub und Feuchtigkeit. Vermeiden Sie es, Kakerlaken usw. fallen zu halten. In den Innenteilen des Induktionsherdes und Kurzschluss in der Schalttafel verursachen. Wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie esitte und legen Sie es zur Aufbewährung in eine Plastiktüe. |
| 5 Der Ofen kann nicht überladen werden. Durch Überladen der Platte können die Kunststoffabdeckung und die Kochplatte beschädigt werden. | 6 Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel)dürfen nicht auf die Oberfläche der Kochzone gestellt werden, da sie sich erwärmen konnen. |
| 7 Verwenden Sie den Induktionsherd nicht in der Höhe eines Gasherds, eines Petroleumfens, eines Gasherds oder in Räumen mit offenem Feuer oder hoher Temperatur. | 8 Verwenden Sie den Induktionsherd nicht, indem Sieihn auf einen Teppich, eine Tischdecke oder ein dūnnes Papier legen, um zu vermeiden, dass die Öffnung des Luftinlasses oder die Öffnung des Luftinlasses mit der daraus resultierenden Wärmeabgabe blockiert wird. |
SICHERHEITSHINWEISE
| Reinigen Sie den Induktionsherd immer, um zu verhindern, dass Unordnung in den Lüfter gelangt, die den normalen Betrieb des Geräts beeinträchtigen kann. | Während das Gerät in Betrieb ist oder nach dem die Pflanche bewegt wurde, bleib der Kochbereich für eine Zeitceilb. Berühren Sie es nicht, achen Sie auf die Verbrennungen, die durch die hohe Temperatur verursicht werden. |
| Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalts- und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z.- Kuchen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Betriebe;- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Zimmer wie Bed & Breakfast. | Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere und sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollt nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. obligatorisch |
| Wir empfehlen Ohnen, regelmäßig zu überprüfen, ob keine Gegenstände (Glas, Papier usw.) vorhanden sind, die den Eingang unter dem Induktionsherd behindern konnten. | Lassen Sie den Induktionsherd niemals ohne Lebensmittel laufen, da sonst die Betriebsleistung beeinträchtigt und eine Gefahr auftreten kann. obligatorischWarnung |
| Bewahren Sie das Elektrogerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf oder informieren Sie die Person. Lassen Sie sie die Geräte nicht ohne Aufsicht benutzen. Warning | Kinder,müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen. Warning |
| Aus den Anweisungen besteht hervor, dass die Geräte nicht für die Verwendung durch einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem ausgelegt sind. Warning | Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden. Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen, warten oder verlegen Sie es, wenn es nicht verwendet wird. Warning |
EINFUHRUNG DES PRODUKTS
Der Induktionsherd ist in der Lage, verschiedene Arten von Kochanforderungen durch elektromagnetische Erwärung, hohen thermischen Wirkungsgrad zu erfüllen, ist safer und zuverlüssig, leicht zu reinigen.
Leistungsparameter
| Modell | Spannung / Frequenz angelegt | Nennleistung | Größe (mm) | Gewicht (kg) |
| MC-STW2018 | 220-240V~ 50/60Hz | 2000W 350x280x65 | 2.5 | |
Produktblatt
| Symbol | Wert Einheit | ||
| Modell | MC-STW2018 | ||
| Art des Kochfelds | Kostenlose Installation | ||
| Anzahl der Kochzonen und / oder Bereiche | 1 | ||
| Heiztechnik (Induktionskochzonen und Kochzonen, Strahlungskochzonen, Vollplatten) | Induktionskochzone | ||
| Fürkreisfähige Kochzonen oder -flächen: Durchmesser der Nutzfläche für beheizte elektrische Kochzonen, auf 5 mm gerundet | Ø | 19.5 | cm |
| Energieverbrauch pro Kochzone oder Fläch Berechnet pro kg | EC elektrisches Kochen | 194.5 | Wh/kg |
| Energieverbrauch für das Kochfeld berechnet pro kg Kochfeld | EC elektrisches Kochfeld | 194.5 | Wh/kg |
Wir empfehlen die Auswahl der Leistungsstufe 2, um maximale Energieeffizienz zu erzielen. Der Energieverbrauch eines elektrischen Haushaltskochfelds (CE-Elektrokochfeld) wird in Wh pro kg erwärmtem Wasser in einem normalisierten Maß (Wh / kg) unter Berücksichtigung aller Topfstände unter standardisierten Testbedingungen gemessen und auf gerundet erste Dezimalstelle. EN 60350-2: 2013 wurde als Referenz für die Messung und Berechnung verwendet.

Bedienfeld

- EIN / STANDBY
- Blockieren
-
Funktion
-
Warm halten
- Timer
PRODUKTPRÄSSENTATION
Vor dem Gebrauch des neuen Induktionsherdes
- Lesen Sie diese Anleitung und beachten Sie den Abschnitt "Sicherheitswarnings".
- Entfernen Sie eventuell noch vorhandene Schutzfolien auf ihrer Keramikplatte.
Verwenden von Touch-Steuerelementen
- Die Bedienelemente reagieren auf Berührungen, sodass kein Druck erforderlich ist.
- Verwenden Sie den Ball Ihres Fingers, nicht seine Spitze.
- Jedes Mal, wenn eine Berührung registriert wird, ertont ein akustisches Signal.
- Stellen Sie sicher, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass keine Gegenstände (z. B. ein Werkzeug oder ein Tuch) sie bedecken. Selbst ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Bedienelemente erschweren.


GEBRAUCHSANLEITUNG
Stellen Sie den Topf auf die Keramikplatte
- Stellen Sie safer, dass die Luftungsschlitze nicht blockiert sind, und halten Sie die Werkzeuge von der unmittelbaren Umgebung der Keramikplatte fern.
- Stellen Sie safer, dass sich die Töpfe, die Lebensmittel oder Flüssigkeiten enthalten, in der Mitte der Keramikplatte befinden.
SchlieBen Sie den Ofen an
- Nach dem Anschlieben der Stromversorgung horen Sie ein akustisches Signal. Das Display zeigt "L" an, um anzuziegen, dass sich der Induktionsherd im Standby-Modus befindet.
Schalten Sie den Herd ein
- Nach Drücken der Taste "ON / STANDBY" ist der Induktionsherd zum Heizen bereit. Drücken Sie die Taste "Funktion", der Induktionsherd wechselt in den Heizmodus.
- Wenn nach dem Drücken der Taste "ON / STANDBY" 10 Sekunden lang keine Funktionstaste gedrückt wird, schaltet sich der Induktionsherd automatisch aus.
- Wenn sich nach dem Drücken der Funktionstaste kein geeigneter Topf auf der Keramikplatte befindet, heizt sich der Induktionshero nicht auf und ein akustisches Signal zeigt an, dass ein Topf erforderlich ist. Eine Minute später schaltet es sich automatisch aus.
Funktion
- Drücken Sie nach dem Einsatzalten des Induktionsherdes die Taste "Funktion", um auf den Temperatur- oder Füllstandsmodus zuzugreifen.
- Sie können die Leistungsstufe einstellen, indem Sie die Taste "+" oder "-" drücken. Sie können die Temperatur durch Drucken der Taste "+" oder "-" einstellen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Timer
- Drücken Sie die "Timer" -Taste, um den Timer-Modus aufzurufen. Wenn die Timer-Anzeige aufleuchtet und die Zahlen auf dem Display blinken, drücken Sie die Taste "+" oder "-", um die Dauer anzupassen. Timer einstellbar von 1
- Minute bis 3 Stunden. Am Ende der Einstellung wird die Nummer auf dem Display nach einigen Sekunden Blinken angezeigt. Der Induktionsherd startet den Countdown.
- Am Ende des Countdowns stoppt der Induktionsherd automatisch die Hezung und schaltet sich aus. Der
- Induktionsherd schaltet sich aus, wenn der Standardtimer erreicht ist, es sei dess, der Benutzer stellt den Timer selbst ein.
Warm halten
- Drücken Sie die Taste "Warm halten", um sich warm zu halten. In this modus erwartet der Induktionsherd die Zutaten mit einer sanften Kraft, um eine bestimmte Temperatur im Topf aufrechtzuerhalten. Hinweis: In this modus kann die Stromversorgung nicht eingestellt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG
So blockieren Sie
- Drücken Sie die Tasten "+" und "-", um die Sperrfunktion zu starten. jetzt können Sie nur noch die Schaltfläche verwenden
- "ON / STANDBY" zum Ausschalten des Induktionsherdes, alle anderen Vorgänge sind verboten. Drücken Sie die Tasten "+" und "-" 3 Sekunden lang, um die Sperrfunktion zu verlassen.
Ausschalten
- Am Ende der Betriebszeit schaltet sich der Induktionsherd automatisch aus.
- Drücken Sie die Taste "ON / STANDBY", um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Berühren Sie nicht die Oberfläche der Keramik, während "H" angezeigt wird. Dies bedeutet, dass die Temperatur hoch ist. Während "L" angezeigt wird, bedeutet dies niedrige Temperatur.
KOMPATIBLE TÖPFE

Eisenpfanne für Öl

Edelstahltopf

Eisenpfanne

Eisenkessel

Emaillierter Edelstahlkessel

Emailliertes Kuchengerät

Eisenplatte
- Anforderungen an Topfmaterialien: Enthält magnetische Induktionsmaterialien.
- Formvoraussetzung: flacher Boden mit einem Durchmesser von mehr als 15 cm und weniger als 20 cm.
- Nach dem ersten Gebrauch erschreiben einige weiß Flecken auf dem Boden des Topfes. Es ist normal.
- Bitte gießen Sie etwas Essig in den Topf, erhitzen Sieihn aufca. 60 - 80^ und reinigen Sie die Spitzen mit einer
- Bürste. Inkompatibles Kochgeschirrmaterial: Glas, Keramik, Aluminium, Kupfer und anderes nicht magnetisches Material.
- Wenn die Pfanne entfernt wird, stoppt der Induktionsherd soit die Heizung. Nachdem der Summer 1 Minute lang ertont, wechselt er automatisch in den Standby-Modus.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Schalten Sie vor dem Reinigen zuerst das Gerät aus und Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis die Induktionsherdplatte heißt ist, und beginnen Sie mit der Reinigung.
- Nach längerem Gebrauch des Induktionsherdes sammelt sich die Öffnung des Luftinlasses / -auslasses mit Staub oder anderen Schmutz an. Reinigen Sieihnitte mit einem weichen, trockenen Tuch. Staub im Lufteinlass und -auslass kann mit einer weichen Bürste oder einem Mini-Staubsauger gereinigt werden. Hinweis:itte nicht mit Wasser abspulen.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Bei Ölflecken auf dem Kuchenteller reinigen Sie den Kuchenteller mit einem weichen Tuch, das mit etwas Zahn pasta oder einem milden Reinigungsmittel angefeucht ist. Verwenden Sie dann
- ein weiches, feuchtes Tuch, um es zu reinigen, bis keine Flecken mehr vorhanden sind.
Wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und schützen Sie den Induktionsherd vor Staub oder Insekten.
FEHLERSUCHE
| Abnormalitäten | Wichtigige Prüfpunkte und Fehlerbehebung | |
| Nach dem Anschlossen des Netzkabels und Drücken der Taste "ON / STANDBY" leuchten die Anzeige und das Display nicht auf. | Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? Ist der Leistungsschalter, die Steckdose, die Sicherung oder das Netzkabel beschädigt? | |
| Die Anzeige "ON / STANDBY" leuchtet auf und das Display Funktioniert normal, aber die Heizung startet nicht. | Ist das Material des Topfes korrekt?Befindet sich das Gerät in einem "Vorauswahl"-Zustand? Bringen Sie das Gerät aus anderenGründen an einen Reparatur- und Wartungsord, um es reparieren zu halten. | |
| Die Heizung stoppt plötzlich während des Vorgangs. | Ist die Öltemperatur beim Braten des Geschirrs zu hoch?Ist die Umgebungstemperatur sehr hoch? Ist der Luftinlass oder -auslass des Induktionsherdes blockiert?Ist die Standardheizzeit des Induktionsherdes abgelaufen?Der Sicherheitsschutz des Induktionsherdes beginnnt, warten Sie einige Minuten und schreiben Sie das Netzteil an, umihn zu verwenden. | |
| Fehlercode | E3 E6 | Warten Sie einen Moment und drücken Sie die Taste "ON / STANDBY", wenn sich die Temperatur der Heizplatte normalisiert. Die Induktionslatte Funktioniert normal. |
| E7 E8 | Schalten Sie die Kochplatte aus, wenn die Spannung normal wird, und schalten Sie die Kochplatte ein. Sie funktioniert normal. | |
| E1 E2 E4E5 Eb | Bitte wenden Sie sich an die spezielle Wartungsabteilung. | |
Notfall
Während des Gebrauchs in ungewöhnlichen Fällen(sofort trennen und die Stromversorgung trennen.
Bei Produktfehlern wenden Sie sich an die spezielle Wartungsabteilung oder das Kundendienstzentrum.

Das Gerätarf nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät ordnungsgemäß an eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gefelfert werden. Mit der Sammlung und dem Recycling von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung unserer natürlichen Ressourcen und zur Gewährleistung einer gesunden und umweltfreundlichen Entsorgung.
GARANTIE
Wenn Sie Probleme mit dem Produkt haben, wenden Sie sich an unsere spezielle Reparatur- und Wartungsstelle oder unser Servicecenter.
Ein Jahr Garantie auf den Induktionsherd.
Das Startdatum der Garantie bezieht sich auf das Eröffnungsdatum der
Produktrechnung. Probleme, die durch die folgenden Elemente verursacht werden, sind nicht in der Garantie enthalten:
- Schäden, die durch unsachgemäß Verwendung, Lagerung oder Wartung durch den Kunden geschützt sind.
- Demontage oder Reparatur des Geräts durch einen von unserem Unternehmen nicht beauftragten Reparaturagenten mit darauf resultierenden Schäden am Gerät.
- Die Modellnummer auf der Rechnung unterscheidet sich von der des zu reparierenden Produkts oder die Modellnummer auf der Rechnung wird geändert.
- Keine gültigen Rechnungen
- Schaden aufgrund higherer Gewalt.
- Kommerzielle Verwendung des Induktionsherdes.
- Wir sind nicht verantwortlich für Unfälle, die durch die Verwendung unseres
Zubehörs entstehen, das nicht für die Verwendung mit thisem Produkt vorgesehen ist.
- Die Verwendung des Produkts in einer nicht händlichen Umgebung fällt nicht unter die Garantie.
- Vom Menschen verursachte Probleme oder Probleme, die durch Missbrauch verursacht wurden, fallen nicht unter die Garantie.
- Für Produkte, die über die Garantie hinausgehen, wird das Kundendienstzentrum des Unternehmens Sie weiterhin herzlich bedieren.
SPECIAL ERKLÄRUNG
Im Falle technischer Änderungen für das Produkt wird es in deractualisierten Version der Bedienungsanleitung geändert.itte beachtenSie,dass wir Kunden nicht separat informieren.Wenn sich das Aussehenoder die Farbe des Produksgeändert hat, beziehen Sie sichstandardmäß auf das tatsächliche Gerät.