MMO12S14ASTC - Four à micro-ondes MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMO12S14ASTC MIDEA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 12 litres |
| Puissance micro-ondes | 700 watts |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, décongélation |
| Dimensions (L x P x H) | 45 x 32 x 25 cm |
| Panneau de contrôle | Manuel avec boutons |
| Poids | 10 kg |
| Consommation énergétique | Énergétique classe A |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, support |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MMO12S14ASTC MIDEA
Questions des utilisateurs sur MMO12S14ASTC MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMO12S14ASTC - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMO12S14ASTC de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MMO12S14ASTC MIDEA
LE FOUR À MICRO-ONDES

SmartHome

Téléchargez l'application et activez le produit
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MMO12S14ASTC
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d'avoir besoin Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuilles dire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions offertes par votre nouvel apparéil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT FR-01
MESURES DE SECURITE FR-02
CHARACTERISTIQUES FR-12
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à prévenir les risques ou les dommages imprévus dus à une utilisation dangereuses ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sur. Si vous trouvez unquelconque dommage, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Pour toute sécurité, toute modification ou altration de l'appareil n'est pas autorisée. Une utilisation non prévue peut entrainer des risques et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
| Danger Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé à cause de gaz extrément électronique. Avertissement lié à la tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé à cause de la tension. |
| Avertissement La mention d'advertissement indique un danger représentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Mise en garde Ce symbole indique un danger ayant un faisible niveau de risque susceptible de provoquer des blessures mineures ou modérées s'il n'est pas évité. |
| Attention La mention d'advertissement indique des informations importantes (p. ex. un dommage matériel), mais pas de danger. |
| Respectez les instructions Ce symbole indique qu'un technicien d'entretien ne doit utiliser et entrenir cet apparil que conformément aux instructions d'utilisation. |
Lire attentivement ces consignes d'utilisation avant d'utiliser/demettre en service l'appareil et le conserver à proximé immediate du lieu d'installation ou de l'appareil pour toute utilisation ultérieure!
PRECAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES
a. N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l'énergie des microondes. Il est important de ne pas annuler ou ALTERER les dispositifs de verrouillage de sécurité.
b. Ne pas placer un objet entre la face avant et la porte, ou laisser de la saleté ou des résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces du joint.
c. N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage aux :
-PORTE (courbée)
- CHARNIÈRES ET LOQUETS (cassés ou desserrés)
- JOINTS DE PORTE ET SURFACE D'ETANCHÉITE
d. Le four ne doit pas etre regle ou réparé par\ quelqu'un qui n'est pas un personnel de dépannage\ qualifié.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, notamment les suivantes :

AVENTISSEMENT
- Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Lisez et suivez ces instructions : « PRECAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE » à la page 03.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Branchez l' apparéil uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 07.
- Installez ou placez ce four uniquement conformément aux instructions d'installation fournies.
- Certains produits tels que les oeufs entiers et les recipients scellés — par exemple bocaux en verre fermés — peuvent explodeer et ne doivent pas etre chauffés dans un four à microondes.
- N'utilisez cet apparéil que pour les utilisations prévues décrites dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet apparéil. Ce four à microondes est spécialement élevé pour chauffer, cuire ou secher des aliments. Il n'est pas élevé pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
- LES CONTENUS CHAUDS PEUVENT CAUSER DE GRAVES BRULURES. NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS D'UTILISER LE MICRO-ONDES. Soyez prudent lorsque vous retirez des articles chauds.
-
N'utilisez pas ce four si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé.
-
Cet apparéil ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Contactez le centre de service/agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- Ne couvrez ni ne bloquez les ouvertures de l'appareil.
- Ne rangez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas ce four pres de l'eau, par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans des endroits similaires.
- N'immergez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
- Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord d'une table de travail ou d'un comptoir.
- Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui advient en même temps à la fermeture de la porte, utilisez uniquement des savons ou détergents deux non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
-
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :
-
Il ne faut pas trop cuire les alimentents. Surveillez attentivement l'appareil si vous avez place un objet en papier, plastique ou autre matérieliau combustible dans la cavité pour faciliter la cuisson.
- Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four à microondes.
- Si des matériaux à l'intérieur du four à microondes s'enflammment, gardez la porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du panneau de disjoncteur.
-
N'utilisez pas la cavité à des fins de rangement. Ne laisssez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsqu'elle n'est pas utilisée.
-
Les liquides, tels que l'eau, du café ou du thé, peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air de bouillir. Un bouillonnement ou une ébullition visible lorsque le recipient est retire du four à microondes n'apparait pas toujours.
CELA POURRAIT EN RÉSULTER DES LIQUIDES TRES CHAUDS QUI DEVIENNENT SOUDAINEMENT EN
ÉBULLITION LORSQUE LE RÉCIPIENT EST PERTURBÉ OU UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures aux personnes :
- Ne surchauffez pas le liquide.
- Remuez le liquide avant et à mi-cuisson.
- N'utilisez pas de recipients à parois droites à colétroit.
- Àprousschauffage, laissez le récipient reposer dans le four à microondes pendant un court instant avant desteroler le récipient.
-
Soyez extrémement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le recipient.
-
Les alimentents et les ustensiles métalliques trop grands ne doivent pas être introduits dans un four à micro-ondes/grille-pain, car ils peuvent entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne nettoyez pas avec des tampons à récurer métalliques. Des pieces peuvent brûler les tampons et toucher les pieces électriques, entraînant un risque de chocolélectrique.
- N'utilisez pas de produits en papier lorsque l'appareil fonctionne en mode grille-pain.
- Ne rangez pas des objets autres que les accessoires recommendés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne couvrez pas les grilles et toute autre partie du four avec du papier d'aluminium. Cela peut provoquer la surchauffe du four.
- Nettoyez frequentlyment la hotte de ventilation - Ne laissez pas laGRAisse s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
- Lorsque des alimentents s'enflammment sous la hotte, allumez le ventilateur.
- Faites attention lors du nettoyage du filtr de la hotte. Les agents de nettoyage corrosifs,els que la soude, peuvent endommager le filtr.
- Il peut être utilisé avec des ustensiles de cuisson au gaz et électriques.
CONSERVER LE PRESENTE MANUEL
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé avec un cordon ayant un conducteur de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
A VERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entrainer un risque d'électrocution.
Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou si un doute existe sur la bonne mise à la terre de l'appareil. En cas d'utilisation d'une rallonge,CHOISISSEZ UNIQUENMENT Celle a trois fils, dotée d'une fiche a trois lames avec mise a la terre et une prise a trois fentes compatible avec
la fiche de l'appareil. La puissance nominale de la rallonge doit être égale ou supérieure à la puissance électrique de l'appareil.
DANGER
Le fait de toucher aux composants internes peut causeer de graves blessures voir la mort. Ne pas démonter cet apparéil.
A VERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entrainer une décharge electrique. Ne pas brancher
à une prise de courant tant que l'appareil n'est pas installé correctement et mis à la terre.
- Le fil d'alimentation est court pour réduire le risque de le coincer ou de trébucher dessus s'il est plus long.
- Des produits de cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si un soin particulier est apporté à leur'utilisation.
-
Si vous utilisez un long cordon ou une rallonge :
-
La capacité électrique du fil ou de la rallonge doit être au moins aussi grande que la capacité de l'appareil.
- La rallonge doit être à 3 fils avec une mise à la terre.
- Un long fil d'alimentation doit être mis de façon à ne pas dépasser du comptoir ou de la table d'ou il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher.
INTERFÉRENCE RADIO
- Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, télévision ou équipement similaire.
-
Lorsqu'il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées ennant les mesures suivantes :
-
Nettoyez la porte et les surfaces détanchéité du four.
- Réorientez l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Déplacez le four à microondes par rapport au récepteur.
- Éloignez le four à microondes du récepteur.
-
- Branchez le four à microondes dans une autre prise de sorte qu'il se trouve avec le récepteur sur des circuits de dérivation différents.
Cet appeareil est conforme à l'article 18 de la réglementation FCC.
USTENSILES

MISE EN GARDE
Danger de blessure corporelle
Les ustensiles hermétiquement fermés peuvent exploser. Les recipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson.
Voir les instructions dans « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à microondes »
Certainustensiles nonmetalliques ne peuvent pas etreutilisés en toutsecurite dansle foura micro-ondes.En cas de doute,vous pouvez tester l'ustensile en question en procedant de la façon suivante.
Test d'ustensile :
- Remplir un conteneur pour micro-ondes de 250 ml d'eau froide et y déposer l'ustensile.
- Chauffer à puissance max. pendant 1 minute.
- Toucher doucement l'ustensile. Si l'ustensile vide est chaud, ne pas l'utiliser pour la cuisson au microonde.
- Ne pas dépasser 1 minute.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à microondes
Ustensiles Remarques
| Plat à rôtir | Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 3/16 pouce (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Un mauvais usage peut briser le plateau. |
| Vaisseille | Allant au four à micro-ondes uniquement. Suivez les consignes du fabricant. N'utilisez pas de plats fissurés ou abimés. |
| Pots en verre | Toujours retarder le couvercle. Utiliser uniquement jusqu'à ce que les alimentés soient chauds. La plupart des pots en verre ne résistant pas à la chaleur et peuvent casser. |
| Verrerie | Uniquement du verre résistant à la chaleur du four. S'assurer qu'il n'y a pas de garniture métallique. N'utilisez pas de plats fissurés ou abimés. |
| Sacs de cuisson pour four | Suivre les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec un couvercle métallique. Fendre pour permettre à la vapeur de s'échapper. |
| Assiettes et tasses en papier | N'utiliser que pour la cuisson ou réchauffage court. Ne pas laisser la cuisson sans surveillance. |
| Serviettes en papier | Utiliser pour couvir les alimentés à réchauffer et absorber le gras. Utiliser sous surveillance pour une cuisson de courte durée uniquement. |
| Papier parchemin | Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou envelopper pour cuire à la vapeur. |
| Plastique | Allant au four à micro-ondes uniquement. Suivre les instructions du fabricant. Doit être estampillé « Sûr pour le microonde ». Certains conteneurs en plastique s'amollissent quand les alimentés deviennent chauds. Les sacs à bouillir et les sacs en plastique fermés doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué sur l'emballage. |
| Enveloppe en plastique | Allant au four à micro-ondes uniquement. Utiliser pour couvir les alimentés pendant la cuisson pour retenir l'humidité. Ne pas laisser l'emballage plastique toucher les alimentés. |
| Thermomètres | Uniquement compatible avec les objets pouvant aller au micro-onde (thermomètres à viande ou gâteau). |
| Papier ciré | Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ouretenir l'humidité. |
Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
| Plateau en aluminium | Peut provoquer un arc. Transférez les alimentés dans un plat compatible avec le four à micro-ondes. |
| Carton alimentaire avec poignée métallique | Peut provoquer un arc. Transférez les alimentés dans un plat compatible avec le four à micro-ondes. |
| Ustensiles en métal ou garnis de métal | Le métal bloque les microondes sur les alimentés. Les garnitures métalliques provoquent les arcs. |
| Lien métalliques Peuvent provoquer un arc et entrainer un incendie dans le four. | |
| Sacs en papier Peuvent prendre feu dans le four. | |
| Mousse en plastique | La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide contenu en l'exposant à de haute températures. |
| Bois | Le bois sèche quand il est utilisé dans le microonde et peut se fendre ou craquer. |
CARACTERISTIQUES
| MODELE | MMO12S14ASTC |
| TENSION/FRÉQUENCY NOMINALE | 120VAC 60Hz |
| PUISSANCE NOMINALE EN ENTREE (Micro-onde) | 1500 W |
| PUISSANCE NOMINALE EN SORTIE (Micro-ondes) | 1000 W |
APERCU DU PRODUIT
Panneau de commande


REMARQUE
Voues pouvez egalement contrcler le four par une commande par l'application et une commande vocale.
- Commande par l'application : Téléchargez d'abord SmartHome, puis connectez l'application à votre four en suivant le guide de connexion de l'application SmartHome.
- Commande vocale : Assurez-vous que vous disposez d'un haut-parleur Alexa ou Google dans votre maison, puis que le four à micro-ondes et les haut-parleurs sont connectés au réseau sans fil domestique, puis connectez-les en suivant le guide de configuration d'Alexa et Google.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Importantes Mesures De Sécurité
Ce produit nécessite une prise de courant à trois trous avec mise à la terre. Avant de commencer l'installation, l'installateur doit effectuer une vérification de continuité de la mise à la terre sur le boîtier de la prise de courant pour s'assurer que celui-ci est correctement mis à la terre. Si la mise à la terre n'est pas appropriée ou si le boîtier de prise de courant ne répond pas aux exigences électriques indiquées (sous EXIGENCES ÉLECTRIQUES), retenir les services d'unElectricien qualifié pour corriger toute défectuosité.

ATTENTION
Pour la sécurité personnelle, restorer le fusible de la maison ou ouvrir le disjoncteur avant de commencer l'installation, afin d'éviter des blessures graves ou mortelles par chocolélectrique.


ATTENTION
Pour la sécurité personnelle, la surface de montage doit être capable de supporter la charge de l'armoire, en plus du poids supplémentaire de ce produit de 28,5 à 38,5 kg (63 à 85 lb), plus les charges additionnelles du four pouvant atteindre 22,7 kg (50 lb), c'est-à-dire un poids total de 51,3 à 61,2 kg (113 à 135 lb).

ATTENTION
Pour la sécurité personnelle, ce produit ne peut pas etre installe dans des configurations d'armoires telles qu'un ilot ou une penessule. Il doit etre monte A LA FOIS sur une armoire supérieure ET sur un mur.

NOTA
Pour facilititer l'installation et assurer la sécurité personnelle, il est recommandé que l'installation soit réalisée par deux personnes.
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT. POUR LA SECURITE PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ETRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES GRAVES OU MORTELS.

Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches (donc avec mise à la terre) qui se branche à une prise murale standard à trois trous (donc avec mise à la terre) pour minimiser le risque de chocoléctrique lors de l'utilisation de cet apparéil.
La prise murale et le circuit devraient etre vérifiés par un électricien qualifie pour s'assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale ne comporte que deux troughs, il est très important de la faire remplacer par une prise murale à trois troughs, correctement mise à la terre installée par un électricien qualifié.
NE PAS, EN AUCUN CAS, COUPER, DEFORMER OU ENLEVER LES BROCHES DU CORDON D'ALIMENTATION. NE PAS UTILISER DE RALLONGE ELECTRIQUE.
Exigences Électriques
Le produit est classé 120VAC, 60Hz, 15 A et 1,6 kW.
Ce produit doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé et dédié, de la tension et de la fréquence appropriées. Le calibre du fil doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité ou du code local en vigueur pour cette puissance nominale en kilowatts. Le cordon d'alimentation et sa fiche doivent être branchés sur une prise de courant à circuit de dérivation séparé et dédié de 15 à 20 ampères avec mise à la terre.
La boîte de prises doit être située dans l'armoire qui se trouve au-dessus du four à micro-ondes. La boîte de prises et le circuit d'alimentation doivent être installés par un électricien qualifié et respecter le Code national de l'électricité ou le code local en vigueur.
Dommages - Expédition/installation
- Si l'appareil est endommagé pendant l'expédition, returner l'appareil au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
- Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est de la responsabilité du client.
- Si l'appareil est endommagé par l'installateur (si autre que le client), la réparation ou le remplacement doit être effectué par arrangement entre le client et l'installateur.
Pièces Incluses
SACHET DE QUINCAILLERIE
| PIÈCE QUANTITÉ | ||
| Vis à bois (1¼ × 2 po) | 2 | |
| Boulons à ailettes (ét écrous à oreilles) (3¾ × 3 po) | 2 | |
| Vis mécaniques à auto-alignment (½ po-28 × ¾ po) | 3 | |
| Çilet en nylon (pour armoires métalliques) | 1 | |
La quincaillerie d'installation se trouve dans un sachet fourni avec l'appareil. Vérifier la présence de toutes ces pieces.

NOTA:
Quelques pieces supplémentaires sont inclues.
| PIÈCE QUANTITÉ | ||
| Gabarit d'armoire supérieure 1 | ||
| Gabarit de mur arrêté 1 | ||
| MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN | d'installation | 1 |
| Filtres à graisses emballés séparément | 2 | |
| Adaptateur de conduit d'évacuation | 1 |
| Plateau en verre 1 | |
| Anneau de plateau rotatif 1 |
Outils requisite
Ruban à mesurer Tournevis Phillips no 1
Scie circulaire
Perceuse electrique
Detecteur de montant ou marteau
Foret 5mm 13 mm,16 mm
(3 / 16 po, 1 / 2 po, 5 / 8 po)
Niveau
Blocs de bois de replissage pour les armoires à fond encastré
Ruban à conduits et ruban-cache
Ciseaux
Cisailles de ferblantier
Espace requis pour le montage

- L'espace entre les armoires doit etre de 76.2 cm (30 po) de largeur et libre de tout obstacle.
- Si l'installation du four à micro-ondes doit inclure une sortie d'air vers l'extérieur, consulter la section sur l'évacuation d'air de la hotte pour la préparation du conduit d'évacuation.
- Si le four à micro-ondes doit être installé sous des armoires à fond lisse et plat, suivre les instructions relatives au gabarit d'armoire supérieur pour le dégagement du cordon d'alimentation.
- Pour比较好 accederer l'installation, consulter la page 26 pour de l'information sur les gabarits de montage.
- Si la profondeur de l'armoire, en incluant les portes de l'armoire, est supérieure à 35 cm (13,8 po), l'appareil doit être espacé du mur à l'aide de matériaux ajustats capables de supporter 68 kg (150 lb) pour permettre une entrée/sortie d'air appropriée au niveau de l'event supérieur.
1. Pose De La Plaque De Montage
RETRAIT DU FOUR À MICRO-ONDES DE LA BOITE / RETRAIT DE LA PLAQUE DE MONTAGE
- Retirer les instructions d'installation, le manuel d'utilisation et d'entretien, l'adaptateur de conduit d'évacuation, l'anneau à galets, la tablette, les filtres, le plateau en verre et le sachet de quincaillerie. Ne pas retarder la protection en styromousse sur le dessus du four.
Note: ne pas-retirer le couvercle de protection du bouchon en plastique avant de suspendre l'appareil. Garder l'appareil à au moins 20,3 cm (8 po) du bord supérieur du comptoir pour éviter qu'il ne tombe à cause de la lourde porte.

- Replier complètement les 4 rabats en carton contre les côts de la boîte. Roulez ensuite soignement le four et sa boîte sur le côté supérieur. Le four doit maintainant reposer sur la protection en styromousse.

- Retirer la boite vers le haut pour degager le four.
- Entailler le milieu du sac en plastique de protection extérieur afin de retarder la plaque de montage.

- Retirer les vis de chaque extrémité de la plaque de montage. Cette plaque sera utilisée comme gabarit de mur arrêté et pour le montage. Réinstaller les vis dans les trouss d'ou elles ont été retirees.
B. REPÉRAGE DE L'EMPLACEMENT DES MONTANTS

- Repérer les montants en utilisant l'une des méthodes suivantes :
A. Détector de montants - un dispositif aimanté qui localise les clous.
B. Utiliser un marteau pour tapoter légèrement sur la surface de montage jusqu'à ce que le son émis indique la présence d'une matière solide. Cela marquera l'emplacement d'un montant.
- ÀpRES avoir localisé le(s) montant(s), trouver le centre en spondant le mur à l'aide d'un petit clou pour trouver les bords du montant. Tracer ensuite un repère à mi-chemin entre les bords. Le centre des montants adjacents doit se trouver à 40,6 cm (16 po) ou 61 cm (24 po) de ce repère.
- Tracez une ligne au centre des montants.
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÉTRE FIXÉ À AU MOINS UN MONTANT.
C. DÉTERMINATION DE L'EMPLACEMENT DE LA PLAQUE MURALE SOUS L'ARMÔIRE
Position de la plaque sous une armoire à fond plat

Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l'espace de 76,2 cm (30 po). Coller le gabarit de mur arrêté sur le mur en faisant correspondre la ligne centrale et en s'assurant qu'il touche le dessous de l'armoire.
Position de la plaque sous une armoire à face inférieure encastrée dans un cadre

Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l'espace de 76,2 cm (30 po).
Coller le gabarit de mur arrêté sur le mur en faisant correspondre la ligne centrale et s'assurant qu'il touche le rebord inférieur de l'armoire.
Position de la plaque sous une armoire à face inférieure encastrée avec rebord frontal

Certaines armoires possèdent des garnitures décoratives qui peuvent nuire à l'installation du four à micro-ondes. Retirer les garnitures décoratives pour installer correctement le four à micro-ondes et lemettre à niveau.
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÉTRE DE NIVEAU.
Utiliser un niveau pour assurer que le dessous de l'armoire est de niveau.
Si les armoires sont en porte-à-faux à l'avant uniquement, sans rebord arrêté ou l'italé, installer la plaque de montage à la même distance que la profondeur du porte-à-faux avant. CelaMaintiendra le niveau du four à micro-ondes.
- Mesurer la profondeur interieure du rebord frontal.
- Tracer une ligne horizontale sur le mur arrriere au-dessous de la face inférieure de l'armoire, a une distance de la face inférieure qui égale la profondeur interieure du rebord ayant.
- Pour ce type d'installation avec rebord avant seulement, aligner les taquets de fixation sur cette ligne horizontale, sans toucher le dessous de l'armoire comme decrit a I'etape D.
D. ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALE

- Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l'espace de 76,2 cm (30 po).
- Tracer une ligne horizontale sur le mur juste en dessous du « GABARIT DE MUR ARRIERE »
- Trouver un montant dans la zone « E » de la plaque de montage. Consulter la section 1B. REPERAGE DE L'EMPLACEMENT DES MONTANTS DE MUR.
- Pour fixer la plaque de montage dans le montant,incer un trou de 5mm (^3 / 16 po) dans le montant en bois.A un autre endroit,incer un trou de 16~mm ( /^ po) pour le boulon ailettes (trou A ou trou B)
NOTA
NE PAS MONTER LA PLAQUE POUR LE MOMENT.
NOTA
Les trous A et B sont à l'intérieur de la zone E. Siaucun des trous A et B n'est dans un montant, repérer un montant quelque part dans la zone E et tracer un cercle pour I'aligner sur le montant. Il est important d'utiliser au moins une vis a bois fixe esolidement a un montant pour supporter le poids du four a micro-ondes. Mettre la plaque de montage de cote.
2. Types D'installation (Choisir A, B Ou C)
Ce four à micro-ondes est concu pour s'adapter aux trois types de ventilation suivants:
A. Recirculation (sans ventilation, sans conduit)
B. Évacuation vers l'extérieur par l'arrière (conduit horizontal)
C. Evacuation vers l'extérieur par le haut (conduit vertical)

NOTA:
Ce four à micro-ondes est préassemblé pour fonctionner en mode recirculation. Sélectionner le type de ventilation requis pour votre installation et passer à la section correspondante.
Les modèles sont préassemblés pour fonctionner en mode recirculation de l'air.
Certains modèles sont équipés d'un filtre à carbon jetable qui aide à éliminer la fumée et les odeurs.
B. ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR L'ARRÊRE (CONDUIT HORIZONTAL)

C. ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR LE HAUT (CONDUIT VERTICAL)


NOTA:
Lire les pages 31 et 34 uniquement si la sortie d'évacuation va à l'extérieur. Si l'installation désie est du type recirculation de l'air dans la piece, passer à la page24-26.
A. RECIRCULATION (sans ventilation, sans conduit)
APERÇU DE L'INSTALLATION
A1. Fixation de la plaque de montage au mur
A2. Préparation de l'armoire supérieure
A3. Verification de la plaque de ventilateur
A4. Mise en place du four à micro-ondes
A5. Installation ou remplacement du filtré à charbon

REMARQUES IMPORTANTES:
- S'assurer que les vis du moteur et de la plaque de ventilateur sont bien serrées lorsqu'elles sont réinstallées. Cela aidera à prévenir les vibrations excessives.
- S'assurer que le cablage du moteur a ete correctement achemine et fixe, et que les fils ne sont pas pincés.
A1. FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR

Fixer la plaque au mur à l'aide de boulons à ailettes.
Au moins une vis à bois doit être utilisée pour fixer la plaque à un montant.

NOTA:
Si la profondeur de l'armoire, en incluant les portes de l'armoire, est supérieure à 33 cm (13 po), l'appareil doit être espacé du mur à l'aide de matériaux ajustats capables de supporter 68 kg (150 lb) pour permettre une entrée/sortie d'air appropriée au niveau de l'event supérieur.

- Retirer les ailettes à bascule des boulons.
- Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous désignés pour entra
dans la cloison sèche et rattachier les ailettes à 19 mm (3/4 po) sur chaque boulon.
Comment utiliser les boulons à ailettes:

- Placer la plaque de montage contre le mur puis insérer les ailettes à bascule dans les trouss du mur pour installer la plaque.

NOTA:
Avant de serrer les boulons à ailettes et la vis à bois, s'assurer que le bas de la plaque de montage touche le bas de l'armoire lorsqu'elle est poussaee contre le mur et que la plaque est correctement centree sous I'armoire.

ATTENTION
Ne pas pincer les doigts entre le dos de la plaque de montage et le mur.
- Serrer tous les boulons. Tirer la plaque pour l'éloigner du mur afin de我喜欢 pouvoir serrer les boulons.
A2. PREPARATION DE L'ARMOIRE SUPÉRIEURE À L'AIDE DU GABARIT D'ARMOIRE SUPÉRIEURE
Il faut percer des trouss pour les vis de support supérieures et un trou assez grand pour que le cordon d'alimentation puisse passer a travers.

- Lire les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.
- Le coller sous l'armoire supérieure.

NOTA:
Ajuster le gabarit supérieur en conséquence si le four à micro-ondes est espacé de plus de 33 cm (13 po) du mur en raison de la profondeur de l'armoire (en incluant les portes d'armoire).
Percer les trouss en suivant les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.

ATTENTION
Porter des lunettes de sécurité lors du perçage de trough dans la face inférieure de l'armoire.
A3. VERIFICATION DE LA PLAQUE DE VENTILATEUR

- Placer le four à micro-ondes en position vertical, le dessus de l'appareil orienté vers le haut.
- Vérifier que la plaque de ventilateur et la plaque de recouvrement sont correctement installées sur l'appareil.
A4. MISE EN PLACE DU FOUR À MICRO-ONDES

POUR FACILITER L'INSTALLATION ET LA SECURITE PERSONNELLE, IL EST RECOMMANDÉ QUE CE FOUR À MICRO-ONDES SOIT INSTALLÉ PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou l'écran thermique pendant l'installation. Ne pas enlever les intercalaires en carton entre l'écran thermique et la porte.

NOTA:
Si l'armoire est en métal, utiliser l'oeillet en nylon autour du trou du cordon d'alimentation pour éviter le sectionnement du cordon.

NOTA:
L'utilisation de blocs de replissage est recommandé si le devant de l'armoire s'étend en璋a de la tablette inférieure de I'armoire.
IMPORTANT: Si des blocs de replissage ne sont pas utilisés, le serrage excessif des vis pourrait entraîner des dommages au boîtier.
NOTA:
Lors de la mise en place du four à micro-ondes, faire passer le cordon d'alimentation dans le trou situé au fond de l'armoire supérieure. Le maintainir bien tendu tout au long des étapes 1 à 3. Ne pas pincer le cordon et ne pas soulever le four en tirant sur le cordon.
1 Soulever le four à micro-ondes, le faire basculer vers l'avant, puis accrocher les fentes du bord inférieur arrêté sur les quatre languettes inférieures de la plaque de montage.

- Insérer une vis à auto-alignement dans le trou central supérieur de l'armoire. Fixertemporairement le four en tournant la vis d'au moins deux tours complets après queles filets se sont engagements. (Le serrage complet sera effectue plus tard.) S'assurer quele cordon d'alimentation soit bien tendu. Prendre garde de ne pas pincer le cordon, enparticulier lorsque la mise en place se fait a ras de la face inférieure de l'armoire.

-
Fixer le four à micro-ondes à l'armoire supérieure.
-
Insérer 2 vis à auto-alignement dans les trous extérieurs de l'armoire supérieure. Faire deux tours complets sur chaque vis.

- Serrer les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, maintainir le four à micro-ondes en place contre le mur et l'armoire supérieure.)

- Installer les filtres àGRAISSES.Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec le four a micro-ondes.
A5. INSTALLATION OU REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON (certains modèles)

NOTA:
Le filtré à charbon est installé en usine sur certains modèles. Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien pour savoir si le filtré est installé en usine et pour obtenir des renseignements sur le remplacement.
Pour les modèles sans porte d'accès au filtré de recirculation, procédér comme suit pour remplaçer ou installer un filtré à charbon.
A 5.1
Débrancher le four à micro-ondes ou couper le courant.
A 5.2
À l'aide d'un tournevis Phillips n° 1,steroler les deux vis de montage de I'event situées sur le dessus du four à micro-ondes.

A 5.3
Remplacement du filtré à charbon de l'event.

A 5.4
À l'aide d'un tournevis Phillips n° 1, réinstaller les deux vis de montage de l'event situées sur le dessus du four à micro-ondes.
A 5.5
Fermer la porte du four à micro-ondes. Brancher le four à micro-ondes ou rétabir le courant.
Instructions D'installation Pour Évacuation Vers L'extérieur Par Conduit

NOTA:
S'il faut installer des conduits, la longueur totale du conduit rectangulaire de 8,2× 25,4 cm (314× 10 po) ou rond de 12,7 cm (5 po) ou 15,2 cm (6 po) de diametre ne doit pas dépasser l'équivalent de 42,7 m (140 pi).
La ventilation extérieure nécessite un CONDUIT D'ÉVACUATION EXTERIEUR. Lire attentivement ce qui suit.

NOTA:
Il est important que le matériel de ventilation soit installé en utilisant la voie la plus directe et avec aussi peu de coudes que possible. Cela assure une ventilation franche des conduits d'évacuation et aide à prévenir les obstructions. Aussi, s'assurer que les registres pivotent librement et que rien ne bloque les conduits.
Raccordement du conduit d'évacuation
L'adaptateur de conduit d'évacuation a été conscience pour s'accoupler avec un conduit rectangulaire standard de 8,2 × 25,4 cm ( 314 × 10 po). Si un conduit rond est requis, un adaptateur de transition rectangulaire à rond doit être utilisé. Il est possible d'utiliser un conduit de 12,7 cm (5 po) ou 15,2 cm (6 po) de diamètre.
Longueur maximale du conduit
Pour un débit d'air satisfaisant, la longueur totale du conduit rectangulaire de 8,2 × 25,4 cm ( 314 × 10 po) ou rond de 12,7 cm (5 po) ou 15,2 cm (6 po) de diamètre ne doit pas dépasser l'équivalent de 42,7 m (140 pi).
Les coudes, les transitions, les capuchons de mur et de toit, etc., presentent une
résistance supplémentaire à l'écoulement de l'air et cela équivaut à une section droite de conduit qui est plus longue que la somme de leur taille physique réelle. Lors du calcul de la longueur totale des conduits, ajouter les longueurs équiva-lentes de toutes les transitions et de tous les adaptateurs, plus la longueur de toutes les sections droites des conduits.
Le tableau ci-dessous montre comment calculer la longueur totale équivalente d'un réseau de conduits à l'aide d'une approximation de la « longueur équivalente » de certains conduits typiques.
| PIÉCES DE CONDUITS | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | X | QUANTITÉ UTILISÉE | = | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | |
| Adaptateur de transition rectangulaire à rond* | 1,5 m (5 pi) × ( ) m ou pi= | |||||
| Capuchon de mur | 12,2 m (40 pi) × ( ) m ou pi= | |||||
| Coude 90° | 3 m (10 pi) × ( ) m ou pi= | |||||
| Coude 45° | 1,5 m (5 pi) × ( ) m ou pi= | |||||
| 7,6 m (25 pi) × ( ) m ou pi=Coude 90° | ||||
| 1,5 m (5 pi) × ( ) m ou pi=Coude 45° | ||||
| Capuchon de toit | 7,3 m (24 pi) × ( ) m ou pi= | |||
| Conduit droit rond de 15,2 cm (6 po) ou rectangulaire de 8,2 × 25,4 cm (3 1/4 × 10 po) | 0.3 m (1 pi) × ( ) m ou pi = | |||
| Total des conduits = | m ou pi | |||

*IMPORTANT : Si un adaptateur de transition rectangulaire à rond est utilisé, lescoins inférieurs du registre devront être taillés à l'aide des cisailles de ferblantier afin de permettre le libre mouvement du registre.
Les longueurs équivalentes des pieces de conduits sont basées sur des essais réels et reflètent les exigences d'une bonne performance de ventilation avec toute hotte d'évacuation.
Conduit D'évacuation Exterieure
ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT)
Le tableau suivant décrit un exemple d'installation possible d'un chemin de conduits.
| PIÉCES DE CONDUITS x = | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | QUANTITÉ UTILISÉE | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | |||
| Capuchon de toit | 7,3 m (24 pi) × (1) | 7,3 m (24 pi)= | ||||
| Conduit droit 3,6 m (12 pi) (rond 15,2 cm (6 po) | 3,6 m (12 pi) × (1) | 3,6 m (12 pi)= | ||||
| Adaptateur de transition rectangulaire à rond* | 1,5 m (5 pi) × (1) | 1,5 m (5 pi)= | ||||
| Les longueurs équivalentes des piées de conduits sont basées sur des essais réels et reflètent les exigences d'une bonne performance de ventilation avec toute hotte d'évacuation. | Longueur totale = 12,5 m | (41 pi) | ||||

- IMPORTANT : Si un adaptateur de transition rectangulaire à rond est utilisé, les coins inférieurs du registre devront être taillés à l'aide des cisailles de ferblantier afin de permettre le libre mouvement du registre.
ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR L'ARRÊRE (EXEMPLÉ SEULEMENT)
Le tableau suivant décrit un exemple d'installation possible d'un chemin de conduits
| PIÉCES DE CONDUITS | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | X | QUANTITÉ UTILISÉE | = | LONGUEUR ÉQUIVALENTE | |
| Capuchon de mur | 12,2 m (40 pi) | × (1) | 12,2 m (40 pi)= | |||
| Conduit droit de 0,9 m (3 pi)/rectangulaire de 8,2 × 25,4 cm (3¼ × 10 po) | 0,9 m (3 pi) × | (1) | 0,9 m (3 pi)= | |||
| Coude 90° | 3 m (10 pi) × | (2) | 6,1 m (20 pi)= | |||
| Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur des essais réels et reflètent les exigences d'une bonne performance de ventilation avec toute hotte d'évacuation. | 19,2 m (63 pi)Longue | |||||


NOTA:
Dans le cas de l'évacuation par l'arrière, il faut veiller à aligner l'évacuation avec l'espace entre les montants, ou préparer le mur au moment de sa construction en laissant suffisamment d'espace entre les montants muraux pour permettre l'évacuation de l'air.
B. ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR L'ARRÊRE (conduit horizontal)
APERCU DE L'INSTALLATION
B1. Préparation du mur arrêté
B2. Retrait de la plaque de ventilateur
B3. Fixation de la plaque de montage au mur
B4. Préparation de l'armoire supérieure
B5. Ajustement du ventilateur
B6. Mise en place du four à micro-ondes

REMARQUES IMPORTANTES:
- S'assurer que les vis du moteur et de la plaque de ventilateur sont bien serrées lorsqu'elles sont réinstallées. Cela aidera à prévenir les vibrations excessives.
- S'assurer que le cablage du moteur a ete correctement achemine et fixe, et que les fils ne sont pas pincés.
B1. PREPARATION DU MUR ARRÈRE POUR L'ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR L'ARRÊRE
Une ouverture dans le mur arrière doit etre decoupee pour I'evacuation vers I'extérieur.

- Lire les instructions sur le GABARIT DE MUR ARRIÈRE.
- Le coller sur le mur arrriere.
- Découper l'ouverture en suivant les instructions du GABARIT DE MUR ARRIÈRE.
RETRAIT DE LA PLAQUE DE VENTILATEUR
Retirer et conserver les vis qui maintainnent la plaque de ventilateur au four à micro-ondes. Soulever la plaque de ventilateur.

- La plaque de recouvrement est installée avec la plaque de ventilateur, pas besoin de les séparer.
B3. FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR

Fixer la plaque au mur à l'aide de boulons à ailettes. Au moins une vis à bois doit être utilisée pour fixer la plaque à un montant mural.
- Retirer les ailettes à bascule des boulons.
- Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous désignés pour entrén dans la cloison séche et rattachier les ailettes à 19 mm (3/4 po) sur chaque boulon.
Comment utiliser les boulons à ailettes :

- Placer la plaque de montage contre le mur puis insérer les ailettes à bascule dans les trouss du mur pour installer la plaque.

NOTA:
Avant de serrer les boulons à ailettes et la vis à bois, s'assurer que le bas de la plaque de montage touche le bas de l'armoire lorsqu'elle est poussée contre le mur et que la plaque est correctement centré sous l'armoire.

CAUTION:
Ne pas pincer les doigts entre le dos de la plaque de montage et le mur.
- Serrer tous les boulons. Tirer la plaque pour l'éloigner du mur afin de mistrs pouvoir serrer les boulons.
B4. PREPARATION DE L'ARMOIRE SUPÉRIEURE À L'AIDE DU GABARIT D'ARMOIRE SUPÉRIEURE
Il faut percer des trouss pour les vis de support supérieures et un trou assez grand pour que le cordon d'alimentation puisse passer a travers.

- Lire les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.
- Le coller sous l'armoire supérieure.
- Percer les trouss en suivant les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.

ATTENTION:
Porter des lunettes de sécurité lors du perçage de trough dans la face inférieure de l'armoire.
B5. ADAPTATION DU DIRECTEUR D'AIR DU FOUR À MICRO-ONDES POUR L'ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR L'ARRÊRE
- Retirer soigneusement le directeur d'air.

- Faire pivoter le directeur d'air de 180^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Avant le pivotement Àpès le pivotement


- Retirer les débouchure à l'arrière de l'appareil à l'aide de cisailles de ferblantier. (Pour certains modèles)

Arrière du four à micro-ondes
Débouchure:
Couper les 12 bandes sur le panneau de débouchure et enlever les débouchure métalliques pour le flux d'air arrêté.
Éliminer les arêtes vives créées par l'enlèvement des débouchure.
- Replacer le directeur d'air dans l'ouverture.

APRÉS : Ouvertures du directeur d'air vers l'arrière
- Fixer la plaque de ventilateur au four à .micro-ondes avec les vis d'origine.

- Fixer l'adaptateur de conduit d'évacuation sur l'arrière du four en le faisant glisser dans les guides situés au centre de la partie supérieure de l'arrière du four.

Enfoncer fermement jusqu'à ce qu'il se trouve dans les languettes de verrouillage inférieures. S'assurer que la charnière du registre soit installée de manière qu'elle se trouve dans le haut et que le registre puisse pivoter librement.
B6. MISE EN PLACE DU FOUR À MICRO-ONDES

POUR FACILIER L'INSTALLATION ET LA SECURITE PERSONNELLE, IL EST RECOMMANDÉ QUE CE FOUR À MICRO-ONDES SOIT INSTALLÉ PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou l'écran thermique pendant l'installation. Ne pas enlever les intercalaires en carton entre l'écran thermique et la porte.

NOTA:
Si l'armoire est en métal, utiliser l'oeillet en nylon autour du trou du cordon d'alimentation pour éviter le sectionnement du cordon.

NOTA:
L'utilisation de blocs de replissage est recommendé si le devant de l'armoire s'etend enneau de la tablette inférieure de l'armoire.
IMPORTANT: Si des blocs de replissage ne sont pas utilisés, le serrage excessif des vis pourait entrainer des dommages au boitier.
NOTA:
Lors de la mise en place du four à micro-ondes, faire passer le cordon d'alimentation dans le trou situé au fond de l'armoire supérieure. Le maintainir bien tendu tout au long des étapes 1 à 3. Ne pas pincer le cordon et ne pas soulever le four en tirant sur le cordon.
1 Soulever le four à micro-ondes, le faire basculer vers l'avant, puis accrocher les fentes du bord inférieur arrêté sur les quatre languettes inférieures de la plaque de montage.

2 Tourner l'avant du four contre le dessous de I'armoire.
- Insérer une vis à auto-alignement dans le trou central supérieur de l'armoire. Fixertemporairement le four en tournant la vis d'au moins deux tours complets après queles filets se sont engagements. (Le serrage complet sera effectue plus tard.) S'assurer quele cordon d'alimentation soit bien tendu. Prendre garde de ne pas pincer le cordon, enparticulier lorsque la mise en place se fait a ras de la face inférieure de l'armoire.

-
Fixer le four à micro-ondes à l'armoire supérieure.
-
Insérer 2 vis à auto-alignement dans les trouss extérieurs de l'armoire supérieure. Faire deux tours complets sur chaque vis.

- Serrer les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, maintainir le four à micro-ondes en place contre le mur et l'armoire supérieure.)

- Installer les filtres àGRAisses.Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec le four a micro-ondes.
IMPORTANT : Retirer les intercalaires en carton entre l'écran thermique et la porte.
C. ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR LE HAUT (conduit vertical)
APERCU DE L'INSTALLATION
C1. Fixation de la plaque de montage au mur
C2. Préparation de l'armoire supérieure
C3. Adaptation du ventilateur du four à micro-ondes pour l'évacuation vers l'extérieur par le haut
C4. Vérification du bon fonctionnement du registre
C5. Mise en place du four à micro-ondes
C6. Ajustement de l'adaptateur de conduit d'évacuation
C7. Raccordement des pieces de conduits

REMARQUES IMPORTANTES
- S'assurer que les vis du moteur et de la plaque de ventilateur sont bien serrées lorsqu'elles sont réinstallées. Cela aidera à prévenir les vibrations excessives.
- S'assurer que le cablage du moteur a ete correctement acheminé et fixe, et que les fi Is ne sont pas pincés.
C1. FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR

Fixer la plaque au mur à l'aide de boulons à ailettes. Au moins une vis à bois doit être utilisée pour fixer la plaque à un montant mural.
- Retirer les ailettes à bascule des boulons.
- Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous désignés pour entra
dans la cloison sèche et rattachier les ailettes à 19 mm (3/4 po) sur chaque boulon.
Comment utiliser les boulons à ailettes:

- Placer la plaque de montage contre le mur puis insérer les ailettes à bascule dans les trous du mur pour installer la plaque.

NOTA:
Avant de serrer les boulons à ailettes et la vis à bois, s'assurer que le bas de la plaque de montage touche le bas de l'armoire lorsqu'elle est poussaee contre le mur et que la plaque est correctement centree sous I'armoire.

ATTENTION:
Ne pas pincer les doigts entre le dos de la plaque de montage et le mur.
- Serrer tous les boulons. Tirer la plaque pour l'éloigner du mur afin de mistrs pouvoir serrer les boulons.
C2. PREPARATION DE L'ARMOIRE SUPÉRIEURE À L'AIDE DU GABARIT D'ARMOIRE SUPÉRIEURE
Il faut percer des trous pour les vis de support supérieures, un trou assez grand pour que le cordon d'alimentation puisse passer à travers, et une découvert assez grande pour l'adaptateur de conduit d'évacuation.

- Lire les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.
- Le coller sous l'armoire supérieure.
- Percer les trouss en suivant les instructions sur le GABARIT D'ARMOIRE SUPERIEURE.

ATTENTION:
Porter des lunettes de sécurité lors du perçage de trous dans la face inférieure de l'armoire.
C3. ADAPTATION DU DIRECTEUR D'AIR DU FOUR À MICRO-ONDES POUR L'ÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR PAR LE HAUT
- Retirer les quatre vis qui maintainennent la plaque de ventilateur au four à micro-ondes. Retirer la plaque de recouvrement après. s avoir retire la vis centrale.

- Retirer delicatement le directeur d'air.

- Faire pivoter le directeur d'air de 180^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Replacer le directeur d'air dans l'ouverture.

APRÉS : Ouvertures du directeur d'air vers l'arrière
- Replacer la plaque de ventilateur avec les vis retirees à l'etape 1. S'assurer que les vis sont bien serrées.

- Fixer l'adaptateur de conduit d'évacuation sur le dessus de la plaque de ventilateur en le faisant glisser dans les guides de la plaque de ventilateur.

Enconcer fermement jusqu'à ce qu'il se trouve dans les languettes de verrouillage.
S'assurer que la charnière du registre soit installée de manière que le registre puisse pivoter librement.
C4. VERIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DU REGISTRE

- Avant de mettre en place le four à micro-ondes, s'assurer dePTRirer le ruban qui fixe le registre et que ce dernier pivote facilement.
- ÀpRES l'installation du four à micro-ondes, des ajustements doivent être effectués pour assurer un alignement approprié avec le conduit d'évacuation de la maison.
C5. MISE EN PLACE DU FOUR À MICRO-ONDES

POUR FACILITER L'INSTALLATION ET LA SECURITE PERSONNELLE, IL EST RECOMMANDÉ QUE CE FOUR À MICRO-ONDES SOIT INSTALLÉ PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou l'écran thermique pendant l'installation. Ne pas enlever les intercalaires en carton entre l'écran thermique et la porte.

NOTA:
Si l'armoire est en métal, utiliser l'eellet en nylon autour du trou du cordon d'alimentation pour éviter le sectionnement du cordon.

NOTA:
L'utilisation de blocs de replissage est recommendé si le devant de l'armoire s'etend en璋a de la tablette inférieure de I'armoire.
IMPORTANT: Si des blocs de remplissement ne sont pas utilisés, le serrage excessif des vis pourrait entrainer des dommages au boîtier.
NOTA:
Lors de la mise en place du four à micro-ondes, faire passer le cordon d'alimentation dans le trou situé au fond de l'armoire supérieure. Le maintainir bien tendu tout au long des étapes 1 à 3. Ne pas pincer le cordon et ne pas soulever le four en tirant sur le cordon.
1 Soulever le four à micro-ondes, le faire basculer vers l'avant, puis accrocher les fentes du bord inférieur arrêté sur les quatre languettes inférieures de la plaque de montage.
2 Tourner l'avant du four contre le dessous de l'armoire.
- Insérer une vis à auto-alignement dans le trou central supérieur de l'armoire. Fixer temporairement le four en tournant la vis d'au moins deux tours complets après que les filets se sont engagés. (Le serrage complet sera effectué plus tard.) S'assurer que le cordon d'alimentation soit bien tendu. Prendre garde de ne pas pincer le cordon, en particulier lorsque la mise en place se fait à ras de la face inférieure de l'armoire.
Devant de l'armoire
Tablette inférieure de l'armoire
Bloc de replissage
Équivalent à la profondeur du retrait de l'armoire
Vis à auto-alignement
Dessus du four à micro-ondes
-
Fixer le four à micro-ondes à l'armoire supérieure.
-
Insérer 2 vis à auto-alignement dans les trous extérieurs de l'armoire supérieure. Tourner chaque vis de deux tours complets.

- Serrer les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, maintainir le four à micro-ondes en place contre le mur et l'armoire supérieure.)

- Installer les filtres àGRAisses. Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec le four a micro-ondes.
C6. AJUSTEMENT DE L'ADAPTATEUR DE CONDUIT D'EVACUATION
Ouvrir l'armoire supérieure et ajuster l'adaptateur de conduit d'évacuation en vue de le raccorder au conduit de la maison.

C7. RACCORDEMENT DES PIECES DE CONDUITS

- Prolonger le conduit de la maison vers le bas pour le raccorder à l'adaptateur de conduit.
- Sceller les joints des conduits d'évacuation à l'aide de ruban pour conduits à haute température.
Avant D'utiliser Le Four À Micro-ondes
- S'assurer que le four a micro-ondes a ete instalé conformément aux instructions.

-
Retirer tout le matériel d'emballage du four à micro-ondes.
-
Installer l'anneau à galets et le plateau en verre dans la cavité.

- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique séparée et dédiée de 15 à 20 ampères.

- Remetre le fusible de la maison ou replacer le disjoncteur en position de fonctionnement.

- Lire le manuel d'utilisation et d'entretien.

- CONSERVER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR USAGE PAR L'INSPECTEUR LOCAL.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS
Réglage de l'horloge
En mode veille.
- En mode allumage initial, si l'horloge n'a pas ete reglee, supposons que vous souhaitez regler l'heure sur 10h : 59.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. HORLOGE/ x 2 MINUTERIE (En mode allumage initial, veuillez ignorer cette étape.) | ENTER TIME 12:00 |
| 2. ①⑩⑤⑨ | 10:59 PRESS START |
| 3. DÉMARRER Entrée/+30sec. | 10:59 |
Réglage du minuteur
La valeur maximale du minuteur est 99:99.
En mode veille ou cuisson.
Supposons que vous souhaitiez régler trois minutes.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. HORLOGE/ MINUTERIE x 1 | ENTER TIME |
| 2. 3 0 0 | 3:00 PRESS START TIME |
| 3. DÉMARRER Entrée/+30sec. | 3:00 TIMER Compte à rebours |

REMARQUE
Aucun autre programme n'est possible pendant le minuteur.
Micro-ondes
En mode veille, horloge ou minuteur.
- Supposons que vous souhaitiez effectuer une cuisson de 2 minutes à 90% de puissance
| Touchez : L'écran affiche : | ||
| 1. | 2 0 0 | 2:00 PRESS STARTMICRO. |
| 2. | NIVEAU DEPUISSANCE x 1 | PRESS STARTPL-HI |
| 3. | NIVEAU DEPUISSANCE x 1 ou 9 | PRESS STARTPL-90 |
| 4. | DÉMARREREntrée/+30sec. | 2:00MICRCOMpte à rebours |
TABLEEAU DES PUISSANCES
| APPUER SUR NIVEAU DE PUISSANCE AFFICHAGE | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 1 100% PL-HI | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 2 ou 9 90% PL-90 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 3 ou 8 80% PL-80 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 4 ou 7 70% PL-70 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 5 ou 6 60% PL-60 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 6 ou 5 50% PL-50 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 7 ou 4 40% PL-40 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 8 ou 3 30% PL-30 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 9 ou 2 20% PL-20 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 10 ou 1 10% PL-10 | |
| NIVEAU DE PUISSANCE x 11 ou 0 0% PL-0 |
Popcorn
En mode veille ou horloge.
- Supposons que vous souhaitiez préparer 28g de popcorn.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. POPCORN x2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START 3.0 |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | Compte à rebours (2 secondes plus tard) |
| Appuyez sur la touche POPCORN Volume | |
| x 1 | 3.3 oz |
| x 2 | 3.0 oz |
| Pomme de terre |
En mode veille, horloge ou minuteur.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. POMME DE TERRE | PRESS START POTATO SENSOR |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | POTATO SENSOR |
| Cuisson par Capteur |
Le poids de ces menus ne peut pas etre ajusté.
En mode veille, horloge ou minuteur.
Supposons que vous souhaitiez faire cuire des legumes congelés.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. CUISSON PAR CAPTEUR x 1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START PROTEM SENSOR PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START VECGIES SENSOR |
2.
DEMARRE
Entrée/+30sec.
FROZEN
34108
VECGIES
5
| Appuyez sur CUISSON PAR CAPTEUR | Aliment Volume | |
| x 1 Légumes surgélés | 6-16 oz | |
| x 2 Légumes frais | 4-16 oz | |
| x 3 Poulet | 7-18 oz | |
| x 4 Poisson | 7-18 oz | |
| x 5 Pizza congélée | 6-12 oz | |
| x 6 Lasagne congélée | 6-32 oz | |
| x 7 Gruau | 2-4 eggs | |
| x 8 Omelette | 40-80 g | |
| x 9 Soupe | 1-2 cups (250ml/cup) |
Boisson
En mode veille ou horloge.
Supposons que vous souhaitiez préparer 2 tasses de boisson.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. BOISSON x2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START 2 CUPS |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | Compte à rebours (2 secondes plus tard) |
| Appuyez sur la touche BOISSON | Volume |
| x 1 | 1 tasse |
| x 2 | 2 tasses |
| x 3 | 3 tasses |
Réchauffe par Capteur
Le poids de ces menus ne peut pas etre ajusté.
(Assiette de diner, soupe / sauce, cocotte)
En mode veille ou horloge.
Supposons que vous souhaitiez faire cuire une sauce à soupe.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. RÉCHAUFFE × 2 PAR CAPTEUR | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START |
| SOUPL | |
| SENSOR | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START | |
| Sauce | |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | SOUPL |
| SENSOR | |
| Sauce | |
| SENSOR |
| Appuyez sur la touche RÉCHAUFFE PAR CAPTEUR | Aliment Volume | |
| x 1 Assiettes de | diner 1-2 plats | |
| x 2 Soupé / Sauce 1-2 tasses | ||
| x 3 Ragoût 10.5OZ |
Faire fondre/Ramollir
En mode veille, horloge ou minuteur.
Supposons que vous vouliez faire fondre 2 bâtonnets de beurre.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. Faire fondre/ Ramollir × 1 | |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | ENTER 1-2 STK; |
| 3. ② | 2 STICK |
| 4. DÉMARRER Entrée/+30sec. | Compte à rebours (2 secondes plus tard) |
| Appuyez sur la toucheFAIRE FONDRE/RAMOLLIR | Aliment | Quantité (touchenumérique) |
| x 1 Faire fondre | du(beurre) 1/2 bâton | (1/2) |
| x 2 Faire fondre | le chocolat | 2/4/8 oz(2/4/8) |
| x 3 Ramollir la crème glacée | 1 pinte/1,5 litre (3 pintes)(1/2) | |
| x 4 | Ramollir du fromage à la crème | 3/8 oz(3/8) |
Cuisine Automatique
Le poids de ces menus peut etre ajuste. Cefs brouillés, cereales chaudes, pizza congelée Supposons que you souhaitiez faire cuire 2 oeufs brouillés.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. CUISINE x1AUTOMATIQUE | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTSCRAMBLPRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS STARTEDEG ECOS |
| 2. DÉMARREREntrée/+30sec. | 1 - 6 |
| 3. ② | PRESS START2 |
| 4. DÉMARREREntrée/+30sec. | Compte à rebours(2 secondes plus tard) |
Le poids de ces menus ne peut pas etre ajusté.
Gâteau au chocolat crémeux, crevettes à l'ail, championons farcis, pommes de terre rouges asiago, mélange de légumes rôtis, risotto aux crevettes au citron
Supposons que vous souhaitiez faire cuire un gâteau au chocolat créieux.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. CUISINE AUTOMATIQUE × 4 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START FUDGE PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START BROHNIE PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START 5 |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | Compte à rebours (2 secondes plus tard) |
| Appuyez sur la touche CUISINE AUTOMATIQUE | Aliment | Quantité (touche numérique) |
| x 1 Éufs brouillés 1 à 6 oeufs (1-6) | ||
| x 2 Céréales chaudes 1 à 3 portions (1-3) | ||
| x 3 Pizza congélée | 6/8/12 oz(1-3) | |
| x 4 Brownies au fudge Par recette | ||
| x 5 Crevettes à l'ail Par recette | ||
| x 6 Champions farcis Par recette | ||
| x 7 Pommes de terre rouges Asiago Par recette | ||
| x 8 Mélange de légumes rôtis | Par recette | |
| x 9 Risotto aux crevettes et au citron | Par recette |
Entrée congelee
En mode veille, horloge ou minuteur.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| ENTRÉE CONGE LÉE × 1 | FROZEN SENSOR PRESS START |
| ENTREES SENSOR | |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | FROZEN SENSOR ENTREES SENSOR |
Décongélation-poids
En mode veille, horloge ou minuteur.
Supposons que you souhaitiez regler le poids de décongélation sur 1.2 lb.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. DÉCONGÉLATION x1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ENTERWEIGHT |
| 2. ①② | PRESS START |
| 3. DÉMARREREntrée/+30sec. | Compte à rebours(2 secondes plus tard) |

REMARQUE
- La plage de poids valide est de 0.1-6.0 lb.
- L'avertisseur sonore retentira pour vous rappeler de returner les alimentes pendant la décongélation. S'il n'y a pas d'opération, le four continue de fonctionner.
Décongélation-temps
En mode veille, horloge ou minuteur.
Supposons que vous souhaitiez regler le temps de déconnélation sur 2 minutes.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. DÉCONGÉLATION x2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ DEFR ENTER DEPR TIME |
| 2. ② ① ① | 2:00 PRESS START DEPR 2:00 Compte à rebours (2 secondes plus tard) |
| 3. DÉMARRER Entrée/+30sec. |

REMARQUE
L'advertisseur sonore retentira pour vous rappeler de returner les alimentes pendant la déconnélation. S'il n'y a pas d'opération, le four continue de fonctionner.
Cuisson rapide

REMARQUE
Si la porte du four n'a pas ete ouverte et fermee ou si le temps de fermeture de la porte etait supereur a 5 minutes une fois que le
four a été branché sur la prise, « FOOD » apparaitra, ce qui vous permet d'ouvrir puis fermer la porte d'abord avant de faire fonctionner le four.
TOUCHES 1-9
En mode veille ou horloge/minuterie, appuyez sur les pavés numériques « 1-9 » pour commencer la cuisson avec 1-9 minutes pour un niveau de puissance de 100% directement.
Par exemple, cuisson de 6 minutes avec une puissance de 100% .
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. 6 | : 6 |
| 2. ÀpRES 2 secondes | : Compte à rebours |
« DÉMARRER Entreé/+30sec. »
En mode Veille ou minuteur, appuyez sur « DEMARRER Entre/ +30 sec. » pour demarrer la cuisson avec un niveau de puissance de 100% pendant 30 secondes, chaque pression fait augmenter le temps de 30 secondes, la valeur maximale étant de 99:99.
Sécurité infant
Pour acceder à l'etat de verrouillage En mode veille
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. ARRÊT 1. Effacer (Maintenir 3 s) | LOCKED (3 secondes plus tard) |
Pour annuler I'etat de verrouillage En mode verrouillé
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. ARRÊT 1. Effacer (Maintenir 3 s) | UNLOCK (3 secondes plus tard) |
Ventilateur
La commande de ventilation contrôle le ventilateur à 2 vitesses. Si le ventilateur est ÉTEINT, la première pression sur la commande de ventilation allume le ventilateur en mode ÉLEVÉ, la deuxième sur FAIBLE et la troisième sur ÉTEINT.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| ×1 | HIGH |
| ×2 | LOW |
| ×3 | OFF |
Éclairage
La commande de lumière contrôle l'éclairage à 2 intensités. Si la luzière est ÉTEINTE, la première touche sur la commande de luzière allume la luzière sur ÉLEVÉ, la deuxième sur FAIBLE et la troisième sur ÉTEINTE.
| Touchez : L'écran affiche : | |
| Éclairage x 1 | HIGH |
| Éclairage x 2 | LOW |
| Éclairage x 3 | OFF |
Mettre en marche/Arreter le plateau tournant
En mode plateau tournant en marche (le mode par défaut est « en marche »).
| Touchez : L'écran affiche : | ||
| 1. | METTRE EN MARCHE/ARRÊTER LE PLATEAU TOURNANT × 1 | OFF |
| 2. | METTRE EN MARCHE/ARRÊTER LE PLATEAU TOURNANT × 2 | ON |

REMARQUE
Il ne peut pas etre regle dans menu et decongeleration.
Fonction de requête
Si l'horloge ou le minuteur a eté régled, l'houre correspondante s'affiche pendant 2 secondes lorsque vous appuyez sur « HORLOGE/MINUTERIE » en mode cuisson.
PREFERENCES UTILISATEUR
| Touché Réglage | |
| PRÉFÉRENCES UTILISATEUR x1 Volume Faible/Moyen/Elevé/Désactivé | |
| PRÉFÉRENCES UTILISATEUR x2 Poids (lb/kg) | |
| PRÉFÉRENCES UTILISATEUR x3 Affichage de l'horloge Désactivé/Activé | |
| PRÉFÉRENCES UTILISATEUR x4 Mode Démo | |
Volume Faible/Moyen/Elevé/Désactivé
En mode veille.
(le mode change automatiquement toutes les 3 secondes)
Par exemple, coupez le volume:
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. PRÉFÉRENCES × 1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START VOLUME LOW |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START VOLUME MED | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START VOLUME HIGH | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START VOLUME OFF | |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | OFF |
Poids (livres/kg)
Si l'unité est « kg», elle passée à « Ib »
En mode veille :
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. PRÉFÉRENCES × 2 UTILISATEUR | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | Lb |

REMARQUE
Vous pouvez changer I'unité en «KG» en effectuant à nouveau les étapes 1 à 2.
Affichage de l'horloge Désactivé/Activé
En mode « affichage de l'horloge activé», pour passer à « affichage de l'horloge désactivé ».
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. PRÉFÉRENCES UTILISATEUR × 3 | |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | OFF |

REMARQUE
Vous pouvez passer à « affichage de l'horloge activé » en effectuant à nouveau les étapes 1 à 2.
LE MODE DÉMO
En mode démo, seule la fonction cuisson peut être régée, mais elle ne peut pas fonctionner en pratique.
En mode « démo désactivé», pour passer à « démo activé »
| Touchez : L'écran affiche : | |
| 1. PRÉFÉRENCES UTILISATEUR × 4 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/PRESS START OFF |
| 2. DÉMARRER Entrée/+30sec. | ON |
Voussouspoucezpasserà «demo desactive»eneffectuantanouveaulesétapes1à2.
Connector le réseau
Appuyez et maintenez enforcée la touche « pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse, l'écran affiche « AP » et l'icone du réseau sans fil clignote.
Si la connexion est reussie, le four revient en mode veille et l'icone du réseau sans fil continue.
Si la connexion échoue, l'écran affiche « NO-N5 » pendant 30 secondes, puis le four reviend en mode veille.
Déconnexion du réseau
Appuyez et maintenez enforcée la touche « pendant 8 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse, l'écran clignote « -- » pendant 5 secondes.
Si la connexion sans fil est déconnectée avec succès, l'écran affiche « 8888 » pendant 3 secondes, puis revient en mode veille.
Si la connexion sans fil échoue à se déconnector, l'écran affiche « FFFF » pendant 3 secondes, puis revient en mode veille.

REMARQUE
- Le PCB alimente le module de reseau sans fil pendant la mise sous tension initiale.
- Maintenez la touche « 念 » pendant 3 secondes, le PCB alimente a nouveau le module de réseau sans fil si ce dernier est en mode hors tension.
- Le PCB arrête l'alimentation du module de réseau sans fil après que ce dernier se soit déconnecté du réseau pendant 2 secondes.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE L'APPLICATION
Guide de Demarrage Rapide
CONNECTEZ VOTRE APPAREIL À VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE AVEC SmartHome App

Scannez le code QR ou trouvez-nous sur votre App store


Inscription et connexion
Connectez-vous pour les utilisateurs existants ou inscrivez-vous pour les nouveaux utilisateurs


Connectez vos apparéils à SmartHome

ÉTAPE 1. Connectez-vous au réseau sans fil et activez la fonction Bluetooth

ÉTAPE 2. Ouvrez l'application SmartHome. Mettez selektionné sous ten


ÉTAPE 3. Ajoutez votre apparéil en utilisant l'une des méthodes solvantes:

ÉTAPE 4. Assurez-vous que l'appareil et l'application sont sur le même réseau sans fil.
ÉTAPE 5. Appuyez sur le bouton « pendant 3 secondes sur le panneau. ÀpRES avoir suivi les Instructions d'Installation, Il se connectera automatiquement.
Conseils rapides
Assurez-vous que vos apparéils sont sous tension.
- Gardez votre téléphone portabé à proximé de votre apparéil pendant la connexion.
- Connectez votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile.
Activez la frquence de 2,4 GHz sur votre routeur de réseau sans fil. Contactez le fabricant si vous n'etes pas sur que le routeur prenne en charge le 2,4 GHz.
L'appareil est incapable de se connecter à un réseau sans fil nécessitant une authentification et apparait également dans les lieux publics tels que les hotels et les restaurants.
I est recommanded d'utiliser un nom de reseau sans fil qui ne contient que des lettres et des chiffres. Si le nom de toute reseau sans fil contient des caracteteres speciaux, modifie-z-le dans le routeur. Desactivez WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) lorsque vous connectez vos apparreils au reseau.
Pour reconnecter un appareil au réseau sans fil, cliquez sur l'écran d'accueil de l'application et ajoutez a nouveau l'appareil par la catégorie et le modele selon les invites de l'application.
DéPANNAGE
Recherche chez la problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour le résoudre. Si le four a micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche.
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES | ||
| Le four ne démarre pas | • Le cordon électrique du four n'est pas branché. • La porte est ouverte. • Mauvaise opération可以选择. | • Branchez l'apparil à une prise électrique. • Fermez la porte et réessayez. • Consultez le guide d'utilisation. |
| Arc ou étincelle | • Vous avez introduit des matériaux qu'il faut éviter d'utiliser dans un four à micro-ondes. • Le four est utilisé à vide. • La cavité contient de la nourriture renversée. | • Utilisez uniquement des plats allant au four à micro-ondes. • N'utilise pas le four à vide. • Nettoyez la cavité avec une serviette humide. |
| Aliments mal cuits | • Vous avez introduit des matériaux qu'il faut éviter d'utiliser dans un four à micro-ondes. • Les alimentés ne sont pas entièrement décongelés. • Temps de cuisson ou niveau de puissance inapproprié. • Les alimentés ne sont ni returnés ni remués. | • Utilisez uniquement des plats allant au four à micro-ondes. • Décongelez entièrement les alimentés. • Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. • Retournez ou remuez les alimentés. |
| Aliments trop cuits | • Temps de cuisson ou niveau de puissance inapproprié. | • Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. |
| Aliments insuffisamment cuits | • Vous avez introduit des matériaux qu'il faut éviter d'utiliser dans un four à micro-ondes. • Les alimentés ne sont pas entièrement décongelés. • Les orifices de ventilation du four sont obstrués. • Temps de cuisson ou niveau de puissance inapproprié. | • Utilisez uniquement des plats allant au four à micro-ondes. • Décongelez entièrement les alimentés. • Vérifie que les orifices de ventilation du four ne sont pas obstrués. • Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. |
| Décongélation incorrecte | • Vous avez introduit des matériaux qu'il faut éviter d'utiliser dans un four à micro-ondes. • Temps de cuisson ou niveau de puissance inapproprié. • Les alimentés ne sont ni returnés ni remués. | • Utilisez uniquement des plats allant au four à micro-ondes. • Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. • Retournez ou remuez les alimentés. |
MARQUES COMMERCIALES, DROITS D'AUTEUR ET MENTIONS LÉGALES
Le logo « Mideaques verbales, le nom commercial, la presentation et toutes les versions de ces éléments sont des propriétés précieuses de Midea Group ou de ses sociétés associées (« Midea »), auxquelles sont rattachés des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté resultant de l'utilisation d'une partie quelconque de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une violation de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois pertinentes.
Ce manuel est créé par Midea et l'entreprise se réserves tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison des fonctions et de conceptions améliorées.
AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client,
Nous nous engage ons a respecter sans restriction toutes les dispositions de la loi applicable en matière de protection des données, conformement aux pays dans desquels les services au client seront fournis.
De manière générale, nous traitons les données dans le but de replir notre obligation contractuelle avec vous et pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvégarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits.
Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent etre transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.
Plus d'informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre
délégué à la protection des données à l'adresse suivante MideaDPO@midea.com.
Pour exercer vos droits, notamment celui de vous opposer à ce que vos données
personnelles soient traitées à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via
MideaDPO@midea.com. Pour plus d'informations, il faut suivre le QR Code.
