ABLK 18 1.6 E Select - Perceuse Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABLK 18 1.6 E Select Fein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Modèle : Fein ABLK 18 1.6 E Select |
|---|---|
| Type d'appareil | Perceuse sans fil |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | 1.6 Ah |
| Vitesse à vide | 0 - 400 / 0 - 1500 tr/min |
| Couple maximal | 40 Nm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les contacts. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ABLK 18 1.6 E Select Fein
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABLK 18 1.6 E Select - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABLK 18 1.6 E Select de la marque Fein.
MODE D'EMPLOI ABLK 18 1.6 E Select Fein
m/min 1,9 1,9 1,5 mm 1,3 1,3 1,6 mm 0,8 0,8 1,0 mm 0,6 0,6 0,7 mm 2,0 2,0 2,5 mm 19,0 19,0 22,0 mm 25,0 15,0 30,0 kg 1,6 1,6 1,65
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l’outil. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, utiliser un protège-main. Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Poignée Information supplémentaire. Ne pas charger des accus endommagés. Ne pas exposer ou jeter l’accumulateur au feu. Protéger l’accumulateur des sources de chaleur, comme par ex. l’exposition directe au soleil. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Mise en marche Arrêt Type d’accu Type de chargeur Acier Aluminium AVERTISSEMENT19
Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d’utilisation ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 465 06 0). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieu- re et joignez-les à l’outil électrique en cas de transmis- sion ou de vente à une tierce personne. De même, respectez les dispositions concernant la pré- vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question. Matière plastique Basse cadence de coupe Haute cadence de coupe (**) peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne Symbole, signe Explication Signe Unité internationale Unité nationale Explication U V V Tension de référence
, rpm, r/min tr/min Nombre de courses à vide
m/min m/min Vitesse de coupe M... mm mm Dimension, filetage métrique Ø mm mm Diamètre d’un élément mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 400 N/mm
mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 600 N/mm
mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 800 N/mm
mm mm Epaisseur max. du matériau en aluminium jusqu’à 250 N/mm
mm mm Diamètre d’insertion mm mm Rayon intérieur pour découpes curvilignes, min. kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01 kg kg Poid de l’outil électrique sans batterie et outil de travail kg kg Poids de la batterie
dB dB Niveau de pression acoustique
dB dB Niveau d’intensité acoustique
pCpeak dB dB Niveau max. de pression acoustique K... Incertitude m/s
Valeur d’émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)
Unités de base et unités dérivées du système inter- national SI. Fe 400 Fe 600 Fe 800 Al 250 AVERTISSEMENT20
Conception de l’outil électrique : Grignoteuse portative pour découpe à sec de tôles de manière rectiligne ou en courbe de très faible rayon à l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê- ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main. Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- gée ne présente aucune protection contre une électro- cution. Utilisez des autocollants. N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia- lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil électrique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti- lisation sans risque. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri- ques. Utilisation et entretien de l’accumulateur (blocs d’accu). Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explosion, blessures de la peau et d’autres blessures lors du maniement de l’accumulateur, respectez les indications suivantes : Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas exposer les accus à des chocs mécaniques. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s’échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respi- ratoires. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut pro- voquer des irritations de la peau ou causer des brûlures. Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les. N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directe- ment exposé au soleil. Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que lorsqu’il doit être utilisé. Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accu- mulateur de l’outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l’outil électrique. Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique est à l’arrêt. Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants. Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de l’humidité et de l’eau. Nettoyez les raccords encrassés de l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un chiffon sec et propre. N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne convenant pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés, réparés ou modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou d’autres fabricants, il y a danger d’incendie et/ou d’explosion. Respectez les indications de sécurité de la notice d’uti- lisation du chargeur d’accumulateurs. Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utili- sations principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffisant, l’amplitude d’oscillation pourrait être diffé- rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici- tation vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considé- ration les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen- dant toute la durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentai- res pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga- nisation des opérations de travail. Instructions d’utilisation. Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à travailler que lorsque l’appareil est en marche. Durant la coupe, tenez l’outil électrique bien perpendi- culairement par rapport à la surface de la pièce. Guidez l’outil électrique uniformément et en effectuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une avance trop forte réduit considérablement la durée de vie des outils de travail. Ne coupez pas les tôles à l’endroit des soudures. Ne coupez pas de tôles superposées dont l’épaisseur totale dépasse l’épaisseur maximale prévue.21
Pour augmenter la durée de vie de la matrice et du poinçon, il est recommandé d’appliquer du lubrifiant le long de la coupe prévue : – pour les coupes dans la tôle d’acier : pâte de coupe ou huile de coupe, – pour les coupes dans l’aluminium : pétrole lampant. Pour les découpes en cœur de tôle, pour le diamètre d’insertion de la matrice voir « Caractéristiques techniques ». N’arrêtez l’outil électrique qu’après l’avoir retiré de la trace de coupe. Une dégradation de la vitesse de coupe laisse présager une usure du poinçon et la matrice. Ni le poinçon ni la matrice ne peuvent être réaffûtés. Maniement de l’accumulateur. Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit se situer dans la plage de température de service de la batterie. L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumula- teur n’est indiqué que lorsque le moteur de l’outil élec- troportatif est à l’arrêt. L’électronique stoppe automatiquement le moteur pour éviter toute décharge avancée de l’accumulateur. Travaux d’entretien et service après- vente. En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo- ser à l’intérieur de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air comprimé sec et sans huile dans l’intérieur de l’outil électrique à travers les fentes de ventilation. Enduire légèrement de graisse les surfaces de contact entre le poinçon et le porte-matrice. Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne doivent pas être réparés. Éliminez les produits contami- nés par l’amiante conformément aux dispositions natio- nales relatives à l’élimination de déchets contenant de l’amiante. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com. Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Outlis d’application Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le pro- duit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique. Déclaration de conformité. La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- duits destinés au marché de l’UE ou de l’AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la mar- que UKCA cesse d’être valable. La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écos- se) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d’être vala- ble. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchargés. Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchar- gés, isolez par précaution le connecteur électrique a l’aide d’un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits. Affichage LED Explication Action 1–4 LED vertes Etat de charge en pourcen- tage Machine prête à l’emploi Voyant rouge per- manent L’accumula- teur est pres- que vide Charger l’accumula- teur Voyant rouge cli- gnotant L’accumula- teur n’est pas prêt à fonc- tionner Mettre l’accumulateur dans la plage de tem- pérature de service de l’accu, le charger ensuite22
Notice Facile