EL60G MKII - Projecteur laser Laserworld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL60G MKII Laserworld au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Laser vert, puissance de 60 mW, faisceau de 532 nm, modulation analogique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les spectacles, événements en plein air, discothèques et installations permanentes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le système de refroidissement, nettoyer les optiques et s'assurer du bon fonctionnement des composants électriques. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection adaptées, respecter les normes de sécurité laser, éviter de diriger le faisceau vers les yeux. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 25 x 20 x 10 cm, garantie de 2 ans, fonctionnement à partir de 100-240 V AC. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL60G MKII Laserworld
Questions des utilisateurs sur EL60G MKII Laserworld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL60G MKII - Laserworld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL60G MKII de la marque Laserworld.
MODE D'EMPLOI EL60G MKII Laserworld
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois nous vous recommendons de dire cette notice d'utilisation!

English
Deutsch
Français
03/2016
Legal notice:
Information juridique :
L'entreprises Laserworld (Switzerland) AG se reserve le droit d'effectuer des modifications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique.
Ces modifications ne seront pas nécessairement annunciées en tout cas spécifique.
Ce mode d'emploi et les informations contenues dedans ont ete tablis avec le soin minutieux qui s'impose dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas etre tenue responsable pour d'eventuelles erreurs d'impression ou dommages en résultats.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG. Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées.
L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser-sortant!
Article 4 bis :
« Les usages spécifique autorisés pour les apparciels à laser sortant d'une classe supérieurie à 2 sont les usages professionnels suivants :
(..)
9^ Spectacle et affichage :
Toutes les applications de trajectorie, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions. »
Content:
- Contenu et informations
- Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet apparéil
- Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
- Instructions de sécurité pour le travail avec l'ordinateil
- Soin et entretien
- Description de l'apparell et measures de sécurité
- Comment brancher l'appareil - connectiques
- Utilisation et fonctionnement
Remarque finale
\section*{Caracteristiques techniques}
Données techniques du laser
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l'intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:
1 x Projecteur laser 1 x Mode d'emploi
1 x Câble d'alimentation 2 x Clés
1 x Connecteur Interlock (déjà fixé)
2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet apparéil
- Utilisez cet apparéil seulement selon ce mode d'emploi.
- L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des apparciels à laser sortant.
Article 4 bis :
« Les usages spécifique autorisés pour les apparciels à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :
...
9^ Spectacle et affichage:
Toutes les applications de trajectorie, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions.
- N'utilisez pas cet apparéil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si le cable d'alimentation est endommagé.
- Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l'appareil. Vous risquiez devenir aveugle!
- Ne pas utiliser cet apparéil dans un environnement humide ou pluvieux / poussièux.
- Protéger le laser de l'humidité et des projections d'eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l'appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre apparéil ne seraès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:
- Veuillez-vous assurer de brancher l'appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l'appareil ou dans ce mode d'emploi).
-
Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation.
-
Cet apparéil laser ne doit être installé que par des ouvriers qualifiés en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs.
- Veuillez toujours respecter impérativement les distances exigeées entre l'appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter
l'exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).
- Dans certains pays il est nécessaire de faire certifier l'installation laser par un organismé de vérification/agréé.
- Connectez une fiche interlock ou un interrupteur d'urgence facilement accessible - pour couper l'arrivée électrique du laser en cas d'urgence.
- Il est obligatoire de laisser accessible l'alimentation en courant.
- Lors de l'installation laissez au moins une distance de 15 cm vers le mur et envers d'autres objets.
- Si vous préférez un montage fixe mural, au plafond ou à des matériauxsemblables,veuilles ne pas oublier de sécuriser le laser à l'aide d'une élingue de sécurité. Cette élingue devrait résister au moins 10 fois le poids de l'appareil. En另外veuillesuivre les règlements pour la protection contre les accidents de travail mis au
point par les associations de prévention des accidents du travail ou des règlementssemblables pour la prévention d'accidents.
- Si l'appareil a ete exposé à de grandes fluctuations de tempeature, ne I'llumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits electroniques.
- N'utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n'utilisez pas l'appareil laser ensemble avec d'autres forts consommateurs électriques sur le même cable / la même phase!
- Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et éviter de poser l'appareil sur des surfaces chaudes et/ou rélectriées. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
- Il faut également faire attention à ce que l'appareil laser neCHAUFFE pas trop et qu'il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauffer l'appareil laser).
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil
- L'entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être réalisés par du personnel agrée et qualifié.
- Vérifiez que l'appareil laser est débranché quand vous travailliez sur l'appareil ou lors de l'installation de celui-ci.
- Avant de travailler sur le laser, veuillezPTRer tout objet reflchissant tel que bague, montre, etc.
- Utilisez seulement des outils non-reflechissants pour travailler sur le projecteur laser.
- Portez des vêtements adaptés à l'intensité et à la longueur d'onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.protecteurs, etc..

5. Soin et entretien
La durée de vie du système laser peut être extrémement raccourcie par l'humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l'expiration de tous droits de garantie.
Il faut éviter d'allumer l'appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode laser!
- Nous vous recommendons de transporter l'appareil laser à l'abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase).
Pour améliorer la longévité de votre apparéil laser, il faut le protégger des risques de surchauffe de la manière suivante:
Assurer une ventilation adaptee.
- Ne pas diriger de projecteurs vers l'appareil (particulirement lyres).
- Suite à chaque nouvelle installation, il est recommendé de vérifier après environ 30 minutes si la température de l'appareil est acceptable ou s'il vaudrait mistroux trouver une place plus fraiche ou mistroux ventilée.
- maintenez l'appareil au sec et abri-té de l'humidité, de la pluie et des éclaboussures.
- Eteignez l'appareil quand vous ne l'utilisez plus. Pour eteindre le laser, veuillez basculer
l'interrupteur et débrancher le cable d'alimentation du projecteur laser. Meme si la diode n'émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
- Les apparêils des séries Ecoline ne sont pas concus pour une utilisation professionnelle. Veuillez laisser refroidir les apparêils pendant env. 15 minutes chaque heures d'utilisation.
- Les ventilateurs et radiateurs (ailléttes etc.) doivent être exemplés de poussières pour éviter tout risque de surchauffe de l'appareil et donc une annulation de la garantie. Veuillez contacter votre re-vendeur spécialisé.
- Eteignez l'appareil quand vous ne l'utilisez plus. Pour eteindre le laser, veuillez basculer l'interrupteur et debrancher le cable d'alimentation du projecteur laser. Meme si la diode n'emet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge ulterieure de garantie. Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes d'utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la garantie Laserworld.
6. Description de l'appareil et mesures de sécurité

7. Comment brancher l'appareil - connectiques

8. Utilisation et fonctionnement
- Connectez le cable d'alimentation à l'appareil ainsi qu'à la prise électrique
- Insérez la clé dans l'interrupteur à clé et tournez celle-ci sur « ON »
- Vérifiez que le dongle de sécurité (Interlock) est correctement branché.
- Appuyez sur « ON » pourmettre l'appareil sous tension.
- Notre apparéil se trouve désormais en mode musical.
- Vous pouvez régler la sensibilité du mode musical via le potentiamètre en face arrêtre. La LED s'activera lorsque l'appareil détecte du son.
- Pour éteindre votre apparéil, veuillez appuyer sur « OFF » puis tournier la clé sur « OFF » et débranchez le cable d'alimentation de la prise électrique.
Remarque finale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l'envoi. Ce lui qui utilise cet apparéil laser doit respecter les règlements de securités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d'emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modifications / améliorations de ce mode d'emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pieces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications, améliorations à ce mode d'emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'erreurs dans le present mode d'emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d'administration: Martin Werner
83626 Valley / Allemagne
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques
| Laser sources: Laserquellen: Sources laser: | DPSS (EL-60G II), red diode (EL-120R II) DPSS (EL-60G II), rote Diode (EL-120R II) DPSS (EL-60G II), Laser diode rouge (EL-120R II) |
| Laser class: Laserklasse: Classe laser | 3B |
| Scanner: | high-speed stepper motors, 2-5kpps, Highspeed Schrittmotoren, 2-5kpps moteurs pas à pas haute performance, 2-5kpps |
| Scan angle: Strahlauslenkung: Angle de scan max.: | 30° max. |
| Operation modes: Betriebsmodi: Mode de fonctionnement: | Auto / music Auto / Musik Auto / musique |
| Beam: ca. 3mm / 1.5mrad | |
| Power supply: Stromversorgung: Alimentation: | 100V – 250V AC |
| Power consumption: Stromaufnahme: Consommation: | 30W |
| Operating temperature: Betriebstemperatur: température d'opération: | +10° to +35°C |
| Dimensions: Abmessungen: | 180 x 130 x 65 mm (B x L x H) |
| Weight: Gewicht: Poids: | 1.33 kg |
Power specifications (at laser module) / Laserleistung (am Modul) / Puisstance
| guar. - typ. | Red / Rot / Rouge (650nm) | Green / Grün / Vert (532nm) | |
| EL-60G II 40-60 mW 40 | mW | ||
| EL-120R II 100-120mW | 100mW |
Notice Facile