TIH2501S - Cuisinière Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIH2501S Tomado au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière électrique avec 4 foyers, puissance de 2500W, four à convection, capacité de 60 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de divers plats, avec des commandes simples et un affichage clair. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un revêtement émaillé, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe et d'un verrouillage de sécurité pour enfants. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TIH2501S Tomado
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIH2501S - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIH2501S de la marque Tomado.
MODE D'EMPLOI TIH2501S Tomado
Temperatursensor der Glasplae ist defekt. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf.• Lisez aenvement et enèrement le mode d’emploi avant d’uliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultaon future.
- Ulisez cet appareil uniquement aux ns décrites dans ce mode d’emploi. Ulisez la plaque de cuisson uniquement pour la préparaon de plats. L'appareil n'est pas indiqué pour chauer des pièces/chambres/espaces.
AVERTISSEMENT : l'appareil et les pares accessibles sont
brûlantes pendant l'ulisaon. Ne touchez pas les pares brûlantes. Éloignez les enfants de moins de 8 ans, excepté s’ils sont sous une surveillance constante.
- L’appareil peut être ulisé par les enfants à parr de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condion qu’elles ulisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être neoyé ni entretenu par des enfants, sauf si cela est eectué sous surveillance.
- Ne conservez pas d’objets qui intéressent les enfants au-dessus ou derrière l’appareil.
- Les zones de cuisson deviennent chaudes pendant l'ulisaon et elles le restent encore pendant un certain temps après l'ulisaon. Ne laissez pas de jeunes enfants à proximité de l'appareil pendant et juste après la cuisson.
- Si les consignes de sécurité et mises en garde ne sont pas observées, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages suscepbles d'en résulter.
- N’ouvrez jamais le logement de l'appareil.
- Ne chauez pas des boîtes de conserves non ouvertes sur la plaque de cuisson. Il se développe une surpression qui peut faire exploser ces boîtes. Vous risquez ainsi de vous blesser/brûler.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR
FR - 28AVERTISSEMENT : risque d’incendie : ne laissez rien sans surveillance sur la plaque de cuisson.
AVERTISSEMENT : la cuisson à la graisse ou à l'huile sur une
plaque de cuisson sans surveillance peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Arrêtez l’appareil et couvrez ensuite les ammes à l'aide, par exemple, d'un couvercle ou d'une couverture an-feu.
- L'appareil ne doit pas être ulisé à l'extérieur.
- N’ulisez pas l'appareil comme plan de travail. L'appareil peut se mere accidentellement en marche ou être encore brûlant. Les objets peuvent alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu.
- Ne couvrez jamais l'appareil avec un chion ou quelque chose de similaire. Il existe un risque d’incendie si l'appareil est encore chaud ou allumé.
- N’ulisez jamais un neoyeur à haute pression ou à vapeur pour neoyer la plaque de cuisson.
- N’ulisez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 5°C.
- Lorsque l'appareil est ulisé pour la première fois, il dégagera une « odeur de neuf ». Ceci est normal. Une aéraon fera disparaître cee odeur d'elle-même.
AVERTISSEMENT : si la plaque vitrocéramique de la plaque
de cuisson est cassée : - Coupez immédiatement tous les brûleurs et éléments chauants électriques et interrompez l’alimentaon électrique en direcon de l’appareil. - Ne touchez pas la surface de l’appareil. - N’ulisez pas l’appareil.
- L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
- Ne placez pas d’objets métalliques comme des couteaux, fourchees, cuillères et couvercles, sur la surface de la plaque de cuisson. Ceux-ci peuvent devenir chauds. FR - 29• La plaque vitrocéramique est très robuste, mais pas incassable. Lorsque quelque chose tombe dessus, un pot d’épice ou un objet pointu par exemple, une cassure peut apparaître.
AVERTISSEMENT : si la surface est fendue, meez l’appareil
hors tension an d’éviter le risque d’électrocuon.
- Tenez compte du temps de préchauage extrêmement rapide sur les posions de chaue élevées. Restez toujours à proximité si vous avez réglé une zone de cuisson sur une posion élevée.
- Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine. Seules ces pièces d’origine peuvent être garanes par le fabricant comme répondant aux exigences de sécurité.
- Les dommages causés par un mauvais branchement ou une mauvaise ulisaon ne sont pas couverts par la garane.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualiées équivalentes, an d'éviter des situaons dangereuses.
- Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementaons naonales et locales.
- La prise de courant murale et la che mâle doivent toujours être accessibles.
- L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par l'intermédiaire d'une che domino ou d'une rallonge. Auquel cas, l'usage de l'appareil en toute sécurité ne peut pas être garan.
- L'appareil doit toujours être mis à la terre.
- Le plan de travail sur lequel est placé la plaque de cuisson, doit être une surface plane.
- Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent pouvoir résister à une température d’au moins 90°C. Même si l'appareil lui-même n'est pas chaud, la chaleur d'un récipient de cuisson chaud peut décolorer ou déformer la paroi.
- AVERTISSEMENT : la cuisson sur la plaque de cuisson doit toujours être surveillée. Un processus de cuisson court doit être suivi en permanence.
1. Zone de cuisson (Ø 192 mm)
4. Bouton marche/arrêt avec achage
5. Touche pour blocage des touches
Avant d'uliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la plaque de cuisson avec précauon et rerez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plasque et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vériez soigneusement s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez la plaque de cuisson sur un support solide, plat et résistant à la chaleur. Neoyez la plaque de cuisson à l’aide d’un chion légèrement humide. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil, avant de brancher la che dans la prise de courant.
COMMANDE DE LA PLAQUE DE CUISSON
Ulisez uniquement des ustensiles de cuisson qui conviennent pour une plaque de cuisson à inducon et avec les bonnes dimensions : diamètre de 15 à 20 cm. La plaque de cuisson à inducon fonconne grâce à des capteurs électroniques qui sont commandés en eeurant les touches à eeurement correspondantes. Un signal sonore retent à chaque eeurement d’une touche ou rotaon du bouton de posions. Veillez à ce que la zone de commande soit toujours propre et sèche. PLACEZ UN USTENSILE DE CUISSON SUR LA PLAQUE VITROCÉRAMIQUE
- Vériez si les orices de venlaon ne sont pas bloqués et ne placez pas d’ustensile de cuisine à proximité directe de la plaque de cuisson à inducon
- Placez le récipient de cuisson avec des aliments ou du liquide au centre de la zone de cuisson. BRANCHEZ LA FICHE DANS LA PRISE DE COURANT
- Une fois que la che est insérée dans la prise de courant, un signal sonore retent. [--] clignote sur l’achage. MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L’achage indique [on] et la zone de cuisson est prête à chauer.
- Lorsque la zone de cuisson n’est pas aconnée dans un délai de 1 minute après la mise en marche de la zone de cuisson [on], la plaque de cuisson à inducon se remera automaquement en veille [--].
RÉGLAGE D’UNE POSITION
- Tournez le bouton de posions an de régler la plaque de cuisson à inducon sur la posion souhaitée. La plaque de cuisson à inducon possède 10 posions, dont [1] est la posion la plus basse et la posion « boost » [P] est la posion la plus haute. Posion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Achage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P
- Lorsqu’il n’y a aucun ustensile de cuisson sur la zone de cuisson après la mise en marche, la plaque de cuisson à inducon ne chaue pas. Au bout d’une minute, la plaque de cuisson à inducon va s’arrêter automaquement. MISE À L'ARRÊT DE LA PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre manuellement la zone de cuisson ou placez sur 0 le bouton de posions. Aenon : la plaque vitrocéramique sera très chaude [HH].
INDICATION DE CHALEUR RÉSIDUELLE
L’indicaon de chaleur résiduelle indique que la plaque vitrocéramique est encore trop chaude pour être touchée au niveau de la zone de cuisson. Lorsque la zone de cuisson est encore trop chaude, un symbole [HH] apparaît sur l’achage. Dès que la température descend, mais qu’elle est encore chaude, l’indicaon [HH] va se transformer en [hh]. La température de la plaque vitrocéramique est basse lorsque [--] clignote sur l’achage. FONCTION BOOST La foncon Boost apporte une puissance supplémentaire pendant une durée courte.
- Meez la plaque de cuisson en marche et tournez le bouton de posions sur la posion la plus haute, Boost. La foncon Boost est acvée lorsqu’un symbole [P] apparaît sur l’achage. Au bout de 5 minutes, la foncon Boost rebascule automaquement vers la posion 9. Dès qu’un autre posion est séleconnée, la foncon Boost est annulée.FR - 33
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
- Appuyez sur la touche de minuterie pour régler la minuterie tandis que la plaque de cuisson à inducon est en marche. Des chires [45] clignotent à présent sur l’achage. Ulisez le bouton de posions pour modier la durée. Le réglage maximal de la minuterie dépend du réglage de posion. L’achage est restreint et il indiquera les 60 premières minutes par minute [01-60]. Dès que la minuterie est réglée sur une durée supérieure à 60 minutes, l’achage se transforme en heures et en dizaines de minutes. À présent, chaque augmentaon de la durée correspond à un palier de 10 minutes. Par exemple : 1 heure et 10 minutes s’ache comme suit : 1.1. 3 heures et 40 minutes s’achent comme suit : 3.4. Posion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Durée maximale de la minuterie 9 heures et 50 minutes 9 h 8 h 7 h 6 h 5 h 4 h 3 h 2 h P Exemple d’achage 9.5 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 -
- 5 secondes après le réglage de la minuterie, l'achage indique la posion réglée et le voyant situé au-dessus de la touche de minuterie s’allume.
- Lorsque la minuterie est réglée, vous pouvez acher la durée restante en appuyant de nouveau sur la touche de minuterie. Si vous souhaitez modier la durée préréglée, appuyez à nouveau sur la touche de minuterie et tournez le bouton de posions pour modier la durée.
- Lorsque la durée préréglée est écoulée, un signal sonore retent et la zone de cuisson est désacvée automaquement. [HH] clignote sur l’achage. VERROUILLAGE ENFANT Le verrouillage enfant permet d’éviter que les réglages de plaque de cuisson à inducon soient modiés involontairement. Par exemple, il est Impossible de régler une posion plus haute ou d'eectuer d’autres réglages. Seule la mise à l’arrêt de la plaque de cuisson à inducon est possible. Acver le verrouillage enfant alors que la plaque de cuisson à inducon est en fonconnement.
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche du verrouillage enfant. L’achage indique [L+posion préréglée], par exemple [L9], et le voyant situé au-dessus de la touche du verrouillage enfant est allumé. À présent, seuls le bouton marche/arrêt et la touche du verrouillage enfant fonconnent encore. Désacver le verrouillage enfant
- Appuyez pendant 2 secondes sur la touche du verrouillage enfant pour désacver le verrouillage enfant. L’achage indique [posion préréglée], par exemple [9], et le voyant situé au-dessus de la touche du verrouillage enfant est éteint.FR - 34
Pour le neoyage, rerez toujours la che de la prise murale. Laissez refroidir la zone de cuisson avant de neoyer la plaque de cuisson à inducon.
- N’ulisez pas de détergents abrasifs et agressifs, de bombes aérosol ou d’objets pointus/tranchants pour neoyer la surface de la plaque de cuisson à inducon, qui n’a pas été développée à cee n.
- Au l du temps, les orices de venlaon peuvent s’obstruer du fait de l’accumulaon de poussière ou autre encrassement. Neoyez les orices de venlaon avec un chion doux sec. Ulisez éventuellement une brosse douce ou un mini-aspirateur. Aenon : Ne rincez pas la table de cuisson à inducon à l'eau.
- Neoyez tous les jours la surface de la table de cuisson à inducon avec un chion humide et un détergent léger, comme du produit vaisselle. Séchez bien avec de l’essuie-tout ou un torchon sec.
- Certains ustensiles de cuisson peuvent laisser une substance métallique sur la plaque vitrocéramique. Éliminez celle-ci directement après l’ulisaon, sinon il deviendra de plus en plus dicile de l’éliminer. Ulisez éventuellement un chion humide avec un peu de pâte denfrice ou un peu de produit vaisselle.
- Lorsque la table de cuisson à inducon n’est pas ulisée pendant une période prolongée, rerez la che de la prise de courant et rangez l’appareil à l’abri de la poussière et des animaux nuisibles.
- Vous pouvez éliminer les restes de nourriture brûlés en passant un chion humide sur l’endroit avec un peu de produit vaisselle et en laissant agir. Vous pouvez également uliser un graoir à verre. Aenon : le graoir à verre est tranchant. Éloignez-le des enfants.
- Pour les taches tenaces, ulisez un détergent spécial pour tables de cuisson céramique/inducon. Aenon : suivez les instrucons gurant sur l’emballage. Les ustensiles de cuisson qui ont été ulisés auparavant pour une autre plaque de cuisson, par exemple une plaque de cuisson au gaz, ne conviennent plus pour une plaque de cuisson à inducon Par conséquent avant la première ulisaon, achetez un nouvel ustensile de cuisson si vous ne disposez pas d’ustensile adapté.
- À quels critères doit sasfaire un bon ustensile de cuisson ? L’ustensile doit contenir des matériaux qui sont magnéques. Les ustensiles de cuisson en acier, acier émaillé, fonte ou acier inoxydable donnent les meilleurs résultats.
- Ulisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et plat, du même diamètre que la zone de cuisson, Ceci permet de réduire le temps de cuisson.
- Les ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat et un diamètre minimum de 12 cm, et un diamètre maximum de 20 cm. La zone de cuisson est un cercle avec l’intersecon des lignes en tant que point central du cercle.
- Après la première ulisaon, des taches blanches peuvent apparaître dans l’ustensile de cuisson. Ceci est normal. Versez un peu de vinaigre dans l’ustensile et chauez-le jusqu’à 60 à 80ºC. Éliminez ensuite les taches avec une brosse.
- Les matériaux suivants sont inappropriées pour les ustensiles de cuissons : verre, céramique, aluminium, cuivre et autres matériaux non magnéques.
- Lorsque l’ustensile est reré de la zone de cuisson, la table de cuisson à inducon va s’arrêter immédiatement de chauer.
- Un ustensile de cuisson doit être placé au centre de la zone de cuisson.
- Lors de l’ulisaon de certains ustensiles de cuisson, vous pouvez entendre des bruits diérents. Ceci est dû à la forme de l’ustensile et n’a aucune inuence sur le fonconnement ou la sécurité de la table de cuisson à inducon.
- Placez l’ustensile de cuisson sur la zone de cuisson avant de mere celle-ci sous tension. Si vous meez sous tension une zone de cuisson sans qu’il y ait un ustensile de cuisson dessus, la zone de cuisson ne fonconnera pas.
- Ulisez toujours un couvercle sur l’ustensile de cuisson an de réduire le temps de cuisson.
- Réduisez la puissance lorsque le liquide bout.
- N’ulisez pas trop de liquide ou de maère grasse. La cuisson dure plus longtemps si vous ulisez trop de liquide ou de maère grasse.
- Séleconnez la bonne puissance pour les diérentes possibilités de cuisson. Poêle métallique Faitout en acier inoxydable Casserole émaillée à fond métallique Plaque-gril en fonte Bouilloire en acier inoxydable ou émailléeFR - 35 RECYCLAGE Ce symbole signie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélecve des produits électriques et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d'éviter des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé publique. Le matériel d'emballage de ce produit est 100 % recyclable ; veuillez par conséquent l’éliminer séparément.
Si un problème se produit, ceci apparaîtra sur les achages. Code de panne Cause Soluon
Pas de récipient, récipient trop pet ou ustensile avec matériau inapproprié. Placez toujours un ustensile de cuisson adapté au centre de la zone de cuisson. E1 La tension est trop basse. Vériez si votre installaon électrique est sur 220-240 v. Faites appel éventuellement à un électricien. E2 La tension est trop élevée. Vériez si votre installaon électrique est sur 220-240 v. Faites appel éventuellement à un électricien. E3 Capteur de température défectueux. Contactez le service après-vente de Inventum.
Le capteur d’inducon est défectueux. Contactez le service après-vente de Inventum. E5 Protecon contre la chaue à sec. Paentez jusqu’à ce que la température soit de nouveau normale et meez à nouveau la table de cuisson sous tension. E6 La table de cuisson est en surchaue. Meez la table de cuisson hors tension et laissez refroidir les zones de cuisson. Meez à nouveau la table de cuisson sous tension et assurez-vous que la venlaon fonconne de manière souple.
Rendez-vous sur www.tomado.com/support pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange.
COMMANDER DES ACCESSOIRES
Ce produit est garan pour une période de 24 mois. Votre garane est valable lorsque le produit est ulisé conformément au mode d’emploi et pour l’usage auquel il est desné. Par ailleurs, la preuve d’achat originale doit être fournie, en portant menon de la date d’achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d’arcle du produit. Pour connaître les condions de garane détaillées, rendez-vous sur notre site Internet : www.tomado.com/support
Notice Facile