KDX482DBT - Récepteur audio-vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDX482DBT JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de récepteur | Récepteur audio numérique |
| Compatibilité Bluetooth | Oui, pour streaming audio sans fil |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC |
| Entrées | USB, AUX, entrée RCA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio DAB+, égaliseur 13 bandes, prise en charge des commandes au volant |
| Installation | Installation standard en 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDX482DBT JVC
Questions des utilisateurs sur KDX482DBT JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDX482DBT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDX482DBT de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KDX482DBT JVC
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barree) est apposé ne peuvent pas etre éliminés comme ordures menagères.
Les anciers équipements electriques et Electroniques et piles electriques doivent etre recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representants dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Par la presente, JVCKENWOOD declare que l'equipement radio « KD-X482DBT » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégrality de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivant: https://www.jvc.net/euukdoc/
Deutsch
Avant l'utilisation 3
Fonctionnement de base 4
Prise en main 5
1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
2 Reglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages de base
Radio numérique 6
Radio analogue 9
USB/iPod 10
AUX. 13
Application JVC Remote 13
Bluetooth 14
Bluetooth-Connexion
Bluetooth—Telephone portable
Bluetooth—Audio
AMAZON ALEXA. 21
Réglages audio. 24
Réglages d'affichage 30
Rérérences 31
Entretien
Plus d'informations
Changez l'information sur I'affichage

FRANÇAIS
Avantl'utilisation
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sur et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE
N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre vehicule.
A VERTISSEMENT
Réglagedu volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Reduisez le volume avant de reproductive des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la sousdaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périhérique extérieur s'il peut:gérer une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont ete sauegardes. Nous pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enegistrées. - Veuillez faire en sorte de ne jamaismettre ou laisser d'objets metalliques (teils que des pieces ou des outils) dans l'appareil, ain d'éviter tout risque de court-circuit.
Comment lire ce manuel
- Les affichages et les facades montrés dans ce manuel d'instructions sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des facades réels.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la facade.
- Les indications en angls sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirir la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6)
- [XX] indique les éléments choisis.
- (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Ce symbole sur le produit indique que ce manuel d'instructions contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de dire attentivement les instructions de ce manuel d'instructions.
Fonctionnement de base
Façade

* Uniquement à des fins d'illustration.


| Pour Sur la façade | |
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur SRC. • Maintenez la touche enfoncée pourmettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. | |
| Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume returne au niveau précédent avant la mise en sordine ou la pause. | |
| Séléctionner la source | • Appuyez répétitivement sur SRC. • Appuyez sur SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur (Page 32) |
4 FRANÇAIS
Prise en main


Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
Quand you mette l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET]est regle sur [YES], voir page 6), I'affichage montre: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" PRESSVOLUME KNOBTOCONFIRM
1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 25.
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est besoin pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. DEMO OFF' apparait.

Reglez l'horloge et la date
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK ADJUST],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Régliez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes".
5 Toumez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12H] ou [24H],puis appuyez sur le bouton.
Pour regler la date
7 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Reglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année".
9 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Faites les réglages de base
1 Maintenez enfontee
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Defaut: [XX]
[SYSTEM]
[KEY BEEP] (Non applicable quand la transition 3 voies est selectionnee.) (Page 25) [ON]: Met en service la tonality des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]1 [ON]: Met en service AM dans la selection de la source. OFF: Hors service. (Page 9)
[BT AUDIO SRC]1 [ON]: Met en service BT AUDIO dans la selection de la source; OFF: Hors service. (Page 20)
[BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Met en service AUX dans la selection de la source. OFF: Hors service. (Page 13)
*1: (yoir page 6)
Prise en main
[F/WUPDATE]
| [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] | |
| [F/W UP xxx] / [F/W UP xxxxx] | [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<https://www.jvc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station méorisée). ; [NO]: Annulation. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: L'horloge est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) du signal DAB. ; [OFF]: Annulation. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCKN] | Sélectionné la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] cst sélectionné. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH] | |
| [DEMO MODE] | [ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuee pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. |
1 Pas d'affichage quand la source correspondante est selectionné.
2 La mise à niveau inférieur du micrologiciel est interdite.
Radionumérique
A propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualite numerique sans toutes les interferences genantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinant plusieurs programmes (appelées "services") pour former un "ensemble".
La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnnee d'une "composante secondaire" qui peut contentir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

L'indicateur "DGTL" s'allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
L'appareil commute sur l'alarme DAB automatiquement lors de la reception d'un signal d'alarme d'une émission DAB.
Preparation:
1 Connectez une antenné DAB (en vente dans le commerce) à la prise d'antenne DAB. (Page 38)
2 Appuyez répetitivement sur SRC pour sélectionner DAB.
3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la List des services.
"DAB SORTING" apparait et la mise a jour demarre.
La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.
Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée DAB.
Radio numérique
Recherche d'un ensemble
1 Appuyez répetitivement sur SRC pour sélectionner DAB.
2 Appuyez sur / pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou)
Maintenez en enforcé | / > jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répetitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement.
3 Appuyez sur 14 / 12 pour désir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.
Réglages en mémoire
Voupsouvezmemoriserun maximumde18services.
Mémorisez un service
Pendant I'ecoute d'un service...
Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Maintenez enforcé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour désir un numéro de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
"MEMORY" apparait une fois que le service est méorisé.
Selectionnez un service méorisé
Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Appuyez sur / DAB pour entrer en mode de selection de recherche DAB.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [PRST] (service préréglé), puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un numero de preréglage,puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée DAB.
Choisissez un service
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de selection de service DAB.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfonte e DAB.
Selectionnez un service par son nom
1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de selection de service DAB.
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SRVC] (liste des services),puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 2 /1 pour selectionner le caractere a chercher.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un service, puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfonte e DAB.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element (page 8),puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit Sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 已 /已
Radio numérique
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
[AF SET]
[ON]:
Lors de I'ecoute de la bande DAB...
Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il returne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort.
Lors de I'ecoute de la bande FM.
Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible).
[TI]
[ON]: Permet à l'appareil de commuter temporariument sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume). OFF: Annulation.
[PTY SEARCH]
Selectionnez un code PTY (Reportez-vous à "Code PTY ou Type de programme" ci-après).
S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
[DAB ANNOUCMNT]
[TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/
[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une seLECTION, puis appuyez sur le bouton.
"appeaith devant le type d'annexe activé.
Commute automatiquement, à partir de n'importe qu'elle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'announce activé.
- Plusieurs announces peuvent être activées simultanément.
- Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume ("* s'eteint).
| [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l'apparil est mis sous tension. ; [UPDATE MANUAL]: Maintenez enforcée DAB pourmettre à jour la liste des servicesA/D DAB. | |
| [PTY WATCH] | L'apparil commute automatiquement, à partir de n'importequelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné.(Reportez-vous à "Code PTV ou Type de programme" ci-après.)[OFF]: Annulation. |
| [DABANT POWER] | [ON]: Fournit une alimentation à l'antenne DAB. ; [OFF]: Ne fournit pas d'alimentation.Lors de l'utilisation d'une ANTENNE PASSIVE sans amplificateur. |
| [RELATED SERV] | [ON]: Activé la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ; [OFF]: Déactivé. |
Code PTY ou Type de programme
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]
Radioanalogique

L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la reception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherche une station
1 Appuyez repétitivement sur SRC pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur /pour rechercher une station automatiquement.
ou) Maintenez en enforcé /▶/ ↓ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuelle.
Réglages en mémoire
Voussousvezzmemoriserun maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant I'ecoute d'une station...
Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Maintenez enforcé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour désir un numero de prépréglage, puis appuyez sur le bouton.
"MEMORY" apparait une fois que la station est mémorisée.
Selectionnez une station memorisée
Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)
1 Appuyez sur. /
2 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit Sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné.
4 Appuyez sur aquitter.
Pourretoumera l'option de réglage precedente,appuyez sur 已 /
Default: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Préègue automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont ménorisées. Sélectionnez [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour ménoriser les 12 stations suivantes. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les réglages. |
| [IF BAND] | [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effect stéro peut être pordu.) [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effect stéro est conservé. |
Radio analogue
| [MONO SET] | [ON]: Améliore la réception FM mais l'effet stéreo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. |
| [NEWS SET]* | [ON]: L'appareil commutes temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; [OFF]: Annulation. |
| [REGIONAL]* | [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF". [OFF]: Annulation. |
| [AF SET]* | [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation. |
| [TI] | [ON]: Permet à l'apparil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "I" s'allume). [OFF]: Annulation. - [TI] pour la bande AM peut l'interruption en cas d'information routière pour la source DAB uniquement. |
| [PTY SEARCH]* | Séléctionnez un code PTY (reportez-vous à "Code PTY" ci-après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. |
* Selectionnable uniquely pour la source FM.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement ménorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.
Code PTY
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIANT], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]
USB/iPod
Connectez un périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture demarre.
*Ne laisses pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilise.
Connectez un iPod/iPhone

Reportez-vous à Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone à la page 11 pour démarrer la lecture.
- Vous pouvez aussi connecter l'IPod/Phone via Bluetooth. (Page 15)
* Né laïsez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
USB/iPod
Opérations de base

Source selectionnable:
USB/IPod USB ou iPod BT
Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 31.
Pour Sur la façade
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enforcée !- / -! |
| Sélectionnez un fischié | Appuyez sur !- / -! |
| Sélectionnez un dossier* | Appuyez sur 2▲ / 1▼. |
| Lecture répétée | Appuyez répétivement sur 4← [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod |
| Lecture aléatoire | Appuyez répétivement sur 3×← [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod |
- Cela ne fonctionné pas pour l'IPod.
Selectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou exte r d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélection parmi plusieurs lecteurs. (Cet apparéil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)
Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone
Vous pouvez réaliser le reglage suivant pour toutes les sources à l'exception de la source iPod USB et de la source iPod BT.
1 Maintenez enfonee
2 Toumez le bouton de volume pour désir un élément (page 12), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez I'etape 2 jusqu'a ce que I'elément souhaite soit selectionné ou activé.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
USB/iPod
Default: [XX]
[USB]
[IPHONE SETUP]
[BT]: La source iPod BT est disponible sur l'iPod/iPhone est connecté via Bluetooth.
- Si vous connectez i'IPod/iPhone via la prise d'entrée USB, la source i'Pod USB n'est pas disponible.
Copendant, une fois que le Bluetooth est déconnecté, la source iPod USB devient disponible. :
[USB]: La source iPod USB est disponible sir l'iPod/Phone est connecté via la prise d'entrée USB, que la connexion Bluetooth soit disponible ou non.
L'application mobile Alexa ne peut pas etre utilise quand la source iPod USB est selectionnee.
Selectionnez un fichier à lire
À partir d'un dossier ou d'une liste
1 Appuyez sur. / 0
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.
Recherche rapide(applicable uniquement pour la source USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
1 Appuyez sur. / 0
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.
12 FRANÇAIS
Recherche alphabétique(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
1 Appuyez sur. / 5
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR une liste,uis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 2 /1 ou tournez le bouton de volume rapidement pour selectionner le caractere souhaite (A a Z, 0 a 9, OTHERS).
Selectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.
Les fichiers contenant les caractères recherchés ou avec des caractères similaires (ordre alphabétique) sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier selectionné démarre.
- Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Pour annuler, maintenez enfoncée a/
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.
Preparation:
Selectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéreo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

Prise d'entree auxiliaire
2 Appuyez repétitivement sur (SRC pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et demarrez la lecture.

Utilisez une mini fiche stéreo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.
Vous pouvez commander I'autoradio JVC a partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entree USB) ou d'un peripherique Android (via Bluetooth) en utilisant I'application JVC Remote.
- Pour plus d'informations, consultez https://www.jvc.net/cs/car/.
Preparation:
Installez la derniere version de l'application JVC Remote sur votre périhérique avant la connexion.
Commencez à utiliser l'application JVC Remote
1 Demarrez l'application JVC Remote sur votre apparéil.
2 Connectez-vous périphérique.
- Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 15)
- Pour iPhone/IPod touch:
Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 10) (ou)
Appariez le iPhone/iPod touch avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 15)
(Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)
3 Sélectionnéz le périhérique à utiliser à partir du menu.
Reportez-vous a "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après.
Par défaut, [ANDROID] est selectionné. Pour utiliser l'iPhone/IPod touch, selectionnéz [YES] pour [IOS].
Réglages pour utiliser une application JVC Remote
1 Maintenez enfontee
2 Tournez le bouton de volume pour désir un élément (page 14), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Application JVC Remote Bluetooth®
Default: [XX]
[REMOTEAPP]
[SELECT] Sélectionné le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.
[IOS] [YES]: Sélectionné iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. [NO]: Annulation.
Si [IOS] est selectionné, selectionné à la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.
- Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 11 pour plus d'informations.
- La connectivité del'application est interrompue ou disconnectede si: - Vou changez la source de IPod BT a n'imprime qu'elle source de lecture connectee via la prise d'entree USB.
- Vou passez de la source iPod USB a la source iPod BT.
[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation.
ANDROID Sélectionné le périphérique Android à utiliser dans la liste.
LIST] Affiche uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est regle sur [YES].
[STATUS] Montre I'etat du péripérisque selectionné.
[IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entree USB.
[IOS NOT CONNECTED]: Aucun peripherique iOS n'est connecté pour utiliser l'application.
[ANDROID CONNECTED]: You pouc z utiliseiR'application à l'aide du périhérique Android connecté via Bluetooth.
[ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun péripérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.
- En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. - La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Bluetooth-Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP)
-Audio/Video Remote Control Profile-Profile de telécommande audio/védo (AVRCP)
Serial Port Profile - Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile - Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
-Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone
Bluetooth
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur SRC pourmettre I'appareil sous tension.
2 Recherche et selectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X482DBT") sur le périhérique Bluetooth.
"BT PAIRING" cliqnote sur l'affiche.
Pour certains peripériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrez le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Realisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.
Pour certains péripériques Bluetooth, la série de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.
(A) "Nom du périphérique" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" est un code à 6 chiffres générale aléatoireientpendant chaque paillege.
Asdrez-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périhérique Bluetooth sont les mêmes.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilise le périhérique Bluetooth pour valider le code.
(B) "Nom du périhérique" "VOL-YES" "BACK-NO" Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage
2 - Si "PARING" PIN 0000" defille sur laffiche, entrez le code PIN "0000" sur le peripherique Bluetooth. Vous pouvez désirer le code PIN souhaite avant le paige. (Page 19)
- Si seuil "PAIRING" apparait, utilisez le periphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
"PAIRING COMPLETED" apparait quand le pairage est terminé et s'allume quand la connexion Bluetooth est établie.
-
l'indicateur "s"allume pour indiquer la puissance de la batterie du péripérisque connecté. Reportez-vous aussi à [FORMAT] à la page 30 pour la puissance de la batterie et du signal indiquée sur l'affiche.
-
Cet apparéil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est terminé, le périhérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périhérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 19.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un péripérisque audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le péripérisque enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques. (Page 20)
- Certains péripériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le péripérisque à l'appareil manuellement.
- Quand la batterie du périhérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périhérique" "LOW BATTERY" apparatusent.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairqge (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est regle sur [ON]. (Page 19)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
Bluetooth
Réception d'un appel
Quandiyay un appel entrant:
- Les touches clignotent dans la couleur que vous avez seLECTIONnee dans [RING COLOR]. (Page 17)
L'appareil répond automatiquement à l'appeil si [AUTO ANSWER] sur une heures seLECTIONnée. (Page 17)
Pendant un appel:
- Les touches s'arrêtent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 17)
- Si vous mettez hors tension l'appareil ou detachez la façon, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas etre disponibles en fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade
| Répondre à un appel | Appuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume. |
| Refuser un appel | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
| Fin d'un appel | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
| Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appeal actuel | Appuyez sur VOICE ou sur le bouton de volume. |
| Refusez un autre appel entrant | Maintenez,enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
Quand vous avez deux appels actifs...
| Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attente | Maintenez enforcé VOICE ou le bouton de volume. |
| Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attente | Appuyez sur VOICE. |
| Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel. |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2 | Appuyez sur pendant un appel. |
1 Cet ajustement n'effecte pas le volume des autres sources.
2 Les opérations peuvent différer en fonction du périhérique Bluetooth connecté.
Bluetooth
Amélioration de la qualité des voix
Quand you parlez au téléphone...
1 Maintenez enfoncée.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Default: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] à [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'echo jusqu'à ce que le dernier echo est entendu pendant une conversation téléphonique. |
- La qualite de l'aspel peut dependre du telephone portable.
Réalise les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur potentieter en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit sélectionné ou activé.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Defaut: [XX]
| [ SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (seconds). ; [OFF]: Annulation. |
| [RING COLOR] | [COLOR 01] à [COLOR 49] ([COLOR 08]): Sélectionne la couleur l'éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation. |
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du repertoire d'adresses ou composer le numero. Un appel par commande vocale est possible si vous téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur apourier en mode Bluetooth.
(Nom du premier périhérique) apparait.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur
VOICE pour connecter sur un autre téléphone.
(Nom du deuxieme periphrique)appeaft.
2 Tournez le bouton de volume pour désir un élément (page 18), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïe soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/
Bluetooth
| [RECENTCALL] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un nombre de téléphone.·"<= "indique l'appoint reçu,"> " indique un appel passé, "M" indique un appel manqué.·"NO HISTORY" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numéro d'appoint.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appel. |
| [PHONEBOOK] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur 2▲ / 1▼ pourCHOISIR la dette souhaïee (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).·"OTHERS" apparait si le premier caracteré est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appel.Pour utiliser le répertoire d'adresses avec cet appleil, assurez-vous d'autoriser l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.Cet appleil peut unqu电梯 afficher les lettres non accentuees. (Les lettres accentuees telles que "U" sont affichées comme "U".) |
| [DIAL NUMBER] | 1 Tournez le bouton de volume pour selectionner un nombre (0 à 9) ou un caractère (#, #, +).2 Appuyez sur<▲/>1 pour déplacer la position d'entree.Régêze les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'enter le nombre de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appel. |
| [VOICE] | Dites le nom du contact que vous souhaïez appel ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à "Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale" ci-après.) |
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez enfoncée VOICE pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Rétérez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.
Stockage d'un contact en mémoire
Vou puez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur sourceler en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un contact ou entrez un numero de téléphone.
Si un contact est selectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
"MEMORY P(numéro préégé sélection)" apparait quand les contacts sont méorises.
Pour supprimer un contact de la mémoire prépréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l' étape 2 et mémorisez un nombre vide à l' étape 3 et passez à l' étape 4.
Bluetooth
Passez un appel sur un numero préréglé
1 Appuyez sur prototetre en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. "NO PRESET" apparait s'il n'y a pas de contact méorisé.
Réglages du mode Bluetooth
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default [XX]
| [BTMODE] | |
| [PHONESELECT] | Permet de sélectionner le téléphone ou le péphérique audio à connecter ou déconnecter. |
| [AUDIOSELECT] | "*" apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté. "▶" apparait devant le péphérique de lecture audio actuel. • Vus pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un péphérique audio Bluetooth en même temps. |
| [DEVICIDELETE] | 1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR le péphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour suctionner un nombre. 2 Appuyez sur▶/▶ pour déplacer la position d'entrée. Répérez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| [RECONNECT] | [ON]: L'appareil se reconnectce automatiquement quand le dernier périhérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. |
| [AUTO PAIRING] | [ON]: L'appareil est apparié automatiquement avec le périhérique Bluetooth pris en charge (iPhone/Android touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périhérique connecté, il se peut qu'elle fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. |
| [INITIALIZE] | [YES]: Initiale tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mérmisé, le réseau téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. |
| [INFORMATION] [MY BT NAME]: Affiche le nom de votre autoradio ("XD-X482DBT").; [MY ADDRESS]: Affiche l'adresse de cet apparéil. | |
Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth
Voupez verifie la connectivite du profile pris en charge entre le peripherique Bluetooth et l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y aucun peripherique Bluetooth apparie.
1 Maintenez enfoncée . VOICE
"BLUETOOTH" "CHECK MODE" apparait. "SEARCH NOW USING PHONE" PIN IS 0000" defile sur l'affichage.
2 Recherche et selectionnez le nom de votre recepteur ("KD-X482DBT") sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
3 Realisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.
(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparait sur l'appareil et le périhérique Bluetooth, puis utilisez le périhérique Bluetooth pour valider le code.
(B) "PAIRING"→"PIN IS 0000": Entrez "0000" sur le périhérique Bluetooth.
(C) "PAIRING": Utilize le péripérisque Bluetooth pour valider le pairage.
Bluetooth
Quand le pairage a reussi, PAIRING OK" Nom du periphérique" apparait et la verification de la compatibilite Bluetooth demarre. Si CONNECT NOW USING PHONE" apparait, utilisez le periphérique Bluetooth pour autoriser l'acces au repertoire d'adresse et continuer. "TESTING" clignote sur I'affiche.
Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.
1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
*3 Compatible avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparait pour indiquer que le pairage a etesupprime, et I'appareil qui le mode de verification.
- Pour annuler, maintenez enforcée © SRC pourmettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.
Bluetooth—Audio
- Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le péripéroide connecté.
- En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre apparéil.

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques.
Écoute du lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répetitivement sur ©SRC pour sélectionner BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour demarrer la lecture.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur 2▲ / 1▼. |
| Saut vers l'arrière/saut vers l'avant | Appuyez sur ↓/▶■. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enforcée↓/▶■. |
| Lecture repétée | Appuyez répétitivement sur 4←. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] |
Bluetooth
| Pour Sur la façade | |
| Lecture aléatoire | Appuyez répétitivement sur 3×[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
| Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/liste | Reportez-vous à " Sélectionnez un fjichier à dire" à la page 12. |
| Commutation entre les péripériques audio Bluetooth | Appuyez sur 5.(Appuyer sur la touche "Play" directement sur le péripérisque connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du péripérisque.) |
Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l'IPod/Phone via Bluetooth sur cet apparéil.
Appuyez répetitivement sur © SRC pour sélectionner iPod BT.
- Vous pouvez commander iPod/Phone de la même façon que iPod/Phone via prise d'entrée USB. (Page 10)
- Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 11 pour plus d'informations.
AMAZONALEXA
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de dire de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des péripériques de maison intelligente, de faire des achats sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.
Preparation:
- Creez un compte sur
. - Installé la première version de l'application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application.
Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.
Configuration pour la première fois
Pour un périphérique Android
1 Appariez toue periphérique avec cet apparieil via Bluetooth. (Page 15)
2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.
3 Appariez cet apparéil à l'application mobile Alexa. Réaliséz l'option A ou l'option B.
Pour iPhone/iPod touch
1 Appariez votre périphérique avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 15)
2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.
3 Appuyez sur sur l'appareil pour acceder à la source ALEXA.
-
Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT.
-
Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 11 pour plus d'informations.
4 Appariez cet appeareil à l'application mobile Alexa.
Réalizez l'option A ou l'option B.
Option A: Liaison directe
Accedez à l'URL suivant ou scanneze le code QR avec votre smartphone:
1 Demarrez l'application mobile Alexa et accededz à l'ongle "Devices (Péripétriques)".
2 Touchez l'icone " + " dans le coin supérieur droit.
3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)".
4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphérique.
5 Touchez le nom de votre autoradio ("KD-X482DBT") et suivez les instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.
- La connexion Alexa peut se déconnecter si:
- Le profile A2DP est déconnecté
- Le Bluetooth est déconnecté
-Cet appareil est mis hors tension - Arretez l'application mobile Alexa qui fonctionne au premier plan/arrêté-plan de votre péripéroide.
Toute autre condition relative au périphérique connecté
Pour rétablit la connexion avec Alexa, reconnectectez le profile A2DP. - La connexion avec Alexa ne peut pas etre rétablie si vous:
- Réinstalléz l'application Alexa mobile
Supprimez le periphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périhérique Android)
Pour rétablier la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration. - Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile.
Si Ie nom de cet appareil apparait sur I'ecran "ALL DEVICES", vous n'vez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

Opérations de base
Pour les langues prises en charge par Alexa, reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations. Certaines des langues indiquées seront disponibles enuttant à jour le micrologiciel de cet apparéil lorsque la nouvelle version du micrologiciel sera disponible.
Pourmettreajourle micrologiciel,reportez-vousa la page6 pour plus d'informations.
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
1 Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 14) pour activer Alexa.
ou)
Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa.
L'affichage montre: "ALEXA" "ESTENING...".
Alexa ne peut pas etre activé vocalement si:
L'application mobile Alexa n'est pas activée.
- Le microphone est désacté, l'indicateur " " allumé.
Voir "Activation/desactivation du microphone" à la page 23.
-La source de lecture actuelle est iPod USB
Lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 14)
"THINKING..." apparait pendant qu'Alexa traite I'entree vocale.
"SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa repeats a toute entree vocale.
"ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparaitpendant que Alexa est en attente.
AMAZONALEXA
Pour returner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SRC.
- Pour activer Alexa, appuyez sur ou dites "Alexa".
Pour annuler I'etat d'ecoute actuel, appuyez sur
Pour annuler les etats penser/parler et passer a I'etat d'ecoute, appuyez sur ou dites"Alexa".
- Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
- "DOWNLOAD" "ALEXA APP" "AND PAIR" "BLUETOOTH" "TO USE ALEXA" apprait si l'appareil est déconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.
Alexa est prét dans l'attente du mot de réveil après la reconnexion.
Activation/désactivation du microphone
Maintenez enfoncé pour activer et désactiver le microphone.
L'indicateur s'allume quand le microphone est desactive.
- Vous ne pouvez pas réaliser cette opération lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
Démarrez l'écoute
Quand Alexa est en attente...
1 Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 14) pour activer Alexa. (ou)
Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa. L'affichage montre: LISTENING...
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 14)
3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Saut vers I'arriere/saut vers Appuyez sur /I avant
Pendant la lecture de musique, appuyez sur ou dites "Alexa" pourmettre la musique en pause et activer Alexa.Vous pouvez maintainant communiquer avec Alexa.
Réglagesaudio

- Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 已 /已
Default: [XX]
[EQ SETTING]
| [PRESET EQ] | Sélectionne un égalisseur prépréglé adapté à votre genre de musique. • Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/ [POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] L'égalisseur Drive ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des féquences spécifiques du signal auditio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pêues. • Quand la démonstration de l'affichage est acté ([ON]) est sélectionné initialement, page 6), [HARD ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ]. -Si vous règlez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 6), [FLAT] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ]. |
| [EASY EQ] | Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémonisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W.SP]*1*2: [00] à [+06] [SUB.W]*1: [-50] à [+10] [BASS]: [LVL-09] à [LVL+09] [MID]: [LVL-09] à [LVL+09] [TRE]: [LVL-09] à [LVL+09] |
| [PRO EQ] | Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémonisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. |
| [62.5HZ] | |
| [LEVEL -09] à [LEVEL +09] ( [LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaïez ajuster.) | |
| [ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| [LEVEL -09] à [LEVEL +09] ( [LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaïez ajuster.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Régle le facteur de qualité. |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | [LEVEL +01] à [LEVEL +05]: Choisit votre niveau préféREDimension des graves. ; [OFF]: Annulation. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Accentue les basses ou hautes féquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. |
1, 2: (voir page 25)
Réglages audio
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné,)[SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le cable d'enceinte. (Page 38) |
| [PRE-OUT] [SUB.W -50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur. (Page 38) | |
| [SUBWOOFER SET] | [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. |
| [FADER] | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné.)[POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Règla la balance de sortie des enceintes avant et après. |
| [BALANCE]*3 | [POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Règla la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| [VOLUME ADJUST] | [LEVEL -15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): PréRégle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, scélectionné la source que vous souhaïzez ajuster.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: Limité le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour évier tout dommage des enceintes). ; [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum est de 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Non applicable quand la transition 3 voies est scélectionné.)En fonction de la méthode de connexion des enceintes, scélectionner le réglage approprié pour Obtir la sortie souhaïtée. (Voir "Réglages de sortie d'enceinte" à la page 26.) |
| [SPEAKER SIZE] | En fonction du type de transition que vous avez scélectionné (reportez-vous à [X' OVER TYPE] ci-après), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaitront. (Voir "Réglages de transition" à la page 27.)Par défaut, le type de transition 2 voies est scélectionné. |
| [X'OVER] |
| [DTA SETTINGS] | Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 29. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE]Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X' OVER TYPE] pour émettre l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. · Une fois que vous avrez changé le type de transition, l'affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l'appareil sous tension: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER"→ "PRESS" √VOLUME KNOB"→ "TO CONFIRM" Appuyez sur le bouton de volume pour valider etisser à l'opération souhaitée suivante. | |
| [2-WAY] | (Affiche uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation. |
| [3-WAY] | (Affiche uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation. |
1 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est reglé sur [ON].
2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand[SPK/PRE OUT] est rédigé sur [SUB.W/SUB.W]. (Page 26)
3 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du calisson de grave.
Réglages audio
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (No s'applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]:[MEDIUM]/[LARGE]: Améliorer virtuèlement l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuèlement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuèlement la position sonore entendue par les ancéintes. ; [OFF]: Annulation. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (No s'applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX.) [ON]: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF]: Annulation. |
Réglages de sortie d'enceinte[SPK/PRE OUT]
(Applicable uniquement si [X' OVERTYPE] est regle sur [2-WAY]) (page 25)
Sélectionnez le réglage de sorte pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 38)
| Réglage sur [SPK/PRE OUT] | Signal audio via la prise de sortie de ligne | ||
| FRONT REAR S/W | |||
| [REAR/REAR] (défaut) | Sortie des enceintes avant | Sortie des enceintes arrêté | Sortie de caisson de grave |
| [SUB.W/SUB.W] | Sortie des enceintes avant | L (gauche): Sortie de caisson de grave R (droite): (Sourdine) | Sortie de caisson de grave |
connexion via les cables d'enceinte
Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 38)
| Réglage sur [SPK/PRE OUT] | Signal audio via le fil de l'encinte arrêté | |
| L (gauche) R (droite) | ||
| [REAR/REAR] | Sortie des enceintes arrêté Sortie des enceintes arrêté | |
| [SUB.W/SUB.W] | Sortie de caisson de grave (Sourdine) | |
Si [SUB.W/SUB.W] est selectionne:
[120HZ] est selectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (Page 28)
- [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER]et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 25)
Réglages audio
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
A VERTISSEMENT
Selectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.
(Page 38)
Si vous selectionnez une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
Le niveau sonore de sortie peut etre extrementement elevated ou faible.
SPEAKER SIZE
La selection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
- Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.
Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Transition 3 voies: [Woofer]
X'OVER(transition)
- [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtrée salle haut ou filtré salle bas).
Si [THROUGH] est seLECTIONné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes seLECTIONnées. - [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition.
Peut etre uniquement selectionne si un reglage autre que [THROUGH]est choisi pour la fréquence de transition. - [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à
synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionné.
Options de réglage de la transition 2 voies
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté) | |
| [REAR]*1 | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté) | |
| [SUBWOOFER]*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] | [-08DB] à [00DB] | |
| [GAIN RIGHT] | [-08DB] à [00DB] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-08DB] à [00DB] | |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [R-HPF GAIN] | [-08DB] à [00DB] | |
1, 2: (voir page 28)
Réglages audio
| [SUBWOOFER LPF]*2 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] [-08DB] à [00DB] | ||
bptions de réglage de la transition 3 voies
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] | |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] | |
| [WOOFER]*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB] ___________ | ||
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB] __ | |
| [WOOFER]*2 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] à [00DB] __ | |
1 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est regle sur [REAR/REAR]. (Page 26)
*2 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est regle sur [ON]. (Page 25)
Réglages audio
Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignment temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour creer un environnement qui convient moins à votre vehicule.
Pour plus d'informations, reportez-vous a "Determination automatique du temps de retard" ci-apres.
[DTA SETTINGS]
| [POSITION] | Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant · [FRONT ALL] est affchéé uniquement quand [X' OVER TYPE] est régle sur [2-WAY]. (Page 25) |
| [DISTANCE]*1 | [OCM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. |
| [GAIN]*1 | [-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. |
| [DTA RESET] | [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut; [NO]: Annulation. |
| [CAR SETTINGS] | Identifie vos type de voiture et l'emplacement des enceinles arrêté afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. |
| [CARTYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de vehicule. ; [OFF]: Sans compensation. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Sélectionne l'emplacement des enceintes arrêres de toute vehicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). · [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CARTYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CARTYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. |
Détermination automatique du temps de retard

Si vous spécifie la distance à partir de la position d'oucute actuellément régèle pour n'importe que celle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.
1 Reglez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sieges avant droite et gauche).
2 Mesure la distance entre la position de reference et les enceintes.
3 Calculated distance entre l'enceinte la plus édiognée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes.
4 Regle [DISTANCE] calculé à l'étépe 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand [FRONT ALL] est selectionné comme position d'écoute
1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte:
Quand la transition 2 voies est selectionnee:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est selectionnable uniquement si un autre reglage que [NONE] est selectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Quand la transition 3 voies est selectionnee:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- [WOOFER] est sélectionné uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] dc [SPEAKER SIZE]. (Page 28)
2 Affiche uniquement quand [X 'OVER TYPE] est regle sur [2-WAY] (page 25) et si un autre reglage que [NONE] est sélectiennent pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Réglagesd'affichage
Identification de zone pour les réglages de la luminosité

Identification de zone pour les réglages de la couleur

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïté soit Sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.
4 Appuyez sur quitter.
Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [DIMMER] | Assombrit l'éclairage. [OFF]: Le gradateur est désactifé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est actifé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux régliages "BRIGHTNESS" ci-après.) [DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de déactivation du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et déactivé automatiquement quand vous étèignez ou allumez les yeux de la voiture.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.) 3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau de luminosité. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage.; [SCROLL AUTO]: Régète le défillement à S secondes d'intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. Non applicable pour les informations affichées de l'étiquette dynamique (page 32) pour la source DAB. |
| [FORMAT]*3 | Les informations ci-dessous apparaissent sur l'affichage supplémentaire quand le péphérique Bluetooth est connecté. (Page 32) [BATT/SIGNAL]: Montré la puissance de la batterie et du signal. ; [DATE]: Montré la date. |
1 La connexion du fil de commande de l'édairage est requisite. (Page 38)
2 Certains caractères ou symboles n'apparaiscent pas correctement (ou un blanc apparait à leur place).
*3 Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Réglages d'affichage
| [COLOR] | |
| [PRESET] | Sélectionnez les couleurs d'éclairage séparément pour les touches sur des différences zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration de la page 30.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.· [COLOR 01] à [COLOR 49]· [USER]: La couleur que vous avez créé pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] apparait.· [COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03]: La couleur change à une vitesse différente.· [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparait.* (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l' étape 1.) |
| [DAY COLOR] | Mémorisez vos propres couleurs d'éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Voir l'illustration de la page 30.)2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.3 [00] à [31]: Sélectionné le niveau.Régérez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.Vote réglages est mémoriasé sur [USER] dans [PRESENT].· [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les frais de la vente. |
| [NIGHT COLOR] | |
| [COLOR GUIDE] | [ON]: La couleur déclairage de [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur. [OFF]: Annulation. |
- Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d'éclairage[ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.
Références
Entretien
Nettoyage de I'appareil
Essuyc z la salte de la faade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détaçez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faibles attention de ne pas endommager le connecteur.

Plusd'informations
Pour: - Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Autres informations recentes
Fichiers pouvant etre lus
- Perichériques USB à mémoire de grande capacité: Fichier audio reproducible;
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Méme quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou péphériques. - Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/.
A propos des péripériques USB
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
Cct apparieil ne peut pas reconnaître les peripheriques USB dont I'allimentation n'est pas de 5 V et depasse 1,5 A.
Références
A propos de l'iPod/iPhone
Made for
- IPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max
Lordes moceaux affiches sur le menu de selection de cet apparil peut etre differenct de celui de iPod/Phone. - En fonction de la version du système d'exploitation de l'IPod/IPhone, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables sur cet apparéil.
A propos d'AMAZON ALEXA
Alexa est un service tiers, et par consequence les specifications sont sujettes à changement sans notification prétable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent dévenir indisponibles.
- Langues prises en charge par Alexa sur cet appellé: US Anglais/Canada Anglais/US Espagnol/ Canada Français/Mexique Espagnol/UK/Italie Italien/Espagne Espagnol/France Français/ Allemagne Allemand/Australe Anglais/Japan Japonis
Changez l'information sur l'affichage
Chaque bois que vous appuyez sur formations affichees changent.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrree, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparait ou I'affichage est vide.

Affiche de I'horloge ou Indicateur de niveau Affichage supplémentaire AUX
*1 La date sera remplacee par la batterie et la puissance du signal du périhérique Bluetooth connecté si [FORMAT] est regle sur [BATT/SIGNAL]. (Page 30)
| Nom de la source Informations | sur l'affichage: Principal (supplémentaire) |
| DAB Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble) → Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble) avec effet de synchronisation musicae*2 → Étiquette du service (Date) → Étiquette dynamique (Date) → Titre (Artiste) → Titre (Date) → Programme suivant (EPG) (Date) → Niveau du signal (Date) → retard au début | |
| FM ou AM | Fréquence (Date) → Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musicae*2 → retard au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) → Nom de station/Type de programme (Date) avec effet de synchronisation musicae*2 → Radio texte (Date) → Radio texte + (Radio texte +) → Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Date) → Fréquence (Date) → retard au début | |
| USB | Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musique*2 → Titre de morceau (Titre d'album) →Titre de morceau (Date) → Nom de fichier (Nom de dossier) → Nom de fichier (Date) → Durée de lecture (Date) → retard au début |
| iPod USB/iPod BT | Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musique*2 → Titre de morceau (Titre d'album) →Titre de morceau (Date) → Durée de lecture (Date) → retard au début |
| BT AUDIO/ALEXA | Titre de morceau (Artiste) → Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musique*2 → Titre de morceau (Titre d'album) →Titre de morceau (Date) → Durée de lecture (Date) → retard au début |
| eAUX | Nom de la source (Date) → Nom de la source (Date) avec effet de synchronisation musique*2 → retard au début |
*2 Pendant l'effect de synchronisation musicale, la couleur de l'éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 31).
Références
Lettres cyrilliques disponibles
Caracteres disponibles Indications sur l'affiche

CTYΦXU4UuUbblb3IORE

Guide de dépannage
| Symptôme Remède | ||
| Cétenrlés | Le son ne peut pas être entendu. | • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. | Méttez l'apparil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Méttez de nouveau l'apparil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. | Envoyez l'apparil au centre de service le plus proche. | |
| Vous ne pouvez pas besoin la source. | Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5) | |
| Cet apparil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'apparil. (Page 4) | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés. | • Cet apparil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez besoin (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
| Radio numérique | La réception DAB est mauvaise. | Assurez-vous q[ON] est besoin pour [DAB ANT POWER]. (Page 8) |
| "CHK ANTENNA" Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenné passive (sans amplificateur), règlez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page 8) | ||
| "RELATED SERV FOUND" • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page 8) • Appuyez sur / pour annuler. | ||
| Radio analogique | • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
Guide de dépannage
| Symptôme Remède | |
| USB/IPod | L'ordre de lecture n'est pas celui que vous penséz. Périphérique USB, les dossiers sontlus dans l'ordre de leur création (date et heures). Les fichiers de chaque dossier sontlus dans l'ordre du nom du filchier (alphabet). |
| La durée de lecture écoulée n'est pas correcte. Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB). | |
| "NOT SUPPORT" apparait et la fichier est sautée. Vérifiez si la filchier est dans un format compatible.(Page 31) | |
| "READING" clignote sur. • N'utilissez pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers.Reconnectez le périvérique (USB/iPod/iPhone) | |
| "UNSUPPORTED DEVICE" apparait. Vérifiez si le périvérique USB connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible.(Page 31)Reconnectez le périvérique USB. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. Assurez-vous que le périvérique USB n'est pas défailleant et reconnecté-le. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un périvérique USB connectez via un hub USB. | |
| "CANNOT PLAY" apparait. Connectez un périvérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. | |
| • La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périvérique USB lors de l'écoute d'une autre source.• "USB ERROR" apparait. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l' apparéil hors tension et débranchez le périvérique USB. Puis, remettez l' apparéil sous tension et rebranchez le périvérique USB.Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l' apparéil) avant de remplaçer le périvérique USB par un autre. | |
| iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou nc fonctionne pas. Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone.Deconnectez et réinitialisé l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. | |
| "LOADING" apparait quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur | |
| Symptôme Remède | |
| USBiPod | "NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB. |
| "iPod ERROR" - Rconnectez l'IPod. - Réinitialiszc l'IPod. - Maintenez ① SRC enfonnée pourmettre l'apparéil hors tension. Remettez l'appareil sous tension pour rétablier les erreurs. | |
| "MEMORY FULL" Vous avons atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. | |
| Bluetooth® | Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté. - Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. - Réinitialisze l'appareil. (Page 4) |
| Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. - Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'apparéil et le périphérique Bluetooth. - Supprimez les informations de pairage pour cet apparéil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 15) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. - Ajustez la position du microphone. (Page 14) - Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 17) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité. - Réduisez la distance entre cet apparéil et le périphérique Bluetooth. - Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La sonnerie d'appointer téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture. - Appuyez sur / /pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée. (Page 16) | |
| La méthode d'applé vocal ne réussie pas. - Utilisez la méthode d'applé vocal dans un environnement plus calme. - Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. - Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
Guide de dépannage
| Symptôme Remédé | ||
| Bluetooth® | Le son est interrompu ou saucy pondant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. | •Réduisez la distance entre cet apparéil et le lecteur audio Bluetooth. •Mettlez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparéil. •D'autres péripériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'apparéil. |
| Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. | •Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) •Déconnectez et reconnectpez à nouveau le lecteur Bluetooth. | |
| “PLEASE WAIT” L'apparéil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparait pas, mettez l'apparéil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le péripéroidique. | ||
| “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répéroytre téléphonique. | ||
| “NO ENTRY” Il n'y a aucun apparéil enregistré connecté/trouve par Bluetooth. | ||
| “ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparait de nouveau, vérifiez si l'apparéil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | ||
| “NO INFO”/“NO DATA” L'apparéil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. | ||
| “H/W ERROR” Rinitialiser l'apparéil et essayez de nouveau l'opération. Si “H/W ERROR” apparait de nouveau, consultez le centre de service le plus proche. | ||
| “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prenent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. | ||
| La connexion Bluetooth entre le péripéroidique Bluetooth et l'apparéil est instable. | Supprimer de l'apparéil un péripéroidique Bluetooth enregistré que vous n'utilissez pas. (Page 19) | |
Si vous avez toujours des probleme, réinitialisez l'appareil. (Page 4)
| Symptôme Remède | ||
| AMAZON ALEXA | Aucune réponse d'Alexa après l'entrée vocale. | Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale. |
| Mauvaise réponse d'Alexa. | Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 22) | |
| "DISCONNECTED" | Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'apparéil via Bluetooth. (Page 15) | |
| Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile. | • Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19) • RÉalissez de nouveau le processus de configuration unique. Voir "Configuration pour la première fois" à la page 21. • Mettez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l' apparéil. • Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée. | |
| Impôssible de quitter l'écran "TALKING" après avoir terminé un appel. | Il peut s'écouler un certain temps avant que l' apparéil ne quitte l'écran "TALKING". Appuyez sur √/ √ pour returner à l'écran précédent de commande de source. | |
| Impôssible d'acceder à l'écran "LISTENING" après l'activation d'Alexa. | • Déconnectez et reconnectlez à nouveau la connexion Bluetooth. (Page 15) • Déconnectez et reconnectlez à nouveau la connexion Alexa. (Page 21) • Mettez l' apparéil hors tension pendant environ 10 secondes, remettez-le sous tension et essayez de nouveau. | |
Installation/Connexion
Cette section est reservc eaux installateurs professionnels. Pour des raison de secuire, laissce le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez voitre revendeur autoradio.
MISE EN GARDE
L'apparciel peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12 V CC, a masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le cablage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour évider les cours-circuits.
Pour évier les courts-circuits:
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhesif.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chinois de la voiture après l'installation.
Fixez les cables avec des serre-cables et enrouler un ruban de vinyle autour des cables qui entrent en contact avec des pieces métalliques pour protéger les cables.
AVENTISSEMENT
- Installez cet appariel dans la console de votre vehicule. Ne touche pas les parties metalliques de cet apparil pendant ou juste après son utilisation. Les parties metalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boitier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallelete.
- Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage[AMP GAIN] pour évier d'endommagcer les enceintes. (Page 25)
Montez l'appareil avec un angle de moins de 30^ - Si Ie faiseau de fils de voter vehicule ne possede pas de borne d allumage, connectez le fil d allumage (rouge) à la borne du boitier de fusible de voter vehicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la cle de contact.
- Gardez tous les cables à l'ecart des dissipateurs thermiques.
- Àprouv avoir installé l'appareil, vérifie sles lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essieglaces, etc. de la voiture fonctionnement correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Listedespiecespourlininstallation
(A) Façade (×1)

C) Manchon de montage (× 1)

(E) Cie d'extraction (× 7)

(B) Plaque de gamiture (× 1)

(D) Faisceau de fils (× 1)

Procedure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" a la page 38.
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Voir "Installation de I'appareil (montage encastre)" à la page 37.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur SRC pourmettre I'appareil sous tension.
6 Detachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)
Installation/Connexion

Installation de l'appareil (montage encastré)
montage)
1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil.
2 Alignez les entaillies de l'appareil (des deux cotes) avec le support de montage du vehicule et fixez l'appareil avec les vis (en vent de la commerce).

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorcients peut endommager l'appareil.

Retrait de l'appareil Installation de l'appareil (sans le manchon de
Installation/Connexion

Connexions
Specifications
| Radio numérique | DAB | Plaque de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz | |
| Sensibilité | -100 dBm | ||
| Taux de Signal/Bruit 80 dB | |||
| Type de connecteur d'antenne | SMB | ||
| Tension de sortie d'antenne | 12 V CC | ||
| Courant maximum d'antenne | < 100 mA | ||
| Radio analogique | FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) | ||
| Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) | 0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf) | ||
| Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) | 1,58 μV/75 Ω | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 68 dB | ||
| Déparation stéroye (1 kHz) | 40 dB | ||
| AM (MW) | Plaque de fréquences 531 kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz) | ||
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 28,5 μV (29,1 dBμ) | ||
| AM (LW) | Plaque de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) | ||
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 45 μV (33,1 dBμ) | ||
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) | |
| Péripétriques compatibles À mémoire de grande capacité | ||
| Système de fichiers FAT12/16/32 | ||
| Courant d'alimentation maximum CC 5 V | =1,5 A | |
| Convertisseur de filtrer numérique (A/N) 24 Bit | ||
| Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —— 20 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 98 dB | ||
| Gamma dynamique 93 dB | ||
| Déparation des canaux 92 dB | ||
| Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio | ||
| Décodage AAC Fichiers AAC-LC ".aac",".m4a" | ||
| Décodage WAV PCM linéaire | ||
| Décodage FLAC | Fichier FLAC, jusqu'à 24 bits/96 kHz | |
| Auxiliary | Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz —— 20 kHz | |
| Tension maximum d'entrée | 1000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ | |
Specifications
| Bluetooth | Version Bluetooth V4.2 | |
| Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Puisance de sortic RF (E.I.R.P.) | +4 dBm (MAX), Classc d'alimentation 2 | |
| Portée de communication maximale | Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) | |
| Pairage SSP (Profile simple sécurité) | ||
| Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile | Profile mains libres) | |
| A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) | ||
| AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video) | ||
| PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses) | ||
| SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) | ||
| Audio | Puisance de sortie maximum | 50 W × 4 ou |
| 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) | ||
| Pleine Puisance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω | |
| Audio | Bande 13 Bande |
| Fréquence 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/6,3k/ 10k/ 16k Hz | |
| Niveau -09 +09 (-9 dB +9 dB) | |
| Q 1,35/ 1,5/ 2,0 | |
| HPF Fréquence THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/150/ 180/ 220/ 250 Hz | |
| Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct. | |
| Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB | |
| LPF Fréquence 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/220/ 250 Hz/THROUGH | |
| Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct. | |
| Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB | |
| Niveau de préamplification/charge 2500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω | |
| Généralités | Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC |
| Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Poids net (y compris la plaque 0,6 kgd'assemblage et le manchon demontage) |
Sujet à changement sans notification.
Indice
Prima dell'uso. 3
Fondamenti 4