KDX482DBT - Ricevitore audio-video JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX482DBT JVC in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di ricevitore | Ricevitore audio digitale |
| Compatibilit E0 Bluetooth | S EC, per streaming audio wireless |
| Display | Schermo LCD con retroilluminazione |
| Potenza in uscita | 4 x 50 Watt |
| Formati audio supportati | MP3, WMA, AAC |
| Ingressi | USB, AUX, ingresso RCA |
| Funzionalit E0 aggiuntive | Radio DAB+, equalizzatore a 13 bande, supporto comandi al volante |
| Installazione | Installazione standard 1 DIN |
| Manutenzione | Pulizia regolare dello schermo e delle connessioni |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarichi e cortocircuiti |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - KDX482DBT JVC
Domande degli utenti su KDX482DBT JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX482DBT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX482DBT del marchio JVC.
MANUALE UTENTE KDX482DBT JVC
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)
I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smalbirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicchio e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/6
Produtlore:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
English
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che I appeareccchio radio "KD-X482DBT" è conformate alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo internet: https://www.jvc.net/euukdoc/
Espanol
Application originale JVC
Operazioni preliminari 5
1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base
Radio digitale 6
Radio analogica 9
USB/iPod 10
AUX. 13
Applicazione JVC Remote 13
Bluetooth 14
Bluetooth-Connessione
Bluetooth—Telefonocellulare
Bluetooth—Audio
AMAZON ALEXA. 21
Impostazioni audio 24
Impostazioni di visualizzazione 30
Riferimenti 31
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Primadell'uso
IMPORTANT
- Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. É particulamente importante illegere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
- É infine consigiliable tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.
AVVERTENZA
Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.
ATTENZIONE
Regolazione del volume:
Per ridure il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l'autozzo improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un appearechio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Come leggere il manuale
- Le segnalazioni e le etichette mastrate nel corso di questo manuale hanno lo scopo di facilitare la comprense di determinate operazioni. Per quello possono differire da quale effettivement visibili sull'apparecchio.
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglesi. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6) - [XX] indica l'elemento selezionato.
- (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

Questo symbolo visible sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.
Fondamenti
Frontalino

* Solo per scopo illustrativo.

Comeresettare Resettare l'apparecchio entro 5 secondi alla rimozione del frontalino.
| Per Dal frontalino | |
| Accendere l'impianto | Premere SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto. |
| Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. | Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovamente per annullare l'attenuzione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa. |
| Sezione della sorgente | • Premere SRC quante volte necessario. • Premere SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere quante volte necessario. (Pagina 32) |
4 ITALIANO
Operazionipreliminari


Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
Alla prima accensione dell'unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; vedere a pagina 6), il display miglior: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" TOCONFIRM".
1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato. Sul display appaiano in sequenza:"CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
Per istruzioni sulchio del tipo di crossover vedere a pagina 25.
2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita e [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare l'ora e la data
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quando premerla.
Per regolare I'ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quando premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.
Impostare I'ora nella sequenza "Ora" "nuti".
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quando premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quando premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.
Impostare la data nella sequenza "Giorno" "Se" "Aro".
9 Premere aercire.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Eseguire le impostazioni di base
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Impostazione predefinita: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre viie.) (Pagina 25) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]*1 | [ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 9) |
| [BT AUDIO SRC]*1 | [ON]: abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 20) |
| [BUILT-IN AUX]*1 | [ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 13) |
*1: (vcdere a pagina 6)
Operazionipreliminari
| [F/WUPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] | |
| [F/W UP xxx] / [F/W UP xxxxx] | [YES]: avvi l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvi l'aggiornamento). Per informazioni particolaroggiata sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site <https://www.jvc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quella salvate dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: l'apprecchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB. ; [OFF]: annulla. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: sul display appara l'oraanche ad apprecchio spento. ; [OFF]: annulla. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCKN] | Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH]. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH] | |
| [DEMO MODE] | [ON]: avvia automaticamente la funizione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuatione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono. |
1 Non appeare quando é selezionata la sorgente corrispondente.
2 II downgrade del firmware è vietato.
Radiodigitale
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale agli disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Puo inolte trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusioni FM, owe Cascun programma è trasmesso nella propria frequenza, ilsystema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi") in modo da formare un "gruppo" unico.
La "componente primaria" (l'emissione radiofònica principale) é a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può essere programmi o informazioni.

Lindatore DGTsillumina d luce fissa alla ricezone dei segnali digitali DAB e lampegga alla ricezione dei segnali RDS.
- L'unità passa automaticamente all'allarme DAB quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione DAB.
Preparazione:
1 Collegare l'antenna DAB (del tipo comunamente disponibile in commercio) all'apposita presa d'ingresso DAB. (Pagina 38)
2 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
3 Premere a lungo Aper avviare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi.
Appare "DAB SORTING" e l'aggiornamento ha inizio.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
Per annullare I'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo a DAB.
Radio digitale
Ricerca di gruppi di servizi
1 Premere quante voite necessario SRC sino a selezionare DAB.
2 Premere /per cercare automaticamente un gruppo.
(0)
Premere a lungo I 一 一 一 sino a quando "M" inizi a lampeggiare, quindi premerlo quante voltte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato.
3 Premere / per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.
Impostazioni in memoria
Per salvare un servizio
Durante l'ascolto di un servizio...
Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(0)
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Una volta ripristinato il servizio appeare "MEMORY".

Per selezionare un servizio salvato in memoria
Premereuno deltastint numerici (da1a6).
(o)
1 Premere / DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST]servizi preimpostati), quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungoDAB.
Per selezionare un servizio
1 Premere per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungoDAB.
Per selezionare un servizio per nome
1 Premere OAsper accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Premere 2 /1 per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungo DAB.
Altre impostazioni
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 8); quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere cire.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Radio digitale
| [IMPOSTAZIONE predefinita: [XX] | |
| [TUNER SETTING] | |
| [AF SET] | [ON]: Durante l'ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s'indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la risizione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l'ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma. ; [OFF]: annulla. |
| [TI] | [ON]: permette all'apprecchio di passare temporaneamente alla risizione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). [OFF]: annulla. |
| [PTY SEARCH] | Selezione un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione. |
| [DAB ANNOUCMTN] | [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: ruotare la manopola del volume sino selezione l'elemento desiderato, quando premeria. All'inizio del tipo di attendio attenuato appeare*. Da qualiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di attendio attenuato. • É possible attivare simultaneamente più tipi di attendio. • Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume ("* scompare). |
| [LIST UPDATE] | [UPDATE AUTO]: aggiorna automaticamente l'élenco dei servizi DAB quando si accende l'appareccchio.; [UPDATE MANUAL]: aggiorna l'élenco dei servizi DAB quando si preme a lungo 0/1 DAB. |
| [PTY WATCH] | Da qualiasi sorgente si trov l'unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che segue.) [OFF]: annulla. |
| [DABANT POWER] | [ON]: fornisce alimentazione all'antenna DAB.; [OFF]: non fornisce l'alimentazione. Da selezione in caso d'uso dell'antenna passiva non amplificata. |
| [RELATED SERV] | [ON]: abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio代替ivo che trasmette un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato.; [OFF]: disabilita la funzione. |
Codice PTY o Tipo di programma
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]
Radioanalogica

L'unità passa automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.
Ricercauna stazione
1 Premere SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere /per ricercare automaticamente le stazioni.
o) Premere a lungo I/ sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quando premerlo quante volte necessario sino a individuare manually la stazione desiderata.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria
Mentre si ascolta una stazione...
Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".
Selectionare le stazioni salvate in memoria
Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(0)
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Altre impostazioni
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere cercire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere/
Impostazione predefinita: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni, Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezione: [SSM 07-12]/[SSM 13-18]. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: perché soltanto le stazioni FM la cui riscizione è Buona.; [OFF]: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| [IF BAND] | [AUTO]:+aumenta la selettività del sintonizzatore per riduire le interferenze causate nelle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo.); [WIDE]:pur esponendo l'apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio. |
Radio analogica
| [MONO SET] | [ON]: migliorà la riscione FM (l'effetto stereo va comunique person): ; [OFF]: annulla. |
| [NEWS SET]* | [ON]: se disponibile, l'appareccchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani.; [OFF]: annulla. |
| [REGIONAL]* | [ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il dato di "AT": ; [OFF]: annulla. |
| [AF SET]* | [ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacentecerca automaticamente un'altra stazione che diffonda loessoprogramma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorè; ; [OFF]: annulla. |
| [TI] | [ON]: permette all'appareccchio di passare temporaneamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina). [OFF]: annulla. La funzioni[TI] nelle bande AM abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DAB. |
| [PTY SEARCH]* | Seleziona un codice PTY (vedere la sezione "Codice PTY" che segue). Se una stazione trasmette un programma con loesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione. |
- SeLECTIONABILE solo quando ci si trovava nella sorgente FM.
- Se si regola il volume durante la riscione delle informazioni sul traffico o nelle sti ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l'appareccchio lo memorizza automaticamente. ApplicHERa quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
Codice PTY
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]
USB/iPod
Collegare un dispositivo USB

L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
* Quando non si usa Anything to avoid the use of a car, but do not exceed one time.
Collegare un iPod o iPhone

Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per avviare la riproduzione.
- LiPod e i'Phone possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 15)
* Quando non si usa Anything to raccornanda di non lasciarne nel veicolo.
USB/iPod

Operazioni fondamenti di'uso
Sorgenti selezionabili: USB/iPod USB o iPod BT
Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione "File riproducibili" a pagina 31.
| Per Dal frontallino | |
| Avanzare o retrocedere rapidamente | Premere a lungol/ ▶■. |
| Selezionare un file | Premere ▶■/ ▶■. |
| Seleziona una cartella* | Premere 2▲ / 1▼. |
| Ripetizione | Premere 4□ quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod |
| Riproduzione casuale | Premere 3□ quante volte necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod |
- Non disponible per l'iPad.
Selezionare un'unità con file audio
Mentre e selezionata la sorgente USB preme quante voite necessario 5 MODE.
L'apparecchio riproduz i brani salvati in.
- Memoria interma o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archivazione di massa).
- Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo appareccchio può operare con sino a quattro unità collegate; migliorare un certo tempo per leggere tre o più schedè.)
Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone
E possible effettue la seguente impostazione con tutte le sorgenti, tranne la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT.
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 12); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare/attivare I'elemento desiderato.
4 Premere ursire.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
USB/iPod
Impostazione predefinita: [XX]
[USB]
[IPHONE SETUP]
[BT]: la sorgente iPod BT è disponibile se l'iPod/iPhone è collegato tramite Bluetooth.
- Se si collega un iPod/iPhone tramite terminale di ingresso USB, la sorgente iPod USB non è disponibile. Tuttavia, una volta disconnesso Bluetooth, la sorgente iPod USB sare disponibile. :
[USB]: la sorgente iPod USB é disponible se iPod/Phone é collegato tramite il terminale de ingressro USB, independenteamente dallas disponibilità o meno della connessione Bluetooth. - L'applicatione mobile Alexa non peut essere utilisé quando é selezionata la sorgente iPod USB.
Selezionare il brano da riproduire

Da una cartella o da un elenco
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca rapida(applicabile solo per la sorgente USB)
Se i file sono multi è possibile cercarli rapidamente.
1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente I'elenco
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca alfabetica(applicabile solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT)
La ricerca dei file cui si sono inerse effettuata inserendone il primo carattere.
1 Premere.
2 Con la manopola selezionare I'elenco e premerla.
3 Premendo 2A/1 o rotundo velocemente la manopola del volume selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS).
Selectionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Appariranno in ordine alfabetico i file contenti i caratteri ricercati o caratteri similii.
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la coproduzione del brano selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/b
Per annullare I'operazione premere a lungo a/
AUX Applicazione JVC Remote
É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.
Preparazione:
In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON] (Pagina 5)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.
L'applicazione di IVC Remote permette di gestire il sintolettore IVC con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o trattaverso la presa d'ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la connessione Bluetooth.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sotto https://www.jvc.net/cs/car/.
Preparazione:
Prima di connettre il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.
Avviare I'applicazione JVC Remote
1 Avviare I'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connetterile dispositivo.
Se Android:
Effettuarne l'accopianto Bluetooth. (Pagina 15)
Se iPhone o iPod touch
Collegarlo alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10) (c)
Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 15)
(Accertarsi innanzi fatto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un disposizione.)
3 Dal menù selezionare il dispositivo da usare.
Vedere la sezione "impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue.
La lingua predefinita e [ANDROID]. Per useare I'iPhone o I'Pod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES].
Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote
1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 14); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere
Applicazione JVC Remote Bluetooth®
Impostazione predefinita: [XX]
[REMOTEAPP]
[SELECT] Sezione il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l'applicazione.
[IOS] [YES]: specifica l'iPhone o l'Pod touch da usare con l'applicazione mediate la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. [NO]: annulla. Se e selezionato [IOS], per attivare l'applicazione selezione la sorgente iPod BT (o la sorgente iPod USB se l'iPhone/Pod touch e collegato a terminale d'ingresso USB).
- Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori informazioni.
L'applicazione sinterrompe o si disconnette quando: Si passa alla sorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediante la presa d'inglesso USB. - Si passa dallasorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.
[ANDROID] [YES]: specifica I'uso dello dispositivo Android con l'applicazione mediante la connessione Bluetooth. ; [NO]: annulla.
[ANDROID Permette di selezione dall'elenco lo dispositivo Android da usare. LIST] Visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].
[STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [IOS CONNECTED]:permette di usare l'applicazione con l'iPhone o l'IPod touch mediate la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. [IOS NOT CONNECTED]:non e connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare I'applicazione. [ANDROID CONNECTED]:permette di usare I'applicazione con uno dispositivo Android mediate la connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]:non e connesso alcun dispositivo Android con il quale usare I'applicazione.
- La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
- Prima di effettare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositorio.
Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Bluetooth-Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)

Collegare il microfono
Bluetooth
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth
1 Premere SRC per accendere l'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") sul dispositivo Bluetooth.
Sul display inizia a lampeqqiare "BTPAIRING".
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario insere il codice PIN (Personal Identification Number).
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui nelle descritte.
(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante agli singola operazione di accoppiamento.
Actertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premiere manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password.
Confameora la password dalla periferica Bluetooth.
(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BAck - NO"
Premiere la manopola del volume per avviare l'accoppiamento.
2 - Se sul display dell'apparecchio appeare in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN 0000". Prima del'accoppiamento si cui specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 19)
- Se appeare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.
Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuazione di una periferica Bluetooth appeare inoltre
-
S'llumina I'indicatore per indicare lo stato di carica della batteria del dispositivo connesso. Per informazioni sullo stato di carica della batteria e sulla forza del segnale mostrati sul display s'invita a vedere la sezione [FORMAT] a paglia 30.
-
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento amplificato e sicuro).
- E possiblere registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
- Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositorio accopiato, videere [DEVICE DELETE] a Paging 19.
- In qualiasi段时间e è possible connettere sino a due cellulari e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 19) Tuttavia nelle cui si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 20)
- Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manually.
- Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY".
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.
Accoppiamento automatico
Se si collega l'iPhone o l'Pod touch alla presa d'ingresso USB contre [AUTO PAIRING] è impostato su [ON] si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina 19)
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume.
Bluetooth
Bluetooth—Telefonocellularare

Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
- I tasti iniziano a lampeggiarre nel colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 17)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 17)
Durante la conversazione:
I tasti cecessano di lampegliare e s'iluminano del colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 17)
Se sispagne l'apparecchio o se n erimuove il frontalino, il Bluetooth sinterrompe.
Le funzionalità di seguito elencate sono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.
Per Dal frontalino
| Rispondere a una chiamata | Premere VOICE o la manopola del volume. |
| Rifiutare una chiamata | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
| Terminare una conversazione | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
Quando visono due chiamate attie...
| Terminare quella in corso e accettare quella in attesa | Premere a lungo VOICE o la manopola del volume. |
| Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesa | Premere VOICE |
| Regolare il volume della conversazione*1 Da [00]a [35] (Impostazione predefinita: [15]) | Mentre si parla ruotare la manopola del volume. |
| Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*2 | Durante la conversazione premere a/à |
1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 I comandi possono variate secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
16 ITALIANO
Bluetooth

Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla...
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere cire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX]
| [MIC GAIN] | Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): la sensibilità del microfondo incorporeato aumento all'augmente del numero selezionato. |
| [NR LEVEL] | Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica. |
| [ECHO CANCEL] | Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica. |
- La qualità della chiamata dipende dal cellulare connesso.

Impostazione di riscezione delle chiamate
1 Premere pveqedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Impostazione predefinita:

| [ SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivato entro il tempo selezionato (in secondi).; [OFF]: annulla. |
| [RING COLOR] | Da [COLOR 01] a [COLOR 49] ([COLOR 08]): permette di selezionare il colore d'illuminazione dei tasti per la notificca delle chiamate in arrivò e nelle sono in corso. ; [OFF]: annulla. |
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provistato della funzione di lavoro vocale è altre possible effettuarle in tal modo.
1 Premere servegele al modulo Bluetooth.
Appare il "(nome del primo cellulare").
- Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all'altro.
Appare il "(nome del secondo cellulare").
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 18); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Bluetooth
| [RECENTCALL] | (Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Premendo la manopola selezionale il nome o il numero Telefonico da chiamare. ·“<” indica chiamma ricevuta, “>” chiamma effettuata e “M” chiamma mancata. ·In assenza di registrazione della cronologia delle chiimate o di dati dei chiariati appara “NO HISTORY”.2 Premere la manopola del volume per effettuire la chiama. |
| [PHONEBOOK] | (Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)1 Con 2 ▲/ 1▼ selezionale il carattere desiderato (da A a Z, da O a 9 o OTHERS). ·“OTHERS” appara quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionale il nome desiderato, quando premerla.3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionale il numero desiderato, quando premerla per comporro.·Per usare la rubrica Telefonica con quello appearechio è innanzi tutti necessario permettere l'accesso allo smartphone otrasferirla da quest's ultimo. La procedura operativa più tuttavia differire a seconda del dispositorio effettivamente connesso. ·L'apparechio visualizza escludamente le lettere non accentate. (La “U”, ad esempio, appeare come “U”). |
| [DIAL NUMBER] | 1 Ruotando la manopola del volume selezionale un numero da 0 a 9 o un carattere (# o +).2 Con 1 ▲/ ▲■i fare scorrere la posizione d'insertimento.Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiama. |
| [VOICE] | Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il lavoro vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata. (Vedere allreti) la sezione “Come effettuire una chiama mediante riconoscimento vocale” che segue.) |

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale
1 Premere a lungo perare la funzione di riconoscimento vocale del Telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il dato voce di controllo della funzione Telefonica desiderata.
- La capacité di riconoscimento vocale varia secondo il Telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di videere il manuale d'istruzioni del Telefono.
Registrarare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere hervatredere al modulo Bluetooth.
2 Routare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER], quando premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.
Dopo ave selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero Telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(numero di preimpostazione selezionato)".
Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezione [DIAL NUMBER], al passo 3 insereire uno spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.
Bluetooth
Chiamare un numero registrato
1 Premere pveqedere al modulo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".
Impostazione della modalità Bluetooth
1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Impostazione predefinita: [XX]
| [BTMODE] | |
| [PHONESELECT] | Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appara "..." Davanti allettore audio correntemente selezioneato appeare "..." · è possible connettere fine a due Telefoni Bluetooth e un dispositivo audioBluetooth alla voita. |
| [AUDIOSELECT] | |
| [DEVICEDELETE] | 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare la periferica da cancellare, quando premierla. 2 Ruotando la manopola selezioneare [YES] o [NO], quando premierla. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezioneare un numero di Telefono. 2 Con I▼▼Ifare scorrere la posizione d'inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'inserimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare. |
| [RECONNECT] | [ON]: l'appareccchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo disposizione Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla. |
| [AUTO PAIRING] | [ON]: l'unità viene accopiappiata automaticamente con il dispositivo Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingressso USB. Questa funzione potrebbe non operare a seconda delsysteme operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]: annulla. |
| [INITIALIZE] | [YES]: initiazità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica Telefonica compresi. ; [NO]: annulla. |
| [INFORMATION] | [MY BT NAME]: visualità il name del proprio ricevitatore ("KD-X482DB1").; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'apparecchio. |
Modo di controlo compatibilità Bluetooth
L'apparecchio pou verificare l'effettiva capacita di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi si alcuna periferica Bluetooth accopiplata.
1 Premere alungo VOICE
Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appeare in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") sul dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).
(A) "PAIRING"XXXXXX" (password a 6 litre): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appala la medesima password; quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000". insere la password"0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confrmare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.
Bluetooth
Al terme dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appeare "PAIRINGOK" "Nome del dispositivo" e quando ha inizio il controlledi compatibilità Bluetooth.
Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.
Sul display inizia lampegliare "TESTING".
Al terme della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.
"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD STREAM OK" 2 e/o "PBAP OK"*3: compatible
1 Compatibility accertata con il profilo vivavoce (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)
Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.
Per annullare I'operazione premere a lungo SRC per spegnere l'apparecchio;\ quindi riaccenderlo.
Bluetooth—Audio
- I comandi e i messaggi possono cancellare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
- A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare.

Mentre ci si trovava nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.
Ascoltare illettore audio Bluetooth
1 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.
Per Dal frontalino
| Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. | |
| Selezionare un gruppo o una cartella | Premere 2▲/1▼. |
| Saltare all'indietro o in avanti | Premere I▼/▶I. |
| Avanzare o retrocedere rapidamente | Premere a lungoI▼/▶I. |
| Ripetizione | Premere 4QUante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] |
Bluetooth
| Per Dal frontalino | |
| Riproduzione casuale | Premere 3×2 quante volte necessario. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
| Selezionare un file da una cartella o da un elenco | Vedere la sezione "Selectionare il brano da riproduire" a pagina 12. |
| Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse | Premere 5. (Anche la pressione del tasto "Play" del dispositorio connesso determina l'emissione del suono dal dispositorio stesso.) |
Ascolto dell'iPod o dell'iPhone mediante la connessione Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell'IPod o nelle'iPhone.
Premere quante volta necessario SRC sino a selezionare iPod BT.
L'IPod o l'Phone eutilizzable esattamente come quando e collegato alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10)
- Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori informazioni.
AMAZONALEXA
Alexa è il servizio vocale cloud sviluppato da Amazon. Vi si più chiedere, ad esempio, di riproduire musica, annunciare le previsioni del tempo o le informazioni sul traffico, controllare i dispositivi "smart" installati in casa,fare acquisti su Amazon, effettuare ricerche su Internet, registrar promemoria e molto altri ancora.
Preparazione:
- Creare un account dal site
. - Installare nell'iPhone, nell'Pod touch o nel disposistivo Android l'tima versione dell'applicazione Alexa per dispositivi mobili e accedervi.
- Accertarsi di essere connessi a Internet.
Impostazione per l'uso iniziale
Se Android
1 Effettuarne I'accopiamento Bluetooth del dispositorio. (Pagina 15)
2 Sul dispositiivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Accoppiare l'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere I'opzione A o B.
Se iPhone o iPod touch
1 Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 15)
2 Sul dispositiivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Dall'apparecchio premere per avviare la sorgente ALEXA.
Vi si puo accedere anche premendo SRC ripeturamente sino a selezionare la sorgente iPod BT.
- Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori informazioni.
4 Accoppiare I'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere I'opzione A o B.
Opzione A: collegamento diretto
Con lo smartphone accedere all'indirizzo o scansionare il codice QR qui除去:
Opzione B: accoppiamento manuale
1 Avviare l'applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda "Device (Dispositivi)".
2 Toccare ^ 串 + nell'angolo superiore destro.
3 Toccare "Add Device (Aggiungi dispositivo)".
4 Dall'elenco dei tipi di dispositivi toccare "Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)" o "Headphones (Cuffie)".
5 Toccare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") e seguire le istruzioni.
Al terminé dell'impostazione l'applicazione Alexa si connette all'appareccchio.
La connessione ad Alexa s'interrompe quando:
-Si disconnette il profilo A2DP
- Sinterrompe la connessione Bluetooth
-Si spegne I'apparecchio
- Arrestare l'applicatione mobile Alexa in esecuzione in primo piano/in background del dispositivo
- Si verificano altre condizioni sul dispositorio connesso
Per riconnettere Alexa occorre prima riconnettere il profilo A2DP.
Alexa non si riconnette qualora:
-Si reinstalli I'applicazione Alexa
- Si cancelli e quando effettui nuovamente l'accoppiamento del dispositorio (se Android)
Per riconnettere Alexa occorra ripeterne il processo d'impostazione.
- Lo stato della connessione ad Alexa viene molto prostrato nell'applicazione stessa. Se nella schermata "ALL DEVICES" appara il nome dell'apparecchio non è necessario ripetere il processo d'impostazione.

Operazioni fondamenti di'uso
Per le lingue supporte da Alexa, vedere pagina 32 per ulteriori informazioni.
Alcune delle lingue elencate saranno disponibili aggiornando il firmware di questa unità quando sare disponibile una nuova versione del firmware.
Per aggiornare il firmware, vedere pagina 6 per ulteriori informazioni.
Una volta stabilita la connessione con Alexa...
1 Pronunciare la parola "Alexa" sul microfono connesso (pagina 14) per attivare Alexa.
(0)
Premere sull'apparecchio.
Sul display appare: "ALEXA" "ETENING...".
Alexa non può essere attivata dallà voce se:
L'applicazione mobile Alexa non è attivata.
- Il microfono è spento, l'indicatore " " Illumina.
Vedere la sezione "Attivare/disattivare microfono" a pagina 23.
-La sorgente di riproduzione attuale e iPod USB.
- Durante l'utilizzo delle funzioni del Telefono Bluetooth.
2 Parlare con Alexa atraverso il microfono connesso. (Pagina 14) Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appeare "THINKING...
Mentre risponde alla richiesta appare "SPEAKING...
Mentre Alexa e in attesa, sullo schermo appaioni "ALEXA" o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione.
AMAZONALEXA
Per ripistinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente SRC.
Per attivare Alexa, premere o pronunciaré "Alexa".
Per annullare I'attuale stato di ascolto premere
Per annullare I'attuale stato di elaborazione o risposta e rittornare allo stato di ascolto, premere o pronunciatione "Alexa".
- E possible soltanto una connessione Alexa per volta.
- Quando si disconnette l'applicazione Alexa dall'appareccchio o s'interrormpe la connessione Bluetooth apparve "DOWNLOAD" "ALEXA APP" AND PAIR" "BLUETOOTH" "TO USE ALEXA".
Alexa sare pronta per ascoltare la parola di sveglia dopo la riconnessione.
Attivare/disattivare microfono
Tenere premuto per attivare e disattivare il microfono.
L'indicatore si accende quando il microfono è spento.
Non é possible eseguire esta operazione quando siutilizzano le funzioni del Telefono Bluetooth.
Avviare l'ascolto
Mentre Alexa è in attesa di una richiesta...
1 Pronunciare la parola "Alexa" sul microfono connesso (pagina 14) per attivare Alexa.
(0)
Premere sull'apparecchio.
Sul display appare:"LISTENING...
2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 14)
3 Durante la riproduzione musica con la sorgente ALEXA è possibile effettuare le seguenti operazioni:
Per Dal frontalino
Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Saltare all'indietro o in avanti

Durante la riproduzione musica, premeo pronunciatione "Alexa" per mettere in pausa la musica e attivare Alexa. E cosi possibile riprendere a comuncare con l'applicazione.
Impostazioniaudio

1 Premere aluno.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere periscire.
Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Impostazione predefinita: [XX]
[EQ SETTING]
| [PRESET EQ] | seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musica in esecuzione. • Selezionare [USER] per useare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] L'equalizzatore di guida [DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza friquenza specifiche del segnale audio per riduire il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. • Quando è attiva la funzione dimostrativa (l'impostazione iniziale è [ON], vedere a paglia 6), l'apparecchio imposta automaticamente[PRESET EQ] su [HARD ROCK]. - Quand$DEMO MODE è su [OFF] (paglia 6) l'apoarecchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita). |
| [EASY EQ] | Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare nelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W 5P]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W]*1: Da [-50] a [+10] [00] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [LVL 00]) |
| [PRO EQ] | Per regolare a placimento il suo per ciaccuna sorgente. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quella attuali di [EASY EQ]. |
| [62.5HZ] | |
| [ON]: attiva i bassi estesi. ; [OFF]: annulla. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fattore di qualità. |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; [OFF]: annulla. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanziato a basso volume. ; [OFF]: annulla. |
1, 2: (vedere a pagina 25)
Impostazioni audio
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Non selezionable quando è selezionato il crossover a tre vic.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collocato con il cavo altoparlante. (Pagina 38) |
| [PRE-OUT] Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collocato alle prese di uscita audio (SW) atraverso un amplificatore esterno. (Pagina 38) | |
| [SUBWOOFER SET] | [ON]: attiva l'uscita al subwoofer.; [OFF]: annulla. |
| [FADER] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori. |
| [BALANCE]*3 | Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. |
| [VOLUME ADJUST] | Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziata di cascuna sorgente confrontandio al livello di volume FM. (Selectionare innanzi tutti la sorgente da regolare.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di cascun diffusore è 50 W in modo da impedire il danneggiamento.; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottenere l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione "Impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 26.) |
| [SPEAKER SIZE] | Appaiano i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere la scizione [X ' OVER TYPE] che segue) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la sezione "Impostazione del crossover" a pagina 27.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie. |
| [X ' OVER] |
| [DTA SETTINGS] | Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamento temporale digitale" a pagina 29. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE]Attenzione : Regolare il volume prima di键盘are [X'OVERTYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita.Unea volta camblato il tipo di crossover, alla successiva accensione dell'apprecchio sul display appeare: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER"▶ "PRESS"▶ VOLUME KNOB"▶TO CONFIRM"Premere la manopola del volume per accettare l'impostazione e passare all'operazione successiva. | |
| [2-WAY] | (Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover a due vie. ; [NO]: annulla. |
| [3-WAY] | (Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla. |
*1 Visualizzato solo quando[SUBWOOFER SET] e impostato su [ON].
*2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 26)
3 La regolazione non influsce sull'uscita del subwoofer.
Impostazioni audio
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (Non seleczionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.)/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonero. ; [OFF]: annulla. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realizzato il suono. ; [OFF]: annulla. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtuallymente la posizione sonora percepitaattraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo oquello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.)[ON]: migliorara la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla. |
Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]
(Soltanto quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]) (pagina 25)
Selezione l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metod di collegamento usato.
Collegamento alle prese d'uscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 38)
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio alla presa di uscita audio | ||
| FRONT REAR SM | |||
| [REAR/REAR] (impostazione predefinita) | Uscita diffusori anteriors | Uscita diffusori posteriori Uscita per subwoofer | |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita diffusori anteriors | L (sinistro): Uscita per subwoofer R (destro): (silenziamento) | Uscita per subwoofer |
Collegamento con cavi diffusori
E possible anche collegare gi altoparlanti serautilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 38)
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori | |
| L (sinistro) R (destro) | ||
| [REAR/REAR] | Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori | |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita per subwoofer (silenziamento) | |
Quando si selezione [SUB.W/SUB.W]
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.
ATTENZIONE
Si delve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 38)
Se si selezione il tipo sbagliato:
- I diffusori possono danneggiarsi.
- Il livello sonoro potrebbe essereccessivamente alto o basso.
SPEAKER SIZE
Per ottener le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE].
l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER]di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a trevie: [Woofer]
X'OVER(crossover)
- [FRQ]/[F-HPFRQ]/[R-HPFRQ]/[SWLPFRQ]/[HPFRQ]/[LPFRQ]:permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto o filtrato passa-basso).
Quando si seleziona [THROUGH] I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati. - [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE] permette di regolare la penenda della curva di crossover. Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-on non è impostata su [THROUGH].
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quale degli altri diffusori.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.
Parametri d'impostazione del crossover a due vie
| [SPEAKERSIZE] | |
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] |
| [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato) | |
| [REAR]*1 | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato) |
| [SUBWOOFER]*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato) |
| [X'OVER] | |
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [GAIN LEFT] Da [-08DB] a [00DB] | |
| [GAIN RIGHT] Da [-08DB] a [00DB] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [R-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | |
1, 2: (vedere a pagina 28)
Impostazioni audio
| [SUBWOOFER LPF]*2 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | ||

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie
| [SPEAKERSIZE] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] |
| [WOOFER]*2 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato) |
| [X'OVER] | |
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] Da [-08DB] a [00DB] ___________ | |
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | |
| [WOOFER]*2 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] Da [-08DB] a [00DB] | |
1 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] é impostato su [REAR/REAR]. (Pagina 26)
*2 Visualizzatoo solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 25)
Impostazioni audio
Impostazioni di allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.
Per maggiori informazioni s'invita a vedere la sezione "Calcolo automatico del ritardo temporale" che segue.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Permette di selezionare la propria posizione d'ascolto (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anterio destro; [FRONT LEFT]: sedile anteriore sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriors - [FRONT ALL] appara solo quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 25) |
| [DISTANCE]*1 | Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distance. |
| [GAIN]*1 | Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato. |
| [DTA RESET] | [YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite.; [NO]: annulla. |
| [CAR SETTINGS] | Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS]. |
| [CARTYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distanza maggiore alla posizione d'ascolto specificata (punto di riferimento). - [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. - [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)]. |
Calcolo automatico del ritardo temporale

Quando per ciacun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'appareccchio calola automaticamente il rittado temporale.
1 Impostare [POSITION] e determinarne la posizione d'ascotto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] Sara la posizione centrale tra lati destro e sinistro ai sedili anteriori).
2 Misurazione della distance dei diffusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolo la distance tra il diffusore più lontano (il sulwoofer nell'illustrazione) e gli altri diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.
Esemblio in figura: come posizione d'ascolta si es selezionato [FRONT ALL]
*1 Prima di effettare una regolazione selezionare il diffusore interessato:
Quando si selezione il crossover a due vie:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
Quando pe[REAR] e[SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 27)
Quando si selezione il crossover a tre vie:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da[NONE] le selezioni possibili sono[WOOFER]. (Pagina 28)
*2 Appare soltanto quando [X'OVERTYPE] é impostato su [2-WAY] (pagina 25) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] é impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (Pagina 27)
Impostazioni di visualizzazione
Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

Identificazione delle zone per le impostazioni del colore

1 Premere alungo.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere cire
Per ritornare all'impostazione precedente premere
Impostazione predefinita
[XX]
| [DISPLAY] | |
| [BIMMER] | Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attenuata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni [BRIGHTNESS]" che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'lluminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quando premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quando premerla. (Impostazione predefiniti[ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuzione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fangali anteriors.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezioniare l'impostazione diurna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di S secondi.; [SCROLL OFF]: annulla. • Non utilizzabile con le informazioni di visualizzazione dell'Etichetta dinamica (pagina 32) nelle et decisionata la sorgente DAB. |
| [FORMAT]*3 | Di seccio vengono mostrate le informazioni sul display supplementare quando è collegato un dispositivo Bluetooth. (Pagina 32) [BATT/SIGNAL]: Mostra la carica della batteria e l'intensità del segnale.; [DATE]: Mostra la data. |
1 É necessario colleague il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 38)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.
*3 Questa funzionalità dipende dal tipo di Telefono in uso.
Impostazioni di visualizzazione
| [COLOR] | |
| [PRESET] | Permette di selezione e colori d'illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone.1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere l'illustrazione a pagna 30.)2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.Da[COLOR 01] a [COLOR 49]· [USER]: apparè il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].Da[COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità.[CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: apparè il motivo a colori selezionato.* (Selezionabili solitanto quando al passo 1 si selezione [ALL ZONE].) |
| [DAY COLOR] | Permette di salvare individualmente per ciaccuna zona colori diurni e notturni personalizzati.1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Vedere l'illustrazione a pagna 30.)2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primaria.3 Da [00] a [31]: selezionare il livello.Ripetere i passi 2 e 3 per tutti i colori primari.Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [USER] di [PRESET].I colori d'illuminazione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si altemano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo. |
| [NIGHT COLOR] | |
| [COLOR GUIDE] | [ON]: quando si effettuano le impostazioni dal menu e dall'élenco delle liste (tranne che nella modalità d'impostazione del colore) come colore d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] l'apprecchio selezione il bianco ; [OFF]: annulla. |
- Se se selezione una di queste combinazioni di colori, quelli d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] ritornano all'impostazione predefinita.
Riferimenti
Manutenzione
Pulizia dell'unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastonico cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

Informazioniaggiuntive
Per: - Ottenere il firmware piu recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili
Applicazioni originali JVc
- Ottenere alte informazioni aggiornate
Unita USB di memoria di massa:
File audio riproducibili:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
File system riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispetto gli standard sopra elencati, la coproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.
Per informazioni dettagiate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/.
Note sulle unità USB
Non e possiblc collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supra 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconisce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A.
Riferimenti
Note sull'iPod e I'iPhone
Made for
- IPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max
L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'appareccchio potrebbe differire da quello dell'IPod o dell'iPhone. - Dipendenteamento dall'asse del systeme operativo dell'IPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Note su AMAZON ALEXA
- Poiché Alexa é un service fornito da una diversa société, le sue specifiche possono cancellare nella preavviso. Di seguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.
Lingue supporte da Alexa su questa unita: Inglese Stati Uniti/Inglese Canada/Spagnolo Stati Uniti/ Francesca Canada/Spagnolo Messico/Inglese Regno Unito/Italiano Italia/Spagnolo Spagna/ Francesce France/Tedesco Germania/Inglese Australia/Giapponese Giappone
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si preme in azioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appara nulla.

Display dell'orologio o indicatori di livelloDisplay supplementare*
*1 La data verra sostituita alla carica della batteria e dall'intensita del segnale del disposito Bluetho connesso se [FORMAT] è impostato su [BATT/SIGNAL]. (Pagina 30)
| Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) | |
| DAB Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) con effetto di sincronizzazione musica*2 Etichetta del servizio (Data) Etichetta dinamica (Data) Titolo (Artista) Titolo (Data) Programma successivo (EPG) (Data) Livello del segnale (Data) torna all'inizio | |
| FM o AM | Frequenza (Data) Freqenza (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 torna all'inizio |
| Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Iippo di programma (Data) Nome della stazione/Iippo di programma (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 Lesto radio (Data) Lesto radio + (testo radio +) Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Data) Freqenza (Data) torna all'inizio | |
| USB | Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Nome del file (Nome della cartella) Nome del file (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio |
| iPod USB/iPod BT | Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio |
| BT AUDIO/ALEXA | Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 Titolo del brano (Titolo dell'album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio |
| AUX | Nome della sorgente (Data) Nome della sorgente (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 torna all'inizio |
*2 Quando e selecionato l'effetto di sincronizzazione musica, a seconda dell'impostazione del colore fatta per [PRESET] (pagina 31) il colore dell'illuminazione o il livello di luminosità dei tasti varia in sincronia con il livello audio.
Riferimenti

Risoluzione dei problemi
| Problema Rimedi | |
| Generale | Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". Specnere l'appareccchio e controllare che le prese dei cavi dei difusioni siano adeguamente isolate. Riaccendere l'appareccchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". Inviarare l'appareccchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Le sorgenti non sono udlibili. Controllare l'impostazio[SOURCE SELECT]. (Pagina 5) | |
| L'unità non funziona. Resettare l'unità. (Pagina 4) | |
| I caratteri non appaiono correttamente sui display. • Questa unità più visualizzato soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboli. • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. | |
| Radio digitalie | La risizione DAB non è Buona. Accertarsi chDAB ANT POWER) sia impostato su [ON]. (Pagina 8) |
| "CHK ANTENNA" Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva, perché non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina 8) | |
| "RELATED SERV FOUND" • Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link. (Pagina 8) • Premere per annullare. | |
| Radio analogica | • La risizione radio è scarsa. • Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. Collegare l'antenna correttamente. |
Risoluzione dei problemi
| Problema Rimedi | ||
| USB/Pod | La coproduzione dei brani non avvive nel modo inteso. | Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotte nell'ordine di creatione (data e ora). I file all'interno di ciascuna cartella vengono riprodotti nell'ordine del nome file (alfabetico). |
| Il tempo di coproduzione trascorso non è corretto. | Già dipende dal modo di registrazione usato (USB). | |
| Appare "NOT SUPPORT" e l'appareccchio salute i file. | Accertarsi che il file sia in un formato riproduibile. (Pagina 31) | |
| "READING" continua a lampeggiare. | • Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle. • Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone) | |
| Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE". | • Controllare se il dispositorio USB connesso è compatible con quello appareccchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 31) • Ricollegare il dispositorio USB. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE". | Accertarsi che il dispositorio USB funzioni correttamente, quando ricollegarlo. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED". | L'appareccchio non è compatible con le unità USB collegateattraverso un hub USB. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY". | Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'appareccchio. | |
| • L'appareccchio non selezione "USB" quando si connette un dispositivo USB durante l'ascolto di un'altra sorcene. • Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR". | La porta USB sta asorbendo più corrente di quella massima prevista delle specifiche. Spagnere l'appareccchio e scollegare il dispositorio USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare il dispositorio. Se il problema persistsile, spegnere e riaccendere l'appareccchio (o resettarlo) e collegare un'alto dispositorio USB. | |
| L'iPod/iPhone non si accende o non funziona. | • Controllare il collegamento tra l'appareccchio e l'iPod o l'iPhone. • Scollegare l'iPod o l'iPhone e resettarlo con un ripistinohardware. | |
| Quando si premeo per accederere al modo di ricerca appare "LOADING". | La preparazione dell'elenco musicale dell'iPod o dell'iPhone non è alla terminata. Poiché tale operazione richiede deltempo, prima di provare occorre attendere quale istante. | |
| Problema Rimiadi | |
| USB/IPod | “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB oppure un iPod o un iPhone e come sorgente selezionare nuovamente USB/iPod USB. |
| “iPod ERROR” • Ricollegare l'IPod. • Reinizializzare l'IPod. • Premere a lungo SRC per scopnere l'impianto. Attivare nuovamente l'alimentazione per il ripristino dell'erro. | |
| “MEMORY FULL” è stato raggiunto il limite massimo di memoria dell'IPod o dell'IPhone. | |
| Bluetooth® | Non è stata rilevata allauna periferica Bluetooth. • Avviare una nuova ricerca. • Resettarle l'unità. (Pagina 4) |
| L'accoppiamento Bluetooth non risisce. • Accertarsi di averire inserto lo stesso codice PIN sia nell'apparecchio si nella periferica Bluetooth. • Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall'apparecchio sia della periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. (Pagina 15) | |
| La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco. • Regolare la posizione del microfono dell'apparecchio. (Pagina 14) • Controllare l'impostazione[ECHO CANCEL]. (Pagina 17) | |
| La qualità audio del cellulare è insoldisfacente. • Ridurre la distance tra l'apparecchio e la periferica Bluetooth. • Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. | |
| Non è possibile udire il suono della chi mammata Telefonica dagli altoparlanti dell'automobile. • Premere a //a Duringe una chi mammata per passare sulla modalità vivavoce alla modalità privata e viceversa. (Pagina 16) | |
| La chi mammata con riconoscimento vocale non ricisce. • Si suggrisce di usare quello metododi di composizione in un ambiente più tranquillo. • Avvicinari maggiornate al microfono. • Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. | |
Risoluzione dei problemi
| Problema Rimedi | |
| Bluetooth® | Durante la reproduzione dellettore audio Bluetooth ilsuono s'interrorme o salute.·Ridurre la distance tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.Specnere e riaccendere l'appareccchio e tentare una newaconnessione.Vi potrebbero cesserate other periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all'appareccchio. |
| Non si riesce a controllareillettore audio Bluetooth connesso.·Controllare se illettore Bluetooth è compatible con il profiloAVRCP (connessione remota per appareccchi audio/video).(Consultare il manuale d'uso dellettore.)·Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth. | |
| "PLEASE WAIT" L'appareccchio si sta predisponendo all'uso della funzioneBluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'appareccchio e riconnette la periferica. | |
| "NOT SUPPORT" Ilcellulare connesso non disponone della funzione di riconsoimento vocale o quella di trasferimento della rubrica Telefonica. | |
| "NO ENTRY" L'appareccchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata. | |
| "ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi.tutto che la periferica disponga effettivamente della funzionerichiesta. | |
| "NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di dato. | |
| "H/W ERROR" Resettare l'appareccchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappare sricacomanda di rivolvergs ai più vicino centro di assistenza. | |
| "SWITCHING NG" Itelefoniettess potrebbero non cesserere compatibili con lafunizione di commutazione. | |
| La connessione Bluetoothtra il dispositivo Bluetooth e l'unità è instabile.Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzatodall'unità.(Pagina 19) | |
| Problema Rimedi | ||
| AMAZIONA ALEXA | Alexa non risponde alla richiesta vocale. | Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale. |
| Alexa non risponde correttamente. | Alexa ha fraintesso la richiesta vocale oppure l'ha reccpità solo parzialmente. Riprovare. (Pagina 22) | |
| "DISCONNECTED" Ricollegare lo smartphone all'appareccchio mediatinga la connessione Bluetooth. (Pagina 15) | ||
| Non si ottiene la connessiono o la riconnessione all'applicazione Alexa. | Accertarsi che il dispositivo audio sia connesso mediatinge Bluetooth. Selezionario da [AUDIO SELECT] di [BT MODE]. (Pagina 19)Ripetere la procedura d'impostazione (necessaria una sola volta). Vedere la sezione "Impostazione per l'uso iniziale" a pagina 21.Spagnere e riaccendere l'appareccchio e tentare una nuova connessione.Nei dispositi iOS accertarsi che sia selezionata la sorgente ALEXA o iPod BT. | |
| Impossibile uscire alla schermata "TALKING" dopo la fine della chiamata. | Potrebbe essere necessario un corto tempo perché l'unita esca alla schermata "TALKING" Premere per tornare alla schermata di controllo della sorrente precedente. | |
| Impossibile accedere alla schermata"LISTENING" dopo aver attivato Alexa. | Scollegare e ricollegare la connessione Bluetooth. (Pagina 15)Scollegare e ricollegare la connessione Alexa. (Pagina 21)Spagnere l'unità per circa 10 secondi, quando riaccenderla e riprovare. | |
Se il problema riscontrato persistsile si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4)
Installazione e collegamenti
Questa sezione e destinataagli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolvergsi al proprio rivenitore.
AVVERTENZA
- Questo apparccchio è installabile esclusivamente nei veicoli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
Per cvitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) ne i cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo ne il cavo di messa a terra (nero).
Per preventire cortocircuiti:
Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unita a massa attraverso la carozeria della vettra.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.
ATTENZIONE
- Installare l'unità nella console del velocolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
Non collegare i cavi del diffusior al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) ne in parallelo. - Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario cambiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 25)
- Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione. - Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installment l'unità, controllare che le luci dei fremi, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo fungionino correttamente.
Se il fusible brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telo di velico e quindi sostituri lo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Elenco delle parti per l'installazione
(A)Frontalino (× 1)

(C) Supporto di montaggio (× 1)

(E) Chiavetta di estrazione (× 2)

(B) Mascherina (× 1)

(D) Fascio dei cavii (× 1)

Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 38.
3 Installare l'unità nèll'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio [nel crucotto]" a pagina 37.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Premere (S) SRC per accendere l'impianto.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unità. (Pagina 4)
Installazione e collegamenti

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)
manicotto di montaggio)
1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allinearei foridell'unita(di entrambi i lat) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

山 Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unita.

Rimozione dell'apparecchio Installazione dell'apparecchio (senza
Installazione e collegamenti
Collegamento dei cavi
Per evitare che l'apparecchio si
danneggi, in caso di collegamento di
un amplificatore esterno si raccomanda
di collegarne il filo di terra alla
carrozzeria del voicolo.

Caratteristichetecniche
| Radio digrale | DAB | Gamma di frequenza | Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz |
| Sensibilità | -100 dBm | ||
| Rapporto segnale/rumore 80 dB | |||
| Tipo di connectore d'antenna | SMB | ||
| Tensione di uscita antenna | 12 V CC | ||
| Corrente massima all'antenna | < 100 mA | ||
| Radio analogica | FM Gamma di frequenza | 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 30 dB) | 0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf) | ||
| Sensibilità silenziamento (S/R DIN = 46 dB) | 1,58 μV/75 Ω | ||
| Risposta di frequenza (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) | 68 dB | ||
| Separazione stereo (1 kHz) | 40 dB | ||
| AM (MW) | Gamma di frequenza | 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) | 28,5 μV (29,1 dBμ) | ||
| AM (LW) | Gamma di frequenza | 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) | 45 μV (33,1 dBμ) | ||
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (High speed) | |
| Periferiche compatibili Classi di archivazione di massa | ||
| Sistema file FAT 12/16/32 | ||
| Corrente di alimentazione massima CC 5 V | 1,5 A | |
| Filtro digitale (D/A) convertitore 24 Bit | ||
| Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB | ||
| Gamma dinamica 93 dB | ||
| Separazione tra i canali 92 dB | ||
| Decodifica MP3 Conforma a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| Decodifica WMA | Conforma a Windows Media Audio | |
| Decodifica AAC | File AAC-LC“.aac” e“.m4a” | |
| Decodifica WAVPCM lineare | ||
| Decodifica FLAC | File FLAC, sino a 24 bit/96 kHz | |
| AUX | Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1000 mV | |
| Impedenza ingresso | 30 kΩ | |
Caratteristica tecniche
| Bluetooth | Versione Bluetooth V4.2 | |
| Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) | +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 | |
| Portata massima | 10 metri in linea d'aria (32,8 piedi) | |
| Accoppiamento | SSP (accoppiamento simplificato e sicuro) | |
| Profili | HFP1.7.1 (chiamate vivavoce)A2DP (distribuzione audio avanzata)AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto)PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)SPP (porta sciale) | |
| Audio | Potenza di uscita massima | 50 W × 4 o50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4Ω) |
| Potenza alla massima larghezza di banda(con distorsione armonica totale inferioreall'19%) | 22 W × 4 | |
| Impedenza altoparianti 4 Ω — 8Ω | ||
| Audio | Banda 13 bande | |
| Frequenza 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz | ||
| Livello -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) | ||
| Q 1,35/ 1,5/ 2,0 | ||
| HPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz | ||
| Livello -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava | ||
| Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/0 dB | ||
| LPF Freqenza 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/THROUGH | ||
| Livello -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava | ||
| Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/0 dB | ||
| Livello preuscita/carico 2500 mV/10 kΩ | ||
| Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω | ||
| Generale | Tensione operative Batteria auto 12 V CC | |
| Ingombro effettivo di installatione (L×H×P) | 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina) | 0,6 kg | |
Soggette a modificaenza preavviso.