KDX482DBT - Ricevitore JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX482DBT JVC in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di ricevitore | Ricevitore audio digitale |
| Compatibilit E0 Bluetooth | S EC, per streaming audio wireless |
| Display | Schermo LCD con retroilluminazione |
| Potenza in uscita | 4 x 50 Watt |
| Formati audio supportati | MP3, WMA, AAC |
| Ingressi | USB, AUX, ingresso RCA |
| Funzionalit E0 aggiuntive | Radio DAB+, equalizzatore a 13 bande, supporto comandi al volante |
| Installazione | Installazione standard 1 DIN |
| Manutenzione | Pulizia regolare dello schermo e delle connessioni |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarichi e cortocircuiti |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - KDX482DBT JVC
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX482DBT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX482DBT del marchio JVC.
MANUALE UTENTE KDX482DBT JVC
- Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale.
- È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. AVVERTENZA Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. ATTENZIONE Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali. Generale:
- Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
- Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti. Come leggere il manuale
- Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni. Per questo possono differire da quelle effettivamente visibili sull’apparecchio.
- Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
- Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina6)
[XX] indica l’elemento selezionato.
- (PaginaXX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata. Questo simbolo visibile sull’apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull’uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione. KD-X482DBT_E_IT.indd 3KD-X482DBT_E_IT.indd 3 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AM4 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Fondamenti Frontalino Per Dal frontalino Accendere l’impianto Premere B SRC.
- Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
- Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa. Selezione della sorgente
- Premere B SRC quante volte necessario.
- Premere B SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume. Cambiare le informazioni visualizzate sul display Premere quante volte necessario. (Pagina32)
- Solo per scopo illustrativo. Applicare Come resettare Rimuovere Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino. Pulsante di rimozione Manopola del volume Finestra del display* KD-X482DBT_E_IT.indd 4KD-X482DBT_E_IT.indd 4 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Operazioni preliminari Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES] ; vedere a pagina6), il display mostra: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato. Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
- Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere a pagina 25. 2 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è [YES]
3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. Impostare l’ora e la data
Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. Per regolare l’ora 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCKADJUST] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare l’ora nella sequenza “Ora” “Minuti”. 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCKFORMAT] e quindi premerla. 6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H]
[24H] e quindi premerla.
Per impostare la data 7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATESET] e quindi premerla. 8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare la data nella sequenza “Giorno” “Mese” “Anno”. 9 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Eseguire le impostazioni di base
Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [SYSTEM] [KEY BEEP] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) (Pagina25) [ON]:attiva il tono alla pressione dei tasti.; [OFF]:disattiva il tono. [SOURCE SELECT] [AM SRC] *1 [ON]:abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti.; [OFF]:la disabilita. (Pagina9) [BTAUDIO SRC]*1 [ON]:abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti.; [OFF]:la disabilita. (Pagina20) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.; [OFF]:la disabilita. (Pagina13) *1: (vedere a pagina 6)
[F/W UP xxxxx] [YES]:avvia l’aggiornamento del firmware.; [NO]:annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES]:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore).; [NO]:annulla. [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]:l’apparecchio regola automaticamente l’ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB.; [OFF]:annulla. [CLOCK DISPLAY] [ON]:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.; [OFF]:annulla. [ENGLISH] Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH].
[ESPANOL] [FRANCAIS] [DEUTSCH] [DEMOMODE] [ON]: avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall’effettuazione dell’ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono. *1 Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente. *2 Il downgrade del firmware è vietato. Radio digitale Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi (chiamati “servizi”) in modo da formare un “gruppo” unico. La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata da una “componente secondaria” che può contenere altri programmi o informazioni.
- L’indicatore “DGTL” s’illumina di luce fissa alla ricezione dei segnali digitali DAB e lampeggia alla ricezione dei segnali RDS.
- L’unità passa automaticamente all’allarme DAB quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione DAB. Preparazione: 1 Collegare l’antenna DAB (del tipo comunemente disponibile in commercio) all’apposita presa d’ingresso DAB. (Pagina38) 2 Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare DAB. 3 Premere a lungo DAB per avviare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi. Appare “DAB SORTING” e l’aggiornamento ha inizio. Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l’aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico. Per annullare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo DAB. KD-X482DBT_E_IT.indd 6KD-X482DBT_E_IT.indd 6 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Ricerca di gruppi di servizi
Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare DAB. 2 Premere S / T per cercare automaticamente un gruppo. (o) Premere a lungo S / T sino a quando “M” inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato. 3 Premere S / T per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare. Impostazioni in memoria È possibile registrare sino a 18 servizi. Per salvare un servizio Durante l’ascolto di un servizio... Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Una volta ripristinato il servizio appare “MEMORY”. Per selezionare un servizio salvato in memoria Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST] (servizi preimpostati), quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Per annullare l’operazione premere a lungo DAB. Radio digitale Per selezionare un servizio
Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla. 3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quindi premerla. Per annullare l’operazione premere a lungo DAB. Per selezionare un servizio per nome
Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla. 3 Premere 2 J / 1 K per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. 4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quindi premerla. Per annullare l’operazione premere a lungo DAB. Altre impostazioni
Premere a lungo . 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (pagina 8); quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
KD-X482DBT_E_IT.indd 7KD-X482DBT_E_IT.indd 7 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AM8 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazione predefinita: [XX] [TUNERSETTING] [AF SET] [ON]: Durante l’ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l’ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma.; [OFF]:annulla. [TI] [ON]: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l’indicatore “TI” s’illumina). ; [OFF]:annulla. [PTY SEARCH] Seleziona un codice PTY (vedere la sezione “Codice PTY o Tipo di programma” che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione. [DAB ANNOUCMNT]
[TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/
[RADINFO]/[SPORTS]/[FINANCE]:ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. All’inizio del tipo di annuncio attivato appare “
Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annuncio attivato.
- È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio.
- Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume (“ ” scompare). Radio digitale [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]:aggiorna automaticamente l’elenco dei servizi DAB quando si accende l’apparecchio.; [UPDATE MANUAL]:aggiorna l’elenco dei servizi DAB quando si preme a lungo DAB. [PTY WATCH] Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere la sezione “Codice PTY o Tipo di programma” che segue.) [OFF]:annulla. [DAB ANT POWER] [ON]:fornisce alimentazione all’antenna DAB.; [OFF]:non fornisce l’alimentazione. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna passiva non amplificata. [RELATED SERV] [ON]: abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternativo che trasmette un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato.; [OFF]:disabilita la funzione. Codice PTY o Tipo di programma [NEWS] , [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT] KD-X482DBT_E_IT.indd 8KD-X482DBT_E_IT.indd 8 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio analogica L’unità passa automaticamente all’allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM. Ricercare una stazione
Premere B SRC sino a selezionare FM o AM. 2 Premere S / T per ricercare automaticamente le stazioni. (o) Premere a lungo S / T sino a quando “M” inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario sino a individuare manualmente la stazione desiderata. Impostazioni in memoria Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM. Per salvare una stazione in memoria Mentre si ascolta una stazione.... Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Quando la stazione è stata salvata, appare “MEMORY”. Selezionare le stazioni salvate in memoria Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. Altre impostazioni
Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [TUNER SETTING] [SSM] [SSM01–06]/[SSM07–12]/[SSM13–18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. “SSM” cessa di lampeggiare non appena l’apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare [SSM07–12]/[SSM13–18]. [LOCAL SEEK] [ON]:cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona.; [OFF]:annulla.
- L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. [IF BAND] [AUTO]:aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.); [WIDE]:pur esponendo l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, questo modo mantiene l’effetto stereo e non degrada la qualità audio. KD-X482DBT_E_IT.indd 9KD-X482DBT_E_IT.indd 9 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AM10 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio analogica [MONO SET] [ON]:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso).; [OFF]:annulla. [NEWSSET]* [ON]:se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari.; [OFF]:annulla. [REGIONAL]* [ON]: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”.; [OFF]:annulla. [AF SET]* [ON]: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore.; [OFF]: annulla. [TI] [ON]: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l’indicatore “TI” s’illumina). ; [OFF]:annulla.
- La funzione [TI] nelle bande AM abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DAB. [PTY SEARCH]* Seleziona un codice PTY (vedere la sezione “Codice PTY” che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione.
- Selezionabile solo quando ci si trova nella sorgente FM.
- Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio. Codice PTY [NEWS] , [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT] USB/iPod Collegare un dispositivo USB Dispositivo USB Presa d’ingresso USB Comune cavo USB 2.0* (del tipo comunemente disponibile in commercio) L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
- Quando non si usa questo cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo. Collegare un iPod o iPhone Presa d’ingresso USB Accessorio dell’iPod/iPhone* iPod/iPhone Vedere “Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone” a pagina11 per avviare la riproduzione.
- L’iPod e l’iPhone possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina15)
- Quando non si usa questo cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo. KD-X482DBT_E_IT.indd 10KD-X482DBT_E_IT.indd 10 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AMITALIANO
- USB/iPodUSB o iPod BT Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione “File riproducibili” a pagina 31. Per Dal frontalino Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Selezionare un file Premere S / T. Seleziona una cartella* Premere 2 J / 1 K. Ripetizione Premere 4 B quante volte necessario. [TRACK REPEAT]
iPod Riproduzione casuale Premere 3 A quante volte necessario. [FOLDERRANDOM]
- Non disponibile per l’iPod. USB/iPod Selezionare un’unità con file audio Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5 MODE. L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).
- Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo apparecchio può operare con sino a quattro unità collegate; può tuttavia richiedere un certo tempo per leggere tre o più schede.) Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone È possibile effettuare la seguente impostazione con tutte le sorgenti, tranne la sorgente iPodUSB e la sorgente iPodBT. 1 Premere a lungo . 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (pagina 12); quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare/attivare l’elemento desiderato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
- Se si collega un iPod/iPhone tramite terminale di ingresso USB, la sorgente iPodUSB non è disponibile. Tuttavia, una volta disconnesso Bluetooth, la sorgente iPodUSB sarà disponibile.; [USB]: la sorgente iPodUSB è disponibile se iPod/iPhone è collegato tramite il terminale di ingresso USB, indipendentemente dalla disponibilità o meno della connessione Bluetooth.
- L’applicazione mobile Alexa non può essere utilizzata quando è selezionata la sorgente iPodUSB. Selezionare il brano da riprodurre Da una cartella o da un elenco 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla. Si avvia la riproduzione del brano selezionato. Ricerca rapida (applicabile solo per la sorgente USB) Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi premerla. 3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l’elenco 4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla. Si avvia la riproduzione del brano selezionato. USB/iPod Ricerca alfabetica (applicabile solo per la sorgente iPodUSB e la sorgente iPodBT) La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere. 1 Premere . 2 Con la manopola selezionare l’elenco e premerla. 3 Premendo 2 J / 1 K o ruotando velocemente la manopola del volume selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0a9, OTHERS). Selezionare “OTHERS” se il primo carattere non è compreso tra AeZ e tra 0e9. 4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca. Appariranno in ordine alfabetico i file contenenti i caratteri ricercati o caratteri simili. 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla. Si avvia la riproduzione del brano selezionato.
- Per ritornare all’impostazione precedente premere
- Per annullare l’operazione premere a lungo
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso ausiliario. Preparazione:
[ON] . (Pagina5) Avviare l’ascolto
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio) Lettore audio portatile Presa d’ingresso ausiliario 2 Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare AUX. 3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione. Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti. AUX Applicazione JVC Remote L’applicazione di JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso la presa d’ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la connessione Bluetooth.
- Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>. Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell’applicazione JVC Remote. Avviare l’applicazione JVC Remote
Avviare l’applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo. 2 Connettere il dispositivo.
- Se Android: Effettuarne l’accoppiamento Bluetooth. (Pagina15)
- Se iPhone o iPod touch: Collegarlo alla presa d’ingresso USB. (Pagina10) (o) Effettuarne l’accoppiamento Bluetooth. (Pagina15) (Accertarsi innanzi tutto che alla presa d’ingresso USB non sia collegato un dispositivo.) 3 Dal menù selezionare il dispositivo da usare. Vedere la sezione “Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote” che segue. La lingua predefinita è [ANDROID] . Per usare l’iPhone o l’iPod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES]
Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote
Premere a lungo . 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (pagina 14); quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
- La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o del sistema operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
- Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
- Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti. Bluetooth — Connessione Profili BLUETOOTH compatibili – HFP (chiamate vivavoce) – A2DP (distribuzione audio avanzata) – AVRCP (controllo audio/video remoto) – SPP (porta seriale) – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Collegare il microfono Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio). Presa d’ingresso microfono Microfono (in dotazione) Pannello posteriore Impostazione predefinita: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] Seleziona il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l’applicazione. [IOS] [YES]:specifica l’iPhone o l’iPod touch da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.; [NO]:annulla. Se è selezionato [IOS], per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la sorgente iPodUSB se l’iPhone/iPod touch è collegato al terminale d’ingresso USB).
- Vedere “Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone” a pagina11 per ulteriori informazioni.
- L’applicazione s’interrompe o si disconnette quando: – Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso USB. – Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT. [ANDROID] [YES]:specifica l’uso dello dispositivo Android con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth.; [NO]: annulla. [ANDROID LIST] Permette di selezionare dall’elenco lo dispositivo Android da usare.
- Visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES]. [STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [IOS CONNECTED]: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod touch mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB. [IOS NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare l’applicazione. [ANDROID CONNECTED]: permette di usare l’applicazione con uno dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l’applicazione. KD-X482DBT_E_IT.indd 14KD-X482DBT_E_IT.indd 14 6/5/2022 11:58:04 AM6/5/2022 11:58:04 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
Premere B SRC per accendere l’apparecchio. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”) sul dispositivo Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “BTPAIRING”.
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A) o (B). Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui oltre descritte. (A) “Nome del dispositivo” “XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO” “XXXXXX” è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di accoppiamento. Accertarsi che le password visualizzate sull’apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche. Premere la manopola del volume dell’apparecchio per confermare la password. Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth. (B) “Nome del dispositivo” “VOL–YES” “BACK–NO” Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
- Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN “0000”. Prima dell’accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina19)
- Se appare solo “PAIRING” confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth. Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING COMPLETED” e all’individuazione di una periferica Bluetooth appare inoltre “ O”.
- S’illumina l’indicatore “ ” per indicare lo stato di carica della batteria del dispositivo connesso. Per informazioni sullo stato di carica della batteria e sulla forza del segnale mostrati sul display s’invita a vedere la sezione [FORMAT]
- Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
- È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
- Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accoppiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina19.
- In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di vedere [PHONE SELECT]
[AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE] . (Pagina19) Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina20)
- Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
- Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appare “Nome del dispositivo” “LOW BATTERY”.
- Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica Bluetooth in uso. Accoppiamento automatico Se si collega l’iPhone o l’iPod touch alla presa d’ingresso USB mentre [AUTO PAIRING] è impostato su [ON] , si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina19) Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume. KD-X482DBT_E_IT.indd 15KD-X482DBT_E_IT.indd 15 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AM16 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Bluetooth — Telefono cellulare Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata:
- I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR] . (Pagina17)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina17) Durante la conversazione:
- I tasti cessano di lampeggiare e s’illuminano del colore selezionato in [RINGCOLOR] . (Pagina17)
- Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s’interrompe. Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere o la manopola del volume. Rifiutare una chiamata Premere a lungo o la manopola del volume. Terminare una conversazione Premere a lungo o la manopola del volume. Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata lasciando in attesa quella già in corso Premere o la manopola del volume. Rifiutare un’altra chiamata in arrivo Premere a lungo o la manopola del volume. Quando vi sono due chiamate attive... Terminare quella in corso e accettare quella in attesa Premere a lungo o la manopola del volume. Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesa Premere
Regolare il volume della conversazione*1
Mentre si parla ruotare la manopola del volume. Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*2 Durante la conversazione premere
*1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti. *2 I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso. KD-X482DBT_E_IT.indd 16KD-X482DBT_E_IT.indd 16 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [MIC GAIN] Da [LEVEL –10]a[LEVEL +10]([LEVEL –04]):la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del numero selezionato. [NR LEVEL] Da [LEVEL –05]a[LEVEL +05]([LEVEL 00]):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione telefonica. [ECHO CANCEL] Da [LEVEL –05]a[LEVEL +05]([LEVEL 00]):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione telefonica.
- La qualità della chiamata dipende dal cellulare connesso. Impostazione di ricezione delle chiamate
Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] Da [01SEC] a[30SEC]:risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro il tempo selezionato (in secondi).; [OFF]:annulla. [RING COLOR] Da [COLOR01]a[COLOR49]([COLOR08]): permette di selezionare il colore d’illuminazione dei tasti per la notifica delle chiamate in arrivo e mentre sono in corso.; [OFF]:annulla. Come effettuare una chiamata Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. Appare il “(nome del primo cellulare)”.
- Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all’altro. Appare il “(nome del secondo cellulare)”. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (pagina 18); quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. Per ritornare all’impostazione precedente premere
KD-X482DBT_E_IT.indd 17KD-X482DBT_E_IT.indd 17 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AM18 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® [RECENT CALL] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
- “<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
- In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri chiamati appare “NO HISTORY”.
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. [PHONEBOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS).
- “OTHERS” appare quando il primo carattere non è compreso tra Ae Z e tra 0 e 9.
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
- Per usare la rubrica telefonica con questo apparecchio è innanzi tutto necessario permettere l’accesso allo smartphone o trasferirla da quest’ultimo. La procedura operativa può tuttavia differire a seconda del dispositivo effettivamente connesso.
- L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.) [DIAL NUMBER]
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. [VOICE] Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata. (Vedere altresì la sezione“Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale” che segue.) Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale
Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale del telefono connesso. 2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata.
- La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del telefono. Registrare contatti nella memoria In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENTCALL]
[DIALNUMBER] , quindi premerla. 3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da chiamare. Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero telefonico. 4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6). Quando si salva un contatto appare “MEMORY P(numero di preimpostazione selezionato)”. Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezionare [DIALNUMBER] , al passo 3 inserire uno spazio vuoto e procedere quindi al passo 4. KD-X482DBT_E_IT.indd 18KD-X482DBT_E_IT.indd 18 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AMITALIANO
Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO PRESET”. Impostazione della modalità Bluetooth
Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare “
- È possibile connettere fino a due telefoni Bluetooth e un dispositivo audio Bluetooth alla volta. [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
Ruotando la manopola selezionare [YES] o [NO], quindi premerla.
(0000) Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l’inserimento del codice PIN.
Premere la manopola del volume per confermare. [RECONNECT] [ON]:l’apparecchio si riconnette automaticamente quando l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso è all’interno del campo di connessione.; [OFF]:annulla. [AUTO PAIRING] [ON]:l’unità viene accoppiata automaticamente con il dispositivo Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingresso USB.Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]:annulla. [INITIALIZE] [YES]:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi.; [NO]:annulla. [INFORMATION] [MYBTNAME]: visualizza il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”).; [MYADDRESS]: visualizza l’indirizzo dell’apparecchio. Modo di controllo compatibilità Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. 1 Premere a lungo . Appare “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. Sul display appare in scorrimento
“SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000”. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”) sul dispositivo Bluetooth entro 3minuti. 3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A), (B) o (C). (A) “PAIRING” “XXXXXX” (password a 6 cifre): accertarsi che sull’apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password; quindi confermarla dalla periferica stessa. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: inserire la password “0000” nella periferica Bluetooth. (C) “PAIRING”: confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth. KD-X482DBT_E_IT.indd 19KD-X482DBT_E_IT.indd 19 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AM20 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Al termine dell’accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appare “PAIRING OK” “Nome del dispositivo” e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati. “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREEOK”*1 e/o “AUD.STREAMOK” *2 e/o “PBAP OK”*3: compatibile *1 Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP) *2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP) *3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica telefonica (PBAP) Dopo 30 secondi appare “PAIRING DELETED” per indicare l’avvenuta cancellazione dell’accoppiamento; l’apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.
- Per annullare l’operazione premere a lungo B SRC per spegnere l’apparecchio; quindi riaccenderlo. Bluetooth — Audio
- I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
- A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare. Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. Ascoltare il lettore audio Bluetooth
Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare BTAUDIO. 2 Avviare la riproduzione dal lettore audio tramite Bluetooth. Per Dal frontalino Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. Selezionare un gruppo o una cartella Premere 2 J / 1 K. Saltare all’indietro o in avanti Premere S / T. Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Ripetizione Premere 4 quante volte necessario. [TRACKREPEAT], [ALLREPEAT], [GROUPREPEAT], [REPEATOFF] KD-X482DBT_E_IT.indd 20KD-X482DBT_E_IT.indd 20 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Per Dal frontalino Riproduzione casuale Premere 3 A quante volte necessario. [GROUPRANDOM], [ALLRANDOM], [RANDOMOFF] Selezionare un file da una cartella o da un elenco Vedere la sezione “Selezionare il brano da riprodurre” a pagina12. Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse Premere 5. (Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.) Ascolto dell’iPod o dell’iPhone mediante la connessione Bluetooth Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell’iPod o nell’iPhone. Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare iPodBT.
- L’iPod o l’iPhone è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa d’ingresso USB. (Pagina10)
- Vedere “Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone” a pagina11 per ulteriori informazioni. AMAZON ALEXA Alexa è il servizio vocale cloud sviluppato da Amazon. Vi si può chiedere, ad esempio, di riprodurre musica, annunciare le previsioni del tempo o le informazioni sul traffico, controllare i dispositivi “smart” installati in casa, fare acquisti su Amazon, effettuare ricerche su Internet, registrare promemoria e molto altro ancora. Preparazione:
- Creare un account dal sito <www.amazon.com>.
- Installare nell’iPhone, nell’iPod touch o nel dispositivo Android l’ultima versione dell’applicazione Alexa per dispositivi mobili e accedervi.
- Accertarsi di essere connessi a Internet. Impostazione per l’uso iniziale Se Android 1 Effettuarne l’accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina15) 2 Sul dispositivo avviare l’applicazione Alexa. 3 Accoppiare l’apparecchio all’applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere l’opzione A o B. Se iPhone o iPod touch 1 Effettuarne l’accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina15) 2 Sul dispositivo avviare l’applicazione Alexa. 3 Dall’apparecchio premere per avviare la sorgente ALEXA.
- Vi si può accedere anche premendo B SRC ripetutamente sino a selezionare la sorgente iPod BT.
- Vedere “Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone” a pagina11 per ulteriori informazioni. 4 Accoppiare l’apparecchio all’applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere l’opzione A o B. Opzione A: collegamento diretto Con lo smartphone accedere all’indirizzo o scansionare il codice QR qui sotto: https://www.jvc.net/car/alexa KD-X482DBT_E_IT.indd 21KD-X482DBT_E_IT.indd 21 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AM22 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Opzione B: accoppiamento manuale 1 Avviare l’applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda “Device (Dispositivi)”. 2 Toccare “ + ” nell’angolo superiore destro. 3 Toccare “Add Device (Aggiungi dispositivo)”. 4 Dall’elenco dei tipi di dispositivi toccare “Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)” o “Headphones (Cuffie)”. 5 Toccare il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”) e seguire le istruzioni. Al termine dell’impostazione l’applicazione Alexa si connette all’apparecchio.
- La connessione ad Alexa s’interrompe quando: – Si disconnette il profilo A2DP – S’interrompe la connessione Bluetooth – Si spegne l’apparecchio – Arrestare l’applicazione mobile Alexa in esecuzione in primo piano/in background del dispositivo – Si verificano altre condizioni sul dispositivo connesso Per riconnettere Alexa occorre prima riconnettere il profilo A2DP.
- Alexa non si riconnette qualora: – Si reinstalli l’applicazione Alexa – Si cancelli e quindi effettui nuovamente l’accoppiamento del dispositivo (se Android) Per riconnettere Alexa occorrerà ripeterne il processo d’impostazione.
- Lo stato della connessione ad Alexa viene mostrato nell’applicazione stessa. Se nella schermata “ALL DEVICES” appare il nome dell’apparecchio non è necessario ripetere il processo d’impostazione. Operazioni fondamentali d’uso Per le lingue supportate da Alexa, vedere pagina 32 per ulteriori informazioni. Alcune delle lingue elencate saranno disponibili aggiornando il firmware di questa unità quando sarà disponibile una nuova versione del firmware. Per aggiornare il firmware, vedere pagina6 per ulteriori informazioni. Una volta stabilita la connessione con Alexa... 1 Pronunciare la parola “Alexa” sul microfono connesso (pagina14) per attivare Alexa. (o) Premere sull’apparecchio. Sul display appare: “ALEXA” “LISTENING...”. Alexa non può essere attivata dalla voce se: - L’applicazione mobile Alexa non è attivata. - Il microfono è spento, l’indicatore “ ” si illumina. Vedere la sezione “Attivare/disattivare microfono” a pagina23. - La sorgente di riproduzione attuale è iPodUSB. - Durante l’utilizzo delle funzioni del telefono Bluetooth. 2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina14) Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appare “THINKING...”. Mentre risponde alla richiesta appare “SPEAKING...”. Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaiono “ALEXA” o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione. AMAZON ALEXA KD-X482DBT_E_IT.indd 22KD-X482DBT_E_IT.indd 22 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AMITALIANO
- Per ripristinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente B SRC.
- Per attivare Alexa, premere o pronunciare “Alexa”.
- Per annullare l’attuale stato di ascolto premere
- Per annullare l’attuale stato di elaborazione o risposta e ritornare allo stato di ascolto, premere o pronunciare “Alexa”.
- È possibile soltanto una connessione Alexa per volta.
- Quando si disconnette l’applicazione Alexa dall’apparecchio o s’interrompe la connessione Bluetooth appare “DOWNLOAD” “ALEXAAPP” “ANDPAIR” “BLUETOOTH” “TO USE ALEXA”.
- Alexa sarà pronta per ascoltare la parola di sveglia dopo la riconnessione. Attivare/disattivare microfono Tenere premuto per attivare e disattivare il microfono.
- L’indicatore “ ” si accende quando il microfono è spento.
- Non è possibile eseguire questa operazione mentre si utilizzano le funzioni del telefono Bluetooth. AMAZON ALEXA Avviare l’ascolto Mentre Alexa è in attesa di una richiesta... 1 Pronunciare la parola “Alexa” sul microfono connesso (pagina14) per attivare Alexa. (o) Premere sull’apparecchio. Sul display appare: “LISTENING...”. 2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina14) 3 Durante la riproduzione musicale con la sorgente ALEXA è possibile effettuare le seguenti operazioni: Per Dal frontalino Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. Saltare all’indietro o in avanti Premere S / T. Durante la riproduzione musicale, premere o pronunciare “Alexa” per mettere in pausa la musica e attivare Alexa. È così possibile riprendere a comunicare con l’applicazione. KD-X482DBT_E_IT.indd 23KD-X482DBT_E_IT.indd 23 6/5/2022 11:58:05 AM6/5/2022 11:58:05 AM24 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazioni audio 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [EQSETTING] [PRESET EQ] seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.
L’equalizzatore di guida ([DRVN3]/[DRVN2]/[DRVN1]) potenzia frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
- Quando è attiva la funzione dimostrativa (l’impostazione iniziale è [ON]; vedere a pagina 6), l’apparecchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARDROCK]. – Quando [DEMO MODE] è su [OFF] (pagina 6) l’apparecchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita). [EASYEQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio.
- Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].
- Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [PROEQ]. [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W]*1: Da [–50]a[+10] [00] [BASS]: Da [LVL–09]a[LVL+09] [LVL00] [MID]: Da [LVL–09]a[LVL+09] [LVL00] [TRE]: Da [LVL–09]a[LVL+09] [LVL00]) [PRO EQ] Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente.
- Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].
- Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [EASYEQ]. [62.5HZ] Da [LEVEL–09]a[LEVEL+09] ([LEVEL00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) [ON]:attiva i bassi estesi.; [OFF]:annulla. [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/
[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
Da [LEVEL–09]a[LEVEL+09] ([LEVEL00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]:regola il fattore di qualità. [AUDIO CONTROL] [BASS BOOST] Da [LEVEL+01]a[LEVEL+05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi.; [OFF]:annulla. [LOUDNESS] [LEVEL01]/[LEVEL02]:potenzia le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanciato a basso volume.; [OFF]:annulla. *1, *2: (vedere a pagina 25) KD-X482DBT_E_IT.indd 24KD-X482DBT_E_IT.indd 24 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AMITALIANO
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
[SUB.W00]a[SUB.W+06]([SUB.W+03]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina38) [PRE-OUT] Da [SUB.W–50]a[SUB.W+10]([SUB.W00]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW) attraverso un amplificatore esterno. (Pagina38) [SUBWOOFER SET] [ON]: attiva l’uscita al subwoofer.; [OFF]:annulla. [FADER] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
[POSITIONR15]a[POSITIONF15]([POSITION00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori. [BALANCE]*3 Da [POSITIONL15]a[POSITIONR15]([POSITION00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. [VOLUME ADJUST] Da [LEVEL–15]a[LEVEL+06]([LEVEL00]):preimposta il livello di volume iniziale di ciascuna sorgente confrontandolo al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.) [AMPGAIN] [LOWPOWER]:limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di ciascun diffusore è 50 Win modo da impedirne il danneggiamento.); [HIGHPOWER]:il livello massimo del volume è 35. [SPK/PREOUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottenere l’uscita desiderata selezionare l’impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione “Impostazione di uscita dei diffusori” a pagina26.) [SPEAKER SIZE] Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere la sezione [X ' OVER TYPE] che segue) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la sezione “Impostazione del crossover” a pagina27.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
[DTA SETTINGS] Per informazioni sulle impostazioni, vedere “Impostazioni di allineamento temporale digitale” a pagina29. [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Attenzione : Regolare il volume prima di cambiare [X ‘ OVER TYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d’uscita.
- Una volta cambiato il tipo di crossover, alla successiva accensione dell’apparecchio sul display appare: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
“TO CONFIRM” Premere la manopola del volume per accettare l’impostazione e passare all’operazione successiva. [2-WAY] (Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]:seleziona il crossover a due vie.; [NO]:annulla. [3-WAY] (Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]:seleziona il crossover a tre vie.; [NO]:annulla. *1 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. *2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PREOUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (Pagina26) *3 La regolazione non influisce sull’uscita del subwoofer. KD-X482DBT_E_IT.indd 25KD-X482DBT_E_IT.indd 25 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM26 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazioni audio Collegamento con cavi diffusori È possibile anche collegare gli altoparlanti senza utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunque ad apprezzare l’uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina38) Impostazione di
Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori L (sinistro) R (destro) [REAR/REAR] Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
Uscita per subwoofer (silenziamento) Quando si seleziona
– In [SUBWOOFERLPF] è selezionato [120HZ]
[THROUGH] non è disponibile. (Pagina28) – In [FADER] è selezionato [POSITIONR02] e la gamma selezionabile è [POSITION R15]
[POSITION00] . (Pagina25) [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenzia virtualmente lo spazio sonoro.; [OFF]:annulla. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtualmente più realistico il suono.; [OFF]:annulla. [SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori.; [OFF]:annulla. [VOL LINK EQ] [ON]:aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.; [OFF]:annulla. [K2 TECHNOLOGY] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.) [ON]:migliora la qualità audio della musica compressa.; [OFF]:annulla. Impostazione di uscita dei diffusori
(Soltanto quando [X ‘ OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY]) (pagina25) Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori
, sulla base del metodo di collegamento usato. Collegamento alle prese d’uscita audio Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina38) Impostazione di
Segnale audio dalla presa di uscita audio
[REAR/REAR] (impostazione predefinita) Uscita diffusori anteriori Uscita diffusori posteriori Uscita per subwoofer
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. ATTENZIONE Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina38) Se si seleziona il tipo sbagliato:
- I diffusori possono danneggiarsi.
- Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
- L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se è selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE]
l’impostazione [X ‘ OVER] dell’altoparlante selezionato non è disponibile. – Crossover a due vie: [TWEETER]
[LPFFRQ] : permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso). Quando si seleziona [THROUGH] l’unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
permette di regolare la pendenza della curva di crossover. Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH]
[PHASE] : permette di specificare la fase dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
- Per maggiori informazioni s’invita a vedere la sezione “Calcolo automatico del ritardo temporale” che segue. [DTA SETTINGS] [POSITION] Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento): [ALL]:nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anteriore destro; [FRONT LEFT]:sedile anteriore sinistro; [FRONT ALL]:sedili anteriori
[FRONT ALL] appare solo quando [X ' OVER TYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina25) [DISTANCE]*1 Da [0CM] a [610CM]:regolazione fine di compensazione della distanza. [GAIN]*1 Da [–8DB] a [0DB]:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato. [DTA RESET] [YES]:resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite.; [NO]:annulla. [CAR SETTINGS] Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]:seleziona il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione. [R-SP LOCATION]*2 Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento).
[2ND ROW]/[3RD ROW]:selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si seleziona [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)]. Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il ritardo temporale.
Impostare [POSITION] e determinare la posizione d’ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sarà la posizione centrale tra i lati destro e sinistro ai sedili anteriori).
Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento.
Calcolare la distanza tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell’illustrazione) e gli altri diffusori.
Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolato al passo 3.
Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore. Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato [FRONT ALL] *1 Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato: Quando si seleziona il crossover a due vie: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]: – Quando per [REAR]
[SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT]
[SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa da [NONE]
selezioni possibili sono [WOOFER] . (Pagina28) *2 Appare soltanto quando [X ' OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY] (pagina25) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] è impostato su un’opzione diversa da [NONE]. (Pagina27) KD-X482DBT_E_IT.indd 29KD-X482DBT_E_IT.indd 29 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM30 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità Identificazione delle zone per le impostazioni del colore 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF]:attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY]. [ON]:attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni “ [BRIGHTNESS]” che seguono.) [DIMMER TIME]:imposta l’istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell’illuminazione.
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefinita: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]:l’attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriori.*1 [BRIGHTNESS] Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte.
[DAY]/[NIGHT]:selezionare l’impostazione diurna o notturna.
Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a sinistra.)
Da [LEVEL00] a [LEVEL31]: impostare la luminosità. [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]:fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]:ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.; [SCROLL OFF]:annulla.
- Non utilizzabile con le informazioni di visualizzazione dell’Etichetta dinamica (pagina32) mentre è selezionata la sorgente DAB. [FORMAT]*3 Di seguito vengono mostrate le informazioni sul display supplementare quando è collegato un dispositivo Bluetooth. (Pagina32) [BATT/SIGNAL]: Mostra la carica della batteria e l’intensità del segnale. ; [DATE]: Mostra la data. *1 È necessario collegare il cavo di controllo dell’illuminazione. (Pagina38) *2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto. *3 Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso. KD-X482DBT_E_IT.indd 30KD-X482DBT_E_IT.indd 30 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Impostazioni di visualizzazione [COLOR] [PRESET] Permette di selezionare i colori d’illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone.
Selezionare una zona ([ZONE1], [ZONE2], [ALLZONE]). (Vedere l’illustrazione a pagina 30.)
Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.
- Da [COLORFLOW01] a [COLORFLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità.
[SUNSET]: appare il motivo a colori selezionato.* (Selezionabili soltanto quando al passo 1 si seleziona [ALLZONE].) [DAYCOLOR] Permette di salvare individualmente per ciascuna zona colori diurni e notturni personalizzati.
Selezionare una zona ([ZONE1], [ZONE2]). (Vedere l’illustrazione a pagina30.)
[RED]/[GREEN]/[BLUE]:selezionare un colore primario.
Da [00] a [31]:selezionare il livello. Ripetere i passi 2 e 3 per tutti i colori primari.
- Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [USER] di [PRESET].
- I colori d’illuminazione [NIGHTCOLOR] e [DAYCOLOR] si alternano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo. [NIGHTCOLOR] [COLOR GUIDE] [ON]:quando si effettuano le impostazioni dal menu e dall’elenco delle liste (tranne che nella modalità d'impostazione del colore) come colore d’illuminazione
[ZONE1] e [ZONE2] l’apparecchio seleziona il bianco.; [OFF]:annulla.
- Se si seleziona una di queste combinazioni di colori, quelli d’illuminazione di [ZONE1] e [ZONE2] ritornano all’impostazione predefinita. Riferimenti Manutenzione Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Pulizia della presa Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastoncino cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore. Informazioni aggiuntive Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili – Applicazioni originali JVC – Ottenere altre informazioni aggiornate Vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>. File riproducibili
- Unità USB di memoria di massa: File audio riproducibili: MP3(.mp3), WMA(.wma), AAC(.aac), AAC(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) File system riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.
- Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/>. Note sulle unità USB
- Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5A. Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino) KD-X482DBT_E_IT.indd 31KD-X482DBT_E_IT.indd 31 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM32 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Note sull’iPod e l’iPhone
- Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max
- L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone.
- Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare. Note su AMAZON ALEXA
- Poiché Alexa è un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cambiare senza preavviso. Di conseguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.
- Lingue supportate da Alexa su questa unità: Inglese Stati Uniti/Inglese Canada/Spagnolo Stati Uniti/ Francese Canada/Spagnolo Messico/Inglese Regno Unito/Italiano Italia/Spagnolo Spagna/ Francese Francia/Tedesco Germania/Inglese Australia/Giapponese Giappone Cambiare le informazioni visualizzate sul display Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla. Display principale Display dell’orologio o indicatore di livelloDisplay supplementare*1 *1 La data verrà sostituita dalla carica della batteria e dall’intensità del segnale del dispositivo Bluetooth connesso se [FORMAT] è impostato su [BATT/SIGNAL]. (Pagina30) Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) DAB Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Etichetta del servizio (Data) Etichetta dinamica (Data) Titolo (Artista) Titolo (Data) Programma successivo (EPG) (Data) Livello del segnale (Data) tornaall’inizio FM o AM Frequenza (Data) Frequenza (Data) con effetto di sincronizzazione musicale*2 torna all’inizio Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipo di programma (Data) Nome della stazione/Tipo di programma (Data) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Testoradio (Data) Testoradio+ (Testoradio+) Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Data) Frequenza (Data) torna all’inizio USB Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell’album) Titolo del brano (Data) Nome del file (Nome della cartella) Nome del file (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all’inizio iPodUSB/iPodBT Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell’album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all’inizio BT AUDIO/ALEXA Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell’album) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all’inizio AUX Nome della sorgente (Data) Nome della sorgente (Data) con effetto di sincronizzazione musicale*2 torna all’inizio *2 Quando è selezionato l’effetto di sincronizzazione musicale, a seconda dell’impostazione del colore fatta per [PRESET] (pagina 31) il colore dell’illuminazione o il livello di luminosità dei tasti varia in sincronia con il livello audio. Riferimenti KD-X482DBT_E_IT.indd 32KD-X482DBT_E_IT.indd 32 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Riferimenti Caratteri cirillici visualizzabili Carattere disponibile Caratteri effettivamente visualizzati Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Generale Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale.
- Controllare i cavi e i collegamenti. Viene visualizzata l’indicazione
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”. Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio. Viene visualizzata l’indicazione “PROTECTING SEND SERVICE”. Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza. Le sorgenti non sono udibili. Controllare l’impostazione [SOURCESELECT]. (Pagina5) L’unità non funziona. Resettare l’unità. (Pagina4) I caratteri non appaiono correttamente sul display.
- Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.
- A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. Radio digitale La ricezione DAB non è buona. Accertarsi che [DAB ANT POWER] sia impostato su [ON]. (Pagina8) “CHK ANTENNA” Controllare l’antenna DAB. Se è in uso un’antenna passiva, cioè non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina8) “RELATED SERV FOUND” • Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link. (Pagina8)
- Premere per annullare. Radio analogica
- La ricezione radio è scarsa.
- Interferenze statiche durante l’ascolto di programmi radiofonici. Collegare l’antenna correttamente. KD-X482DBT_E_IT.indd 33KD-X482DBT_E_IT.indd 33 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM34 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Problema Rimedi USB/iPod La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso. Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotte nell'ordine di creazione (data e ora). I file all'interno di ciascuna cartella vengono riprodotti nell'ordine del nome file (alfabetico). Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò dipende dal modo di registrazione usato (USB). Appare “NOT SUPPORT” e l’apparecchio salta i file. Accertarsi che il file sia in un formato riproducibile. (Pagina31) “READING” continua a lampeggiare.
- Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle.
- Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone) Viene visualizzata l’indicazione “UNSUPPORTED DEVICE”.
- Controllare se il dispositivo USB connesso è compatibile con questo apparecchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina31)
- Ricollegare il dispositivo USB. Viene visualizzata l’indicazione “UNRESPONSIVE DEVICE”. Accertarsi che il dispositivo USB funzioni correttamente, quindi ricollegarlo. Viene visualizzata l’indicazione “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. L’apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso un hub USB. Viene visualizzata l’indicazione “CANNOT PLAY”. Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio.
- L’apparecchio non seleziona “USB” quando si connette un dispositivo USB durante l’ascolto di un’altra sorgente.
- Viene visualizzata l’indicazione “USB ERROR”. La porta USB sta assorbendo più corrente di quella massima prevista dalle specifiche. Spegnere l’apparecchio e scollegare il dispositivo USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare il dispositivo. Se il problema persiste, spegnere e riaccendere l’apparecchio (o resettarlo) e collegare un altro dispositivo USB. L’iPod/iPhone non si accende o non funziona.
- Controllare il collegamento tra l’apparecchio e l’iPod o l’iPhone.
- Scollegare l’iPod o l’iPhone e resettarlo con un ripristino hardware. Quando si preme per accedere al modo di ricerca appare “LOADING”. La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante. Problema Rimedi USB/iPod “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB oppure un iPod o un iPhone e come sorgente selezionare nuovamente USB/iPod USB. “iPod ERROR” • Ricollegare l’iPod.
- Reinizializzare l’iPod.
SRC per spegnere l’impianto. Attivare nuovamente l’alimentazione per il ripristino dell’errore. “MEMORY FULL” È stato raggiunto il limite massimo di memoria dell’iPod o dell’iPhone. Bluetooth® Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.
- Avviare una nuova ricerca.
- Resettare l’unità. (Pagina4) L’accoppiamento Bluetooth non riesce.
- Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia nella periferica Bluetooth.
- Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. (Pagina15) La conversazione telefonica è disturbata da un’eco.
- Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. (Pagina14)
- Controllare l’impostazione [ECHO CANCEL]. (Pagina17) La qualità audio del cellulare è insoddisfacente.
- Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
- Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. Non è possibile udire il suono della chiamata telefonica dagli altoparlanti dell’automobile. Premere durante una chiamata per passare dalla modalità vivavoce alla modalità privata e viceversa. (Pagina16) La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.
- Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più tranquillo.
- Avvicinarsi maggiormente al microfono.
- Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. Risoluzione dei problemi KD-X482DBT_E_IT.indd 34KD-X482DBT_E_IT.indd 34 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Bluetooth® Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s’interrompe o salta.
- Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
- Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
- Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all’apparecchio. Non si riesce a controllare il lettore audio Bluetooth connesso.
- Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale d’uso del lettore.)
- Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth. “PLEASE WAIT” L’apparecchio si sta predisponendo all’uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l’apparecchio e riconnettere la periferica. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica. “NO ENTRY” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata. “ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta. “NO INFO”/“NO DATA” La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto. “H/W ERROR” Resettare l’apparecchio e riprovare. Se “H/W ERROR” riappare si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. “SWITCHING NG” I telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione. La connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth e l’unità è instabile. Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzato dall’unità. (Pagina19) Problema Rimedi AMAZON ALEXA Alexa non risponde alla richiesta vocale. Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale. Alexa non risponde correttamente. Alexa ha frainteso la richiesta vocale oppure l’ha recepita solo parzialmente. Riprovare. (Pagina22) “DISCONNECTED” Ricollegare lo smartphone all’apparecchio mediante la connessione Bluetooth. (Pagina15) Non si ottiene la connessione o la riconnessione all’applicazione Alexa.
- Accertarsi che il dispositivo audio sia connesso mediante Bluetooth. Selezionarlo da [AUDIO SELECT] di [BT MODE]. (Pagina19)
- Ripetere la procedura d’impostazione (necessaria una sola volta). Vedere la sezione “Impostazione per l’uso iniziale” a pagina21.
- Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
- Nei dispositivi iOS accertarsi che sia selezionata la sorgente ALEXA o iPod BT. Impossibile uscire dalla schermata “TALKING” dopo la fine della chiamata. Potrebbe essere necessario un certo tempo perché l’unità esca dalla schermata “TALKING”. Premere per tornare alla schermata di controllo della sorgente precedente. Impossibile accedere alla schermata “LISTENING” dopo aver attivato Alexa.
- Scollegare e ricollegare la connessione Bluetooth. (Pagina15)
- Scollegare e ricollegare la connessione Alexa. (Pagina21)
- Spegnere l’unità per circa 10secondi, quindi riaccenderla e riprovare. Se il problema riscontrato persiste si suggerisce di provare a resettare l’apparecchio. (Pagina4) KD-X482DBT_E_IT.indd 35KD-X482DBT_E_IT.indd 35 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM36 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. AVVERTENZA
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
- Per prevenire i cortocircuiti: – Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati. – Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura. – Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche. ATTENZIONE
- Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto.
- Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
- Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiarli è necessario cambiare l’impostazione [AMPGAIN]. (Pagina25)
- Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30º.
- Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
- Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche. Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione (A) Frontalino (×1) (B) Mascherina (×1) (C) Supporto di montaggio (×1) (D) Fascio dei cavi (×1) (E) Chiavetta di estrazione (×2) Procedura di base
Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento dei cavi” a pagina38.
Installare l’unità nell’automobile. Vedere la sezione “Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto)” a pagina37.
Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installazione e collegamenti Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Rimozione dell’apparecchio Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio)
Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità.
Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Usare soltanto le viti specificate. L’uso di viti diverse può causare il danneggiamento dell’unità. Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina38) Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta. Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Cruscotto del veicolo KD-X482DBT_E_IT.indd 37KD-X482DBT_E_IT.indd 37 6/5/2022 11:58:06 AM6/5/2022 11:58:06 AM38 ITALIANO Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Fusibile (10 A) Presa d’antenna All’adattatore per telecomando da volante Giallo (A4) Rosso (A7) Giallo (cavo della batteria) Contatto Colori e funzione A4 Giallo : Batteria A5 Blu/bianco : Alimentazione (12V 350mA) A6 Arancione/bianco : Selettore di controllo illuminazione del veicolo A7 Rosso : Accensione (ACC) A8 Nero : Collegamento a terra (massa)
: Diffusore anteriore (destro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
: Diffusore anteriore (sinistro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra)
- Il subwoofer può altresì essere collegato direttamente, cioè senza un apposito amplificatore. Per l’impostazione, vedere pagina26. Unità Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione. Veicolo A7 (rosso) Cavo di accensione (rosso) A4 (giallo) Collegamento predefinito Cavo della batteria (giallo) Connettori ISO Veicolo non provvisto di connettore ISO Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore. Rosso (cavo di accensione) Azzurro/giallo (Telecomando da volante) Presa d’ingresso microfono (pagina14) Uscita posteriore/crossover a tre vie: Uscita tweeter Uscita anteriore/crossover a tre vie: Uscita medi Uscita subwoofer/crossover a tre vie: Uscita bassi Presa antenna DAB (connettore SMB) KD-X482DBT_E_IT.indd 38KD-X482DBT_E_IT.indd 38 6/5/2022 11:58:07 AM6/5/2022 11:58:07 AMITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Caratteristiche tecniche USB Standard USB USB1.1, USB2.0 (High speed) Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sistema file FAT12/16/32 Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5A Filtro digitale (D/A) convertitore 24 Bit Risposta di frequenza (±1 dB) 20Hz — 20kHz Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB Gamma dinamica 93 dB Separazione tra i canali 92 dB Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Decodifica AAC File AAC-LC “.aac” e “.m4a” Decodifica WAV PCM lineare Decodifica FLAC File FLAC, sino a 24bit/96kHz AUX Risposta di frequenza (±3 dB) 20Hz — 20kHz Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Impedenza ingresso 30k Radio digitale DAB Gamma di frequenza Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore 80 dB Tipo di connettore d’antenna SMB Tensione di uscita antenna 12 V CC Corrente massima all’antenna < 100 mA Radio analogica FM Gamma di frequenza 87,5MHz — 108,0MHz (a passi di 50kHz) Sensibilità utile (S/R = 30dB) 0,56V/75 (6,2dBf) Sensibilità silenziamento (S/R DIN = 46dB) 1,58 V/75 Ω Risposta di frequenza (±3 dB) 30Hz — 15kHz Rapporto segnale/rumore (MONO) 68 dB Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
(MW) Gamma di frequenza 531kHz — 1611kHz (a passi di 9kHz) Sensibilità utile (S/R = 20dB) 28,5V (29,1dB)
Notice-Facile